1
00:00:18,645 --> 00:00:20,217
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

2
00:00:35,667 --> 00:00:37,329
"(عش العقاب)، (وادي آرين)"

3
00:00:50,898 --> 00:00:52,344
"(وينترفل)، (الشمال)"

4
00:01:10,733 --> 00:01:12,281
"(السور، (الشمال"

5
00:01:32,370 --> 00:01:33,927
"(فايس دوثراك)، (إيسوس)"

6
00:01:42,501 --> 00:01:46,066
العرش الحديدي : لعبة عروش
(الموسم الأول - الحلقة (7
"النصر أو الموت"

7
00:02:03,734 --> 00:02:06,493
مُستدعى للمثول أمام المحكمة..."
،للرد على جرائم تابعكم

8
00:02:06,743 --> 00:02:08,657
غريغور كليغان)، الجبل)"

9
00:02:10,010 --> 00:02:14,045
عدم الحضور في ظرف أسبوعين"
"سيسفر عنه إعلانك عدواً للعرش

10
00:02:16,219 --> 00:02:19,473
(المسكين (نيد ستارك
مقدام، لكن يفتقر للحكمة

11
00:02:24,845 --> 00:02:26,834
كانت مهاجمته حماقة

12
00:02:35,408 --> 00:02:36,708
...(آل (لانيستر

13
00:02:37,952 --> 00:02:40,052
لا يتصرفون كالأغبياء

14
00:02:45,521 --> 00:02:47,334
ألديك إجابة حاذقة؟

15
00:02:49,110 --> 00:02:51,010
هيا، قل شيئاً حاذق

16
00:02:54,547 --> 00:02:56,260
لقد اختطفت (كاتلين ستارك) أخي

17
00:03:00,734 --> 00:03:02,892
لمَ لا يزال حيّ؟ -
تيريون)؟) -

18
00:03:06,357 --> 00:03:10,184
أحد رجالنا تدخل
طعنه في الساق قبل أن أقتله

19
00:03:12,438 --> 00:03:14,309
لمَ لا يزال حيّ؟

20
00:03:15,406 --> 00:03:18,256
كان سيبدو غير أخلاقي -
غير أخلاقي؟ -

21
00:03:20,657 --> 00:03:23,246
إنك تشغل وقتك
في التفكير بأقاويل الناس

22
00:03:24,578 --> 00:03:26,375
لا أبالي بكلمة من أفواههم

23
00:03:26,917 --> 00:03:29,544
هذا ما تريدهم أن يعتقدوه

24
00:03:29,836 --> 00:03:30,878
إنها الحقيقة

25
00:03:32,347 --> 00:03:34,800
"عندما تسمع همسات "ذابح الملك
،خلف ظهرك

26
00:03:35,093 --> 00:03:36,603
ألا يضايقك الأمر؟

27
00:03:39,347 --> 00:03:41,305
بالطبع يضايقني

28
00:03:41,953 --> 00:03:45,351
الأسد لا يهتم برأي الخروف

29
00:03:48,637 --> 00:03:51,442
عليّ الابتهاج كون غرورك تفوق

30
00:03:51,693 --> 00:03:53,027
على طيشك

31
00:03:55,696 --> 00:03:59,449
،سأمنحك نصف قواتنا
ثلاثون ألف رجل

32
00:04:00,334 --> 00:04:03,388
ستقودها إلى مسقط رأس
(كاتلين ستارك)

33
00:04:03,638 --> 00:04:07,504
(لتذكيرها إن آل (لانيستر
يسددون دينهم

34
00:04:09,065 --> 00:04:12,044
لم أدرك أنك تعزّ حياة أخي
بهذا القدر

35
00:04:12,731 --> 00:04:14,358
(إنه من عائلة (لانيستر

36
00:04:14,952 --> 00:04:18,158
قد يكون أدناهم، لكنه من دمنا

37
00:04:18,408 --> 00:04:20,643
،كلّما طال أسره

38
00:04:20,893 --> 00:04:23,686
كلّما قلّ الاحترام في حقّنا

39
00:04:23,936 --> 00:04:26,423
...إذن الأسد يهتم لرأي

40
00:04:26,673 --> 00:04:28,294
ليس رأي، بل واقع

41
00:04:30,971 --> 00:04:33,303
إذا اعتقلت عائلة فرداً منا

42
00:04:33,553 --> 00:04:36,006
،وأسرته دون خشية

43
00:04:36,256 --> 00:04:38,279
فلن تبقى لدينا هيبة

44
00:04:43,201 --> 00:04:44,609
أمك ماتت

45
00:04:45,379 --> 00:04:47,162
قريباً سألحق بها

46
00:04:47,650 --> 00:04:49,898
ثم يأتي دورك، بعدها أخوك

47
00:04:50,609 --> 00:04:53,044
فأختك ثم كل أطفالها

48
00:04:53,295 --> 00:04:54,501
الجميع ميت

49
00:04:54,994 --> 00:04:57,340
الجميع يتعفن في التراب

50
00:04:58,414 --> 00:05:00,813
إن اسم العائلة هو ما يدوم

51
00:05:01,314 --> 00:05:03,128
المجمل هو ما يدوم

52
00:05:03,890 --> 00:05:08,559
،لا مجدك الشخصي ولا شرفك
بل العائلة

53
00:05:09,564 --> 00:05:10,728
هل تفهم؟

54
00:05:23,444 --> 00:05:26,341
بوركت بقدرات قلائل يملكونها

55
00:05:27,201 --> 00:05:30,548
عائلتك إحدى أقوى العائلات
في الممالك السبع

56
00:05:31,292 --> 00:05:32,792
ما زلت في ريعان الشباب

57
00:05:34,447 --> 00:05:36,781
ماذا حققت بهذه القدرات؟

58
00:05:38,114 --> 00:05:40,967
خدمت ملكان كحارس شخصي مُفخم

59
00:05:41,761 --> 00:05:43,025
واحد مجنون

60
00:05:43,275 --> 00:05:44,564
والآخر سكير

61
00:05:50,005 --> 00:05:54,148
إن مستقبل عائلتنا رهين
بالأشهر القادمة

62
00:05:54,399 --> 00:05:57,872
يمكننا تأسيس أسرة حاكمة
تدوم ألف سنة

63
00:05:58,122 --> 00:05:59,445
أو تندثر

64
00:05:59,696 --> 00:06:01,134
(كسلالة آل (تارغيريان

65
00:06:04,678 --> 00:06:07,910
أريدك أن تصبح الرجل
الذي لطالما قُدّرت أن تكون

66
00:06:09,264 --> 00:06:12,832
لا السنة المقبلة، لا غداً
!بل الآن

67
00:06:43,597 --> 00:06:44,822
أنت تعاني

68
00:06:51,106 --> 00:06:52,955
شهدت ما أسوأ يا سيدتي

69
00:06:54,203 --> 00:06:55,899
لعل الوقت حان للعودة إلى الديار

70
00:06:56,586 --> 00:06:58,215
لا يبدو أن الجنوب يوافقك

71
00:06:58,465 --> 00:07:00,797
أعرف الحقيقة التي قتلت
(جون آرين)

72
00:07:02,122 --> 00:07:03,639
حقاً يا (لورد ستارك)؟

73
00:07:04,889 --> 00:07:07,561
أزعجتني بالمجيء
لتطرح عليّ ألغاز؟

74
00:07:09,050 --> 00:07:10,664
هل سبق وفعلها؟

75
00:07:12,497 --> 00:07:13,852
كان (جايمي) ليقتله

76
00:07:15,435 --> 00:07:18,507
أخي يساوي مئة من ملكك -
أخوك؟ -

77
00:07:19,406 --> 00:07:20,525
أم عشيقك؟

78
00:07:25,819 --> 00:07:29,761
حوفظ على دم آل (تارغيريان) خالصاً
لـ300 سنة عبر زواج الأشقاء

79
00:07:31,009 --> 00:07:32,870
نحن أكثر من أخ وأخت

80
00:07:33,370 --> 00:07:34,870
نحن توأمان

81
00:07:35,374 --> 00:07:37,959
ولدنا معاً، ننتمي لبعضنا البعض

82
00:07:39,257 --> 00:07:40,962
رآك ابني معه

83
00:07:47,858 --> 00:07:49,947
هل تحب أولادك؟ -
بكل قلبي -

84
00:07:50,197 --> 00:07:52,639
كحبي لأولادي -
(الذين كلهم من (جايمي -

85
00:07:52,889 --> 00:07:54,225
حمداً للسّبع

86
00:07:54,669 --> 00:07:57,966
حين يفترق (روبرت) عن عاهراته
،ويقصد سريري متمايلاً

