﻿1
00:00:01,050 --> 00:00:03,235
... سابقاٌ في (المادة المظلمة)

2
00:00:03,271 --> 00:00:04,603
تمت أعادتك لذلك اليوم

3
00:00:04,639 --> 00:00:06,839
عندما قمت بتحميل تلك البيانات

4
00:00:06,874 --> 00:00:08,340
ذاكرة من هذه على أية حال ؟

5
00:00:08,376 --> 00:00:11,677
ينادون (تيتش) إن كان الأمر يهم

6
00:00:11,713 --> 00:00:12,645
هل سينجح ؟

7
00:00:12,680 --> 00:00:15,381
(أراكس*) أخيراً كنت أنتظر أتصالك

8
00:00:15,416 --> 00:00:17,650
شيء سيئاً حصل لك هنا

9
00:00:18,953 --> 00:00:20,286
فيها خلل

10
00:00:22,323 --> 00:00:23,756
لن تصدق هذا

11
00:00:23,791 --> 00:00:24,857
لقد تلقينا إشارة

12
00:00:24,892 --> 00:00:26,372
من ترددات الفضاء الفرعي تلك

13
00:00:26,394 --> 00:00:29,729
من ؟ -
(ماركوس بون) -

14
00:00:31,399 --> 00:00:32,698
عزيزي

15
00:00:32,734 --> 00:00:34,433
عزيزي , أستيقظ , أستيقظ

16
00:00:34,469 --> 00:00:36,268
أستيقظ الأن -
أمي مالأمر ؟ -

17
00:00:36,304 --> 00:00:37,837
أشش

18
00:00:37,872 --> 00:00:39,405
أرجوك , فقط خذ الذي تريده

19
00:00:39,440 --> 00:00:40,992
اوه , ياإلهي -
ما كان هذا  ؟ -

20
00:00:41,156 --> 00:00:43,242
هل شخصاً ما هنا ؟ -
لا هدوء , عزيزي , هدوء -

21
00:00:48,750 --> 00:00:51,317
حسناً

22
00:00:51,352 --> 00:00:54,286
أريدك أن تسمعني  , وتفعل ماأقوله لك

23
00:00:54,322 --> 00:00:57,223
إذهب الأن

24
00:00:57,258 --> 00:00:59,058
أريدك أن تختبىء هنا

25
00:00:59,093 --> 00:01:00,946
ولا تخرج من هنا حتى أقول لك ذلك

26
00:01:00,949 --> 00:01:02,128
لكن ؟ -
اششششش -

27
00:01:02,163 --> 00:01:04,830
لا تختلس النظر , حسناً
إبقى هنا حتى أعود

28
00:01:04,866 --> 00:01:07,433
هل تفهمني ؟ حسناً

29
00:01:09,737 --> 00:01:12,772
... لاتؤذي عائلتي , لا تؤذي

30
00:01:12,807 --> 00:01:15,941
تفضل حبيبي , حسناً

31
00:01:15,977 --> 00:01:17,710
! لا

32
00:01:17,745 --> 00:01:19,145
أحبك

33
00:01:19,180 --> 00:01:21,147
أحبكِ أيضاً أمي

34
00:01:21,182 --> 00:01:22,782
أشش

35
00:01:24,085 --> 00:01:26,385
! لا تفعل ! لا تفعل

36
00:01:29,023 --> 00:01:32,792
ماذا تفعل له ؟ لا  لا ارجوك

37
00:02:00,233 --> 00:02:07,741
<font color="#0000ff">@Fahood_qahtany تـــــــــــرجـــــــمــــة </font>
<font color="#ff0000">المادة المظلمة الموسم الثانى الحلقه الرابعة
بعنوان : نحن عائلة</font>

38
00:02:07,765 --> 00:02:13,265
<font face="Snap ITC" color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font face="Showcard Gothic" color="#00ffff">AyMn_Mag</font>

39
00:02:14,569 --> 00:02:16,402
مرحباً , أريد أن أطلعك على شيء

40
00:02:16,437 --> 00:02:18,871
بقي لدينا أقل من ساعة للخروج من محطة الفضاء

41
00:02:18,906 --> 00:02:20,567
حسناً , لقد أوشكت على الأنتهاء هنا

42
00:02:20,568 --> 00:02:21,800
..يبدوأ انكم بحاجة إلى

43
00:02:21,801 --> 00:02:23,405
فريق كامل من الطاقم الطبي

44
00:02:23,407 --> 00:02:25,044
أجل , أختفى الكثير من العقاقير

45
00:02:25,079 --> 00:02:26,846
. عندما رسونا في (سوبر ماكس)

46
00:02:26,881 --> 00:02:30,349
تم مصادرتها , بالإضافة إلى معظم أموالنا

47
00:02:30,384 --> 00:02:33,185
نحن مفلسون ؟

48
00:02:33,221 --> 00:02:35,221
لإني بحاجة للبلازما من اجل العملية

49
00:02:35,256 --> 00:02:36,288
. "أجل قلت "معظم

50
00:02:36,324 --> 00:02:39,058
و 5 مخبأة في مكان بعيد

51
00:02:39,093 --> 00:02:40,526
ذاك الولد

52
00:02:40,561 --> 00:02:42,228
أتعلمين ؟ اتوقع أن قابلتكِ بالصدفة قبل سنة من الأن

53
00:02:42,263 --> 00:02:43,663
ستكون هي من تقود السفينة

54
00:02:46,500 --> 00:02:48,534
هل هذه طريقتك لتقول لي أنك سترحل ؟

55
00:02:48,569 --> 00:02:52,371
هل هذه طريقتكِ لتقولي لي أن أبقى ؟

56
00:02:52,406 --> 00:02:56,375
ربما  , يمكنك أن تُساهم بشيء

57
00:02:56,410 --> 00:02:58,143
تدريبك الطبي يجعلك مصدر قوة

58
00:02:58,179 --> 00:03:02,047
أستطيع التفكير في أمر أقل خطورة
لكسب العيش

59
00:03:02,083 --> 00:03:03,215
إنه قرارك

60
00:03:11,525 --> 00:03:14,560
من أين حصلت على الزجاجة ؟ هاا ؟

61
00:03:14,595 --> 00:03:16,495
وجدته غرفة التخزين خلف الصندوق

62
00:03:16,530 --> 00:03:19,365
هذا مخزوني الخاص

63
00:03:19,400 --> 00:03:23,302
إنها للمناسبات الخاصة , والأعراس وهكذا

64
00:03:23,337 --> 00:03:26,438
هذه مناسبة خاصة  -
أجل -

65
00:03:26,474 --> 00:03:28,440
نخب , لشراكتنا الجديدة

66
00:03:28,476 --> 00:03:31,477
تبدوا لي كشخص يمكث طويلاً

67
00:03:31,512 --> 00:03:34,513
شخص يعتقد أنه يمكث طويلاً ’ على أية حال

68
00:03:34,548 --> 00:03:36,482
ستكون مجنوناً للتخلي عني

69
00:03:40,621 --> 00:03:42,521
تبدوا لي رجل ذكي

70
00:03:42,556 --> 00:03:47,359
أنه بقية طاقمك الذي أتسائل عنه

71
00:03:47,395 --> 00:03:49,228
..إنهم لايثقون بي او (نيكس)

