﻿1
00:00:01,199 --> 00:00:02,575
"سابقاً في "المادة المظلمة

2
00:00:02,578 --> 00:00:03,578
.(إليشيا رينود)

3
00:00:03,701 --> 00:00:04,900
سيدة أعمال , مشاريع رأسمالية

4
00:00:04,901 --> 00:00:06,715
مجرمة لا ترحم , أخبار سيئة

5
00:00:06,816 --> 00:00:08,016
سوف نلاحقها

6
00:00:08,117 --> 00:00:11,353
هذه مهمة لتقصي الحقيقة فقط

7
00:00:11,454 --> 00:00:13,855
عندما نكتشف ما تقوم به
هذه البطاقة وكيف تعمل

8
00:00:13,956 --> 00:00:14,990
سنخرج من هنا

9
00:00:15,091 --> 00:00:16,158
.مع القرص (الوميض)

10
00:00:16,259 --> 00:00:17,959
تختفي من مكان واحد

11
00:00:18,061 --> 00:00:19,728
وتظهر من مكان أخر

12
00:00:19,829 --> 00:00:21,697
.بدء عمل قرص (الوميض)

13
00:00:26,135 --> 00:00:27,169
شيئاً ما خاطىء

14
00:00:49,992 --> 00:00:51,359
مالذي يحدث بحق الجحيم ؟

15
00:00:51,461 --> 00:00:54,162
أنا ألتقط خروقات صغيرة
في كافة السفينة

16
00:00:54,263 --> 00:00:55,503
الأسلحة والدروع تعطلت

17
00:00:55,598 --> 00:00:57,099
أنظمة الملاحة لا تعمل

18
00:00:57,200 --> 00:00:59,534
المحركات تضررت
وكلً من "أسرع من الضوء" و الأضواء الثانوية

19
00:00:59,635 --> 00:01:02,204
سأقوم بتحويل مسار الطاقة من الأقسام المتضررة

20
00:01:07,577 --> 00:01:09,478
أسلحتنا ودروعنا بدأت بالعمل

21
00:01:09,579 --> 00:01:11,079
أنظمة الملاحة تعمل

22
00:01:11,180 --> 00:01:14,116
محركات الضوء الثانوي عادت
."و عملت في "أسرع من الضوء

23
00:01:14,217 --> 00:01:16,718
حسناً , لم تسر الأمور كما هو مخطط لها
أليس كذلك ؟

24
00:01:16,819 --> 00:01:18,964
نعم , لكن ألم تكن تجربة ناجحة للقرص (الوميضي) ؟

25
00:01:18,988 --> 00:01:22,591
لا بالكاد وصلنا لوجهة هدفنا

26
00:01:22,692 --> 00:01:23,859
كم طوله ؟

27
00:01:23,960 --> 00:01:26,194
سافرنا فقط لمسافة 1.2 ميلاً

28
00:01:26,295 --> 00:01:27,963
1.2

29
00:01:28,064 --> 00:01:29,965
يارفاق , يمكن أننا مشينا

30
00:01:30,066 --> 00:01:31,166
ماذا حدث ؟

31
00:01:31,267 --> 00:01:32,868
عليَ أن أقوم بتشخصي دقيق

32
00:01:32,969 --> 00:01:34,603
ومن الممكن أن يأخذ وقت

33
00:01:34,704 --> 00:01:36,872
وقد يطلب القرص أصلاحات وتعديلات أيضاً

34
00:01:36,973 --> 00:01:38,907
ومن الممكن أن يأخر خطوتنا القادمة

35
00:01:39,008 --> 00:01:40,142
خطوتنا القادمة ؟

36
00:01:40,243 --> 00:01:41,476
هل تمزحين ؟

37
00:01:41,577 --> 00:01:43,111
بالكاد نجونا من المحاولة الأولى

38
00:01:43,212 --> 00:01:44,412
لا , حالما نكتشف الأمر

39
00:01:44,514 --> 00:01:46,615
ذلك الجهاز سوف يسمح لنا
بالسفر الفوري

40
00:01:46,716 --> 00:01:47,983
لأي مكان في الكون

41
00:01:48,084 --> 00:01:49,084
لا يمكن أن نستسلم

42
00:01:49,185 --> 00:01:50,786
ماهذا ؟

43
00:01:50,887 --> 00:01:53,455
. إنه نداء إستغاثة من كوكب (ريجولاس -12)

44
00:01:53,556 --> 00:01:56,458
(ديفون) و(نيكس) هما في تلك المحطة

45
00:01:56,559 --> 00:01:58,627
أرجعينا إليهم

46
00:02:04,667 --> 00:02:06,601
الإقتراب من المحطة

47
00:02:06,702 --> 00:02:08,637
هل تتلقين أي أرسالات أخرى ؟

48
00:02:08,738 --> 00:02:09,971
فقط واحدة

49
00:02:10,072 --> 00:02:11,206
يظهر أنها تدور في حلقة

50
00:02:11,307 --> 00:02:13,742
تبث على فترات متكررة في 3 دقائق

51
00:02:13,843 --> 00:02:16,912
بخلاف ذلك , بطريقة غريبة  , لا يوجد

52
00:02:19,682 --> 00:02:21,449
لماذا هو مظلم ؟

53
00:02:21,551 --> 00:02:23,385
ماهذا بحق الجحيم ؟

54
00:02:35,965 --> 00:02:38,200
المحطة تبدوا أنها تعرضت للهجوم

55
00:02:38,301 --> 00:02:40,068
... (ديفون) و (نيكس)

56
00:02:40,169 --> 00:02:41,403
خذينا للداخل

57
00:02:41,504 --> 00:02:43,104
لا أستطيع

58
00:02:43,206 --> 00:02:45,707
العنابر قد تضررت  , والأن الغلاف الجوي

59
00:02:45,808 --> 00:02:47,576
يجب أن ندخل ونساعد الناجين

60
00:02:47,677 --> 00:02:50,912
أنا أسفة يا (إثنان) لا أعتقد أن هناك ناجين

61
00:03:00,022 --> 00:03:01,289
ما ذلك ؟

62
00:03:01,390 --> 00:03:02,891
سفنهم

63
00:03:02,992 --> 00:03:05,193
أتلقى ثلاثة منهم

64
00:03:05,294 --> 00:03:06,595
على الشاشة

65
00:03:13,469 --> 00:03:15,337
إنتظروا لحظة

66
00:03:15,438 --> 00:03:17,172
...يبدو كأنه

67
00:03:17,273 --> 00:03:18,907
..لا يمكن

68
00:03:19,008 --> 00:03:20,075
...إنه

69
00:03:20,176 --> 00:03:22,711
...نحن

70
00:03:22,812 --> 00:03:24,246
..إنها الـ(الرازا)

71
00:03:28,070 --> 00:03:35,570
<font color="#0000ff">@Fahood_qahtany تـــــــــــرجـــــــمــــة </font>
<font color="#ff0000">المادة المظلمة الموسم الثانى الحلقه الـثـامـنـة
بعنوان : أشياء لسرقتها , وناس لنقتلهم</font>

72
00:03:35,594 --> 00:03:41,594
<font face="Snap ITC" color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font face="Showcard Gothic" color="#00ffff">AyMn_Mag</font>

73
00:03:46,969 --> 00:03:48,503
ماذا كان ذلك بحق الجحيم ؟

74
00:03:48,604 --> 00:03:49,837
لقد أختفت فقط

75
00:03:49,939 --> 00:03:51,206
كيف يمكن هذا ؟

76
00:03:51,307 --> 00:03:52,984
بقايا الطاقة السلبية , أنا أعتقد

77
00:03:53,008 --> 00:03:54,980
.أعتقادً بأنهم يمتلكون القرص (الوميضي)