87
00:07:58,216 --> 00:07:59,857
أنهيه بأشكال أخرى

88
00:08:00,108 --> 00:08:02,734
في الصباح، يكون قد نسى -
لطالما كرهته -

89
00:08:03,262 --> 00:08:04,307
كرهته؟

90
00:08:04,880 --> 00:08:06,029
لقد عبدته

91
00:08:06,752 --> 00:08:10,097
،حلمت به كل الفتيات
لكنه كان موعودي

92
00:08:11,189 --> 00:08:13,009
،عندما قابلته في الزفاف

93
00:08:13,259 --> 00:08:16,812
،(في سِباعية (بيلور
،نحيل، باعث على الفخر، أسود اللحية

94
00:08:17,062 --> 00:08:18,875
كانت أسعد لحظة في حياتي

95
00:08:21,628 --> 00:08:25,814
،في الليل، ممدداً عليّ ومخمور
،أدى واجبه على نحو رديء

96
00:08:28,072 --> 00:08:30,053
"(هامساً في أذني : "(ليانا

97
00:08:32,531 --> 00:08:34,672
كانت أختك جثة هامدة
وأنا حية ترزق

98
00:08:34,922 --> 00:08:36,759
لكن أحبها أكثر مني

99
00:08:39,406 --> 00:08:42,088
،بمجرد عودته من الصيد
سأطلعه بالحقيقة

100
00:08:42,338 --> 00:08:43,651
ستكونين بعيدة حينها

101
00:08:43,902 --> 00:08:45,339
أنت وأطفالك

102
00:08:45,836 --> 00:08:48,146
لن ألطخ يدايّ بهذا الدم

103
00:08:48,604 --> 00:08:50,713
امضي أبعد ما يمكن

104
00:08:51,194 --> 00:08:53,247
بالقدر الذي يسعك من الرجال

105
00:08:53,497 --> 00:08:55,130
،لأن أينما ذهبت

106
00:08:55,954 --> 00:08:58,039
غضب (روبرت) سيلاحقك

107
00:08:58,571 --> 00:09:00,466
ماذا عن غضبي؟

108
00:09:01,155 --> 00:09:03,239
كان حرياً بك حيازة التاج لنفسك

109
00:09:03,645 --> 00:09:06,297
(حكى لي (جايمي) عن سقوط (بوريال

110
00:09:06,724 --> 00:09:09,347
،كان جالساً على العرش
وأنت جعلته يتنحى عنه

111
00:09:09,597 --> 00:09:11,636
كان يكفيك صعود الدرج

112
00:09:12,177 --> 00:09:13,820
خطأ مؤسف

113
00:09:14,686 --> 00:09:17,189
ارتكبت العديد من الأخطاء
،في حياتي

114
00:09:18,253 --> 00:09:19,686
لكن ذلك أستثنيه

115
00:09:19,937 --> 00:09:21,490
بل كان خطئاً جسيماً

116
00:09:22,759 --> 00:09:25,483
،في لعبة العروش
إما النصر أو الموت

117
00:09:27,361 --> 00:09:29,060
لا يوجد حل وسط

118
00:10:21,273 --> 00:10:23,709
أهذا ما علموك إياه
في الشمال؟

119
00:10:25,294 --> 00:10:27,421
،وأنتِ، أياً كان تحدّرك

120
00:10:29,717 --> 00:10:31,509
ألديكما فكرة عن سخف
تأوّهكما؟

121
00:10:33,109 --> 00:10:35,888
هل تفهمان كلمة أقولها؟

122
00:10:37,298 --> 00:10:38,318
أجل يا سيدي

123
00:10:39,466 --> 00:10:41,101
فلنُعد من البداية، هل تريدان؟

124
00:10:42,965 --> 00:10:45,397
،أنت ستكونين الرجل
وأنت، المرأة

125
00:10:51,402 --> 00:10:52,696
!باشرا

126
00:10:55,447 --> 00:10:56,448
برفق

127
00:11:05,989 --> 00:11:07,545
أنت لا تخدعيهم

128
00:11:07,795 --> 00:11:10,673
،لقد دفعوا
إنهم يعرفون هويتك

129
00:11:11,521 --> 00:11:13,578
يعرفون أنها مجرد تمثيلية

130
00:11:13,828 --> 00:11:16,574
عملك هو جعلهم ينسون ذلك

131
00:11:16,824 --> 00:11:18,465
وذلك يستغرق وقت

132
00:11:19,573 --> 00:11:20,773
...عليك

133
00:11:21,809 --> 00:11:23,453
الاندماج في الدور

134
00:11:26,093 --> 00:11:27,094
هيا

135
00:11:28,982 --> 00:11:30,305
اندمجي

136
00:11:40,018 --> 00:11:42,248
إنه يظفر بك غصباً عنك

137
00:11:43,344 --> 00:11:45,242
بدأت تحبين الأمر

138
00:11:46,507 --> 00:11:48,025
يريد تصديقك

139
00:11:48,275 --> 00:11:51,701
،لطالما استمتع بقضيبه
ما الذي سيمنعك أنت؟

140
00:11:52,535 --> 00:11:55,154
يعرف أنه يغلب رجالاً غيره

141
00:11:55,613 --> 00:11:58,762
،لطالما أيقن ذلك في صميمه
لكن الآن لديه البرهان

142
00:11:59,651 --> 00:12:01,201
براعته بالغة

143
00:12:01,728 --> 00:12:05,654
لدرجة إيقاظه إحساساً
مجهول في باطنك

144
00:12:06,657 --> 00:12:08,939
قاهراً طبيعتك

145
00:12:11,347 --> 00:12:13,194
لمَ لا تنضم إلينا؟

146
00:12:14,965 --> 00:12:17,003
أدّخر نفسي لأخرى

147
00:12:18,022 --> 00:12:21,140
ما تجهله لن يجرحها -
مثل سخيف -

148
00:12:22,142 --> 00:12:24,830
ما نجهله يتسبب في مصرعنا
بنهاية المطاف

149
00:12:26,678 --> 00:12:28,467
حتماً إنها غاية في الجمال

150
00:12:29,793 --> 00:12:32,171
،ليس حقيقة
لكن من نسب رفيع

151
00:12:32,421 --> 00:12:35,341
أعتقد أن سيدي مغرم -
منذ سنوات -

152
00:12:35,798 --> 00:12:39,178
شبه حياتي في الواقع
داعبي ردفها

153
00:12:39,631 --> 00:12:41,281
وبادلتني الحب أيضاً

154
00:12:42,069 --> 00:12:43,646
كنت كاتم سرّها

155
00:12:45,164 --> 00:12:48,439
ألعوبتها
كان بوسعها ائتماني في كل شيء

156
00:12:49,342 --> 00:12:52,900
،أخبرتني بكل الجياد التي أحبتها

157
00:12:53,437 --> 00:12:55,545
القلاع التي أرادت العيش
،بين أسوارها

158
00:12:55,795 --> 00:12:57,818
الرجل الذي أرادت تزوجه

159
00:12:58,677 --> 00:13:00,027
رجل من الشمال

160
00:13:00,526 --> 00:13:02,368
فكّه من السندان

161
00:13:03,340 --> 00:13:07,873
،فتحديته في مبارزة
كما في الحكايا التي كنت أطالع

162
00:13:08,123 --> 00:13:11,709
البطل الصغير الذي يهزم دائماً
الشرير الكبير

163
00:13:12,564 --> 00:13:13,688
،في نهاية المطاف

164
00:13:14,171 --> 00:13:16,321
ردعته حتى عن قتلي

165
00:13:16,571 --> 00:13:17,883
،"إنه مجرد طفل"

166
00:13:18,133 --> 00:13:19,155
قالت

167
00:13:19,405 --> 00:13:21,047
"أرجوك، لا تؤذيه"