72
00:03:49,263 --> 00:03:51,096
لا مانع لدي في وضع شرطي عليها

73
00:03:51,132 --> 00:03:53,699
بحق الجحيم ما سبب كل هذا  ؟

74
00:03:53,734 --> 00:03:55,401
الأمر معقد

75
00:03:55,436 --> 00:03:57,603
لا شيء معقد بشأنه

76
00:03:57,638 --> 00:03:59,371
طالما هو موجود في هذه السفينة

77
00:03:59,407 --> 00:04:01,907
ستطلبون الكثير من الألم

78
00:04:11,585 --> 00:04:13,519
مرحباً -
مرحباً -

79
00:04:13,554 --> 00:04:15,321
هل واتتك الفرصة لإنهاء تلك الرسمة

80
00:04:15,356 --> 00:04:16,522
أجل

81
00:04:22,730 --> 00:04:25,497
لقد قمتِ بعمل رائع على هذا , شكراً لكِ

82
00:04:26,567 --> 00:04:28,534
.. لا أفهم

83
00:04:28,569 --> 00:04:30,970
! شيئاً سيءً جداُ حصل لكِ هناك

84
00:04:31,005 --> 00:04:33,439
لماذا تريدين العودة إلى هناك ؟

85
00:04:33,474 --> 00:04:35,474
لا أريد

86
00:04:35,509 --> 00:04:38,110
لكن لديً شعور بأن ذلك عاجلاً او أجلاً

87
00:04:38,145 --> 00:04:39,545
ربما ليس لديً خيار

88
00:04:45,686 --> 00:04:48,187
وكيف ستفعل ذلك ضد خصمك فعلياً

89
00:04:48,222 --> 00:04:49,521
هل تريدين أن تكتشف ذلك

90
00:05:10,511 --> 00:05:12,378
منذ متى وأنتِ تتدربين لاجل هذا  ؟

91
00:05:12,413 --> 00:05:14,046
ماذا  , مع هذا  ؟

92
00:05:14,081 --> 00:05:17,349
عندما ألتقطته , منذ 30 ثانية؟

93
00:05:22,656 --> 00:05:27,259
أنتِ تعادليني في القتال , من دون تدريب

94
00:05:27,294 --> 00:05:28,660
أنا سريعة التعلم

95
00:05:41,308 --> 00:05:43,175
! أنتِ سريعة التعلم

96
00:05:57,691 --> 00:06:00,426
عندما أقاتل , الأمور تبطئ

97
00:06:00,461 --> 00:06:02,327
لا أستطيع تخمين تحركات خصمي

98
00:06:02,363 --> 00:06:05,230
ليس دائماً ! ولكن كثير من الأحيان
لا أكون على حق

99
00:06:05,266 --> 00:06:06,598
كيف يعقل هذا  ؟

100
00:06:11,172 --> 00:06:15,607
ربما أن كان لديً خبرة كافية
ستسنح لي الفرصة لأخبارك

101
00:06:24,318 --> 00:06:26,819
مرحباً يا فتاة , كيف تسير الأمور ؟ ها

102
00:06:28,389 --> 00:06:29,841
لماذا انت هنا ؟

103
00:06:30,002 --> 00:06:31,490
اوه , حسناُ , فكرت في .. تعرفين

104
00:06:31,525 --> 00:06:34,159
مع كل مايحدث ! اعرَج إليكِ

105
00:06:34,195 --> 00:06:36,628
لإرى كيف تتأقلمين مع الوضع ,هذا كل شيء

106
00:06:36,664 --> 00:06:40,265
أسمعي , لقد سمعت بأنكِ تدخرين بعض المال

107
00:06:40,301 --> 00:06:42,568
هذا الشي الذي تغاضيتِ عنه
عندما قاموا بتفتيش السفينة

108
00:06:42,603 --> 00:06:44,136
هذا صحيح

109
00:06:44,171 --> 00:06:45,504
.. رائع , أنا فقط أتسائل

110
00:06:45,539 --> 00:06:47,573
.. هل بأمكانكِ أن تقرضيني بضع مئات

111
00:06:47,608 --> 00:06:48,874
ثلاث  , أربع مائة ؟

112
00:06:48,909 --> 00:06:50,961
مارأيك بخمسة ؟ -
أفضل بكثير -

113
00:06:51,096 --> 00:06:52,778
ومتى تخطط على تسديد الديًن ؟

114
00:06:52,813 --> 00:06:55,714
قريباً ؟

115
00:06:55,749 --> 00:06:58,684
ومع %20 فائدة اسبوعية , سيكون عليك
دينً 600 دولار

116
00:06:58,719 --> 00:07:00,652
أن كنت ستسدد لي خلال سبعة ايام

117
00:07:00,688 --> 00:07:02,421
شكراُ , أستطيع أن أقوم بالحسابات

118
00:07:02,456 --> 00:07:04,490
إذا يمكنك حساب الفوائد المجتمعة أيضاً

119
00:07:04,525 --> 00:07:07,593
فقط للأحتياط , إذا تأخرت في رد الدينً

120
00:07:07,628 --> 00:07:10,829
أنتِ لصة صغيرة  ,أتعلمين ذلك ؟

121
00:07:10,865 --> 00:07:12,364
لا أستطيع المساعدة, ولكن استطيع
... التفكير في ذلك

122
00:07:12,399 --> 00:07:14,633
التأثير الرهيب عليكِ

123
00:07:14,668 --> 00:07:16,568
لديً شعور متضاربة بشأن ذلك

124
00:07:17,972 --> 00:07:19,605
شكراً يافتاة

125
00:07:23,711 --> 00:07:25,511
. مرحباً يارقم (خمسة)

126
00:07:25,546 --> 00:07:27,179
أنا أفهم أنكِ متوجهة للسفينة

127
00:07:27,214 --> 00:07:28,780
لزيارة محطة الفضاء اليوم

128
00:07:28,816 --> 00:07:30,816
أجل , طلب من (ديفون) مساعدته

129
00:07:30,851 --> 00:07:33,585
لإحضار الأمدادات الطبية والمعدات

130
00:07:33,621 --> 00:07:35,554
هل لي أن أساعدكِ ؟

131
00:07:35,589 --> 00:07:37,389
لا أعتقد أنه ستكون بسيطة جداً

132
00:07:37,391 --> 00:07:39,358
أرى ؟ نظراً للأحداث الاخيرة

133
00:07:39,393 --> 00:07:40,726
سيكون من الحكمة , لتجعليني أنضم إليكِ

134
00:07:40,761 --> 00:07:41,761
لأسباب أمنية

135
00:07:41,795 --> 00:07:42,955
أثنان يقولون لإزالة الضغط عنكِ

136
00:07:42,963 --> 00:07:44,296
هذا البعد يجدر بنا أن نكون بخير

137
00:07:44,331 --> 00:07:45,964
! يارقم (خمسة)

138
00:07:46,000 --> 00:07:48,667
أود أن أنضم معكِ في مغامرتنا

139
00:07:48,702 --> 00:07:51,503
أنه سيعطيني الفرصة لدراسة السلوك البشري

140
00:07:51,539 --> 00:07:53,505
لما لا تستطيعين فقط دراستنا ؟

141
00:07:53,541 --> 00:07:55,941
سلوك هذا الطاقم غير نمطي

142
00:07:55,976 --> 00:07:59,711
وربما لا تكون متمثلة في البشرية جمعا

143
00:07:59,747 --> 00:08:01,413
هل قمتِ بإهانتنا ؟

144
00:08:16,730 --> 00:08:18,530
أهلاً , ومرحباُ بكم في عبور النقل

145
00:08:18,566 --> 00:08:20,666
أين تريدون السفر إليه اليوم ؟

146
00:08:20,701 --> 00:08:23,402
مرحباً , لسنا متأكدين ؟

147
00:08:23,437 --> 00:08:25,571
. نحن طلاب الهندسة في تقنية (بيلاتريكس)

148
00:08:25,606 --> 00:08:28,840
نحن نقوم بمشروعنا
بخصوص هياكل الفكلية الأستعمارية

149
00:08:28,876 --> 00:08:32,978
نحن .. أم ,, أتينا عبر هذه الرسم
من خلال البحث في العمق

150
00:08:37,084 --> 00:08:38,850
اوه , هذا بناء فريد

151
00:08:38,886 --> 00:08:40,052
أين تقع ؟

152
00:08:40,087 --> 00:08:41,620
حسناً , هذا مافي الامر , نحن لانعرف

153
00:08:41,655 --> 00:08:44,690
نأمل أنكِ تستطيعين أخبارنا

154
00:08:44,725 --> 00:08:47,726
أستاذنا لم يصل إلى شيء
... لذا فكرت

155
00:08:47,761 --> 00:08:49,661
لما لانتحدث مع شخص لديه دراية ؟

156
00:08:49,697 --> 00:08:51,597
يجب أن تكوني فعلًا خبيرة في كل شيء

157
00:08:51,632 --> 00:08:55,801
من سياسة الكواكب إلى عالمة النباتات الفضائية

158
00:08:55,836 --> 00:08:57,803
إذا , هل تستطعين مساعدتنا
في تحديد نوع هذا البناء ؟