78
00:03:55,005 --> 00:03:56,377
ليست كالتي عندنا

79
00:03:56,478 --> 00:03:59,214
حسناً , هي تعمل بكامل طاقتها

80
00:03:59,315 --> 00:04:01,226
لاأعرف مالذي يجري بحق الجحيم
ولكنني أكتفيت

81
00:04:01,250 --> 00:04:03,751
أخرجينا من هنا

82
00:04:05,154 --> 00:04:06,454
ماكان هذا ؟

83
00:04:06,555 --> 00:04:08,990
العنصر الثالث تدمر , لقد أخرجنا
من "أسرع من الضوء" فحسب

84
00:04:09,091 --> 00:04:10,225
ويطلقون النار علينا

85
00:04:10,326 --> 00:04:11,226
هل يمكننا القفز ؟

86
00:04:11,327 --> 00:04:12,694
(أسرع من الضوء) مازال معطلاً

87
00:04:15,231 --> 00:04:17,665
.الأضرار التي تُصيب القرص (الوميضي)
فهي تعيق قدراتنا

88
00:04:17,766 --> 00:04:20,501
لإستراجعها

89
00:04:20,603 --> 00:04:22,804
إذهب إلى أنظمة التحكم وأفصلها

90
00:04:22,905 --> 00:04:24,072
جهزنا لنهرب

91
00:04:24,173 --> 00:04:25,173
لنمنحهم المزيد من الوقت

92
00:04:25,274 --> 00:04:26,841
لكِ ذلك

93
00:04:39,521 --> 00:04:42,023
نحن على وشك أن نلتقي بصحبة اكثر

94
00:04:42,124 --> 00:04:43,858
سفينتان أخرتان تقتربان بشدة

95
00:04:43,959 --> 00:04:46,527
أوقفوا أطلاق النار , تحويل
جميع الطاقة إلى الدروع

96
00:04:49,498 --> 00:04:51,466
هنا الـ (الرازا) نحن نتنحى

97
00:04:51,567 --> 00:04:54,669
رجاء الأستجابة

98
00:04:54,770 --> 00:04:58,006
هنا الـ (الرازا) رجاء الأستجابة

99
00:04:58,107 --> 00:04:59,274
نحن لسنا عدوكم

100
00:04:59,375 --> 00:05:01,609
. نحن حلفاء قائدكم (تروفو)

101
00:05:01,710 --> 00:05:03,244
نحن لا نبحث عن قتال هنا

102
00:05:05,926 --> 00:05:08,728
هنا القائدة (تروفو) -
(تروفو) ؟ -

103
00:05:08,829 --> 00:05:10,340
مالذي تحاولون فعله بحق الجحيم ؟

104
00:05:10,364 --> 00:05:11,564
مالذي يحدث ؟

105
00:05:11,665 --> 00:05:13,032
لماذا سفنكِ تهاجمنا ؟

106
00:05:13,133 --> 00:05:16,736
نحن نهاجمكم لأننا في حرب

107
00:05:16,837 --> 00:05:18,237
مالذي تتحدثين عنه ؟

108
00:05:18,338 --> 00:05:21,441
لقد دمرتوا العشرات من مستوطناتنا

109
00:05:21,542 --> 00:05:23,009
دمرتوا ثلاث من سفننا

110
00:05:23,110 --> 00:05:27,180
والأن أنتم تدعون أنكم لا تعرفون
مالذي يجري

111
00:05:27,281 --> 00:05:29,315
وفي الحقيقة , أنكِ تتحدثين معي ,يشير

112
00:05:29,416 --> 00:05:30,927
.هناك شيئاً خاطئ بخصوص قرصكم (الوميضي)

113
00:05:30,951 --> 00:05:33,286
وإلا لكنتم في مكان بعيد الأن

114
00:05:33,387 --> 00:05:34,787
كيف تعرف بشأن القرص ؟

115
00:05:34,822 --> 00:05:35,955
لا أعرف

116
00:05:36,056 --> 00:05:38,357
إما أن تستسلموا وتسمحون لنا بدخول السفينة

117
00:05:38,459 --> 00:05:39,692
أو نسفككم قطع

118
00:05:39,793 --> 00:05:41,994
و تجمعون بقاياكم المبعثرة

119
00:05:44,465 --> 00:05:46,265
أيتها القائدة , لا أعرف مالذي يجري ؟

120
00:05:46,366 --> 00:05:47,646
تكتيكاتكِ المتأخرة لا تعمل

121
00:05:47,701 --> 00:05:50,203
إن ألتقطنا محاولة قفز مرة ثانية

122
00:05:50,304 --> 00:05:52,071
سنقوم بأبادتكم

123
00:05:52,172 --> 00:05:56,008
مجدداُ , ننتظر قراركم ,يا (رازا)

124
00:05:59,747 --> 00:06:02,215
حسناً , أعدكِ أننا لن نقاوم

125
00:06:02,316 --> 00:06:04,350
بشرط أنك تستطيعين أن تضمني
السلامة لطاقمي

126
00:06:04,451 --> 00:06:07,253
سلمًي القرص ,وسيكون بيننا إتفاق

127
00:06:07,354 --> 00:06:09,455
أتفقنا , هنا الـ(الرازا) , أنتهى

128
00:06:09,556 --> 00:06:11,424
ايتها (الخامسة)  , كيف يبدو الوضع عندكِ بالأسفل

129
00:06:11,525 --> 00:06:12,992
مستعدة

130
00:06:18,132 --> 00:06:20,233
ليس جيداً

131
00:06:20,334 --> 00:06:22,368
القرص (الوميضي) محترق

132
00:06:22,469 --> 00:06:23,970
. ماذا عن محركات الـ (أسرع من الضوء)

133
00:06:24,071 --> 00:06:27,039
سيكون علينا أن نحوله إلى منفذ أخر

134
00:06:27,141 --> 00:06:28,574
وسيأخذ بعض من الوقت

135
00:06:28,675 --> 00:06:31,544
لكم من الوقت ؟ -
تقريباً , 30 دقيقة -

136
00:06:31,645 --> 00:06:33,980
جيد , أعملوا عليه

137
00:06:34,081 --> 00:06:35,615
نحن على وشك أن  نلتقي ببعض الصحبة

138
00:06:57,538 --> 00:06:59,839
لقد وضعت الأقسام في العزل الهوائي

139
00:06:59,940 --> 00:07:01,541
وقاعة الطعام تحت التأمين

140
00:07:01,642 --> 00:07:03,309
وهذا نفس قدرة حمايتهم

141
00:07:03,410 --> 00:07:04,744
من أجل سلامتكم

142
00:07:04,845 --> 00:07:06,879
لا تهاجموا مالم تتصادموا

143
00:07:10,117 --> 00:07:12,385
وأريدكم جميعاً أن تكونوا بعيدون عن الأنظار

144
00:07:14,822 --> 00:07:16,222
نريد أن نطيل الأمر

145
00:07:16,323 --> 00:07:17,924
وكسب بعض الوقت للإصلاحات

146
00:07:18,025 --> 00:07:20,026
عندما نصلح الـ(أسرع من الضوء) ويشتغل

147
00:07:20,127 --> 00:07:22,094
سنقوم بالقفز

148
00:07:22,196 --> 00:07:24,163
قالوا أنهم سوف يطلقون النار إن قمنا بالمحاولة

149
00:07:24,264 --> 00:07:25,975
..أنا أعتمد في الحقيقة أنهم لن يفعلوا

150
00:07:25,999 --> 00:07:27,967
ليس ورفاقهم على متنها

151
00:07:28,068 --> 00:07:31,337
(إثنان) . أنتهى

152
00:07:31,438 --> 00:07:32,805
ألا يجب أن تكوني مع (الخامسة) ؟

153
00:07:32,906 --> 00:07:35,608
هي لا تطلب مساعدتي

154
00:07:35,709 --> 00:07:38,544
بجانب ذلك , قمت بأكتشاف مذهل

155
00:07:38,645 --> 00:07:40,680
أعتقد أنه يجب عليكِ معرفته

156
00:07:40,781 --> 00:07:42,615
أكتشفت تشويه شاذ

157
00:07:42,716 --> 00:07:45,585
في مجال نقطة خروج السفينة من الفضاء الطبيعي

158
00:07:45,686 --> 00:07:47,286
.صحيح , لأننا أستخدمنا القرص (الوميضي)

