﻿1
00:00:01,924 --> 00:00:14,434
‫||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||

2
00:00:04,504 --> 00:00:07,964
ما الأمر يا عزيزتي؟ -
لا شيء، لا أجد شيئاً أرغب في أكله -

3
00:00:08,094 --> 00:00:09,514
كل الطعام يسبّب لي الغثيان

4
00:00:09,634 --> 00:00:12,764
هذا الحمل ليس سهلًا
كأكل قطعة حلوى.. الحلوى

5
00:00:14,344 --> 00:00:15,724
لا

6
00:00:16,764 --> 00:00:18,774
أنا آسفة يا عزيزتي -
لا بأس -

7
00:00:19,644 --> 00:00:23,155
ما هذه الرائحة؟
إنها تنبعث من الحمام

8
00:00:23,945 --> 00:00:26,865
يا للهول، إن الحمل فعلًا
يدفع المرأة لتشتهي أموراً غريبة

9
00:00:27,825 --> 00:00:29,285
نعم؟ -
(هذه أنا (فيبي -

10
00:00:29,485 --> 00:00:35,535
اسمع، هناك شيء في الداخل أريده
أكله... ما هذه الرائحة اللذيذة؟

11
00:00:36,875 --> 00:00:40,295
هل هو الشامبو؟ إنه برائحة الجوافة -
هذا مقرف، لا -

12
00:00:41,415 --> 00:00:45,505
انتظري، انتظري
هل هي رائحة شطيرة السجق؟

13
00:00:48,305 --> 00:00:52,175
أجل، أجل، لا أصدق هذا
إن الجنين يرغب في السجق

14
00:00:52,305 --> 00:00:54,596
إن الطفل يرغب في أكل اللحم
لا يمكنني أن آكل اللحم

15
00:00:54,766 --> 00:00:58,816
انتظري، انتظري
ربما هي رائحة الكبيس؟

16
00:01:51,487 --> 00:01:54,287
ماذا تكتبين؟ -
إن (جوشوا) قادم في الغد -

17
00:01:54,407 --> 00:01:56,867
وبما أنني لا أتمتع بالشجاعة
لأطلب منه الخروج معي

18
00:01:56,997 --> 00:01:59,748
سأبيعه معطفاً
وأضع هذه الورقة في الجيب

19
00:01:59,878 --> 00:02:01,498
حقاً؟

20
00:02:01,628 --> 00:02:07,878
جوشوا)، اتصل بي)
إن الرجال مثلك لا تزول موضتهم

21
00:02:09,178 --> 00:02:11,048
ماذا الذي لم تكتبيه؟

22
00:02:13,518 --> 00:02:14,888
مرحباً يا جماعة -
مرحباً -

23
00:02:15,518 --> 00:02:16,938
ماذا كنتما تفعلان؟

24
00:02:17,058 --> 00:02:20,768
ذهبنا لرؤية مجموعة مسكات الأبواب من
"الطراز الفكتوري في متحف "كوبر هيوت

25
00:02:20,938 --> 00:02:22,318
من دوني؟

26
00:02:24,068 --> 00:02:27,318
أجبرنا عمي على الذهاب، لكن
في الواقع تبين أنه مثير جداً للاهتمام

27
00:02:27,448 --> 00:02:30,028
أجل -
كانت مزخرفة جداً وجميلة -

28
00:02:30,158 --> 00:02:32,578
انظروا الى هذه، لا أعرف كيف
(تعمل المتاحف في (إنكلترا

29
00:02:32,699 --> 00:02:34,659
لكن هنا، لا يفترض بنا أخذ المعروضات

30
00:02:36,079 --> 00:02:40,959
اشتريته من متجر الهدايا
لديهم جهاز أمن ضعيف هناك

31
00:02:42,169 --> 00:02:43,749
...هذه مزحة

32
00:02:44,799 --> 00:02:46,169
حسناً

33
00:02:48,719 --> 00:02:50,469
حسناً، علي أن أذهب

34
00:02:50,589 --> 00:02:52,349
أراكم لاحقاً، إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