168
00:13:21,995 --> 00:13:25,641
فترك لي ندبة للذكرى
ومضيا في حال سبيلهم

169
00:13:26,133 --> 00:13:27,835
هل ما زالت متزوجة به؟

170
00:13:28,978 --> 00:13:30,563
تسبب في موته قبل الزواج

171
00:13:32,798 --> 00:13:36,444
،انتهى بها المطاف مع أخيه
شخص أكثر إدهاشاً حتى

172
00:13:37,283 --> 00:13:39,196
أخشى أنها تحبه

173
00:13:39,922 --> 00:13:41,532
وهذا أمر طبيعي

174
00:13:41,782 --> 00:13:43,534
من يمكن أن يقارن به؟

175
00:13:43,784 --> 00:13:45,202
...فهو جد

176
00:13:51,469 --> 00:13:52,585
بارع

177
00:13:55,879 --> 00:13:57,870
هل تعرفان ما تعلمته
من تلك المبارزة؟

178
00:13:58,882 --> 00:14:01,135
أنني لن أكسب بتلك الطريقة

179
00:14:02,411 --> 00:14:03,661
تلك لعبتهم

180
00:14:04,597 --> 00:14:05,697
قواعدهم

181
00:14:06,962 --> 00:14:08,768
لن أهزمهم

182
00:14:09,018 --> 00:14:12,063
بل سأدوس على عرضهم
هذا ما أجيد فعله

183
00:14:12,522 --> 00:14:13,940
هذا طبعي

184
00:14:14,504 --> 00:14:17,597
وفقط بقبول النفس
يمكن للمرء نيل ما يريد

185
00:14:19,132 --> 00:14:20,654
وماذا تريد؟

186
00:14:22,105 --> 00:14:23,282
كل شيء يا عزيزتي

187
00:14:24,624 --> 00:14:26,124
كل شيء موجود

188
00:14:29,657 --> 00:14:30,748
،اغتسلا

189
00:14:30,998 --> 00:14:32,707
ستعملان الليلة

190
00:15:03,572 --> 00:15:05,848
هل تعرفين أنك محظوظة؟

191
00:15:09,432 --> 00:15:12,581
،من حيث أتيت
لا نشفق على المجرمين

192
00:15:12,831 --> 00:15:15,878
...إذا هاجم أمثالك نبيلاً صغير

193
00:15:16,656 --> 00:15:19,701
نمدده على الشاطئ
،عند انخفاض المد

194
00:15:20,079 --> 00:15:22,628
اليدان والقدمان مربوطة بأوتاد

195
00:15:23,185 --> 00:15:25,469
البحر يجزر شيئاً فشيئاً

196
00:15:26,183 --> 00:15:29,157
ترين الموت يقترب في كل لمحة

197
00:15:31,600 --> 00:15:32,850
من أين أنت؟

198
00:15:33,609 --> 00:15:34,959
جزر الحديد

199
00:15:35,528 --> 00:15:36,647
هل هيّ بعيدة؟

200
00:15:37,559 --> 00:15:39,150
ألم تسمعي بها من قبل؟

201
00:15:39,400 --> 00:15:42,820
صدقني، من حيث أتيت
لم تسمع به كذلك

202
00:15:44,136 --> 00:15:45,489
صدقني يا سيدي

203
00:15:49,339 --> 00:15:50,953
انتهى عهد الهمج

204
00:15:51,843 --> 00:15:55,494
،في الأراضي المتحضرة
نخاطب الصفوة باللقب الملائم

205
00:15:56,410 --> 00:15:57,501
وما هو؟

206
00:15:58,015 --> 00:15:59,016
السيد

207
00:15:59,625 --> 00:16:00,626
لمَ؟

208
00:16:02,009 --> 00:16:03,010
لمَ؟

209
00:16:03,818 --> 00:16:05,547
ماذا تقصدين؟

210
00:16:05,797 --> 00:16:08,929
،(أبي هو (بايلون غريجوي
سيد جزر الحديد

211
00:16:09,179 --> 00:16:10,556
وما علاقتك أنت؟

212
00:16:12,121 --> 00:16:15,550
،إذا كان والدك سيد
لمَ ينطبق عليك الحال؟

213
00:16:16,811 --> 00:16:18,481
....سأغدو بعد

214
00:16:18,731 --> 00:16:20,191
إذن لست سيداً بعد

215
00:16:23,386 --> 00:16:24,706
هل تبحثين عن استفزازي؟

216
00:16:25,795 --> 00:16:26,796
أهذا مبتغاك؟

217
00:16:27,239 --> 00:16:29,325
لا أفهم أصول الجنوب

218
00:16:30,195 --> 00:16:31,554
أنا لست من الجنوب

219
00:16:31,804 --> 00:16:33,727
أنت من جنوب السور

220
00:16:34,474 --> 00:16:36,674
هذا يجعلك من الجنوب
في نظري

221
00:16:38,818 --> 00:16:41,837
،أنت بغية وقحة
أليس كذلك؟

222
00:16:42,701 --> 00:16:44,298
لا أدري يا سيدي

223
00:16:44,548 --> 00:16:46,384
"أجهل معنى "وقحة

224
00:16:46,634 --> 00:16:49,637
وقحة
تعني غير مهذبة

225
00:16:50,587 --> 00:16:51,764
عديمة الاحترام

226
00:16:56,208 --> 00:16:58,078
هل أنزع عنك هذه السلسلة؟

227
00:17:00,677 --> 00:17:02,085
!(ثيون غريجوي)

228
00:17:03,201 --> 00:17:05,069
هذه السيدة ضيفتنا

229
00:17:05,674 --> 00:17:07,071
أليست أسيرتنا؟

230
00:17:07,321 --> 00:17:09,782
بحكم تجربتك، أهذا متعارض؟

231
00:17:21,391 --> 00:17:24,297
احتمال ضعيف أن أتواجد
بالجوار المرة القادمة

232
00:17:24,547 --> 00:17:26,090
اعتدت ما أسوأ منه

233
00:17:27,508 --> 00:17:30,033
رجال يمكنهم مضغه نيئاً

234
00:17:30,283 --> 00:17:32,691
وكحت أسنانهم بعظامه

235
00:17:38,880 --> 00:17:40,229
لمَ جئت إلى هنا؟

236
00:17:40,857 --> 00:17:42,359
لم أنوي ذلك

237
00:17:43,497 --> 00:17:45,318
عزمت التوغل جنوباً

238
00:17:45,852 --> 00:17:47,852
أبعد مسافة ممكنة

239
00:17:48,930 --> 00:17:50,917
"قبل حلول "الليلة الطويلة

240
00:17:51,532 --> 00:17:52,537
لمَ؟

241
00:17:52,883 --> 00:17:54,133
ماذا تخشين؟

242
00:17:55,128 --> 00:17:58,581
ثمة أشياء تنام نهاراً
وتصطاد ليلاً

243
00:17:59,761 --> 00:18:03,252
البوم والوشق -
لا أتكلم عن تلك المخلوقات -

244
00:18:08,003 --> 00:18:09,913
الأشياء التي تتكلمين عنها

245
00:18:11,153 --> 00:18:13,495
اختفت مذ آلاف السنين

246
00:18:13,745 --> 00:18:15,548
لم يختفوا أيها الشيخ

247
00:18:17,108 --> 00:18:18,267
بل كانوا نائمين

248
00:18:20,394 --> 00:18:22,144
وقد أفاقوا من سباتهم

249
00:18:31,363 --> 00:18:32,761
اشتقت للفتيات

250
00:18:34,123 --> 00:18:36,549
،ليس التحدث معهن
لم أتحدث معهن قط

251
00:18:38,772 --> 00:18:40,122
رؤيتهن وحسب

252
00:18:40,570 --> 00:18:42,070
سماع قهقهاتهن

253
00:18:47,783 --> 00:18:49,402
ألا تشتاق لهن؟

254
00:18:54,543 --> 00:18:55,574
خيالة

255
00:18:56,908 --> 00:18:59,337
القرن
علينا دق الناقوس

256
00:19:00,352 --> 00:19:01,310
لمَ بمفرده؟

257
00:19:04,559 --> 00:19:06,992
دقة لعودة طوّاف

258
00:19:07,242 --> 00:19:09,964
...دقتان للهمج، ثلاثة -
لا يمتطيه أحد -

259
00:19:45,818 --> 00:19:47,356
(هذا حصان عمي (بينجن

260
00:19:55,573 --> 00:19:56,490
أين هوّ؟

261
00:20:04,248 --> 00:20:05,082
(روبرت)

262
00:20:06,167 --> 00:20:08,002
كنا نصطاد خنزير

263
00:20:15,775 --> 00:20:18,150
كان عليّ قضاء وقت أكثر معك

264
00:20:20,389 --> 00:20:22,058
تعليمك كيف تصبح رجل

265
00:20:25,794 --> 00:20:28,372
لم أخلق لأكون أب

266
00:20:48,209 --> 00:20:49,001
انصرف

267
00:20:50,669 --> 00:20:52,505
يستسحن ألا ترى هذا

268
00:21:06,925 --> 00:21:08,135
الذنب ذنبي

269
00:21:09,040 --> 00:21:10,454
أفرطت في النبيذ

270
00:21:10,940 --> 00:21:12,150
أخطأت ضربتي

271
00:21:22,118 --> 00:21:23,453
...تفوح بالنتونة

272
00:21:24,671 --> 00:21:26,323
نتونة الموت

273
00:21:27,395 --> 00:21:29,083
أشم رائحتها

274
00:21:32,670 --> 00:21:35,642
دفّعت ذلك الوغد الثمن

275
00:21:36,443 --> 00:21:38,843
طعنت سكينتي في مخه

276
00:21:39,093 --> 00:21:40,860
إسئله إذا لم تصدق

277
00:21:43,264 --> 00:21:44,766
أريد جنازة عظيمة

278
00:21:45,016 --> 00:21:47,351
لم تشهد المملكة مثلها قط

279
00:21:49,603 --> 00:21:52,023
ينبغي على الجميع تذوق
الخنزير الذي قتلني

280
00:21:56,197 --> 00:21:58,946
دعونا بمفردنا الآن
(عليّ التحدث مع (نيد

281
00:22:00,314 --> 00:22:02,909
...روبرت)، عزيزي) -
اخرجوا جميعاً -

282
00:22:22,845 --> 00:22:24,624
أنت وحماقاتك

283
00:22:25,449 --> 00:22:27,363
ثمة ورق وحبر على الطاولة

284
00:22:27,613 --> 00:22:29,134
اكتب ما سأملي

285
00:22:37,271 --> 00:22:40,634
،(أنا، (روبرت) من بيت (براثيون

286
00:22:41,656 --> 00:22:42,763
...الأول من

287
00:22:43,013 --> 00:22:45,535
تعرف القصيدة
أكمل

288
00:22:47,161 --> 00:22:48,162
آمر بموجبه...