159
00:07:47,321 --> 00:07:50,289
لكن على الأرجح , ليس الطريق الذي
من المفترض الذهاب إليه

160
00:07:50,390 --> 00:07:51,768
تباين طفيف في درجة الحرارة

161
00:07:51,792 --> 00:07:53,359
للإشعاع الخلفي الميكرويفي الكوني

162
00:07:53,460 --> 00:07:56,262
يشير إلى قدرة عالية غير عادية

163
00:07:56,363 --> 00:07:59,465
يبدوا أننا من غير قصد سافرنا
إلى كون موازي

164
00:07:59,566 --> 00:08:00,700
ماذا ؟

165
00:08:00,801 --> 00:08:02,568
نظرية الكون في فيزياء الكم

166
00:08:02,669 --> 00:08:04,303
تفترض إلى وجود عوالم بديلة

167
00:08:04,404 --> 00:08:06,072
موازية لكوننا

168
00:08:06,173 --> 00:08:08,941
المجرى الزمني الذي قد يكون مختلف

169
00:08:09,042 --> 00:08:10,443
او حتى بصورة كبيرة

170
00:08:10,544 --> 00:08:12,912
من الواقع الذي نعيش فيه

171
00:08:13,013 --> 00:08:14,981
..نظرياً يمكنهم أن يصلوا إليها عن طريق

172
00:08:15,082 --> 00:08:16,682
صناعة الثقوب من خلال الزمكان
.(الزمان المكان)

173
00:08:16,783 --> 00:08:18,885
..وهذا يفسر الكثير

174
00:08:18,986 --> 00:08:21,621
(النيكي) قد يقومون بأجراءات عدوانية
مؤشر نيكي هي واحدة من الشركات الرئيسية بين النجوم. يتم تشغيله من قبل قائد ديلاني تروفو

175
00:08:21,722 --> 00:08:24,624
.القائدة (تروفو) على علم بالقرص (الوميضي)

176
00:08:24,725 --> 00:08:26,058
و بالطبع

177
00:08:26,159 --> 00:08:28,027
.واخرون في (الرازا)

178
00:08:30,764 --> 00:08:33,099
بقية الطاقم لا شك أنهم يتعرضون لأوقات عصيبة

179
00:08:33,200 --> 00:08:35,401
لتصديق هذا

180
00:08:35,502 --> 00:08:37,737
بقية الطاقم ليسوا هم الذين اقلق منهم

181
00:08:40,107 --> 00:08:41,507
هل أنتهيتِ ؟

182
00:08:41,608 --> 00:08:44,477
إن كنتِ تريدين الفحص أستطيع أن
أعطيكِ الأحداثيات

183
00:08:44,578 --> 00:08:48,147
ليس لدي أهتمام لإثبات او عدم أثبات
نظريتكِ المجنونة

184
00:08:48,248 --> 00:08:50,273
أنا هنا من أجل القرص

185
00:08:58,266 --> 00:09:00,303
أنا متأكدة أن لديكِ شخص ما على متن السفينة

186
00:09:00,327 --> 00:09:01,994
قادراً على تأكيد حقيقة هذه

187
00:09:12,673 --> 00:09:14,340
أعطيتكِ الجهاز

188
00:09:14,441 --> 00:09:16,175
لقد أنجزت قسمي من الأتفاق

189
00:09:16,276 --> 00:09:19,178
وكذلك سأفعل

190
00:09:19,279 --> 00:09:22,882
أضمن السلامة لكِ ولطاقمكِ

191
00:09:22,983 --> 00:09:24,750
حتى يتم تسليمها إلى مركز المدينة

192
00:09:24,851 --> 00:09:28,354
وفي هذه الحالة سيقررون رؤسائي ماذا
سيفعلون بكم

193
00:09:28,455 --> 00:09:30,756
للأسف لن يكون الأمر بتلك السهولة

194
00:09:30,857 --> 00:09:31,924
اوه , لا ؟

195
00:09:32,025 --> 00:09:34,260
هذا القسم من السفينة تم تأمينه

196
00:09:34,361 --> 00:09:36,062
طاقمي مسلحين ومتخفين

197
00:09:36,163 --> 00:09:37,930
لا يمكننا العودة بدون قتال

198
00:09:40,033 --> 00:09:42,835
إذا يجب عليً أن أعود إلى سفينتي

199
00:09:42,936 --> 00:09:45,404
قد يكون أسترجاعه يسبب مشاكل

200
00:09:48,308 --> 00:09:50,743
يبدو أننا في طريق مسدود

201
00:09:52,446 --> 00:09:53,980
أمُري رجالكِ بالأنسحاب

202
00:09:54,081 --> 00:09:55,147
وأنتِ أبقي

203
00:09:55,248 --> 00:09:58,250
عندما يكون (الأف تي إل) جاهز للعمل
سنقوم بالقفز

204
00:09:58,352 --> 00:10:02,521
وسوف نلقي بكِ في أقرب محطة فضائية

205
00:10:02,622 --> 00:10:04,190
لقد حصلتِ على ماأتيتِ من أجله

206
00:10:04,291 --> 00:10:07,026
المنحة قد تضررت , وربما لا يمكن أصلاحها

207
00:10:07,127 --> 00:10:08,794
ولكن من الممكن دراسة مكوناته

208
00:10:08,895 --> 00:10:10,596
وعكس الهندسة قد يمنحكِ نماذج عاملة

209
00:10:10,697 --> 00:10:11,697
أنتِ تعرفين ذلك

210
00:10:13,934 --> 00:10:16,502
نعم ؟

211
00:10:16,603 --> 00:10:19,105
هل أنت متأكد ؟

212
00:10:19,206 --> 00:10:21,140
أسف ايتها القائدة  , يقولون أنها حالة طارئة

213
00:10:22,976 --> 00:10:24,510
.هنا القائدة (تروفو)

214
00:10:24,611 --> 00:10:26,445
أنا في خضم شيئاً ما

215
00:10:26,546 --> 00:10:28,280
أجل , حسناً

216
00:10:31,351 --> 00:10:32,651
ماذا ؟

217
00:10:32,753 --> 00:10:35,788
كيف يكون هذا ممكناً ؟

218
00:10:35,889 --> 00:10:38,858
وهل أنت متأكد ؟

219
00:10:38,959 --> 00:10:40,259
أجل

220
00:10:40,360 --> 00:10:42,395
شكراً

221
00:10:44,831 --> 00:10:47,233
لقد تلقينا تقريراً

222
00:10:47,334 --> 00:10:50,202
تأكيداً بصرياً

223
00:10:50,303 --> 00:10:53,506
أن تلك الـ (الرازا) قد شنت هجوماً

224
00:10:53,607 --> 00:10:55,307
.ضد منشأة بحثية تابعة لـ (تراوجوت)