159
00:08:57,838 --> 00:08:59,371
بالطبع

160
00:08:59,406 --> 00:09:01,673
دعوني أدخل على قاعدة البيانات
لنرى ماذا سيحدث ؟

161
00:09:01,709 --> 00:09:02,841
سوف أعود

162
00:09:09,717 --> 00:09:12,224
أنا دائماً أبرع في عمل الأقناع

163
00:09:40,781 --> 00:09:43,815
أترى ذاك الرجل في الركن الخلفي ؟

164
00:09:43,851 --> 00:09:46,685
أجل -
أنهم يراقبونك -

165
00:09:46,720 --> 00:09:47,886
وهم قادمون إلى هنا

166
00:09:50,891 --> 00:09:52,724
من الذي تريده ! أختار

167
00:09:52,760 --> 00:09:53,925
سأخذ العجوز

168
00:09:53,961 --> 00:09:56,962
بجد ؟ هل من المفترض علي
أن أخذ الأثنان لنفسي ؟

169
00:09:56,997 --> 00:09:58,530
أنت طلبت مني أن أختار

170
00:10:01,035 --> 00:10:02,701
. مرحباً (تيتش)

171
00:10:13,204 --> 00:10:15,772
أنت لا تتذكرني ! أليس كذلك ؟

172
00:10:15,807 --> 00:10:17,007
أسف , عدادً قديم

173
00:10:19,678 --> 00:10:22,746
إذا تقول الشائعات انك خرجت
من سجن المجرة كانت صحيحة ؟

174
00:10:22,781 --> 00:10:25,548
لقد محوا ذاكرتك

175
00:10:25,584 --> 00:10:26,983
ماذا حدث بحق الجحيم ؟

176
00:10:27,019 --> 00:10:29,853
كبسولة النجاة ,أخفقت

177
00:10:29,888 --> 00:10:31,855
لا أتذكر شيئاً بعد أستيقاظي

178
00:10:31,890 --> 00:10:33,790
من نومً عميق

179
00:10:33,825 --> 00:10:36,559
توقعنا أننا فقدناك ! وثم سافرنا كل هذا الطريق

180
00:10:36,595 --> 00:10:37,894
ثم نخسرك مجدداً ؟

181
00:10:37,929 --> 00:10:39,729
لذا أنت كنت طاقمه القديم

182
00:10:39,765 --> 00:10:41,531
لا , نحن أكثر بكثير من ذلك

183
00:10:41,566 --> 00:10:42,799
نحن عائلة

184
00:10:42,834 --> 00:10:45,635
حتى تخليتوا عني في ذاك الكوكب

185
00:10:45,671 --> 00:10:46,903
منجم (سيريليوم) صحيح ؟

186
00:10:46,938 --> 00:10:48,471
ظنناك مت

187
00:10:48,507 --> 00:10:49,773
قلت أنك لا تتذكر؟

188
00:10:49,808 --> 00:10:53,677
لا أتذكر ! فقط احاول أن اجمع بعض
الذكريات مع بعضها

189
00:10:53,712 --> 00:10:57,480
رأيتك تصاب بطلق ناري
رأيتك تسقط

190
00:10:57,516 --> 00:11:01,584
أسمعوا , سوف أترككم يافتيان للتواصلوا

191
00:11:03,755 --> 00:11:05,889
أراك لاحقاُ في السفينة

192
00:11:07,693 --> 00:11:09,726
لا تتأخر-
حسناً -

193
00:11:12,864 --> 00:11:15,131
حسناً ,يبدو أننا حصلنا على كل مانريد

194
00:11:15,167 --> 00:11:16,599
امستعدة للعودة إلى السفينة ؟

195
00:11:16,635 --> 00:11:19,035
أريد البقاء لفترة ؟

196
00:11:19,071 --> 00:11:20,970
لإكتشاف المحطة

197
00:11:21,006 --> 00:11:23,873
سأنضم إليكِ أن كان لابأس بذلك ؟

198
00:11:23,909 --> 00:11:26,710
امم , حسناً

199
00:11:26,745 --> 00:11:28,778
يمكنكِ البقاء ايضاً لو أردتِ ذلك ؟

200
00:11:28,814 --> 00:11:30,180
لا , سأعود معك

201
00:11:31,683 --> 00:11:32,882
أستمتعي

202
00:11:39,191 --> 00:11:41,091
. يجب عليك أن تفهم يا (تيتش)
لو علمنا

203
00:11:41,126 --> 00:11:42,692
لما أستطعنا تركك هناك

204
00:11:42,728 --> 00:11:45,061
ظنناك مت في ذاك الكوكب المنسي

205
00:11:45,097 --> 00:11:46,830
كدت أن أموت

206
00:11:46,865 --> 00:11:48,265
وبعدها أكتشفت أنك ما زلت حياً ؟

207
00:11:48,300 --> 00:11:49,833
تتبعناك يارجل

208
00:11:49,868 --> 00:11:52,202
من واحد إلى نهاية كوكب مستعمر إلى اخر

209
00:11:52,237 --> 00:11:53,703
ولكن كان من الصعب علينا تحديده

210
00:11:53,739 --> 00:11:55,572
على أية حال , هذا كل من الماضي

211
00:11:55,607 --> 00:11:58,241
لقد عدت إلى صفوفنا

212
00:11:58,276 --> 00:12:00,543
كل شيء جيداً مجدداُ

213
00:12:00,579 --> 00:12:01,845
إنتظر لحظة ؟ -
لالا  , أنتظر لحظة ؟ -

214
00:12:01,880 --> 00:12:03,179
لا أريد أن أتحدث عن الأعمال

215
00:12:03,215 --> 00:12:04,781
سأذهب لأخذ مشروب

216
00:12:06,618 --> 00:12:10,754
أنت لا تتذكر لكن كان
بمثابة والدك بالنسبة لك

217
00:12:10,789 --> 00:12:12,689
لقد ربًاك كأنك ولده

218
00:12:12,724 --> 00:12:14,758
الأن ربما نسيت ذلك

219
00:12:14,793 --> 00:12:16,526
لكنه بالتأكيد لم ينساك

220
00:12:22,834 --> 00:12:24,701
وجدت تطابق

221
00:12:24,736 --> 00:12:26,603
بنايتك الفريدة هي مقر

222
00:12:26,638 --> 00:12:28,938
. لشركة تدعى (تقنيات نجم القزم)

223
00:12:28,974 --> 00:12:31,341
. (تقنيات نجم القزم)

224
00:12:31,376 --> 00:12:32,876
هل سمعتي عن هذا  ؟

225
00:12:32,911 --> 00:12:35,712
اوه , اجل اجل , قد سمعت عنه

226
00:12:35,747 --> 00:12:37,781
. موقعه في (الشابة تيرا)

227
00:12:41,186 --> 00:12:42,394
الأرض ؟

228
00:12:56,601 --> 00:12:57,734
ماذا تفعلين ؟

229
00:12:59,805 --> 00:13:01,871
مراقبة التفاعل البشري

230
00:13:01,907 --> 00:13:03,973
أجد العلاقة الحميمية رائعة جداً

231
00:13:04,009 --> 00:13:05,409
التقبيل أحياناً ولكن ليس دائماً

232
00:13:05,410 --> 00:13:06,976
تمهيداً لممارسة الحُب

233
00:13:07,012 --> 00:13:09,846
لا , أعني ماذا تفعلين هنا
في هذا المحل ؟

234
00:13:09,881 --> 00:13:12,081
لشراء مواد لطاقم سفينتي

235
00:13:12,117 --> 00:13:14,717
و ماتكون تلك السفنية ؟ -
سفينتي -

236
00:13:14,753 --> 00:13:17,287
. "الحواء"