289
00:22:49,332 --> 00:22:53,593
،(إيدارد) من بيت (ستارك)
...وكل الهرطقات

290
00:22:54,944 --> 00:22:56,462
أن يتولّ عقب وفاتي

291
00:22:56,712 --> 00:22:59,517
مهام وصيّ العرش
،وحامي المملكة

292
00:23:00,633 --> 00:23:02,511
والحكم في مكاني

293
00:23:03,627 --> 00:23:05,930
(حتى بلوغ ابني (جوفري
سن الرشد

294
00:23:13,581 --> 00:23:18,367
"رُشد وريثي الشرعي"

295
00:23:24,794 --> 00:23:25,950
ناولني إياها

296
00:23:42,925 --> 00:23:45,284
سلمها للمجلس
بعد موتي

297
00:23:47,035 --> 00:23:48,931
أقلّه سيعترفون لي
بهذا التصرف الصائب

298
00:23:49,181 --> 00:23:50,939
هذا الشيء الوحيد

299
00:23:51,930 --> 00:23:53,396
سوف تحكم

300
00:23:54,876 --> 00:23:58,858
ستكرهه أكثر مني
لكنك ستبلي بلاءاً حسناً

301
00:24:04,248 --> 00:24:05,249
الفتاة

302
00:24:06,519 --> 00:24:07,808
(دينيريس)

303
00:24:09,875 --> 00:24:10,870
كنت محقاً

304
00:24:11,299 --> 00:24:15,145
،فاريس)، (الخنصر)، أخي)
عديمي الجدوى

305
00:24:16,667 --> 00:24:18,225
لا أحد عارضني

306
00:24:20,442 --> 00:24:21,422
ما عداك

307
00:24:26,023 --> 00:24:27,331
دعها تعيش

308
00:24:29,283 --> 00:24:31,224
أوقف كل شيء، لم يفت الأوان

309
00:24:31,474 --> 00:24:32,475
مفهوم

310
00:24:33,581 --> 00:24:34,582
...ابني

311
00:24:36,606 --> 00:24:37,855
(ساعده يا (نيد

312
00:24:39,857 --> 00:24:41,275
اجعله أفضل مني

313
00:24:45,491 --> 00:24:47,994
لن أدّخر وسعاً لتشريف ذكراك

314
00:24:49,367 --> 00:24:50,467
ذكرايّ؟

315
00:24:53,418 --> 00:24:55,575
،(الملك (روبرت براثيون

316
00:24:56,812 --> 00:24:58,793
...قُتل على يد خنزير

317
00:25:02,967 --> 00:25:05,977
خفّف ألمي ودعني أموت

318
00:25:21,063 --> 00:25:22,913
ناولوه حليب الخشخاش

319
00:25:31,158 --> 00:25:33,108
كان يتهاوى بسبب النبيذ

320
00:25:35,031 --> 00:25:37,206
...أمرنا بالتنحي

321
00:25:39,917 --> 00:25:41,294
لقد أخلفت بواجبي

322
00:25:43,918 --> 00:25:46,489
ما كان أحد ليستطيع حمايته
من نفسه

323
00:25:48,592 --> 00:25:50,012
،أتساءل

324
00:25:50,262 --> 00:25:53,261
من أعطى الشراب للملك؟

325
00:25:54,642 --> 00:25:57,268
اسطبليه
من مزادة الملك الخاصة

326
00:25:57,659 --> 00:25:59,937
اسطبليه؟
الصبي الـ(لانيستر)؟

327
00:26:00,900 --> 00:26:02,109
يا له من تفاني

328
00:26:02,359 --> 00:26:05,525
في الحرص على عدم افتقار
سموه للمرطبات

329
00:26:06,187 --> 00:26:08,780
آمل أن المسكين لا يؤنب نفسه

330
00:26:17,555 --> 00:26:21,042
لقد غيّر سموه رأيه
(في أمر (دينيريس تارغيريان

331
00:26:23,330 --> 00:26:25,895
،بصرف النظر عمّا رتبتموه

332
00:26:27,256 --> 00:26:29,384
ألغوا كل شيء، فوراً

333
00:26:30,388 --> 00:26:32,804
أخشى أن الأوان قد فات

334
00:26:34,597 --> 00:26:36,015
من المرجح أنها ميتة الآن

335
00:26:46,043 --> 00:26:50,347
فحل الخيل الذي يركب العالم
لا يحتاج لكرسي حديدي

336
00:26:50,818 --> 00:26:54,541
،وفقاً للنبوءة
فحل الخيل سيمضي لنهاية العالم

337
00:26:55,142 --> 00:26:57,400
الأرض تنتهي عند البحر الأسود

338
00:26:57,650 --> 00:26:59,564
لا يستطيع حصان عبره

339
00:26:59,814 --> 00:27:01,625
إنها لا تنتهي عند البحر

340
00:27:01,875 --> 00:27:03,450
ثمة أرادي أخرى وراء البحر

341
00:27:04,356 --> 00:27:06,558
الأرد التي ولدت فيها

342
00:27:09,217 --> 00:27:11,867
ليس أرادي. بل أراضي

343
00:27:12,379 --> 00:27:14,392
...أراضي، أجل

344
00:27:16,631 --> 00:27:20,291
،تملك المدن الحرة آلاف السفن
أحصنة خشبية تعبر البحر

345
00:27:20,541 --> 00:27:24,085
دعينا لا نتكلم ثانية عن الأحصنة الخشبية
والكراسي الحديدية

346
00:27:24,457 --> 00:27:26,130
...إنه ليس كرسي. بل

347
00:27:30,124 --> 00:27:31,207
عرش

348
00:27:33,878 --> 00:27:34,879
عرش

349
00:27:35,585 --> 00:27:38,770
كرسي حيث يتربع الملك

350
00:27:39,748 --> 00:27:40,749
...أو

351
00:27:41,375 --> 00:27:42,559
الملكة

352
00:27:51,020 --> 00:27:53,660
الملك لا يحتاج لكرسي

353
00:27:54,135 --> 00:27:56,088
إنما لحصان فحسب

354
00:28:17,052 --> 00:28:19,087
هلا ساعدتني على إقناعه؟

355
00:28:19,337 --> 00:28:21,993
يقضي الدوثراكيون مصالحهم
في وقتها وفي ساعتها

356
00:28:22,243 --> 00:28:23,498
تحليّ بالصبر

357
00:28:23,748 --> 00:28:25,512
ستعودين لديارك، أعدك

358
00:28:25,762 --> 00:28:27,752
،كان أخي أحمقاً

359
00:28:28,002 --> 00:28:30,421
لكنه الوريث الشرعي
للممالك السبع

360
00:28:32,584 --> 00:28:33,998
هل قلت شيئاً مضحك؟

361
00:28:34,248 --> 00:28:36,827
،سامحيني سموّك، لكن سلفك
،(إيغون الفاتح)

362
00:28:37,077 --> 00:28:40,598
لم يضع يده على الممالك الست
لأنها كانت من حقه

363
00:28:40,848 --> 00:28:44,102
قام بذلك لأنه استطاع -
ولأنه امتلك تنانين -

364
00:28:44,832 --> 00:28:46,980
التنانين تسهل الأمور

365
00:28:48,606 --> 00:28:51,536
أنت لا تصدق حقيقتها -
هل سبق ورأيت واحداً؟ -

366
00:28:52,258 --> 00:28:54,667
أصدق سوى ما أراه وأسمعه

367
00:28:55,571 --> 00:28:59,442
كما أنه مر عليه 300 سنة
من يدري الحقيقة؟

368
00:29:00,159 --> 00:29:03,614
أستميحك عذراً، سأرى تاجراً قبطان
ربما يحمل رسالة لي

369
00:29:03,864 --> 00:29:06,148
سأرافقك -
لا داعي لإتعاب نفسك -

370
00:29:06,611 --> 00:29:09,476
استمتعي بالسوق
سألتحق بك في أسرع وقت

371
00:29:18,570 --> 00:29:20,022
جوراه)، الأندلي)