225
00:10:55,409 --> 00:10:58,944
على بعد أكثر من 300 سنة ضوئية من هنا

226
00:11:01,715 --> 00:11:03,616
..سابقاً

227
00:11:03,717 --> 00:11:07,253
أعتقد أنكِ ذكرتي شيئاً بخصوص أننا حلفاء

228
00:11:14,227 --> 00:11:15,828
أعطيتيها القرص ؟

229
00:11:15,929 --> 00:11:17,630
لم أملك الخيار

230
00:11:17,731 --> 00:11:19,632
لم نستفيد منه على أية حال

231
00:11:19,733 --> 00:11:22,368
إذا نحن عالقون هنا في كون أخر

232
00:11:22,469 --> 00:11:25,204
مع نسخنا المستقبلية التي تتجول هنا

233
00:11:25,305 --> 00:11:26,939
الله وحده يعلم ماذا يفعل

234
00:11:27,040 --> 00:11:28,240
ليس بالضرورة

235
00:11:28,341 --> 00:11:29,642
القرص (الوميضي) أحضرنا إلى هنا

236
00:11:29,743 --> 00:11:31,544
نظرياً , يمكن أن يعيدنا

237
00:11:31,645 --> 00:11:33,145
ليس لدينا واحداً بعد الأن

238
00:11:33,246 --> 00:11:35,314
ولكننا نعرف من يملكها

239
00:11:35,415 --> 00:11:36,515
إن أردنا العودة إلى الوطن

240
00:11:36,616 --> 00:11:39,418
يجب أن نلحق بـ (الرازا) الأخرى

241
00:11:46,142 --> 00:11:48,710
<font color="#ffff00">كما تدخل المجرة في حربها في الشهر الثاني</font>

242
00:11:48,798 --> 00:11:51,246
<font color="#ffff00">عدد القتلى في أرتفاع لامثيل له</font>

243
00:11:51,347 --> 00:11:53,348
<font color="#ffff00">وبينما لم تعلن أي جهة مسؤوليتها</font>

244
00:11:53,449 --> 00:11:55,884
<font color="#ffff00">عن التفجير الذي حدث في القمة
.الدبلوماسية في (أيوس-7)</font>

245
00:11:55,985 --> 00:11:58,353
<font color="#ffff00">الأمر الذي أثار العدائية الحالية</font>

246
00:11:58,454 --> 00:12:01,223
<font color="#ffff00">تقارير غير مؤكدة من داخل جامعة العالمينَ الذاتية</font>

247
00:12:01,324 --> 00:12:04,326
<font color="#ffff00">ويقال أن أصابع الأتهام موجه إلى شركة الأسمنت</font>
<font color="#0080c0">.(الحديدية)</font>

248
00:12:04,427 --> 00:12:06,461
<font color="#ff9e3e">أو وكلاء يعملون بالنيابة عنهم</font>

249
00:12:06,562 --> 00:12:09,765
<font color="#ff9e3e">ونفت شركة الأسمنت هذه التُهم</font>

250
00:12:09,866 --> 00:12:11,266
<font color="#ff9e3e">الأدعاءات مثيرة للسخرية</font>

251
00:12:11,367 --> 00:12:13,635
<font color="#ff9e3e">شركة الأسمنت فقدت الكثير من الناس
في هذا الهجوم أيضاً</font>

252
00:12:13,736 --> 00:12:15,237
<font color="#ff9e3e">ونحن متأكدون بأن الأدلة سوف تظهر</font>

253
00:12:15,338 --> 00:12:17,639
<font color="#ff9e3e">إنه من عمل المتمردون المناهظون للشركات</font>

254
00:12:17,740 --> 00:12:20,709
<font color="#ff9e3e">بغض النظر إن كانوا هم الذين
خلف الهجوم أم لا</font>

255
00:12:20,810 --> 00:12:22,277
<font color="#ff9e3e">ليس هناك من ينكر أن شركة الأسمنت</font>

256
00:12:22,378 --> 00:12:24,579
<font color="#ff9e3e">واصلوا تقدم الصراع حتى الأن</font>

257
00:12:28,718 --> 00:12:29,885
كيف جرت الأمور ؟

258
00:12:29,986 --> 00:12:32,087
..أنتهيت تقريباً

259
00:12:32,188 --> 00:12:34,122
أياً كان مايعنيه ذلك ؟

260
00:12:34,223 --> 00:12:37,259
لم أفهم

261
00:12:37,360 --> 00:12:40,362
.حسناً , سوف نصلح الـ(الأف تي أل)

262
00:12:40,463 --> 00:12:42,197
ولكن هذا لن يعيدنا للبيت

263
00:12:42,298 --> 00:12:43,965
ولكن هذه السفينة هي بيتنا

264
00:12:44,067 --> 00:12:47,202
أعني العودة إلى واقعنا

265
00:12:47,303 --> 00:12:49,104
مالفرق الذي سيحدثه هذا ؟

266
00:12:49,205 --> 00:12:50,272
إن كنا هنا أو هناك

267
00:12:50,373 --> 00:12:52,441
ليس لدينا شيئاً بإستثناء السفينة

268
00:12:52,542 --> 00:12:54,276
وبعضنا البعض

269
00:12:54,377 --> 00:12:55,677
أجل

270
00:12:55,778 --> 00:12:59,181
على أيه حال , مالذي يفعله الأخرون ؟

271
00:12:59,582 --> 00:13:02,150
مركز بيانات محطة الفضاء لايزال يعمل

272
00:13:02,251 --> 00:13:04,619
لذا هم يبحثون عن هذا الواقع

273
00:13:04,720 --> 00:13:06,187
والأنفس البديلة

274
00:13:06,288 --> 00:13:08,556
لماذا ؟

275
00:13:08,657 --> 00:13:10,457
ألا تشعرين على الأقل بالفضول لمعرفة

276
00:13:10,526 --> 00:13:12,093
ماهو طريق الحياة التي أتخذناها

277
00:13:12,194 --> 00:13:13,695
وأصبحت الظروفة مختلفة ؟

278
00:13:13,796 --> 00:13:17,699
لا . لإني سعيدة مع تغيير الأحوال

279
00:13:17,800 --> 00:13:21,236
وانا لدي شعور سيء لذلك

280
00:13:21,337 --> 00:13:24,572
في هذا الكون لا أريد أن أعرف

281
00:13:31,596 --> 00:13:33,896
<font color="#ffe87c">سري : الملازم (كال فاريك)
وحدة التحقيق السلطة المجرية

282
00:13:33,920 --> 00:13:35,120
<font color="#ffe87c">متوفى

283
00:13:40,144 --> 00:13:42,444
<font color="#ffe87c">الخدمات -
المهمات -
السجلات الطبية -
التوصيات -
الوفاة - الأدلة الرقمية -

284
00:13:44,768 --> 00:13:46,168
<font color="#ffe87c">الوفاة - الأدلة الرقمية

285
00:13:52,435 --> 00:13:54,135
معكم الملازم : كال فاريك

286
00:13:54,236 --> 00:13:55,737
.أبلغ من (الرازا)

287
00:13:55,838 --> 00:13:58,283
قد قمت بالفعل بتحميل الفايروس
الذي من شأنه تخريب المحركات

288
00:13:58,307 --> 00:13:59,641
حالما ننزل

289
00:13:59,742 --> 00:14:01,702
ستبدأ السفينة ببث إشارة الفضاء الجزئي

290
00:14:01,777 --> 00:14:03,211
مما يسهل تعقبها

291
00:14:03,312 --> 00:14:06,247
آلة الأمن التابعة ل(الرازا) هي الآلية

292
00:14:06,348 --> 00:14:08,817
إغلاق القيادة اللفظية , 3 - تانقو - 5

293
00:14:08,918 --> 00:14:10,251
الخليج - سييرا - 6

294
00:14:10,352 --> 00:14:11,753
أحصل عليها وبسرعة

295
00:14:11,854 --> 00:14:13,632
لإنها أن أحست بالتهديد
لن تستطيع التغلب عليها

296
00:14:13,656 --> 00:14:15,557
إنها مبرمجة بمسح بيانات السفينة المخزنة

297
00:14:15,658 --> 00:14:17,559
الأن , إن سارت الأمور وفق الخطة

298
00:14:17,660 --> 00:14:18,660
...سأكون

299
00:14:19,829 --> 00:14:21,429
مرحباً . ماهذا بحق الجحيم ؟

300
00:14:39,448 --> 00:14:41,082
<font color="#ff9e3e">.مصادر داخل مجمع (ميكي)</font>