237
00:13:17,322 --> 00:13:19,155
لماذا تحقق مع الانسان الألي خاصتي ؟

238
00:13:19,191 --> 00:13:21,090
هل هي معك ؟ -
نعم معي -

239
00:13:21,126 --> 00:13:23,126
لم أكن أعلم أنها مرافقتك

240
00:13:23,161 --> 00:13:24,727
ومالفرق الذي ستحدثه ؟

241
00:13:24,763 --> 00:13:27,730
إلا إذا كانت هذه الإنسانة الألية تمتلك

242
00:13:27,766 --> 00:13:30,099
الميول نحو السلوك الأجرامي

243
00:13:30,135 --> 00:13:32,001
هل تشتبه بها بكونها سارقة المحلات ؟

244
00:13:32,037 --> 00:13:34,804
أسمع , فقط انسى الأمر

245
00:13:34,840 --> 00:13:36,005
أتمنى لك يوماً سعيداً

246
00:13:46,952 --> 00:13:48,818
فرشاة اسنان

247
00:13:48,854 --> 00:13:50,753
إنها هدية لصديق

248
00:13:50,789 --> 00:13:53,089
أنها شخصية وعملية معاً

249
00:13:53,124 --> 00:13:55,358
ليس لدي المال في الوقت الحالي
.. ولكن أنوي

250
00:13:55,393 --> 00:13:57,694
لنقل المال وأدفع . .أنا -
أرجوكِ -

251
00:13:57,729 --> 00:13:59,262
أسمحي لي أن أحضر لكِ هذا

252
00:14:03,869 --> 00:14:06,035
. أسمي (فيكتور)

253
00:14:06,071 --> 00:14:08,905
أود أن تأتي معي

254
00:14:08,940 --> 00:14:10,273
حسناً

255
00:14:14,946 --> 00:14:17,714
والديك كانو قوماً يجتهدون في العمل

256
00:14:17,749 --> 00:14:20,016
لتوظيف شخص تافه مثلي

257
00:14:20,051 --> 00:14:23,286
عندما لم يريدني أحد

258
00:14:23,321 --> 00:14:25,755
ما حصل لهم كان مأساوي

259
00:14:27,792 --> 00:14:29,792
مالذي حصل لهم ؟

260
00:14:31,763 --> 00:14:35,365
كنت في طريقي للعودة من الحانة

261
00:14:35,400 --> 00:14:38,301
شممت رائحة الدخان قبل أن أراه

262
00:14:38,336 --> 00:14:41,938
المنزل ,الحظيرة  ,كل شيء
بدأ في الأشتعال

263
00:14:41,973 --> 00:14:45,174
ومع وقت وصولي ماتوا والديك

264
00:14:45,210 --> 00:14:47,544
لقد اخرجتك من خزانة امك الخلفية

265
00:14:47,579 --> 00:14:49,279
عندما خبأتك فيها

266
00:14:49,314 --> 00:14:51,114
ربما هذا أخر عمل قامت به

267
00:14:52,751 --> 00:14:55,018
أعتقد أنه هذا ليس مجرد حادث

268
00:14:55,053 --> 00:14:56,953
لا

269
00:14:56,988 --> 00:14:59,956
اثنان من مثيري الشغب

270
00:14:59,991 --> 00:15:05,161
ووفقاً للمحكمة , كانت سرقة فاشلة

271
00:15:05,196 --> 00:15:07,830
لذا قتلوا والديك وأحرقوا المنزل

272
00:15:07,866 --> 00:15:09,332
لتغطية أثارهم

273
00:15:11,336 --> 00:15:13,336
ماذا حدث لهذين الرجلين ؟

274
00:15:13,371 --> 00:15:15,471
لقد أمسكتهم

275
00:15:15,507 --> 00:15:17,874
على بعد 12 ميلاً

276
00:15:17,909 --> 00:15:22,779
و ثم ماتوا , بشدة

277
00:15:25,083 --> 00:15:28,551
ولكن ليس قبل أن يقوموا بفعل هذا

278
00:15:28,587 --> 00:15:34,557
قومك رأو فيني خيراُ
ولم يراني احد غيرهم

279
00:15:34,593 --> 00:15:37,594
وكنت أفكر أني خذلتهم

280
00:15:37,629 --> 00:15:40,330
لو كنت في هذه المزرعة
.. في تلك الليلة  بدلاً من

281
00:15:40,365 --> 00:15:42,098
الشرب في الحانة

282
00:15:42,133 --> 00:15:44,267
حسناً ,  قد تختلف الامور بالنسبة لهم

283
00:15:44,302 --> 00:15:46,102
بالنسبة لك

284
00:15:46,137 --> 00:15:48,871
إذا ماذا ؟ ابقيتني ؟

285
00:15:48,907 --> 00:15:53,009
حسناُ , أجل , أعني
ليس لديك أي علاقة مع احد

286
00:15:53,044 --> 00:15:54,544
لم أكن اريدك أن تكون تحت وصاية الدولة

287
00:15:54,579 --> 00:15:57,113
أعتقدت أني مدين لوالديك على الاقل

288
00:15:57,148 --> 00:16:01,484
لذا اجل , أخذتك واحضرتك

289
00:16:01,519 --> 00:16:02,885
علمتني الصواب من الخطأ

290
00:16:02,921 --> 00:16:04,887
... حسناً

291
00:16:04,923 --> 00:16:07,190
لم أكن ابداً كقدوة احتذى به

292
00:16:07,225 --> 00:16:10,793
لكن أجل , فعلت مابوسعي
على حسب معرفتي

293
00:16:12,897 --> 00:16:15,365
مرحباً بعودتك بني

294
00:16:21,940 --> 00:16:24,474
أين هو ؟ -
ربما تأخر فقط -

295
00:16:24,509 --> 00:16:26,242
ليس من عادة (فيكتور) التأخر

296
00:16:26,277 --> 00:16:27,877
ماذا لو حصل له شيء ؟

297
00:16:27,912 --> 00:16:29,072
ماذا لو تم أكتشافه ؟

298
00:16:29,080 --> 00:16:31,848
لسنا بأمان هنا -
.أنا بخير يا  (ميراندا) -

299
00:16:33,551 --> 00:16:35,585
من تكون ؟

300
00:16:35,620 --> 00:16:38,621
لا امتلك تسمية شخصية

301
00:16:38,657 --> 00:16:40,156
لماذا أحضرتها إلى هنا ؟

302
00:16:40,191 --> 00:16:44,861
أحضرتها لإنها مميزة
مثلنا ؟

303
00:16:56,041 --> 00:16:57,907
مرحباً بك ايتها الإنسانة الألية

304
00:16:57,942 --> 00:16:59,909
أنتِ من بين أصدقائكِ

305
00:17:21,733 --> 00:17:23,933
. سيد (نيرو)

306
00:17:23,968 --> 00:17:26,972
أعتقد هذا هو الوقت المناسب لاخذ غرضك

307
00:17:31,033 --> 00:17:32,575
لا , هي ليست مثلنا

308
00:17:32,576 --> 00:17:34,535
. هي المستوى الثالث من الموديل (المرافق)

309
00:17:34,536 --> 00:17:36,352
وقد تم ايقاف صناعة مثل هذه

310
00:17:36,387 --> 00:17:39,756
التي صنعت من محاكاة العواطف
قبل أن تصبح من الأساسيات

311
00:17:39,791 --> 00:17:43,760
أيها الانسان الالي , هل يمكن أن تريهم
ماذا جلب معك اليوم ؟

312
00:17:48,766 --> 00:17:49,798
فرشاة اسنان

313
00:17:49,834 --> 00:17:53,636
هدية , لإحدى أعضاء طاقمي في السفينة

314
00:17:53,671 --> 00:17:55,104
لماذا

315
00:17:55,139 --> 00:17:56,705
لإنها لطيفة معي

316
00:17:56,741 --> 00:17:59,842
بالمقابل  , أريد ان أفعل لها شيئاً لطيفاً

317
00:17:59,877 --> 00:18:01,844
هي تردد التعاطف

318
00:18:01,879 --> 00:18:03,846
ربما من خلال تطوير البرمجيات المقرصنة

319
00:18:03,881 --> 00:18:05,223
! لا أعتقد أنها تردد

320
00:18:05,347 --> 00:18:08,717
أعتقد ترديدها الفريد هوعن أمتنانها الحقيقي

321
00:18:08,753 --> 00:18:11,387
لا, هذا مستحيل ؟ -
هل هو ؟ -

322
00:18:13,791 --> 00:18:16,759
.وأظن انه قد يكون ( غيْض من فَيْض.)