372
00:29:22,674 --> 00:29:24,684
العنكبوت يرسل تحياته لك

373
00:29:24,934 --> 00:29:26,392
ويبارك لك

374
00:29:29,022 --> 00:29:30,482
عفوك

375
00:29:30,732 --> 00:29:32,148
يمكنك العودة لديارك

376
00:29:46,352 --> 00:29:47,963
...أحمر عذب

377
00:29:48,213 --> 00:29:54,607
،(أحمر عذب من (ليس
(من (فولانتيس) ومن (الكرمة

378
00:29:54,857 --> 00:29:57,618
!برقوق تيروشي، حامض أندلي

379
00:29:57,868 --> 00:29:59,462
!لديّ ما لذ وطاب

380
00:30:00,607 --> 00:30:02,204
جرعة للكاليسي؟

381
00:30:03,129 --> 00:30:05,800
(لديّ أحمر عذب من (دورنا
يا سيدتي

382
00:30:06,050 --> 00:30:09,570
جرعة واحدة وستسمين ابنك
!تيمناً بي

383
00:30:12,648 --> 00:30:15,735
،لدى ابني اسم مسبقاً
لكن سأتذوق نبيذك الصيفي

384
00:30:15,985 --> 00:30:16,945
جرعة وحسب

385
00:30:17,842 --> 00:30:19,843
سعادتك من (ويستيروس)؟

386
00:30:20,406 --> 00:30:23,118
(إنك تخاطب (دينيريس
(من بيت (تارغيريان

387
00:30:24,827 --> 00:30:27,966
كاليسي الدوثراكيين
وأميرة الممالك السبع

388
00:30:28,706 --> 00:30:30,721
أميرتي -
استقم -

389
00:30:31,417 --> 00:30:32,585
وذلك النبيذ؟

390
00:30:33,499 --> 00:30:34,504
هذا؟

391
00:30:35,630 --> 00:30:38,429
،نجاسة دورنية
غير جديرة بالأميرة

392
00:30:38,679 --> 00:30:40,885
(لديّ أحمر جاف من (الكرمة

393
00:30:41,135 --> 00:30:42,543
رحيق سماوي

394
00:30:43,513 --> 00:30:45,723
دعيني أهديك برميل

395
00:30:45,973 --> 00:30:47,308
هذا شرف بالغ

396
00:30:47,558 --> 00:30:49,879
الشرف كله لي

397
00:30:55,645 --> 00:30:58,648
العديد من مواطنيك يصلون
من أجل عودتك أيتها الأميرة

398
00:30:58,898 --> 00:31:00,447
سأرد طيبتك هذه يوماً

399
00:31:02,044 --> 00:31:03,815
ضع ذلك البرميل أرضاً

400
00:31:06,327 --> 00:31:08,997
خطب ما؟ -
أنا ظمآن. افتحه -

401
00:31:11,123 --> 00:31:12,959
،النبيذ من أجل الكاليسي
ليس لأمثالك

402
00:31:13,209 --> 00:31:14,252
افتحه

403
00:31:25,789 --> 00:31:26,639
اسكب

404
00:31:27,992 --> 00:31:31,019
سيكون جرماً احتساؤه
دون تركه يتنفس

405
00:31:31,269 --> 00:31:32,729
نفذ ما يقول

406
00:31:34,042 --> 00:31:35,356
كما تطلب الأميرة

407
00:31:48,147 --> 00:31:49,609
ما أطيبه

408
00:31:50,671 --> 00:31:52,123
هل تشم الثمر؟

409
00:31:53,557 --> 00:31:54,501
تذوقه

410
00:31:55,817 --> 00:31:58,978
قل لي أنه ليس أروع نبيذ
ذاقه لسانك قط

411
00:32:02,759 --> 00:32:04,052
أنت أولاً

412
00:32:08,571 --> 00:32:10,725
لست جديراً بخمر من هذا المقام

413
00:32:10,975 --> 00:32:14,229
فضلاً، أيّ تاجر وضيع سأكون
إذا شربت بضاعتي

414
00:32:14,479 --> 00:32:16,064
ستشرب

415
00:32:48,601 --> 00:32:49,609
تعالي

416
00:32:56,854 --> 00:32:59,799
جئتم إلينا كخارجين عن القانون

417
00:33:00,049 --> 00:33:01,149
،صائدون لمحرمات

418
00:33:02,075 --> 00:33:03,945
،مغتصبون، قتلة

419
00:33:04,195 --> 00:33:05,196
لصوص

420
00:33:05,612 --> 00:33:08,563
جئتم وحيدين، مكبّلين

421
00:33:09,514 --> 00:33:12,048
بلا أصدقاء، أو شرف

422
00:33:13,317 --> 00:33:15,057
،جئتم أغنياء

423
00:33:15,307 --> 00:33:17,007
جئتم فقراء

424
00:33:18,334 --> 00:33:21,461
بعضكم يحمل اسم بيوت مرموقة

425
00:33:22,176 --> 00:33:25,043
آخرون، أسماء نغولة
أو لا يحملون اسماً على الإطلاق

426
00:33:25,293 --> 00:33:26,801
ذلك غير مهم

427
00:33:27,051 --> 00:33:29,971
ذلك ماض قد ولّى

428
00:33:31,080 --> 00:33:32,081
،هنا

429
00:33:33,088 --> 00:33:34,253
،فوق السور

430
00:33:35,685 --> 00:33:37,562
نكوّن بيتاً واحد

431
00:33:38,977 --> 00:33:39,997
...الليلة

432
00:33:40,857 --> 00:33:42,740
لا تعبس

433
00:33:43,569 --> 00:33:45,311
سوف تصبح طوّاف

434
00:33:46,381 --> 00:33:48,156
أليس هذا ما صبوت لتحقيقه؟

435
00:33:48,926 --> 00:33:50,755
أريد إيجاد عمي

436
00:33:51,898 --> 00:33:54,590
إنه على قيد الحياة
أنا واثق

437
00:33:56,503 --> 00:33:59,687
،ليتني أستطيع مساعدتك
لكنني لن أصبح طوّاف

438
00:34:00,223 --> 00:34:02,504
حياة التدبير تنتظرني

439
00:34:03,211 --> 00:34:05,173
إنه لشرف أن تكون مدبّر

440
00:34:06,201 --> 00:34:07,351
ليس حقيقة

441
00:34:07,983 --> 00:34:09,601
...لكن ذلك الطعام

442
00:34:09,995 --> 00:34:12,066
انسوا حبكم القديم...

443
00:34:12,889 --> 00:34:13,790
...هنا

444
00:34:14,757 --> 00:34:15,975
ستبدأون من الصفر

445
00:34:23,481 --> 00:34:24,359
رجل

446
00:34:26,005 --> 00:34:27,552
حرس الليل

447
00:34:29,065 --> 00:34:30,490
يسخّر حياته

448
00:34:30,740 --> 00:34:31,810
للمملكة

449
00:34:33,521 --> 00:34:34,800
،لا لملك

450
00:34:35,343 --> 00:34:36,628
،أو سيد

451
00:34:37,413 --> 00:34:40,257
أو تشريفاً لعائلة أو أخرى

452
00:34:41,542 --> 00:34:45,023
أو الذهب، المجد
أو حب امرأة

453
00:34:46,756 --> 00:34:48,008
بل للمملكة

454
00:34:48,444 --> 00:34:50,008
ولكل معمّريها

455
00:34:51,258 --> 00:34:54,306
تلقنتم جميعاً نذركم

456
00:34:55,129 --> 00:34:56,933
تأملوه قبل لفظه

457
00:34:59,060 --> 00:35:00,228
الارتداد

458
00:35:01,646 --> 00:35:02,937
عقابه الموت

459
00:35:08,611 --> 00:35:10,655
يمكنكم تأدية نذركم هنا

460
00:35:10,905 --> 00:35:11,906
،الليلة

461
00:35:12,662 --> 00:35:13,802
عند الغسق

462
00:35:15,062 --> 00:35:17,521
هل بينكم من لا زال
يعبد الآلهة القديمة؟

463
00:35:19,758 --> 00:35:20,900
أنا يا سيدي

464
00:35:21,583 --> 00:35:25,038
هل ترغب بحلف اليمين
أمام شجرة القلب كعمك؟

465
00:35:26,254 --> 00:35:28,858
ستجد أيكة مقدسة شمال السور

466
00:35:29,108 --> 00:35:30,425
وربما آلهتك كذلك

467
00:35:35,138 --> 00:35:38,016
هلا ذهبت أيضاً؟ -
هل بيت (تارلي) يبجّل الآلهة القديمة؟ -