301
00:14:41,183 --> 00:14:43,651
<font color="#ff9e3e">إتهام لشركة (الأسمنت) بتوظيف
مرتزقة خارجين عن القانون</font>

302
00:14:43,752 --> 00:14:45,186
<font color="#ff9e3e">للمساعدة في مجهودها الحربي</font>

303
00:14:45,287 --> 00:14:47,689
<font color="#ff9e3e">.أبرزها السفينة الهاربة (رازا)</font>

304
00:14:47,790 --> 00:14:48,990
<font color="#ff9e3e">يُعتقد أن من بين الطاقم</font>

305
00:14:49,091 --> 00:14:50,825
<font color="#ff9e3e">.هما (ماركوس بون) و (بورشيا لين)</font>

306
00:14:50,926 --> 00:14:52,794
<font color="#ff9e3e">وكلاهما مطلوبان في مذكرات المجرة</font>

307
00:14:52,895 --> 00:14:54,596
<font color="#ff9e3e">للإرهاب والقتل الجماعي</font>

308
00:14:54,697 --> 00:14:56,764
<font color="#ff9e3e">مؤخراً , تم ربط (لين) بالهجوم</font>

309
00:14:56,866 --> 00:14:59,400
<font color="#ff9e3e">.على القيادة العامة لتقينات (نجم القزم)</font>

310
00:14:59,502 --> 00:15:02,370
<font color="#ff9e3e">الذي راح ضحيتها أكثر من 200 من
أفراد الشركة</font>

311
00:15:02,471 --> 00:15:05,640
<font color="#ff9e3e">.بما فيهم المدير التنفيذي ( ألكسندر روك)</font>

312
00:15:05,741 --> 00:15:07,575
مالذي تعلمتيه ؟

313
00:15:07,676 --> 00:15:09,511
إننا تقريباً كالشعبيين في هذا الواقع

314
00:15:09,612 --> 00:15:11,946
كالحال في واقعنا

315
00:15:12,047 --> 00:15:13,915
وأنت ؟

316
00:15:14,016 --> 00:15:16,885
أعتقد أني وجدت الطريقة
للوصول إلى (الرازا) الأخرى

317
00:15:16,986 --> 00:15:19,087
كيف سنقوم بذلك ؟

318
00:15:19,188 --> 00:15:21,156
بإرسالهم دعوة

319
00:15:21,257 --> 00:15:22,457
هل تعتقد أنهم يثقون بنا ؟

320
00:15:22,558 --> 00:15:24,392
..ليس نحن

321
00:15:24,493 --> 00:15:26,628
..نسختي الواقعية

322
00:15:26,729 --> 00:15:29,397
الإمبراطور (إيشيدا ريو) من زايرون

323
00:15:29,421 --> 00:15:30,621
<font color="#6f9ef7">
زايرون الحكم الدموي
</font>

324
00:15:30,645 --> 00:15:33,745
<font color="#6f9ef7">
أحدث الأنتصارات الذي حققه في
أعلى مستوى عدد الضحايا في
التاريخ القديم
</font>

325
00:15:45,748 --> 00:15:47,058
قلت لك لا أريد أن أراك

326
00:15:47,082 --> 00:15:48,917
حتى تنتهي من تنظيف تلك الصناديق

327
00:15:49,018 --> 00:15:50,451
لقد أنتهيت

328
00:15:50,553 --> 00:15:52,353
إذا ليس علينا القلق حول أفخاخ المغفلين ؟

329
00:15:52,454 --> 00:15:55,390
لا , لإني قمت بتفريق كل شيء

330
00:15:55,491 --> 00:15:56,558
ماذا ؟

331
00:15:56,659 --> 00:15:57,825
..قلتِ ذلك بنفسكِ

332
00:15:57,927 --> 00:15:59,527
ربما مشاكلها أكبر مما تستحق

333
00:15:59,628 --> 00:16:02,063
لماذا لم تسأل السجناء ؟

334
00:16:02,164 --> 00:16:03,364
أي سجناء ؟

335
00:16:03,465 --> 00:16:06,034
! لم تفعلها

336
00:16:11,740 --> 00:16:13,408
ماذا سأفعل معك ؟

337
00:16:13,509 --> 00:16:15,710
هذا قراركِ أيتها الرئيسة

338
00:16:31,227 --> 00:16:32,427
لا

339
00:16:35,464 --> 00:16:36,464
لا

340
00:16:38,467 --> 00:16:41,369
(ريو) .. لقد مضى وقت

341
00:16:41,470 --> 00:16:44,372
.من الجيد رؤيتكِ يا (بورشيا)

342
00:16:44,473 --> 00:16:45,506
مالذي تريده ؟

343
00:16:45,608 --> 00:16:47,075
أنت أقل من ذلك

344
00:16:47,176 --> 00:16:49,410
لقد تم منحي فرصة

345
00:16:49,511 --> 00:16:51,079
الذي قد يهمك ذلك

346
00:16:51,180 --> 00:16:52,280
تكلم

347
00:16:52,381 --> 00:16:54,249
سأتكلم , ولكن أريد المقابلة للنقاش

348
00:16:54,350 --> 00:16:55,416
الأن هو الوقت المناسب

349
00:16:55,517 --> 00:16:56,851
لا يمكنني المخاطرة , شخصاً ما يتعرض

350
00:16:56,952 --> 00:16:58,720
لإتصالاتنا الفضائية

351
00:16:58,821 --> 00:17:00,555
إذن أنسى الموضوع , نحن مشغولان

352
00:17:00,656 --> 00:17:02,690
لدينا أشياء لسرقتها , قتل الناس

353
00:17:02,791 --> 00:17:05,260
حسناً . ال(رازا) تستطيع الوصول
لإي مكان في لحظة

354
00:17:05,361 --> 00:17:06,661
يمكنك أن توفر الوقت

355
00:17:06,762 --> 00:17:11,299
وثق بي . لأجل هذا أنت سوف تريد هذا

356
00:17:11,400 --> 00:17:12,467
لا

357
00:17:12,568 --> 00:17:14,702
حسناً

358
00:17:14,803 --> 00:17:16,537
نحن قادمون إلى (زايرون)

359
00:17:16,639 --> 00:17:19,474
لا (زايرون) لم تعد آمنة

360
00:17:19,575 --> 00:17:21,142
هناك جواسيس في كل مكان

361
00:17:21,243 --> 00:17:24,045
سوف أرسل لكم الأحداثيات في
إنفجار البيانات المنفصلة