35
00:02:53,559 --> 00:03:00,649
حسناً، يبدو أنكما تمضيان وقتاً ممتعاً -
أجل، إنها مذهلة، وهي مسلية جداً -

36
00:03:01,769 --> 00:03:04,569
أتعرفون أمراً؟ عندما أكون معها
أكون أنا مسلياً

37
00:03:06,280 --> 00:03:08,570
حتى أنني تسجلت في صف
تعلم الطيران بالمروحية

38
00:03:10,160 --> 00:03:12,490
سترحل بعد يومين، لست مضطراً للذهاب

39
00:03:13,660 --> 00:03:17,200
يومين؟ لا بد من أنك حزين -
(أجل، عليها أن تعود إلى (لندن -

40
00:03:17,660 --> 00:03:20,250
لكن أتعرفون أمراً؟ حضرت نفسي
لهذا من البداية

41
00:03:20,370 --> 00:03:23,750
كلانا يعرف أننا سنمضي
أسبوعين معاً، هذا كل شيء

42
00:03:24,000 --> 00:03:26,340
اسمع، علاقاتي كلها هكذا

43
00:03:27,550 --> 00:03:31,260
أجل، لكن في حالة (روس)، يدرك
الطرفان أن العلاقة ستنتهي بعد أسبوعين

44
00:03:32,970 --> 00:03:35,100
فيبز)، مرحباً) -
مرحباً -

45
00:03:35,260 --> 00:03:37,140
مرحباً -
أجل، أعرف، أجل -

46
00:03:39,941 --> 00:03:43,901
إن الطفل يشتهي اللحم
حاولت هذا العصر أن أخدعه

47
00:03:44,021 --> 00:03:48,401
حضرت همبرغر من الصويا ليظن
أنه يأكل اللحم، فأصبت بالغثيان

48
00:03:49,281 --> 00:03:55,911
ربما لأن هبرغر الصويا مقرفة -
إن الحمل قاس على المعدة -

49
00:03:56,081 --> 00:03:58,951
لكن على الأقل تتمعين
ببريق النساء الحوامل ذاك

50
00:03:59,161 --> 00:04:02,501
هذا بسبب العرق، إن تقيأت
طوال الصباح، ستتمع أنت به أيضاً

51
00:04:10,841 --> 00:04:12,262
حسناً

52
00:04:12,382 --> 00:04:17,892
هذا هو المعطف الذي كنت تريده -
رائع، رائع، أجل، إنه مريح -

53
00:04:18,012 --> 00:04:21,442
أجل -
يمكننا أن نكشف عن مفاتننا بهذا -

54
00:04:22,562 --> 00:04:26,692
لا، لا، لا، لا يسمحون بأن تضع يديك
في الجيب إلا بعد أن تخرج من المتجر

55
00:04:28,402 --> 00:04:31,112
لماذا؟ -
...حسناً، لأنه -

56
00:04:32,032 --> 00:04:33,492
...نرى الكثير من

57
00:04:36,492 --> 00:04:39,162
إنهم يفسدون الأمر على الجميع -
أعرف ذلك -

58
00:04:39,792 --> 00:04:42,582
لبست هذه الكنزة من الكاشمير
في موعد غرامي ليلة البارحة

59
00:04:43,582 --> 00:04:49,633
أجل، كان أول موعد لي منذ الطلاق -
تهانينا، هل أنت مغرم بها؟ -

60
00:04:50,923 --> 00:04:56,553
لا ،لا، لا، هي لطيفة، لكن هذا
جعلني أعي أنني لست جاهزاً للمواعدة

61
00:05:02,183 --> 00:05:06,983
هذا...مثير للاهتمام -
اسمعي، لحظة، ما كان هذا؟ -