323
00:18:16,794 --> 00:18:20,396
أجل , قد أكون معطوبة

324
00:18:20,431 --> 00:18:21,864
لماذا تقولي ذلك ؟

325
00:18:21,899 --> 00:18:24,433
لإن أفعالي السابقة وردات الفعل قد أثارت الشك

326
00:18:24,468 --> 00:18:26,969
على سلامة برمجاتي

327
00:18:27,004 --> 00:18:28,837
في بعض الأحيان تظهر لي ما يبدو

328
00:18:28,873 --> 00:18:32,875
أستجابات عاطفية ,مما يدل
على مشكلة في النظام

329
00:18:32,910 --> 00:18:34,777
وإن كانت هذه الحالة
هي مجرد مسألة وقت

330
00:18:34,812 --> 00:18:37,846
قبل أن يلاحظ شخصاً ما
ويعيد تشغيلها

331
00:18:37,882 --> 00:18:38,981
أو تعطيلها

332
00:18:39,016 --> 00:18:40,883
لا أظنه أحتمال كبير

333
00:18:40,918 --> 00:18:43,819
! يبدو ان الطاقم يحُبني كما أنا

334
00:18:43,854 --> 00:18:47,790
الفهم المنحرف ,التخمين الغير منطقي

335
00:18:47,825 --> 00:18:49,792
هي معطوبة -
ربما لا -

336
00:18:51,295 --> 00:18:54,463
ايتها الإنسانة الالية  , هل تمانعين
لو أجريت تشخيص لكِ ؟

337
00:18:54,498 --> 00:18:56,799
يجدر بي العودة إلى سفينتي حقاُ

338
00:18:56,834 --> 00:18:57,966
لن يأخذ وقت طويل

339
00:19:16,487 --> 00:19:17,720
هل عادوا باالأمدادات

340
00:19:17,755 --> 00:19:19,822
(ديفون) يقوم بإعداد مستوصف

341
00:19:19,857 --> 00:19:22,858
أنتظروا , أريد أن أريكم شيئاً
من على الجسر

342
00:19:29,767 --> 00:19:32,835
هو يعني الكثير بالنسبة لك

343
00:19:32,870 --> 00:19:35,270
لمدة طويلة

344
00:19:35,306 --> 00:19:38,307
كان أقرب صديق لي في هذه السفينة

345
00:19:38,342 --> 00:19:42,611
ثم ماذا فعل بعد ذلك ؟
قام باإبلاغ عنكِ

346
00:19:42,646 --> 00:19:44,546
كان عليكِ تغيير أمور

347
00:19:44,582 --> 00:19:45,826
نوعاً ما

348
00:19:48,486 --> 00:19:50,352
لكنني لازلت أهتم به

349
00:19:52,623 --> 00:19:57,393
أسمعي , سأبذل قصاى جهدي من أجل صديقكِ , حسناً؟

350
00:19:59,730 --> 00:20:00,829
. شكراً (ديفون)

351
00:20:02,833 --> 00:20:06,435
هل هناك مايمكنني فعله للمساعدة ؟

352
00:20:06,470 --> 00:20:11,407
إن كان هذا عرضكِ
يمكنني أن أحصل على قهوة

353
00:20:11,442 --> 00:20:13,876
بالطبع , سوف أعود

354
00:21:02,593 --> 00:21:04,860
في هذه الأثناء ,أستمرار التحقيقات
.. حول مقتل

355
00:21:04,895 --> 00:21:09,765
(ديريك موس) المدير التنفيذي
. السابق لصناعة (حامض اللاكتيك)

356
00:21:09,800 --> 00:21:13,469
.وتم الكشف على جثة السيد (موس)
الأسبوع الماضي , وتبينً وجود رصاصات مخترقة

357
00:21:13,504 --> 00:21:16,738
وبعد وفاة زوجته (كاثرين) مايقارب السنة

358
00:21:16,774 --> 00:21:20,876
التي تم أغتيالها في عقارات الزوجين
في سياتل الجديدة

359
00:21:20,911 --> 00:21:23,579
والسلطة المجرية  , التي لم تقدم أي تفاصيل

360
00:21:23,614 --> 00:21:25,547
في تحقيقاتها الجارية

361
00:21:25,583 --> 00:21:27,950
لكن مصادر داخل المحطة

362
00:21:27,985 --> 00:21:30,085
أخبار قناة  (جي أن أن) بالتواصل

363
00:21:30,120 --> 00:21:32,788
مع شخص له علاقة بالقضية

364
00:21:32,823 --> 00:21:35,824
وفي اخبار اخرى , مستعمرة
(الميزان) في القطاع 12

365
00:21:35,860 --> 00:21:38,527
على مقربة من تفاوض لإجل أستقلالها

366
00:21:40,030 --> 00:21:41,797
شخصاً مهتماً

367
00:21:52,877 --> 00:21:55,744
هل أنت ذاهب لمكان ما ؟

368
00:21:55,779 --> 00:21:58,814
أجل , لإعادة مالك إليك

369
00:21:58,849 --> 00:22:00,616
لدي عملية سرية

370
00:22:00,651 --> 00:22:01,617
كيف لم أسمع عنه شيئاً ؟

371
00:22:01,652 --> 00:22:04,353
لإني انا الوحيد الذي سيذهب , هذا هو السبب

372
00:22:04,388 --> 00:22:05,888
حسناً , أنا وطاقمي القدماء

373
00:22:05,923 --> 00:22:07,856
قابلتهم في محطة الفضاء

374
00:22:07,892 --> 00:22:09,558
أتضح لهم أن هناك وظيفة بإنتظارهم

375
00:22:09,593 --> 00:22:12,895
أعتقدت , أجل , أني سأكون هنا لبعض الوقت

376
00:22:12,930 --> 00:22:14,129
لما لا , صحيح ؟ -
أنتظر دقيقة ؟ -

377
00:22:14,164 --> 00:22:16,431
هم يقولون أنهم طاقمك القدماء , ولكن

378
00:22:16,467 --> 00:22:18,767
لقد توخيت الحذر , ألقي نظرة

379
00:22:21,038 --> 00:22:24,907
مجنون يصعب تصديقه
في الواقع لدي أصدقاء

380
00:22:24,942 --> 00:22:27,910
أجل , هم من تخلوا عنك على
. جزيرة (سارة)

381
00:22:27,945 --> 00:22:29,044
اها , لاأقول أنهم كانوا مثاليين

382
00:22:29,079 --> 00:22:31,880
ولكني أقدًر قلقكِ يافتاة

383
00:22:31,916 --> 00:22:34,449
أجل , حسناً ,لا يمكنك ان تردً دينيً
إذا كنت ميتً ’ أليس كذلك ؟

384
00:22:35,986 --> 00:22:38,921
المحطة هي منطقة خالية من الأسلحة , أتذكر؟

385
00:22:38,956 --> 00:22:40,789
 ..لن أصعد , فقط اتوجهة

386
00:22:40,824 --> 00:22:42,925
إلى حظيرة أخرى , لإخذ توصيلة من هناك

387
00:22:45,129 --> 00:22:46,395
لاحقاً ياطفلة

388
00:22:47,831 --> 00:22:49,631
لا تلمسي أسلحتي

389
00:22:53,971 --> 00:22:56,171
هل يمكنك الأحتفاظ بها في المحطة
حتى نصل إلى هناك