362
00:17:26,248 --> 00:17:29,250
لماذا أشعر أن ذلك الشاب يكرهني , ها ؟

363
00:17:29,351 --> 00:17:31,386
هل أتخيل ؟

364
00:17:31,487 --> 00:17:34,722
لا , بالتأكيد ليس تخيلاً

365
00:17:45,868 --> 00:17:48,202
هل تعتقدين أنهم سيظهرون ؟

366
00:17:48,304 --> 00:17:49,637
اوه . بالطبع

367
00:17:49,738 --> 00:17:51,839
ما إذا كان سيكون لقائي معك
أو قتلك

368
00:17:51,940 --> 00:17:53,308
تبقى المسألة نفسها

369
00:18:08,624 --> 00:18:09,991
ليس هناك غرفة للرسو

370
00:18:10,092 --> 00:18:11,893
لذا , سوف نجلب (المكوك) للداخل

371
00:18:11,994 --> 00:18:13,905
يبدو أن هناك صندوق في المستوى السفلي

372
00:18:13,929 --> 00:18:15,330
الذي لا يزال لديه الأجهزة الداعمة للحياة

373
00:18:15,431 --> 00:18:18,433
إذا واجهت أي مشكلة
فقط قم بتحذيرنا

374
00:18:18,534 --> 00:18:20,468
لكِ ذلك

375
00:18:39,121 --> 00:18:41,456
(ريو) ماذا أحضرت لنا ؟

376
00:18:44,560 --> 00:18:46,961
ما هذا ؟

377
00:18:47,062 --> 00:18:48,096
مالذي تريده ؟

378
00:18:48,197 --> 00:18:50,832
في البداية , أريد أخذ هذا المعطف

379
00:19:03,078 --> 00:19:05,446
الدخول والخروج بسرعة
نحصل على القرص , ونهرب

380
00:19:05,547 --> 00:19:08,259
أجل , حسناً , لم أخطط للتسكع وأكتشاف
المكان

381
00:19:08,283 --> 00:19:12,086
لدي فضول صغير
حول مجموعة أسلحة الرجال الأخرون

382
00:19:13,222 --> 00:19:14,889
في وقت لاحق , إذن . ها ؟

383
00:19:28,904 --> 00:19:30,071
أفعليها بسرعة

384
00:19:33,509 --> 00:19:34,509
حصلت عليها

385
00:19:42,050 --> 00:19:43,284
مالذي فعلتيه ؟

386
00:19:43,385 --> 00:19:44,719
لم يكن أنا

387
00:19:44,820 --> 00:19:47,155
قاموا بتوصيل المحرك

388
00:19:47,568 --> 00:19:49,335
أوه , تباً

389
00:19:49,360 --> 00:19:50,427
..سوف نذهب

390
00:20:08,474 --> 00:20:11,243
مرحباً

391
00:20:11,344 --> 00:20:12,644
كيف جرى الأمر مع (إيشيدا) ؟

392
00:20:16,349 --> 00:20:18,817
لا تزال لدينا أعمال في تلك المحطة الفضائية

393
00:20:18,918 --> 00:20:20,686
أجل . حسناً , حتى نحن لدينا
أعمال هنا أيضاَ

394
00:20:20,787 --> 00:20:21,954
.أوامر (نيمان)

395
00:20:22,055 --> 00:20:24,756
نحن بحاجة لتوضيح بعض
سوء التفاهم

396
00:20:24,857 --> 00:20:27,259
في مستعمرة التنجيم

397
00:20:27,360 --> 00:20:28,694
ماهو نوع سوء التفاهم ؟

398
00:20:28,795 --> 00:20:32,264
المعتاد

399
00:20:32,365 --> 00:20:33,365
هل أنتم قادمون ؟

400
00:20:46,546 --> 00:20:47,746
هناك

401
00:20:47,847 --> 00:20:50,949
أجل , حسناً

402
00:20:51,050 --> 00:20:53,819
نسخ مطابقة لنا

403
00:20:53,920 --> 00:20:56,154
.نسخة مطابقة للـ (رازا)

404
00:20:56,255 --> 00:20:58,991
بناء على خبراتي , هل لي
أن أعرف مالذي يجري ؟

405
00:20:59,092 --> 00:21:00,759
لا , لايمكنكِ

406
00:21:00,860 --> 00:21:02,794
أيها (الرابع) ؟ -
أجل -

407
00:21:02,895 --> 00:21:05,931
.لقد تلقينا أتصال من قبل القائدة (تروفو)

408
00:21:06,032 --> 00:21:08,834
تريد أن تعرف , كيف جرى الأمر

409
00:21:08,935 --> 00:21:10,535
تعقيدات ؟

410
00:21:10,636 --> 00:21:12,437
السفينة أنتقلت , لقد أختفوا

411
00:21:12,538 --> 00:21:14,106
لذا , أصدقائك تمكنوا من النجاح ؟

412
00:21:14,207 --> 00:21:16,208
هذا مانعرفه بعد , مازالوا أحياء على متنها

413
00:21:16,309 --> 00:21:17,476
ماذا عن (لين) و (بون) ؟

414
00:21:17,577 --> 00:21:18,643
إنهم بحوزتنا

415
00:21:18,745 --> 00:21:20,512
بعيداً عن المثالية

416
00:21:20,613 --> 00:21:22,514
حسناً , أيها الأمبراطور

417
00:21:22,615 --> 00:21:24,149
سأتي إليك

418
00:21:24,250 --> 00:21:25,517
حسناً

419
00:21:35,495 --> 00:21:37,796
مرحباً , كيف حالك ؟

420
00:21:37,897 --> 00:21:40,365
عفواً

421
00:21:51,477 --> 00:21:53,311
دعني أقوم بالتحدث

422
00:21:53,413 --> 00:21:56,782
ألست أفعل هذا دائماً ؟

423
00:21:56,883 --> 00:21:59,017
هل أنتم مع شركة الأسمنت ؟

424
00:21:59,118 --> 00:22:00,385
نحن ممثليهم

425
00:22:00,486 --> 00:22:01,897
نحن هنا للتكلم نيابة عنهم

426
00:22:01,921 --> 00:22:03,655
أجل , ليس هناك شيئاً لنتحدث عنه

427
00:22:03,756 --> 00:22:05,624
نحن نعلن أستقلالنا

428
00:22:05,725 --> 00:22:07,859
أنت تعرف أن شركة الأسمنت
لن تسمح لحدوث هذا

429
00:22:07,960 --> 00:22:10,695
إذا , ربما نحتاج لأن نريهم
..بأننا جادون

430
00:22:10,797 --> 00:22:13,031
...مستعدون للقتل من أجل حريتنا

431
00:22:13,132 --> 00:22:14,399
بدءً معكما

432
00:22:16,936 --> 00:22:20,305
عندما يأتي وقت الجد , معضمهم سيكونون مستعدين
للقتل من أجل حريتهم

433
00:22:20,406 --> 00:22:22,974
هل أنت مستعد للموت ,, هذا موضوع أخر

434
00:22:23,076 --> 00:22:24,309
والأن ,, ثق بي

435
00:22:24,410 --> 00:22:26,645
سيكون هناك وقت متسع لكلينا في وقت أخر

436
00:22:26,746 --> 00:22:29,014
في هذه اللحظة نريد فقط التحدث

437
00:22:32,885 --> 00:22:34,086
من بعدكِ

438
00:22:59,245 --> 00:23:00,345
! أنت

439
00:23:10,590 --> 00:23:12,624
مرحباً , مالأمر ؟

440
00:23:17,096 --> 00:23:19,798
! أتعرفين

441
00:23:30,443 --> 00:23:33,879
مرحباً

442
00:23:35,281 --> 00:23:36,281
مالأمر ؟

443
00:23:36,315 --> 00:23:37,716
ربما هذا ليس الوقت المناسب

444
00:23:37,817 --> 00:23:38,984
عن ماذا تتحدث ؟

445
00:23:39,085 --> 00:23:41,052
لدينا ربما 20 دقيقة قبل عودة الأخرين

446
00:23:41,154 --> 00:23:43,054
أنه نوعاً ما وقت حرج . أليس كذلك ؟

447
00:23:43,156 --> 00:23:44,389
هل أنت جاد ؟

448
00:23:44,490 --> 00:23:47,058
20دقيقة سيكون رقماً قياسياً لك

449
00:23:47,160 --> 00:23:48,627
حقاً ؟

450
00:23:54,867 --> 00:23:58,236
حسناً , أسمعي

451
00:23:58,337 --> 00:23:59,804
أجل , لقد كان يوماً سيئاً

452
00:23:59,906 --> 00:24:01,806
...وربما نستطيع

453
00:24:01,908 --> 00:24:04,809
سنكمل مجدداً غداً , أتفقنا ؟

454
00:24:13,619 --> 00:24:15,220
لا أستطيع التصديق أنك ماتزل
تقع في ذلك

455
00:24:17,657 --> 00:24:19,291
لاحقاً ايها الخاسر

456
00:24:44,884 --> 00:24:46,017
أختبرت الجهاز

457
00:24:46,118 --> 00:24:47,886
دون أجراء التعديلات المناسبة

458
00:24:47,987 --> 00:24:50,388
أنت لم تضع في الأعتبار
النزوح الزمني

459
00:24:50,489 --> 00:24:53,191
هذا السبب أنت وباقي طاقمك أنتم هنا

460
00:24:53,292 --> 00:24:55,994
.بدلاً من الذهاب من النقطة (أ) إلى النقطة (ب)