62
00:05:07,113 --> 00:05:11,323
أداةً ضد السرقة -
إذاً، ما هذه؟ -

63
00:05:11,443 --> 00:05:15,203
أنت بحاجة إلى هذه أيضاً، لأنه من
الواضح أن السارق يستطيع أن يمزق هذه

64
00:05:21,084 --> 00:05:22,664
اسمعوا، علينا أن نقيم حفلة الليلة

65
00:05:22,794 --> 00:05:25,544
في الواقع، علينا أن نقيمها خلال
خمس دقائق، لذا فليلغ الجميع مشاريعهم

66
00:05:26,884 --> 00:05:28,344
عمَ تتكلمين؟ -
أجل، ماذا يحصل؟ -

67
00:05:28,464 --> 00:05:33,134
علينا أن نقيم حفلة مفاجأة لوداع
(إيميلي)، لكنها في الواقع لـ(جوشوا)

68
00:05:34,844 --> 00:05:38,724
قال إنه ليس جاهزاً للمواعدة
فاضطررت لدعوته إلى حفلة

69
00:05:38,854 --> 00:05:44,894
إن كنت أريد رؤيته خارج العمل
والآن، خططت للفرصة المناسبة لإغوائه

70
00:05:46,484 --> 00:05:53,695
بقدر ما أرغب في لقاء (جوش) وتحذيره
أنا و(إيميلي) لن نكون هنا

71
00:05:53,825 --> 00:06:00,495
ستأتي أولًا لتودعكم، وبعدها خططت
لأمسية مميزة، لذا آسف، لا حفلة

72
00:06:02,875 --> 00:06:05,545
مرحباً؟ -
مفاجأة -

73
00:06:06,835 --> 00:06:08,335
مفاجأة

74
00:06:10,385 --> 00:06:15,675
لم يقم لي أحد يوماً حفلة مفاجئة -
(كانت فكرة (روس -

75
00:06:17,595 --> 00:06:21,975
أنت لطيف جداً، لقد تفاجأت تماماً

76
00:06:26,946 --> 00:06:28,816
ألم تكوني تعرفين؟

77
00:06:38,326 --> 00:06:41,126
لمَ أنت هنا
إن كان (جوشوا) واقفاً هناك؟

78
00:06:41,246 --> 00:06:44,206
لأنني ألعب دور صعبة المنال

79
00:06:45,456 --> 00:06:47,506
بسرعة، إنه ينظر نحونا
قل شيئاً مضحكاً

80
00:06:48,176 --> 00:06:49,546
مثل ماذا؟

81
00:06:52,046 --> 00:06:53,806
ماذا؟ ما الشيء المضحك؟

82
00:06:55,516 --> 00:07:00,267
قلت "مثل ماذا"؟ -
هذه نكتة تدعو للتفكير -

83
00:07:01,687 --> 00:07:04,477
أتعرف أمراً؟
دور صعبة المنال هذا لا ينجح

84
00:07:04,937 --> 00:07:08,027
أعطني الكرز، حسناً، حسناً

85
00:07:13,697 --> 00:07:15,077
مرحباً -
مرحباً -

86
00:07:15,197 --> 00:07:17,287
أترغب في الكرز؟ -
لا، شكراً -

87
00:07:17,407 --> 00:07:21,537
أتعرف، يمكنني أن أربط واحدة
منها بواسطة لساني وحسب

88
00:07:34,808 --> 00:07:36,718
هل أنت بخير؟

89
00:07:36,848 --> 00:07:38,348
هل أنت على ما يرام؟

90
00:07:43,308 --> 00:07:47,938
من الأفضل أن نرحل قريباً -
لكن الحفلة بدأت الآن -

91
00:07:48,068 --> 00:07:51,778
أجل، لكن علينا أن نذهب إلى فندق "فور
سيزنز" لتناول الشراب خلال 15 دقيقة

92
00:07:51,908 --> 00:07:54,488
وبعدها نذهب إلى
فندق "بلازا" للعشاء

93
00:07:54,618 --> 00:07:57,368
إذاً، لمَ خططت للحفلة في الوقت نفسه؟

94
00:07:58,658 --> 00:08:01,078
لا، لا، لا

95
00:08:02,249 --> 00:08:06,669
في الواقع إن الحفلات المفاجئة
الأميركية قصيرة جداً