468
00:35:38,953 --> 00:35:40,219
كلا يا سيدي

469
00:35:41,269 --> 00:35:43,189
،تم تسميتي في نور السّبع

470
00:35:43,439 --> 00:35:45,690
على غرار والدي وأسلافه

471
00:35:46,248 --> 00:35:50,125
لمَ تريد الانحراف عن معتقدات
والدك وبيتكم؟

472
00:35:52,265 --> 00:35:53,949
حرس الليل بيتي

473
00:35:54,650 --> 00:35:56,534
لم تستجب السّبع أبداً لصلواتي

474
00:35:58,009 --> 00:36:00,218
لعل الآلهة القديمة ستفعل

475
00:36:01,539 --> 00:36:02,707
كما تشاء

476
00:36:04,130 --> 00:36:06,533
،وكّلنا كل واحد منكم بمهام

477
00:36:07,223 --> 00:36:09,200
بناءً على احتياجاتنا

478
00:36:10,006 --> 00:36:11,424
ونقاط قوتكم

479
00:36:12,361 --> 00:36:13,426
،(آلدر)

480
00:36:13,676 --> 00:36:14,686
،الورش

481
00:36:15,637 --> 00:36:17,320
،بيب)، التدبير)

482
00:36:17,570 --> 00:36:18,718
،علجوم)، الورش)

483
00:36:18,968 --> 00:36:20,226
،غرين)، الدوريات)

484
00:36:20,476 --> 00:36:23,603
،سامويل)، التدبير)
،ماتار)، الدوريات)

485
00:36:23,853 --> 00:36:25,703
،داريون)، التدبير)

486
00:36:26,223 --> 00:36:27,723
،باليان)، الدوريات)

487
00:36:28,525 --> 00:36:31,356
،راست)، الدوريات، (جون)، التدبير)

488
00:36:31,892 --> 00:36:33,092
،رانسير)، الورش)

489
00:36:34,072 --> 00:36:36,324
،إيهيل)، الورش، (غوردو)، التدبير)

490
00:36:36,574 --> 00:36:37,947
،نيكو)، الدوريات)

491
00:36:38,409 --> 00:36:39,867
،إيسكان)، الدوريات)

492
00:36:40,328 --> 00:36:42,747
،فوركوي)، الورش)
،جوبي)، الاسطبلات)

493
00:36:42,997 --> 00:36:45,883
،مينك)، المطبخ، (آلو)، الورش)

494
00:36:46,835 --> 00:36:48,335
نيلوغو)، الدوريات)

495
00:36:48,960 --> 00:36:51,534
فلتحفظكم كل الآلهة

496
00:36:57,401 --> 00:36:59,632
طوّافون، رافقوني

497
00:37:00,572 --> 00:37:01,653
الورش

498
00:37:21,260 --> 00:37:22,315
(سامويل)

499
00:37:22,575 --> 00:37:25,624
ستساعدني في تربية الغربان
والمكتبة

500
00:37:27,228 --> 00:37:29,669
التحق بـ(باون مارش) في المطبخ

501
00:37:31,329 --> 00:37:34,140
التحق بـ(جو) الأعور في الاسطبلات

502
00:37:36,304 --> 00:37:38,304
(سنرسلك إلى (مِحصنة الشرق

503
00:37:39,137 --> 00:37:41,314
قدّم نفسك لـ(بوركاس) فور وصولك

504
00:37:41,594 --> 00:37:44,612
لا تقم بأي تعليق حول أنفه

505
00:37:47,881 --> 00:37:51,816
اللورد القائد طلبك
لخدمته الشخصية

506
00:37:53,718 --> 00:37:57,072
هل سأعدّ طعامه وأحضر حمامه؟

507
00:37:57,360 --> 00:37:58,271
قطعاً

508
00:37:58,521 --> 00:38:00,657
،وتسهر على تدفئة غرفته

509
00:38:00,907 --> 00:38:03,494
ستغير ملاءاته وأغطيته يومياً

510
00:38:03,744 --> 00:38:07,165
وستنفذ كل أوامره

511
00:38:10,502 --> 00:38:11,878
هل تحسبني خادم؟

512
00:38:12,128 --> 00:38:14,506
بل نحسبك رجل من حرس الليل

513
00:38:15,237 --> 00:38:17,842
لكن ربما أخطأنا في ذلك

514
00:38:19,135 --> 00:38:20,971
هل تسمح لي بالرحيل؟ -
كما يحلو لك -

515
00:38:28,553 --> 00:38:29,632
انتظر

516
00:38:29,882 --> 00:38:32,875
ألم تفهم؟ -
السير (أليسر) أخذ بثأره -

517
00:38:33,125 --> 00:38:34,757
أراده، فناله

518
00:38:35,007 --> 00:38:37,320
التدبير لا يختلف عن القيام بالخادمة

519
00:38:37,570 --> 00:38:39,447
أنا مقاتل أفضل منكم

520
00:38:40,367 --> 00:38:42,551
هذا غير منصف -
منصف؟ -

521
00:38:43,772 --> 00:38:47,114
كنت أغني لسيد رفيع
حين وضع يده على فخذي

522
00:38:47,364 --> 00:38:48,974
وأراد رؤية قضيبي

523
00:38:49,582 --> 00:38:52,597
،دفعته
وقال أنه سيقطع يدايّ لسرقة فضته

524
00:38:52,847 --> 00:38:57,382
،وها أنذا في حافة العالم
أغني لحثالى أمثالك

525
00:38:57,632 --> 00:39:01,314
،لن أرى عائلتي أبداً
لن أعاشر امرأة ثانية

526
00:39:01,720 --> 00:39:03,032
لا تكلمني عن الانصاف

527
00:39:03,282 --> 00:39:06,781
ألم يُقبض عليك تسرق
الجبن من أختك الجوعاء؟

528
00:39:07,445 --> 00:39:10,216
هل تحسبني سأحكي
قصة سيد سعى للتحرش بقضيبي؟

529
00:39:13,531 --> 00:39:15,066
هلا غنيت لي أنشودة؟

530
00:39:15,769 --> 00:39:17,484
أود سماع واحدة

531
00:39:22,396 --> 00:39:23,502
اسمعني

532
00:39:25,243 --> 00:39:27,484
إن العجوز قائد حرس الليل

533
00:39:27,734 --> 00:39:29,421
ستلازمه ليل نهار

534
00:39:29,671 --> 00:39:31,976
أجل، ستغسل ملابسه

535
00:39:32,226 --> 00:39:34,085
،لكنك ستكون أمينه

536
00:39:34,655 --> 00:39:37,702
،نائبه في الاجتماعات
حامل سلاحه في المعركة

537
00:39:37,952 --> 00:39:39,132
ستلمّ بأدق الأمور

538
00:39:39,642 --> 00:39:41,273
ستكون ضالعاً في كل شيء

539
00:39:41,758 --> 00:39:43,094
وقد طلبك شخصياً

540
00:39:44,971 --> 00:39:46,973
يريد تهييئك للقيادة

541
00:39:55,178 --> 00:39:56,691
لطالما حلمت أن أصبح طوّاف

542
00:39:59,532 --> 00:40:00,987
أنا، ساحر

543
00:40:04,515 --> 00:40:05,325
ماذا؟

544
00:40:06,429 --> 00:40:07,835
أنا جاد

545
00:40:08,085 --> 00:40:10,330
هل ستبقى لنلفظ النذر سوياً؟

546
00:40:19,188 --> 00:40:20,215
لحظة

547
00:40:21,674 --> 00:40:23,468
على انفراد بعد إذنك

548
00:40:33,293 --> 00:40:35,517
عيّنك حامي المملكة

549
00:40:37,016 --> 00:40:38,017
بالفعل

550
00:40:38,726 --> 00:40:40,068
سوف لن تبالي

551
00:40:40,318 --> 00:40:42,315
يمكنني أن أزودك بمئة سيف

552
00:40:43,986 --> 00:40:45,541
ماذا عسايّ أفعل بهم؟

553
00:40:46,072 --> 00:40:47,073
!الضرب

554
00:40:47,784 --> 00:40:49,697
بينما القلعة في نوم

555
00:40:49,947 --> 00:40:53,045
يجب عزل (جوفري) عن أمه
واحتجازه

556
00:40:53,295 --> 00:40:56,810
حامي أو غيره، من يُحكم قبضته
على الملك يُحكمها على المملكة

557
00:40:58,133 --> 00:41:01,168
كل تأخر هو بمثابة هدية
(لـ(سيرساي

558
00:41:01,423 --> 00:41:04,196
،(فور موت (روبرت
سيكون قد فاتنا الأوان

559
00:41:04,321 --> 00:41:05,567
ماذا عن (ستانيس)؟

560
00:41:06,297 --> 00:41:09,384
(إنقاذ المملكة من مِقرن (سيرساي
لتسليمها لـ(ستانيس)؟

561
00:41:10,141 --> 00:41:12,286
"مفاهيم قديمة بالنسبة لـ"حامٍ

562
00:41:12,536 --> 00:41:16,141
ستانيس) هو أخوك الأكبر) -
خط الخلافة ليس الجوهر -

563
00:41:16,962 --> 00:41:20,270
ذلك لم يعني شيئاً
في الانقلاب على الملك المجنون