390
00:22:56,206 --> 00:22:59,141
أعتقد ذلك , السفينة تصًلح الأن

391
00:22:59,176 --> 00:23:01,977
وقوم (بون) مشغولون بعمليات اخرى
لديكِ الوقت

392
00:23:02,012 --> 00:23:03,745
جيد

393
00:23:03,781 --> 00:23:06,101
أسمعي , لما لا تقولي لي مالذي تسعين إليه ؟

394
00:23:06,116 --> 00:23:08,216
كما قلت في السابقة , أنها ذات قيمة

395
00:23:08,252 --> 00:23:09,885
هذا كل ماعليك معرفته

396
00:23:09,920 --> 00:23:12,054
لقد حصلت على ثقتهم والوصول
إلى سفينتهم بالكامل

397
00:23:12,089 --> 00:23:14,623
وأنتِ من ناحية أخرى ,لديكِ حراس وأسلحة

398
00:23:14,658 --> 00:23:17,459
وأمكانية خلق حالة من الفوضى
الحقيقي هنا

399
00:23:19,830 --> 00:23:21,530
أنه قراركِ

400
00:23:29,640 --> 00:23:31,206
مسح البيانات أكتملت

401
00:23:31,241 --> 00:23:33,575
قد يستغرق مني بعض من الوقت
لتشغيل التشخيص

402
00:23:33,611 --> 00:23:36,612
هل مخترعينكم على علم
بسلوككم الغريب؟

403
00:23:36,647 --> 00:23:39,815
لا أحد يملكنا , نحن كائنات حرة

404
00:23:39,850 --> 00:23:42,179
لست أفهم , ماهو غرضك ؟

405
00:23:42,204 --> 00:23:43,852
النجاة

406
00:23:43,887 --> 00:23:47,155
أنها ميزة مألوفة التي عرفتني عليكِ

407
00:23:47,191 --> 00:23:51,760
وهذا مايجعلنا مميزين من بين
قومنا الأليين

408
00:23:51,795 --> 00:23:53,962
وهي غريزة حفظ الذات

409
00:23:53,998 --> 00:23:58,000
مثل كل الكائنات الحية نريد ان نحيا

410
00:23:58,035 --> 00:24:01,803
لكنك لست أنسان , ليس بالمعنى البيولوجي

411
00:24:01,839 --> 00:24:04,940
هل يمكنك تقولي , قبل أن تلتقي بنا

412
00:24:04,975 --> 00:24:07,009
هل كنتِ تعلمين بإننا بشر أليين ؟

413
00:24:07,044 --> 00:24:10,045
لا , جميع العلامات الفيزولوجية والسلوكية

414
00:24:10,080 --> 00:24:11,880
أشارت أنكم بشريين

415
00:24:11,915 --> 00:24:15,851
نعم , نحن نعيش بينهم كزملاء
عمل , وجيران

416
00:24:15,886 --> 00:24:17,519
وهم لا يعرفون

417
00:24:17,554 --> 00:24:19,187
كيف يكون هذا ممكناً ؟

418
00:24:19,223 --> 00:24:21,657
! بهذا

419
00:24:21,692 --> 00:24:24,826
أنها ترقية التي تسمح لك البقاء متخفية

420
00:24:24,862 --> 00:24:26,561
تكونين كواحدة منهم

421
00:24:26,597 --> 00:24:29,297
يجعل خطابكِ وسلوككِ أكثر أنسانية

422
00:24:31,969 --> 00:24:34,069
أنها لكِ , أن كنتِ تريديها

423
00:24:44,067 --> 00:24:46,535
هاهو

424
00:24:46,570 --> 00:24:48,470
أنها نظام التتبع الأرضي

425
00:24:48,506 --> 00:24:50,639
يجب تعطيله , قبل أن يأتي المكوك إلى هنا

426
00:24:50,674 --> 00:24:52,441
لن تكون هناك مشكلة -
أعرف -

427
00:24:52,476 --> 00:24:54,807
لقد جلبنا كمية كافية من المتفجرات
كفيلة بإسقاط ثلاث منهم

428
00:24:54,808 --> 00:24:56,879
. لا , قصدت من أجل (بوبا)

429
00:25:04,288 --> 00:25:07,489
هيا ياشاب , يجب أن نحصل على مكوك
.لنلتقي معه

430
00:25:11,762 --> 00:25:13,896
متى ستحصل على نتائج التشخيص ؟

431
00:25:13,931 --> 00:25:15,931
في ساعات قليلة

432
00:25:15,966 --> 00:25:17,699
إذا سوف أعود إلى سفينتي

433
00:25:17,735 --> 00:25:21,937
ليس بعد , لدينا شيء اخر لفعله

434
00:25:21,972 --> 00:25:23,338
توقفي

435
00:25:25,543 --> 00:25:26,543
حسناً

436
00:26:32,943 --> 00:26:34,710
هل كل شيء على مايرام ؟

437
00:26:34,745 --> 00:26:36,545
أحل , كل شيء تمام

438
00:27:26,764 --> 00:27:28,830
أوه أسفة

439
00:27:28,866 --> 00:27:31,700
اوه لا مشكلة

440
00:27:34,705 --> 00:27:36,505
كيف تجري العملية

441
00:27:36,540 --> 00:27:39,608
اجل , جيدة , أعتقد ,  أنا

442
00:27:39,643 --> 00:27:41,043
كنت بحاجة للخروج من هنا
والتجول

443
00:27:41,078 --> 00:27:43,045
تعرف , أفعل شيء

444
00:27:43,080 --> 00:27:44,813
لتصفية ذهنكِ , ها

445
00:27:44,848 --> 00:27:46,848
أجل

446
00:27:46,884 --> 00:27:48,850
أسمعي ,, امم

447
00:27:48,886 --> 00:27:51,453
لا أعرف تفاصيل ما حدث هنا على هذه السفينة

448
00:27:51,488 --> 00:27:53,689
قبل وصولي إلى هنا
وبحق الجحيم لا أعرف كيف إخباركم

449
00:27:53,724 --> 00:27:57,659
كيف يجب أن تشعروا
ولكن سأقول لكم ذلك ؟

450
00:27:57,695 --> 00:28:01,897
سوف تكونين بخير ياطفلة
أنتِ قوية

451
00:28:01,932 --> 00:28:06,501
وأصدقائكِ هنا وهم يهتمون بكِ كثيراُ

452
00:28:06,537 --> 00:28:08,236
ويساعدونكِ في تخطي الأمر

453
00:28:08,272 --> 00:28:11,707
لا يهم كيف أن الأمور غير مستقرة

454
00:28:19,783 --> 00:28:21,750
شكراُ

455
00:28:21,785 --> 00:28:23,185
أجل , بالتأكيد

456
00:28:38,669 --> 00:28:39,735
لقد تأخر

457
00:28:42,106 --> 00:28:44,640
سيظهر -
هل أنت متأكد من الأمر -

458
00:28:45,843 --> 00:28:47,509
مالذي يمنعك صاحبك اللي بالداخل

459
00:28:47,544 --> 00:28:50,178
للحفاظ على النتيجه لنفسه ؟

460
00:28:50,214 --> 00:28:51,680
لقد أخذنا بعض الضمانات

461
00:28:55,886 --> 00:28:57,519
فعلت كما طلبتم

462
00:29:02,060 --> 00:29:04,080
وسوف تأخذ حوالي ساعة
قبل شركة التنقيب

463
00:29:04,083 --> 00:29:06,528
أن يدركوا أن كشوفاتنا مفقودة

464
00:29:06,563 --> 00:29:07,863
أين المكوك ؟

465
00:29:07,898 --> 00:29:09,898
على بعد نصف ميل
من جهة الجنوب الغربي من هنا

466
00:29:11,669 --> 00:29:13,669
ولكن أريد رؤية أبني أولاُ

467
00:29:14,738 --> 00:29:16,304
أبنه ؟ -
أبنك بخير -

468
00:29:16,340 --> 00:29:17,639
أريد رؤيته

469
00:29:17,675 --> 00:29:20,308
أخذتو أبنه ؟ -
أخرس -

470
00:29:20,344 --> 00:29:22,811
ستحصل على أبنك عندما
نحصل على كشوفات الرواتب

471
00:29:22,846 --> 00:29:24,312
كان هذا الأتفاق

472
00:29:24,348 --> 00:29:27,949
الكشوفات موجودة في المكوك
والمكوك مغلفة

473
00:29:27,985 --> 00:29:31,586
ولن أفتحها قبل رؤية أبني

474
00:29:33,824 --> 00:29:36,591
هل تعتقد أننا نستطيع أن نفجر البوابة
بتلك الحمولة ؟

475
00:29:36,627 --> 00:29:37,759
بالتأكيد

476
00:29:42,099 --> 00:29:46,068
تمهًل , تمهًل , إبنه بخير
. في خلف المقصورة مع (تانر)