96
00:08:06,799 --> 00:08:10,469
نقول عادةً "مفاجأة" وبعدها يا للهول
لقد تفاجأت، ثم إلى اللقاء

97
00:08:12,799 --> 00:08:15,549
لكن يا (روس)، أنا أمضي وقتاً ممتعاً

98
00:08:15,679 --> 00:08:19,309
شقيقتك كانت تخبرني كيف
كنت تتنكر كالسيدات العجز

99
00:08:19,429 --> 00:08:21,599
وتقيم حفلات شرب شاي وهمية

100
00:08:25,189 --> 00:08:27,769
هل قالت (مونيكا) هذا حقاً؟ -
أجل -

101
00:08:29,779 --> 00:08:33,569
ماذا ستضع فوق هذا؟ -
القليل من السجق -

102
00:08:33,699 --> 00:08:35,570
رائع، أجل

103
00:08:36,910 --> 00:08:40,700
وماذا ستضع فوق السجق؟ -
البسطرما -

104
00:08:41,200 --> 00:08:46,250
رائع، أنت عبقري

105
00:08:49,420 --> 00:08:50,800
أيمكن لأحد أن يساعدني بهذا السحاب

106
00:08:50,920 --> 00:08:54,800
أجل -
إلى فوق -

107
00:08:57,930 --> 00:09:01,520
لقد بدلت ملابسك -
أجل... أريد فستاني جالب الحظ -

108
00:09:01,770 --> 00:09:04,770
والحظ يعني الكشف عن المفاتن؟ -
يعني كذلك بالنسبة إلي -

109
00:09:16,701 --> 00:09:20,411
انظروا إليه، هو وسيم جداً
أريد أن أتوجه إليه وأضمه وأقبله

110
00:09:20,911 --> 00:09:23,081
كيف يمكنني أن أقبله من
دون أن يعرف أنني معجبة به

111
00:09:23,501 --> 00:09:26,371
اسمعي، أعرف كيف تستطيعين إغواءه
اخلعي ثيابك

112
00:09:28,211 --> 00:09:30,301
ماذا؟ -
"كان هناك مشهد في فيلم "فوتلوس -

113
00:09:30,421 --> 00:09:34,051
"راشدانس" -
أجل، أجل، مع تلك الفتاة السمكرية؟ -

114
00:09:34,171 --> 00:09:35,551
إنها هي لحّامة

115
00:09:37,471 --> 00:09:44,942
هل كنت في الفيلم أم...؟ بأي حال
إنها تخلعها من تحت القميص

116
00:09:45,062 --> 00:09:48,812
وتخرجها من الكم
هذا مشوّق جداً وراق جداً

117
00:09:53,402 --> 00:09:55,822
إن أردت تقبيله يمكنك استعمال غصن
شجر الهدال

118
00:09:55,952 --> 00:09:57,782
نحن لسنا في عيد الميلاد -
أو يمكنك غزل قنينة -

119
00:09:57,912 --> 00:09:59,452
هو ليس في الحادية عشرة من العمر

120
00:10:02,662 --> 00:10:05,462
أشكركم جداً على هذا
هذا لطف منكم

121
00:10:05,582 --> 00:10:08,582
ماذا؟ هل أنتما راحلان؟ -
أجل، علينا أن نذهب إلى مكان ما -

122
00:10:09,252 --> 00:10:12,712
أجل، أظن أنني سأرحل أيضاً -
لا، يا شباب، لا يمكنكم الرحيل بعد -

123
00:10:12,842 --> 00:10:17,093
عليكم أن تبقوا هنا
لقد خططتنا لمفاجآت بعد

124
00:10:17,763 --> 00:10:19,143
أي "مفاجآت"؟

125
00:10:19,433 --> 00:10:23,933
لعبة غزل القنينة تكون بهذا الشكل
"اغزل القنينة، إن أشارت إلى "غنتر