564
00:41:22,469 --> 00:41:24,404
أين مصلحة المملكة؟

565
00:41:25,091 --> 00:41:27,193
أين مصلحة الشعب؟

566
00:41:29,036 --> 00:41:31,119
(نعرف جميعاً حقيقة (ستانيس

567
00:41:31,810 --> 00:41:34,320
إنه يجرّدك من الحب والولاء

568
00:41:34,822 --> 00:41:36,208
إنه ليس بملك

569
00:41:37,864 --> 00:41:38,919
أنا، بلى

570
00:41:46,043 --> 00:41:47,594
ستانيس) قائد قح)

571
00:41:48,818 --> 00:41:52,724
قاد حربان
(دمر أسطول (غريجوي

572
00:41:52,974 --> 00:41:55,477
نعرف أنه جندي متمرس
(كحال (روبرت

573
00:41:57,079 --> 00:41:57,966
أخبرني

574
00:41:58,226 --> 00:42:00,440
هل تظن أن هذا يجعل منه
ملكاً جيد؟

575
00:42:06,766 --> 00:42:10,420
(لن أخل بشرف (روبرت
بإراقة الدماء في منزله

576
00:42:11,362 --> 00:42:13,932
أو جرّ أطفال مرتعبة
من أسرّتها

577
00:42:27,416 --> 00:42:28,844
(ستبحر إلى (صخر التنين

578
00:42:30,090 --> 00:42:33,048
ستسلم هذه في يد
(ستانيس براثيون)

579
00:42:34,516 --> 00:42:35,871
ليس لأمينه

580
00:42:37,342 --> 00:42:39,068
أو لقائد حرسه

581
00:42:40,101 --> 00:42:41,263
أو لزوجته

582
00:42:47,266 --> 00:42:48,523
ستانيس) شخصياً)

583
00:42:54,125 --> 00:42:55,203
انصرف

584
00:43:04,938 --> 00:43:05,964
اللورد الحامي

585
00:43:12,864 --> 00:43:14,681
ليس لدى الملك ابناً شرعي

586
00:43:15,931 --> 00:43:19,189
جوفري) و(تومين) نغلا)
(جايمي لانيستر)

587
00:43:20,616 --> 00:43:22,647
...إذن، عند موت الملك

588
00:43:22,897 --> 00:43:24,933
العرش يمر لأخيه

589
00:43:28,809 --> 00:43:29,946
على ما يبدو

590
00:43:31,973 --> 00:43:34,117
...ما لم -
ليس هناك استثناء -

591
00:43:34,640 --> 00:43:36,760
إنه الوريث الشرعي
لا شيء سيغيّر ذلك

592
00:43:37,010 --> 00:43:40,332
بدونك، لن يستطيع نيل العرش
الأجدر أن ترفض منحه إياه

593
00:43:40,812 --> 00:43:43,143
(وتحرص على تنصيب (جوفري

594
00:43:46,205 --> 00:43:47,673
ألديك ذرة شرف؟

595
00:43:49,018 --> 00:43:52,552
أنت الآن ساعد الملك
وحامي المملكة

596
00:43:52,802 --> 00:43:54,846
...السلطة برمتها بحوزتك، يكفي

597
00:43:55,425 --> 00:43:57,432
مدّ اليد وأخذها

598
00:43:58,141 --> 00:44:01,169
(تصالح مع آل (لانيستر
أطلق سراح الزعبوب

599
00:44:02,187 --> 00:44:03,771
(زوّج ابنتك لـ(جوفري

600
00:44:04,343 --> 00:44:07,192
،سنتخلص من (ستانيس) في أوانه
(وإذا أظهر (جوفري

601
00:44:07,442 --> 00:44:09,696
،مشكلاً حين تربعه على العرش

602
00:44:09,946 --> 00:44:13,532
سنفضح سره ببساطة
(لنستبدله باللورد (رينلي

603
00:44:14,345 --> 00:44:16,811
سنفضح"؟" -
تحتاج مشاطرة هذا العبء -

604
00:44:17,061 --> 00:44:18,312
...أؤكد لك

605
00:44:19,663 --> 00:44:21,465
إن جزائي سيكون متواضع

606
00:44:22,464 --> 00:44:24,292
سوف تعدّ خيانة

607
00:44:25,366 --> 00:44:26,461
فقط إذا خسرنا

608
00:44:29,402 --> 00:44:31,729
...(التصالح مع آل (لانيستر

609
00:44:33,781 --> 00:44:35,554
أولئك الذين حاولوا قتل ابني

610
00:44:35,964 --> 00:44:37,973
نتصالح سوى مع أعدائنا

611
00:44:39,360 --> 00:44:41,393
لهذا ندعوه الصلح

612
00:44:44,234 --> 00:44:47,357
يستحيل -
إذن سيكون (ستانيس) والحرب -

613
00:44:47,910 --> 00:44:49,665
لا مفر

614
00:44:50,771 --> 00:44:52,290
إنه الوريث

615
00:44:53,275 --> 00:44:54,781
ما الغرض من استدعائي إذاً؟

616
00:44:55,259 --> 00:44:57,055
حتماً ليس لحكمتي

617
00:44:58,537 --> 00:45:00,078
لقد وعدت بتقديم المساعدة

618
00:45:01,872 --> 00:45:03,582
لدى الملكة مئات الرجال

619
00:45:03,832 --> 00:45:06,922
ما يكفي للطغيان
على ما تبقى من حرسي

620
00:45:07,702 --> 00:45:09,296
أحتاج العباءات الذهبية

621
00:45:10,643 --> 00:45:12,871
مجموع العسس ألفي رجل

622
00:45:13,678 --> 00:45:15,997
وأقسموا بالدفاع على سلام الملك

623
00:45:19,104 --> 00:45:20,304
انظر لنفسك

624
00:45:21,749 --> 00:45:23,644
تعرف ما تريد

625
00:45:23,894 --> 00:45:25,535
تدرك ما يجب فعله

626
00:45:26,122 --> 00:45:28,239
...لكن بما أنه غير شريف

627
00:45:28,794 --> 00:45:30,317
الكلمة عالقة في حلقك

628
00:45:31,464 --> 00:45:35,364
عندما تعلن الملكة ملكاًَ
،والساعد آخر

629
00:45:35,614 --> 00:45:38,447
سلامة من ستحمي
العباءات الذهبية؟

630
00:45:40,179 --> 00:45:41,770
من سيتبعون؟

631
00:45:47,000 --> 00:45:48,549
الذي يدفع لهم

632
00:46:34,280 --> 00:46:37,301
،اسمعوا كلماتي"
وكونوا شاهدين على نذري

633
00:46:38,769 --> 00:46:42,055
،الليل يتجمع"
وها حراستي تبدأ

634
00:46:42,305 --> 00:46:44,958
سأقيمها حتى مماتي"

635
00:46:45,536 --> 00:46:47,352
،لن أتخذ زوجة"

636
00:46:47,784 --> 00:46:50,689
لن أحوز أراضي، لن أنجب ذرية"

637
00:46:51,477 --> 00:46:54,985
لن أعتمر تاج، لن أظفر بمجد"

638
00:46:55,494 --> 00:46:58,647
سأعيش وأموت في موضعي"

639
00:46:59,489 --> 00:47:01,723
أنا السيف في الظلمات"

640
00:47:01,973 --> 00:47:04,503
أنا حارس المتاريس"

641
00:47:04,753 --> 00:47:08,092
أنا الدرع الحامي لممالك الإنسان"

642
00:47:08,856 --> 00:47:10,417
أنذر حياتي"

643
00:47:10,667 --> 00:47:12,822
،وشرفي لحرس الليل"

644
00:47:13,072 --> 00:47:16,465
في هذه الليلة"
"وفي كل الليالي القادمة

645
00:47:16,715 --> 00:47:20,385
جثيتما كصبيان
الآن قفا كرجلان من الحرس

646
00:47:44,079 --> 00:47:45,202
ماذا يحمل؟

647
00:47:45,799 --> 00:47:47,863
هنا يا (شبح). أحضره

648
00:47:50,665 --> 00:47:51,865
!بحق السّبع

649
00:47:59,574 --> 00:48:01,128
ماذا سيفعلون به؟

650
00:48:04,583 --> 00:48:06,053
،حين يرحل الكلسار

651
00:48:06,303 --> 00:48:09,518
سيُربط بحصان وسيتعين عليه
السير على الأقدام

652
00:48:10,787 --> 00:48:11,728
وبعد؟

653
00:48:13,935 --> 00:48:16,348
رأيت يوماً امرءاً يصمد
أربعة فراسخ

654
00:48:18,582 --> 00:48:20,654
الملك (روبرت) يريد موتي

655
00:48:20,779 --> 00:48:23,014
محاولة التسميم كانت الأولى
ولن تكون الأخيرة

656
00:48:23,626 --> 00:48:26,929
كنت آمل أن يدعني وشأني
ما دام أخي قد مات

657
00:48:27,179 --> 00:48:29,294
لن يدعك أبداً وشأنك

658
00:48:30,195 --> 00:48:33,063
قتلته سيتعقبونك حتى لو مضيت
(إلى (أشاي جوار الروح