461
00:24:56,095 --> 00:24:57,095
في واقعك

462
00:24:57,196 --> 00:24:59,965
لقد قمت بثقب الزمكان

463
00:25:00,066 --> 00:25:01,633
وأنتهى الأمر لهنا

464
00:25:01,734 --> 00:25:05,103
بينما (الأيشيدا) الخاص بنا أستعاد عرشة

465
00:25:05,204 --> 00:25:07,539
شيئاً من الواضح أنك لم تقم به

466
00:25:07,640 --> 00:25:08,897
ليس بعد

467
00:25:09,661 --> 00:25:11,653
لعلمك  , أنا لا أعرف كيف ستفعل ذلك

468
00:25:11,677 --> 00:25:13,044
.دون القرص (الوميضي)

469
00:25:13,145 --> 00:25:15,046
حسناً , كيف فعلها هو ؟

470
00:25:15,147 --> 00:25:17,148
مساعدة صغيرة من أصدقائه

471
00:25:20,253 --> 00:25:23,655
أكمل

472
00:25:23,756 --> 00:25:26,558
يمكنني تفريغ الهواء الجوي هناك

473
00:25:26,659 --> 00:25:28,827
وأقف هنا  , وأشاهدكما تموتان

474
00:25:28,928 --> 00:25:30,395
أنا أرتعد

475
00:25:30,496 --> 00:25:31,396
جرب حظك معي

476
00:25:33,866 --> 00:25:37,502
بعد (أيوس-7) قامت الشركات بسحب
.الدعم من (الجمهورية)
هي جمهورية حدودية سيادية Pyr

477
00:25:37,603 --> 00:25:39,237
كان لديهم شيئاً أكبر مما يقلقهم

478
00:25:39,338 --> 00:25:40,639
لذا قمنا بالأستغلال

479
00:25:40,740 --> 00:25:42,741
وقمنا بمساعدة (زايرون) لتدمير أسطولهم

480
00:25:42,842 --> 00:25:46,311
وإنم سوف يرحبون بعودتك بأذرع مفتوحة

481
00:25:46,412 --> 00:25:48,613
هل لديً حلفاء في القصر ؟

482
00:25:48,714 --> 00:25:51,249
لقد قمت بالأتفاق مع بعض الأصدقاء القدماء

483
00:25:51,350 --> 00:25:52,617
أعضاء من الديوان الملكي

484
00:25:52,718 --> 00:25:54,352
أنت تعرف أنك ماتزال تثق بهم

485
00:25:54,453 --> 00:25:57,255
أخاك الغير شقيق (هيرو) كان واحداً منهم

486
00:25:57,356 --> 00:26:00,292
يبدو الأمر رجع إليك بصورة سيئة

487
00:26:00,393 --> 00:26:01,493
كيف ؟

488
00:26:01,594 --> 00:26:04,863
بدأ بالضغط من أجل الحقوق الديمقراطية

489
00:26:04,964 --> 00:26:06,464
لكن يمكنك وضع حداً لذلك

490
00:26:08,768 --> 00:26:11,136
نحن نعرف (ريو) الذي يقوم بأتخاذ القرارات الصعبة

491
00:26:11,237 --> 00:26:14,105
وإستغلال الفرص المناسبة

492
00:26:16,208 --> 00:26:19,210
مالذي جعلك تعود . ها ؟

493
00:26:22,815 --> 00:26:24,215
أعرف ما تفكرون به

494
00:26:24,317 --> 00:26:26,351
شركة الأسمنت مشغولة كثيراً بالقتال في الحرب

495
00:26:26,452 --> 00:26:28,687
للقلق حول مجتمعات عمال المناجم

496
00:26:28,788 --> 00:26:30,188
لكنكم مخئطون

497
00:26:30,772 --> 00:26:32,212
سيأتون إليكم بقوة

498
00:26:32,307 --> 00:26:33,918
لإنهم إن لم يفعلوا
كأن تم أرسال رسالة

499
00:26:33,942 --> 00:26:35,976
إلى كل مجتمعات العمًال المناجم الأخرون

500
00:26:36,077 --> 00:26:38,779
شركة الأسمنت , ضعيفة لايمكنهم
الحفاظ على النظام

501
00:26:38,880 --> 00:26:41,081
لايمكننا أن نكون مهددين

502
00:26:41,183 --> 00:26:43,317
...أنتِ لا تفهمين , نحن لسنا هنا من أجل

503
00:26:51,493 --> 00:26:54,161
ماهذا بحق الجحيم ؟

504
00:26:54,262 --> 00:26:55,729
قلت لكِ يمكنكِ أن تقومي بالتحدث

505
00:26:57,299 --> 00:26:59,133
لم أقل شيئاً بخصوص إطلاق النار

506
00:26:59,234 --> 00:27:00,701
حان وقت الرحيل

507
00:27:03,605 --> 00:27:05,506
دعها تذهب

508
00:27:05,607 --> 00:27:08,442
ماذا تعنين , حية ؟ -
نعم , حية -

509
00:27:08,543 --> 00:27:11,679
الأن

510
00:27:11,780 --> 00:27:15,549
ماهي مشكلتكِ اليوم بحق الجحيم ؟

511
00:27:15,650 --> 00:27:17,084
.يا (رازا) , معكم (المكوك)

512
00:27:17,185 --> 00:27:18,352
إذن ,هل سنضربها ؟

513
00:27:18,453 --> 00:27:19,653
أيجابي , جهز ذلك

514
00:27:19,754 --> 00:27:21,194
نحن في طريقنا للعودة -
يجهز ماذا ؟ -

515
00:27:21,223 --> 00:27:22,423
النووي

516
00:27:22,524 --> 00:27:24,435
هذه مستعمرة المنجم , على وشك
التعلم بالطريقة الصعبة

517
00:27:24,459 --> 00:27:26,551
لا تريدين العبث مع شركة الأسمنت

518
00:27:34,035 --> 00:27:36,302
.ايتها (الرازا) , معكم (المكوك)

519
00:27:36,403 --> 00:27:37,870
أجل ؟ -
تراجعوا -

520
00:27:37,972 --> 00:27:39,038
ماذا ؟

521
00:27:39,139 --> 00:27:40,807
أأمركم بالتراجع

522
00:27:40,908 --> 00:27:43,609
ماذا قلت لكِ حول أعطائي الأوامر

523
00:27:43,711 --> 00:27:45,288
...لا أعرف عن ماذا تفكرين بحق الجحيم

524
00:27:45,312 --> 00:27:46,679
أخرس

525
00:27:46,780 --> 00:27:49,549
لن نسقط النووي على هذه المنشأة

526
00:27:49,650 --> 00:27:51,184
لما لا ؟

527
00:27:51,285 --> 00:27:54,287
لأن هناك طريقة أخرى للتعامل مع
هذا الوضع

528
00:27:54,388 --> 00:27:56,889
بالتأكيد , ولكن ليس لدينا الوقت الكافي
لقتلهم جميعهم