126
00:10:24,143 --> 00:10:28,023
يجب علي أن أقبل (غنتر)، حسناً

127
00:10:30,023 --> 00:10:32,323
من يريد البدء؟ -
أنا سأبدأ -

128
00:10:32,443 --> 00:10:34,863
حسناً، انظروا -
إيميلي) رائع) -

129
00:10:38,203 --> 00:10:39,873
(أهلًا بك في (أميركا

130
00:10:44,833 --> 00:10:46,203
حسناً

131
00:10:49,754 --> 00:10:52,344
مرتين على التوالي
عليكما استعمال اللسان الآن

132
00:10:58,094 --> 00:10:59,844
حسناً -
(إيميلي)، (إميلي) -

133
00:11:05,604 --> 00:11:09,854
هذا يكفي؟ دعوا شخصاً آخر يلعب

134
00:11:12,064 --> 00:11:14,524
إن لم ترغب باللعب
لمَ أتيت إلى الحفلة؟

135
00:11:16,864 --> 00:11:18,324
!حان دوري

136
00:11:22,575 --> 00:11:24,955
!انظروا إلى هذا، يا للهول

137
00:11:29,295 --> 00:11:32,045
يا للهول، لقد ركل الطفل -
رائع -

138
00:11:32,175 --> 00:11:34,675
لا بأس، لا بأس
إن ركل مرة، سيركل مرة ثانية

139
00:11:38,845 --> 00:11:42,475
حسناً، فليتذكر الجميع أين كان جالساً

140
00:11:52,446 --> 00:11:54,196
كانت هناك حشرة

141
00:11:56,906 --> 00:11:58,496
لا يهم كم أشتهيه

142
00:11:58,616 --> 00:12:02,166
أتعرف لما لن آكل اللحم؟
لأنها جريمة، جريمة بدم بارد

143
00:12:03,246 --> 00:12:04,626
حسناً

144
00:12:10,006 --> 00:12:11,926
ثمة (فيبي) على شطيرتي

145
00:12:14,176 --> 00:12:17,306
فيبي)، ماذا تفعلين؟) -
لا أستطيع تمالك نفسي -

146
00:12:18,176 --> 00:12:20,806
أنا بحاجة إلى لحم
الطفل بحاجة إلى اللحم

147
00:12:21,596 --> 00:12:26,187
اسمعي، عندما تواعدين أحداً ولا تريدين
أن تخونيه إلا مع شخص وسيم جداً

148
00:12:29,777 --> 00:12:33,947
أجل، تماماً -
حسناً، القصة نفسها تنطبق هنا -

149
00:12:34,067 --> 00:12:39,697
إن كنت سترتكبين خطأ
ارتكبيه بشكل صحيح

150
00:12:46,417 --> 00:12:49,337
أتشعرين بحال أفضل الآن؟ -
أجل، لكن بأي ثمن؟ -

151
00:12:51,087 --> 00:12:52,967
ستة أشهر إضافية وثلاثة
وجبات في النهار

152
00:12:53,087 --> 00:12:57,007
يمكنني أن آكل مليون بقرة

153
00:12:58,968 --> 00:13:02,888
اسمعي، ماذا لو عدلت الأمور لك
فيما يختص باللحم

154
00:13:03,018 --> 00:13:05,478
ماذا؟ أجل -
أنا آكل الكثير من اللحم صحيح؟ -

155
00:13:05,768 --> 00:13:11,188
لكن لنفترض أنني سأكف عن تناوله إلى
أن يولد الطفل، لن تموت حيوانات إضافية

156
00:13:11,318 --> 00:13:16,868
أنت ستأكلين حيواناتي وحسب -
جوي)، ستفعل هذا من أجلي) -

157
00:13:16,988 --> 00:13:22,948
بالتأكيد، يمكنني أن أكون نباتياً
لا لحم في الشراب، أليس كذلك؟