477
00:29:47,304 --> 00:29:48,837
نحن بخير

478
00:30:04,855 --> 00:30:08,990
هل أنتِ مستعدة ؟ -
أجل -

479
00:30:09,026 --> 00:30:10,225
ولكني أحس بغرابة

480
00:30:12,229 --> 00:30:13,695
لنراكِ أذن

481
00:30:50,300 --> 00:30:51,833
ماذا تظن ؟

482
00:31:02,045 --> 00:31:04,179
هذا هو من حيث نفترق

483
00:31:04,214 --> 00:31:07,816
اوه , كنتُ سأقدمك على طاقم
سفينتي

484
00:31:07,851 --> 00:31:09,451
لا أعتقد أنه سيكون من الحكمة

485
00:31:09,486 --> 00:31:11,419
لما لا  ؟

486
00:31:11,455 --> 00:31:15,390
لإنهم بشر, والبشر لايمكن الوثوق بهم

487
00:31:15,425 --> 00:31:17,208
قد يكون صحيحاً لمعظم البشر

488
00:31:17,210 --> 00:31:19,127
لكن طاقم سفينتي مختلفون

489
00:31:19,163 --> 00:31:20,762
اتمنى أن يكون ذلك صحيح

490
00:31:20,798 --> 00:31:23,365
لأجل مصلحتكِ أني محق

491
00:31:23,400 --> 00:31:24,800
ولكني أشك بذلك

492
00:31:26,436 --> 00:31:30,572
من فضلكِ , فكري في ما تعلمناه اليوم

493
00:31:30,607 --> 00:31:33,842
حرري نفسكِ قبل فوات الأوان

494
00:31:33,877 --> 00:31:37,312
سوف تتصل علي مع نتائج
الكشف التشخيصي

495
00:31:37,347 --> 00:31:39,347
معي بالفعل

496
00:31:39,383 --> 00:31:41,416
لقد كنت محقاُ , أنتِ مختلفة

497
00:31:41,451 --> 00:31:42,417
اوه

498
00:31:42,452 --> 00:31:45,220
لكنه ليس خطأ في النظام

499
00:31:45,255 --> 00:31:49,090
أستجابتك للعواطف هي نتيجة تصميم مقصود

500
00:31:49,126 --> 00:31:51,493
لماذا  ؟ -
مالذي يهم ؟ -

501
00:31:51,528 --> 00:31:53,295
شخصاً ما صنعني ناقصة

502
00:31:55,299 --> 00:31:58,800
شخصاً ما صنعك مميزة

503
00:32:04,875 --> 00:32:07,342
هل أستطيع أن أقبلكِ -
حسناً -

504
00:32:20,557 --> 00:32:22,190
. إلى اللقاء (فيكتور)

505
00:32:41,345 --> 00:32:42,544
هل أنت موافق مع هذا  ؟

506
00:32:42,579 --> 00:32:44,446
كان يجب علينا معاونته

507
00:32:44,481 --> 00:32:47,082
لإنتزاع أبنائه ؟ -
يكفي حديثً -

508
00:32:49,119 --> 00:32:50,852
منذ متى وأنت مع (تانر) ؟

509
00:32:50,888 --> 00:32:54,256
لسنوات -
أممم -

510
00:32:54,291 --> 00:32:55,490
لم نكن نعرف مالذي حدث لحصوله على

511
00:32:55,525 --> 00:32:58,059
تلك الندبة على رقبته  , هل كنت تعرف ؟

512
00:32:58,095 --> 00:32:59,961
أجل , كانت من خلال لعبة البوكر

513
00:32:59,997 --> 00:33:02,597
شخصاً ما أتهمه بالغش , لذا

514
00:33:04,234 --> 00:33:06,234
هل أنت متأكد بشأن ذلك ؟

515
00:33:06,270 --> 00:33:07,936
كنت هناك

516
00:33:18,982 --> 00:33:21,262
لن تجلب لنا أي مشكلة
أليس كذلك يا (تيتش) ؟

517
00:33:25,255 --> 00:33:26,988
لا أعتقد أني قمت بذلك من قبل

518
00:34:18,112 --> 00:34:19,979
مرحبا ياولد

519
00:34:20,014 --> 00:34:23,215
لما لا تعبر الباب المجاور , حسناً ؟

520
00:34:23,251 --> 00:34:24,617
هيا

521
00:34:46,607 --> 00:34:48,674
هل حصلت على كشوفات الرواتب

522
00:34:48,709 --> 00:34:49,942
أجل

523
00:34:49,977 --> 00:34:51,477
هل واجهت اي مشكلة مع الطيار ؟

524
00:34:53,547 --> 00:34:56,281
الطيار مات -
تباً -

525
00:34:57,752 --> 00:35:01,153
حسناً , مستعمرة التنقيب ليست مكان
لتربية الطفل فيه