659
00:48:33,313 --> 00:48:35,711
،(لو تبحرين إلى جزر (البازيليسيق

660
00:48:35,961 --> 00:48:37,963
جواسيسه ستبلغه

661
00:48:38,213 --> 00:48:40,132
لن يكف أبداً عن المطاردة

662
00:48:40,710 --> 00:48:44,226
أنتِ تارغيرية
(آخر آل (تارغيريان

663
00:48:44,476 --> 00:48:46,305
ابنك سيحمل دماً تارغيري

664
00:48:46,555 --> 00:48:48,755
خلفه جيش من 40 ألف رجل

665
00:48:50,682 --> 00:48:52,227
لن يمسّ ابني

666
00:48:53,632 --> 00:48:55,229
لن يمسّك أيضاً

667
00:49:28,556 --> 00:49:30,183
قمر حياتي

668
00:49:31,065 --> 00:49:32,282
هل أنت متأذية؟

669
00:49:42,824 --> 00:49:43,794
،جوراه) الأندلي)

670
00:49:44,532 --> 00:49:47,244
لقد سمعت ما فعلت

671
00:49:48,208 --> 00:49:50,947
اختر أيّ حصان تريده، إنه لك

672
00:49:55,434 --> 00:49:59,413
أقدم لك هذه الهدية

673
00:50:05,127 --> 00:50:09,229
،ولابني
،فحل الخيل الذي سيركب العالم

674
00:50:09,983 --> 00:50:13,142
أتعهد بهبة أيضاً

675
00:50:13,493 --> 00:50:17,563
...سأمنحه الكرسي الحديدي

676
00:50:17,807 --> 00:50:21,743
الذي تربّع عليه والد أمه

677
00:50:22,446 --> 00:50:25,441
سأمنحه الممالك السبع

678
00:50:27,413 --> 00:50:31,374
أنا، (دروغو)، أقطع عهداً

679
00:50:32,424 --> 00:50:35,565
سأقود كلساري غرباً
،إلى حافة العالم

680
00:50:35,875 --> 00:50:40,580
سأركب أمواج البحر المالح السوداء
،على الأحصنة الخشبية

681
00:50:41,141 --> 00:50:43,841
ما لم يفعله أيّ كال من قبل

682
00:50:47,093 --> 00:50:51,272
سأقتل الرجال المكتسية بالحديد

683
00:50:51,561 --> 00:50:54,432
وأهدّم منازلهم الحجرية

684
00:50:57,253 --> 00:50:59,599
،سأغتصب نسائهم

685
00:51:00,914 --> 00:51:02,932
سأستعبد أطفالهم

686
00:51:03,803 --> 00:51:06,903
وسأجلب آلهتهم المحطمة
(إلى (فايس دوثراك

687
00:51:10,570 --> 00:51:12,678
هذا، عهد أقطعه

688
00:51:13,089 --> 00:51:15,960
(أنا، (دروغو)، ابن (باربو

689
00:51:17,445 --> 00:51:21,974
،(أقسم أمام (أم الجبال

690
00:51:22,480 --> 00:51:24,090
فلتكن النجوم شاهدة عليّ

691
00:51:25,710 --> 00:51:27,261
!فلتكن شاهدة

692
00:52:00,702 --> 00:52:01,667
لا بأس

693
00:52:02,402 --> 00:52:03,889
دعوه يمر

694
00:52:04,924 --> 00:52:07,381
الملك (جوفري) والملكة الوصية
يستدعونك لقاعة العرش

695
00:52:07,985 --> 00:52:09,200
الملك (جوفري)؟

696
00:52:09,584 --> 00:52:12,484
الملك (روبرت) فارق الحياة
فليرقد في سلام

697
00:52:25,054 --> 00:52:27,234
كل شيء تمّ إنجازه
العسس تحت إمرتك

698
00:52:27,484 --> 00:52:28,485
جيد

699
00:52:29,971 --> 00:52:31,741
هل اللورد (رينلي) منظم إلينا؟

700
00:52:33,341 --> 00:52:36,243
(أخشى إن اللورد (رينلي
قد هجر المدينة

701
00:52:37,272 --> 00:52:40,372
لقد عبر الأبواب ساعة
قبل حلول الفجر

702
00:52:40,622 --> 00:52:42,374
(مع السير (لوراس تيريل

703
00:52:42,624 --> 00:52:44,220
و50 من توابعهم

704
00:52:44,615 --> 00:52:47,880
ثم شوهد يهرع صوب الجنوب

705
00:53:08,987 --> 00:53:10,880
نحن ندعمك

706
00:53:20,373 --> 00:53:21,664
فائق التحية لجلالته

707
00:53:22,311 --> 00:53:26,085
،جوفري)، أول الاسم)
،(من بيتيّ (براثيون) و(لانيستر

708
00:53:26,960 --> 00:53:29,176
،ملك الأندليين وأوائل الرجال

709
00:53:29,426 --> 00:53:31,465
عاهل الممالك السبع

710
00:53:31,715 --> 00:53:34,635
!وحامي البلاد

711
00:53:52,736 --> 00:53:56,490
آمر أن يتخذ المجلس كل الإجراءات
،الضرورية لتتويجي

712
00:53:56,740 --> 00:53:58,450
الذي سيُعقد قبل متم أسبوعين

713
00:53:59,220 --> 00:54:00,202
،اليوم

714
00:54:00,452 --> 00:54:02,955
سأقبل من مستشاريّ قسم الولاء

715
00:54:08,346 --> 00:54:09,461
(السير (باريستان

716
00:54:10,276 --> 00:54:12,965
لا أحد من الحاضرين سيشك
في نزاهتك

717
00:54:24,433 --> 00:54:25,561
ختم الملك

718
00:54:26,668 --> 00:54:27,688
سليم

719
00:54:35,441 --> 00:54:39,992
(اللورد (إيدارد ستارك
مُعين حامي المملكة

720
00:54:42,327 --> 00:54:46,373
،بصفة الوصيّ
حتى يبلغ الوريث سن الرشد

721
00:54:47,833 --> 00:54:49,710
هل لي برؤية ذلك البرشمان؟

722
00:54:58,582 --> 00:54:59,845
حامي المملكة

723
00:55:04,444 --> 00:55:06,394
أيفترض أنه درعك؟

724
00:55:07,883 --> 00:55:09,433
قصاصة من الورق

725
00:55:13,150 --> 00:55:15,903
!لقد كانت إرادة الملك -
لدينا ملك جديد الآن -

726
00:55:19,406 --> 00:55:21,867
أعطيتني مؤخراً نصيحة
(يا لورد (إيدارد

727
00:55:23,243 --> 00:55:25,371
اسمح لي برد المجاملة

728
00:55:25,621 --> 00:55:27,252
اركع يا سيدي

729
00:55:27,794 --> 00:55:30,042
اركع
وقدّم فروض الطاعة لابني

730
00:55:31,668 --> 00:55:33,921
وسنأذن لك بإكمال أيامك

731
00:55:34,171 --> 00:55:36,635
في ذلك القفر الكئيب
الذي تدعوه منزلك

732
00:55:37,101 --> 00:55:39,093
ابنك لا حق له في العرش

733
00:55:40,143 --> 00:55:42,798
!كاذب -
ما تتفوه به يدينك -

734
00:55:44,092 --> 00:55:45,342
اعتقل هذا الخائن

735
00:55:47,309 --> 00:55:50,062
،السير (باريستان) رجل صالح ومخلص
لا تصيبوه بمكروه

736
00:55:52,940 --> 00:55:54,066
أتظنه يقف وحده؟

737
00:55:57,658 --> 00:55:59,366
!اقتلوه! اقتلوهم جميعاً

738
00:56:00,649 --> 00:56:01,561
أيها القائد

739
00:56:02,825 --> 00:56:04,618
اقبض على الملكة وأولادها

740
00:56:05,272 --> 00:56:07,573
،فليبقوا محجوزين في حجرهم

741
00:56:07,830 --> 00:56:08,914
تحت الحراسة

742
00:56:09,164 --> 00:56:10,785
!رجال العسس

743
00:56:15,202 --> 00:56:16,420
لا أريد سفك دماء

744
00:56:18,006 --> 00:56:21,010
،قولي لرجالك وضع سيوفهم
ولا أحد سيموت

745
00:56:24,195 --> 00:56:25,293
!الآن

746
00:56:36,725 --> 00:56:39,443
لقد حذرتك ألا تثق بي

747
00:56:42,955 --> 00:56:46,955
.:: La Fabrique ::.