158
00:13:24,158 --> 00:13:25,578
حسناً، ما زال بإمكاننا أن نتناول العشاء

159
00:13:25,708 --> 00:13:28,208
إن تغاضينا عن المقبلات
وطلبنا الحساب مباشرةً

160
00:13:32,759 --> 00:13:35,629
لا يمكننا أن نرحل الآن
رايتشيل) ستقوم بعرض)

161
00:13:38,219 --> 00:13:44,679
يا للهول، هل فقدت صوابك؟ -
لا، لا، لا، أنا أخيراً أفكر في وضوح -

162
00:13:46,139 --> 00:13:48,189
فستاني جالب الحظ لم يكن ناجحاً

163
00:13:48,359 --> 00:13:51,729
لكن لأربع سنوات
هذا الزي لم يفشل يوماً

164
00:13:51,859 --> 00:13:54,189
(رايتشيل)، (رايشتيل)
...انتظري، لا يمكنني

165
00:13:55,239 --> 00:13:57,199
في الواقع، أريد أن أعرف ما سيحصل

166
00:14:00,159 --> 00:14:01,539
مرحباً -
مرحباً -

167
00:14:01,659 --> 00:14:04,870
زي جميل -
أجل -

168
00:14:05,000 --> 00:14:09,960
(أردت أن أودع (إيميلي
على الطريقة الأميركية

169
00:14:10,090 --> 00:14:16,630
حسناً، جاهزون

170
00:14:17,220 --> 00:14:18,890
"قولوا "إي -
"إي" -

171
00:14:19,010 --> 00:14:20,800
"قولوا "أم -
"أم" -

172
00:14:20,930 --> 00:14:22,350
"قولوا "آي -
"آي" -

173
00:14:22,470 --> 00:14:23,930
"قولوا "أل -
"أل" -

174
00:14:24,060 --> 00:14:25,850
"قولوا "واي -
"واي" -

175
00:14:25,980 --> 00:14:33,020
علام ستحصلون؟
(إيميلي)، (إيميلي)

176
00:14:35,400 --> 00:14:38,781
!حسناً، إليكم المشجعة

177
00:14:40,491 --> 00:14:41,871
هل أنت بخير؟ -
أنا بخير، أنا بخير -

178
00:14:41,991 --> 00:14:43,871
أظن أن سنيّ اهتز، ليس بالأمر
المهم، لديّ طبيب أسنان

179
00:14:44,491 --> 00:14:46,831
سأضع بعض الثلج عليه، عفواً

180
00:14:49,501 --> 00:14:52,251
ماذا أفعل الآن؟ ماذا أفعل الآن؟ -
أظن أن أمرك انتهى -

181
00:14:53,921 --> 00:14:56,131
حسناً، حان وقت خلع ثيابك

182
00:14:59,551 --> 00:15:04,851
كان هذا رائعاً
لكن علي الرحيل

183
00:15:05,351 --> 00:15:08,101
اخلعي ثيابك

184
00:15:11,862 --> 00:15:14,522
حسناً، تعال، دعني أحضر لك معطفك -
حسناً -

185
00:15:16,942 --> 00:15:18,742
راتشيل) حبيبتي)

186
00:15:22,202 --> 00:15:26,452
كان هذا مسلياً جداً -
أجل، مسلياً جداً -

187
00:15:31,462 --> 00:15:38,552
أتعرف، هذه الثياب تزعجني

188
00:15:40,342 --> 00:15:47,313
هذه كانت غرفة نومي، أجل
الكثير من الذكريات هنا، الكثير منها

189
00:15:48,143 --> 00:15:50,563
لو تكلمت هذه الجدران
أتعرف ماذا كانت ستقول؟

190
00:15:50,693 --> 00:15:52,063
أتريد سماع بعض الذكريات؟

191
00:15:59,323 --> 00:16:03,073
هل تحتاجين إلى المساعدة؟ -
لا، لا، أنا أسيطر على الوضع -