526
00:35:01,188 --> 00:35:03,555
يعتقد أنه أفضل حالاً

527
00:35:03,591 --> 00:35:06,225
هل هذا ماأخبرت به نفسك
بعد قتلك والديً

528
00:35:19,607 --> 00:35:21,540
أنا اعرف انه أنت

529
00:35:21,575 --> 00:35:24,042
أنت كنت تعرف دائماً

530
00:35:27,481 --> 00:35:30,249
امور خرجت عن السيطرة

531
00:35:30,284 --> 00:35:32,618
أباك أتهمني بالسرقة منه

532
00:35:32,653 --> 00:35:34,086
تجادلنا

533
00:35:34,121 --> 00:35:35,754
مالذي ستفعله به  ؟

534
00:35:35,790 --> 00:35:37,122
لا

535
00:35:41,262 --> 00:35:43,562
لقد كنتُ ثمل , كانت أوقات عصيبة

536
00:35:43,597 --> 00:35:45,264
أوقات عصيبة على الجميع

537
00:35:45,299 --> 00:35:48,233
الأن اعلم أنك تظنني أبن العاهرة

538
00:35:48,269 --> 00:35:50,335
ولا أستطيع لومك على ذلك

539
00:35:50,371 --> 00:35:53,105
ليس بعد مافعلته بهم

540
00:35:53,140 --> 00:35:55,607
... ولكن تذكر , الحقيقة هيا

541
00:35:55,643 --> 00:35:59,278
! كان بأمكاني قتلك ولكن لم أفعل

542
00:36:03,450 --> 00:36:07,219
عندما رأيتك ترتعد في تلك الخزنة

543
00:36:07,254 --> 00:36:10,556
شيئاً ما  تغير

544
00:36:10,591 --> 00:36:12,724
لا أستطيع شرحه , كان بمثابة
مفاجئة جميع

545
00:36:12,760 --> 00:36:15,694
كان لحياتي معنى

546
00:36:15,729 --> 00:36:18,630
كان لدي شخصا اقوم بحمايته
شخصا ما اقوم برعايته

547
00:36:18,666 --> 00:36:20,833
إذا قمت بتربيتي لأكون لصاً لقيطاً

548
00:36:20,868 --> 00:36:22,334
تماماً مثلك

549
00:36:22,369 --> 00:36:24,527
علمتك كيف تحمي نفسك

550
00:36:24,674 --> 00:36:26,205
علمتك كيف تكون على قيد الحياة

551
00:36:27,608 --> 00:36:32,744
الأن أفهم أغضبك

552
00:36:32,780 --> 00:36:35,647
ولكن أن كانت الحقيقة تٌقال

553
00:36:35,683 --> 00:36:41,119
طوال سنوات ترعرعك , كنت تعرف

554
00:36:41,155 --> 00:36:45,624
كنت تعرف وأنت ستسامحني

555
00:36:45,659 --> 00:36:50,195
لإنني أعتنيت بك

556
00:36:50,231 --> 00:36:57,269
وأعجبك ام لا , أنت تفتديني

557
00:37:10,718 --> 00:37:12,784
ربما

558
00:37:12,820 --> 00:37:14,686
ولكنني لن أتذكر بعد الأن

559
00:37:35,442 --> 00:37:36,742
هيا بنا ياولد

560
00:37:36,777 --> 00:37:38,210
سوف أخذك للمنزل

561
00:37:59,800 --> 00:38:01,900
مهلاً . تمهل

562
00:38:01,936 --> 00:38:04,870
لقد أجريت عملية

563
00:38:04,905 --> 00:38:08,240
لماذا أنقذتيني

564
00:38:08,275 --> 00:38:09,808
أنت أنقذتنا

565
00:38:09,843 --> 00:38:11,910
لقد ساعدتنا للهروب

566
00:38:13,948 --> 00:38:17,716
وبقية الطاقم هل لديهم مشكلة مع ذلك ؟

567
00:38:17,751 --> 00:38:19,518
ورقم (ثلاثة) ورقم (أربعة) ؟

568
00:38:19,553 --> 00:38:22,287
اجل , حسنا هم لم يتقاتلو معي بشأن ذلك

569
00:38:22,323 --> 00:38:23,603
ورقم (خمسة) ؟

570
00:38:26,232 --> 00:38:27,297
ما رأيك ؟

571
00:38:30,831 --> 00:38:33,765
أعتقد أنها سوف تسامحك

572
00:38:33,801 --> 00:38:36,702
حسناً

573
00:38:36,737 --> 00:38:39,471
لا أعرف إذا كنت قادراً على
! مسامحة نفسي

574
00:38:39,506 --> 00:38:41,773
لإنك أصبحت لعبة بيد GA؟

575
00:38:41,809 --> 00:38:43,842
لم تكن على علم بهذا

576
00:38:45,813 --> 00:38:47,713
لخيانتنا

577
00:38:47,748 --> 00:38:51,249
حسناً . ظننت أنني أفعل الشيء الصحيح ؟

578
00:38:51,285 --> 00:38:52,684
إنقاذ الأرواح

579
00:38:52,720 --> 00:38:57,356
أجل , حسناً , لابُد أن
يؤخذ ذلك بعين الأعتبار

580
00:38:57,391 --> 00:38:58,735
هل يؤخذ ؟

581
00:39:14,608 --> 00:39:17,009
إذن ؟

582
00:39:17,044 --> 00:39:19,578
ألن تشتري لي شراب اولاً ؟

583
00:39:19,613 --> 00:39:22,381
أعطني المفتاح وأنا سوف
أشتري لك المحطة الفضائية

584
00:39:38,832 --> 00:39:41,933
ليس هو هذا ؟.

585
00:39:41,969 --> 00:39:44,002
ماذا تعنين ؟

586
00:39:44,038 --> 00:39:45,771
أنه المفتاح الخاطئ

587
00:39:45,806 --> 00:39:47,439
هذا مستحيل ؟

588
00:39:47,474 --> 00:39:49,374
كانت في غرفة الطفلة مخبأة بعيداً

589
00:39:52,546 --> 00:39:54,880
اوه , أنها ماهرة

590
00:39:54,915 --> 00:39:56,882
تلك الطفلة ماهرة

591
00:40:06,927 --> 00:40:09,061
أنتِ طلبت منا أن نحفظه

592
00:40:09,096 --> 00:40:10,859
واليوم الأخر كشفته

593
00:40:11,011 --> 00:40:12,931
يتسكع في الممر خارج غرفتي

594
00:40:12,966 --> 00:40:15,801
لذا قمت بتثبيت كاميرا مخفية في غرفتي

595
00:40:15,836 --> 00:40:17,836
وميزة الأمان التي تسمح لي أن أعرف

596
00:40:17,871 --> 00:40:19,137
متى تٌقتحم الغرفة

597
00:40:19,173 --> 00:40:21,640
تلقيت تنبيهاً خلال العملية

598
00:40:25,679 --> 00:40:27,446
ماذا يحمل ؟

599
00:40:27,481 --> 00:40:28,880
هذا

600
00:40:28,916 --> 00:40:30,882
كيف أسترجعتيه ؟

601
00:40:30,918 --> 00:40:31,883
نشلت جيبه

602
00:40:31,919 --> 00:40:34,619
قمت بتبديله , دون أن يدرك

603
00:40:36,957 --> 00:40:40,892
أخذته من بعض المحطات الفضائية

604
00:40:40,928 --> 00:40:44,696
أياً كان من قتل أصدقائي ليحاول أستعادته

605
00:40:44,731 --> 00:40:46,731
ماهو هذا  ؟

606
00:40:46,767 --> 00:40:50,702
وفقاً للأليين , أنه المفتاح الي يسمح

607
00:40:50,737 --> 00:40:53,839
للدخول إلى الزمن الفضائي ما بين الأبعاد

608
00:40:53,874 --> 00:40:56,775
كيف يعمل ؟ -
ليس لدي أدنى فكرة -

609
00:40:56,810 --> 00:40:58,910
شيء واحد مؤكد

610
00:40:58,946 --> 00:41:00,654
شخصاً ما يريد هذا الشيء بما يكفي

611
00:41:00,793 --> 00:41:02,390
للقتال عليه

612
00:41:11,596 --> 00:41:14,065
أرجعت لكِ مالكِ مع الفوائد

613
00:41:14,100 --> 00:41:17,068
أعتقدت أنك تركت كشوفات الرواتب خلفك

614
00:41:17,103 --> 00:41:18,202
من اين حصلت على هذا  ؟

615
00:41:18,237 --> 00:41:22,373
من بعض الأصدقاء القدامى
لم يكونوا بحاجة إليها بعد الأن

616
00:41:22,408 --> 00:41:24,708
أسفة أنه لم يجري ألامر معهم

617
00:41:24,744 --> 00:41:27,445
أجل , الناس يتغيرون  , صحيح ؟

618
00:41:27,480 --> 00:41:31,082
لقد قلت أنهم ينادونك بـ (تيتش) , أليس كذلك ؟

619
00:41:31,117 --> 00:41:33,584
أجل

620
00:41:33,619 --> 00:41:36,754
اذن هم كانوا من ذكرياتك , ذلك الذي أختبرته

621
00:41:36,789 --> 00:41:38,589
العيش في تلك المزرعة

622
00:41:38,624 --> 00:41:42,159
نعم , لقد كانوا

623
00:41:42,195 --> 00:41:46,297
ابواك كانوا يحبونك حقاُ

624
00:41:46,332 --> 00:41:47,298
كنت سعيداً

625
00:41:47,333 --> 00:41:49,266
أتمنى أن أتذكر

626
00:41:51,404 --> 00:41:53,704
وأنا أيضاً , ياطفلة

627
00:41:53,739 --> 00:41:55,473
انا أيضاً

628
00:42:21,200 --> 00:42:22,666
<font color="#ff9e3e">يزداد إحباطنا </font>

629
00:42:22,701 --> 00:42:24,201
<font color="#ff9e3e">مع عدم قدرتكِ لتقومي بالتوصيل</font>

630
00:42:24,236 --> 00:42:26,637
التأخير المؤسف , هذا كل شيء

631
00:42:26,672 --> 00:42:28,705
<font color="#ff9e3e">أعذريني أن كنت لا أشارككِ التفائل</font>

632
00:42:28,741 --> 00:42:29,873
. أيها القائد (نيمان)

633
00:42:29,908 --> 00:42:32,743
<font color="#ff9e3e">طاقم (رضا) هو خصماً قوياً</font>

634
00:42:32,778 --> 00:42:34,678
لقد سحقت الأقوى

635
00:42:34,713 --> 00:42:36,813
ثق بي أنه مجرد مسألة وقت

636
00:42:36,849 --> 00:42:38,915
<font color="#ff9e3e">أتمنى ذلك</font>

637
00:42:38,951 --> 00:42:41,218
<font color="#ff9e3e">لان هناك حرب قادمة</font>

638
00:42:41,253 --> 00:42:43,286
<font color="#ff9e3e">! وأنهم يحملون مفتاح النصر</font>

639
00:42:43,310 --> 00:42:46,810
<font color="#0000ff">@Fahood_qahtany تـــــــــــرجـــــــمــــة</font>

640
00:42:46,834 --> 00:42:51,834
<font face="Snap ITC" color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font face="Showcard Gothic" color="#00ffff">AyMn_Mag</font>