192
00:16:04,993 --> 00:16:07,243
...لا يبدو ذلك، هذا

193
00:16:13,923 --> 00:16:15,463
انس الأمر

194
00:16:19,094 --> 00:16:21,724
لم يكن يفترض بالأمور أن تجري هكذا

195
00:16:22,304 --> 00:16:24,094
ماذا كان يفترض أن يحصل؟

196
00:16:25,894 --> 00:16:27,854
أيمكنك ألا تنظر إلي عندما أقول هذا؟

197
00:16:32,024 --> 00:16:38,484
ظننت أنني إن جئت بك
الى هنا، يمكنني إغواؤك

198
00:16:45,284 --> 00:16:51,295
أنا لا أرتدي البزات إلى العمل
وقد اشتريت ستة منها منك

199
00:16:52,295 --> 00:16:55,085
أنا آسفة، ظننت أنك بحاجة إليها

200
00:16:55,545 --> 00:17:00,805
لا ،لا، لا قصدت أنني كنت
أعود لأنني رغبت في رؤيتك

201
00:17:01,475 --> 00:17:04,055
لماذا؟ -
لأنك تعجبينني -

202
00:17:05,015 --> 00:17:08,105
أنت معجب بي؟ -
أجل -

203
00:17:08,565 --> 00:17:15,945
أنت فتاة جميلة وذكية وراقية، الكثير
مما أقوله ليس مبنياً على ما رأيته الليلة

204
00:17:18,655 --> 00:17:20,235
لكنك معجب بي؟ -
أجل -

205
00:17:20,365 --> 00:17:21,746
يا للهول، أنا لا أصدق هذا

206
00:17:21,866 --> 00:17:24,706
كل هذا الوقت كنت أنا معجبة
بك وأنت معجب بي؟

207
00:17:26,326 --> 00:17:27,706
...لكن -
لا، لا، لا تقل لكن -

208
00:17:28,336 --> 00:17:32,296
كلمة لكن لا تكون جيدة أبداً، فلنبق على
"عبارة "أنا معجبة بك وأنت معجب بي

209
00:17:33,796 --> 00:17:37,676
...حسناً، مع ذلك -
"لا، "مع ذلك" تشبه "لكن -

210
00:17:40,386 --> 00:17:48,726
لقد انتهى زواجي، وأنا فعلًا لست
جاهزاً للدخول في علاقة بعد

211
00:17:50,106 --> 00:17:51,936
لكن...؟

212
00:17:53,896 --> 00:17:57,197
أنا آسف، لكنني بحاجة
إلى القليل من الوقت

213
00:18:01,407 --> 00:18:02,787
حسناً

214
00:18:07,167 --> 00:18:09,417
ها أنت، كنت أبحث عنك

215
00:18:09,537 --> 00:18:12,877
(لقد رحل (جوشوا
لذا يمكنك أنت و(أيميلي) الرحيل

216
00:18:13,087 --> 00:18:17,467
لا بأس، ما زالت في الداخل
تستمتع بحفلتها المزيفة

217
00:18:17,587 --> 00:18:21,887
وقد فات الأوان لنقوم
بأي من الأشياء التي خططت لها

218
00:18:22,757 --> 00:18:26,887
روس)، أنا آسفة)
لقد أفسدت سهرتك تماماً

219
00:18:27,978 --> 00:18:29,348
أجل

220
00:18:30,768 --> 00:18:34,278
إن كان هذا يساعدك
لقد تصرفت كغبية

221
00:18:36,278 --> 00:18:37,778
هذا يساعدني قليلًا

222
00:18:39,278 --> 00:18:42,238
هل هناك مكان على الدرجة
لفاشلة مثيرة للشفقة؟

223
00:18:42,368 --> 00:18:43,738
أجل، اجلسي

224
00:18:50,708 --> 00:18:57,298
أنا آسفة جداً -
لا بأس، إنها مجرد علاقة لأسبوعين -

225
00:18:57,548 --> 00:18:59,428
لكنني لم أشأ أن تنتهي بهذه الطريقة

226
00:19:00,008 --> 00:19:02,009
أو ربما لم تكن ترغب
في أن تنتهي أصلًا؟

227
00:19:03,509 --> 00:19:07,059
ماذا تعنين؟ -
يبدو أنك معجب بها جداً -

228
00:19:10,229 --> 00:19:14,939
أجل، صحيح
لكن ماذا يمكنني أن أفعل؟

229
00:19:15,069 --> 00:19:19,779
اتفقنا على أن العلاقة
ستكون لأسبوعين فقط، بدون التزام

230
00:19:21,909 --> 00:19:28,119
روس)؟ أمضت تلك الفتاة الليلة)
بأكملها تتحدث إلى أصدقائك

231
00:19:29,289 --> 00:19:34,000
وتطلب سماع قصص عنك
(وتنظر إلى ألبوم صور (مونيكا

232
00:19:34,960 --> 00:19:37,590
لا أحد يفعل هذا
إن كان في علاقة لأسبوعين

233
00:19:38,510 --> 00:19:40,430
أتظنين ذلك؟ -
أجل -

234
00:19:41,380 --> 00:19:45,640
لديك أربعة عشر ساعة
قبل أن تذهب إلى المطار

235
00:19:46,430 --> 00:19:51,690
وأنت جالس هنا في الردهة مع مشجعة
في الثامنة والعشرين، شفتها متورمة

236
00:19:55,650 --> 00:19:57,400
أجل، أنت محقة -
أجل -

237
00:20:02,820 --> 00:20:10,711
شكراً، أي ألبوم صور كان؟

238
00:20:11,371 --> 00:20:14,131
لا أعرف، كنت أنت فيه
مع مجموعة من الأولاد المهق

239
00:20:17,421 --> 00:20:23,221
يا للهول، لم يكونوا كذلك
!(هذا كان في مخيم الكمبيوتر! (رايتش

240
00:20:26,761 --> 00:20:28,141
مرحباً -
مرحباً -

241
00:20:28,271 --> 00:20:31,061
أنت فاشل مثير للشفقة، صحيح؟ -
أجل -

242
00:20:32,521 --> 00:20:33,901
اجلس

243
00:20:40,072 --> 00:20:43,702
مرحباً -
يا للهول، (جوشوا)؟ -

244
00:20:44,572 --> 00:20:49,542
اسمعي، كل تلك الأشياء
التي قلتها عن عدم جهوزيتي؟

245
00:20:49,662 --> 00:20:52,162
هي ليست صحيحة؟ -
لا، كلها صحيحة -

246
00:20:54,962 --> 00:21:01,382
...لكن -
"أحب هذه الـ"لكن -

247
00:21:11,983 --> 00:21:14,563
أترغب في الدخول لتناول القهوة؟ -
أجل -

248
00:21:14,693 --> 00:21:16,273
حسناً

249
00:21:22,783 --> 00:21:24,783
!ينجح كل مرة

250
00:21:30,083 --> 00:21:32,083
ماذا لديك هنا؟ -
البسطرما -

251
00:21:33,003 --> 00:21:34,413
!رائع

252
00:21:36,503 --> 00:21:39,213
أتعرفين ما يناسب هذا؟ -
لحم البقر؟ -

253
00:21:40,843 --> 00:21:43,343
كنت سأقول السجق
لكن هذا أفضل بكثير

254
00:21:44,593 --> 00:21:46,684
ما رأيك بالقليل من الحبش المدخّن؟ -
حسناً -

255
00:21:49,354 --> 00:21:55,354
يا للهول... متى سيولد الطفل؟ -
بعد ستة أشهر -

256
00:21:56,564 --> 00:22:00,824
اسمعي، إن نفقت بقرة طبيعياً
يمكنني تناولها، صحيح؟

257
00:22:01,194 --> 00:22:03,324
ليس إن وصلت إليها قبلك