529
00:27:56,991 --> 00:27:59,792
طريقة لايتعرض بها
أي شخص للقتل

530
00:28:02,262 --> 00:28:03,629
(كورسو) ؟

531
00:28:03,731 --> 00:28:06,199
مهلاً , هل أذكركِ بأن لدينا عمل ننجزه هنا ؟

532
00:28:06,300 --> 00:28:07,734
وسوف ننجزه

533
00:28:07,835 --> 00:28:10,536
ولكن ليس بتدمير هذه المستعمرة
وقتل كل من فيها

534
00:28:12,606 --> 00:28:15,174
(كورسو) , هل تتلقاني ؟

535
00:28:15,275 --> 00:28:16,376
...(كورسو) هل

536
00:28:19,913 --> 00:28:21,114
ماذا ؟

537
00:28:21,215 --> 00:28:23,950
شيئاً ما يحدث

538
00:28:24,051 --> 00:28:25,184
ماذا تعني ؟

539
00:28:25,285 --> 00:28:28,388
تتصرفين بغرابة

540
00:28:28,489 --> 00:28:29,989
مالذي حدث في محطة الفضاء تلك ؟

541
00:28:30,090 --> 00:28:32,325
ماذا قال لكِ (إيشيد) ؟

542
00:28:32,426 --> 00:28:33,670
سأخبرك عندما نعود للسفينة

543
00:28:33,694 --> 00:28:36,095
بل ستخبريني الأن

544
00:28:55,119 --> 00:28:56,619
مسلح

545
00:28:56,643 --> 00:28:58,243
أطلاق

546
00:29:22,242 --> 00:29:24,343
مرحباً

547
00:29:24,445 --> 00:29:25,511
أوه , مرحبا

548
00:29:25,612 --> 00:29:26,892
كالألية الخادمة في هذه السفينة

549
00:29:26,947 --> 00:29:29,315
أنه من واجبي أن أخبر الطاقم
بأي خطر قادم وشيك

550
00:29:29,416 --> 00:29:30,683
أجل

551
00:29:30,784 --> 00:29:32,796
في هذه الحالة , صاروخ نووي
تم أطلاقه فقط

552
00:29:32,820 --> 00:29:34,754
وإنها متجة إلى سطح الأرض

553
00:29:34,855 --> 00:29:36,495
حيث أن (المكوك) تقع حالياً هناك

554
00:29:36,557 --> 00:29:37,557
ماذا ؟

555
00:29:37,591 --> 00:29:39,192
هل يمكنكِ تجاوز نظام الملاحة ؟

556
00:29:39,293 --> 00:29:41,060
لسوء الحظ , لا أستطيع

557
00:29:41,161 --> 00:29:42,261
اوه ,يارجل

558
00:30:00,047 --> 00:30:01,848
تباً

559
00:30:16,730 --> 00:30:19,832
.تصبحين على خير يا(بروشيا)

560
00:30:19,933 --> 00:30:22,034
أنت خبيث يأبن العاهرة

561
00:30:22,136 --> 00:30:23,576
تقول هذا يبدو أنه شيئاً سيئاً

562
00:30:23,637 --> 00:30:24,871
مالأمر ؟

563
00:30:24,972 --> 00:30:28,975
قد أطلقت الصاروخ النووي
وهي ماتزل بالأسفل في الكوكب

564
00:30:29,076 --> 00:30:30,843
أجل , الألية أخبرتني

565
00:30:30,944 --> 00:30:33,045
تلك الواشية الصغيرة

566
00:30:33,147 --> 00:30:35,882
يجب عليً أن أعدل وجهتها العصبية

567
00:30:35,983 --> 00:30:37,817
ولكنك ستكون الأول

568
00:30:37,918 --> 00:30:39,252
أجل ؟

569
00:30:57,271 --> 00:30:58,871
مرحباً ايها الحب

570
00:31:01,542 --> 00:31:04,277
لا أنسى المرة الأولى التي لكمتك

571
00:31:04,378 --> 00:31:05,978
أنت قلت لي أنني أضرب كالفتيات

572
00:31:06,079 --> 00:31:07,313
بالفعل

573
00:31:07,414 --> 00:31:11,217
أنتِ تضربين كاللائقة  , تدريب جيد
مخيفة , فتاة مخيفة

574
00:31:11,318 --> 00:31:15,488
لعدة شهور , (كروسو) حاول التخلص
منك مرتين

575
00:31:15,589 --> 00:31:17,757
وأنا السبب في بقائك حياً

576
00:31:17,858 --> 00:31:20,393
حسناً , إذن أنا متأكد أننا كلانا
نستطيع الضحك بالسخرية

577
00:31:20,494 --> 00:31:22,728
لوقوفكِ فوقي حاملة السكين

578
00:31:22,829 --> 00:31:23,996
.(تاش)

579
00:31:28,226 --> 00:31:29,893
أنتِ في الجهة الخاطئة من هذا

580
00:31:29,918 --> 00:31:32,553
حاول (كروسو) قتل (وكسلر) وقتلي
في ذلك الكوكب

581
00:31:32,578 --> 00:31:33,978
لقد أطلق النووي المداري

582
00:31:34,003 --> 00:31:35,403
بينما لا نزال على السطح

583
00:31:35,428 --> 00:31:36,461
أين (ويكسلر) ؟

584
00:31:36,486 --> 00:31:38,276
.إنه في (المكوك)

585
00:31:38,301 --> 00:31:40,536
(وكسلر) أنا (تاش) , أجب

586
00:31:40,561 --> 00:31:42,748
لايمكنه الرد الأن

587
00:31:42,973 --> 00:31:44,240
لما لا ؟

588
00:31:44,547 --> 00:31:47,315
لأنه فاقد الوعي , لكن دعيني أشرح لكِ

589
00:31:50,190 --> 00:31:52,692
هل حقاً نريد أن نفعل هذا ... مجدداً ؟

590
00:33:09,022 --> 00:33:10,656
كالألية الخادمة في هذه السفينة

591
00:33:10,681 --> 00:33:13,883
..أنه من واجبي حماية الطاقم من أي أذى

592
00:33:13,908 --> 00:33:16,243
وفي بعض الأحيان , من بعضهم البعض

593
00:33:18,111 --> 00:33:19,278
شكراً لكِ

594
00:33:19,379 --> 00:33:21,580
على الرحب والسعة

595
00:33:31,258 --> 00:33:35,394
هل تعرفين أنا (أثنان) و(ثلاثة) ليسوا
. يشبونهم

596
00:33:35,495 --> 00:33:37,630
بسببكِ

597
00:33:37,731 --> 00:33:40,066
لا أعرف بالضبط ما يحدث

598
00:33:40,167 --> 00:33:42,902
لكن في هذا الواقع أنتِ لن
تكوني هناك لأنقاذ حياتي

599
00:33:43,003 --> 00:33:45,738
...ليس هناك مسح للعقول , و

600
00:33:45,839 --> 00:33:48,474
كل شيء مال للأختلاف

601
00:33:50,776 --> 00:33:52,711
أسفة للمقاطعة

602
00:33:52,736 --> 00:33:55,270
لكن طرًاد (الميكي) أنزل من
.(الأف تي أل)

603
00:33:55,295 --> 00:33:58,150
وأطلقت المكوك الذي من شأنه
أن يصل قريباً

604
00:34:03,657 --> 00:34:06,192
أقفل علينا

605
00:34:14,663 --> 00:34:16,230
أي أخبار من رفاقك ؟

606
00:34:16,255 --> 00:34:18,146
ليس بعد

607
00:34:57,878 --> 00:34:59,712
شيئاً ما خاطئ

608
00:35:04,894 --> 00:35:06,828
أغلقيه ؟ -
لا -

609
00:35:09,756 --> 00:35:11,657
هل عليً أطلق عليها النار ؟

610
00:35:14,761 --> 00:35:15,761
لا

611
00:35:19,766 --> 00:35:22,001
الجسر آمن

612
00:35:22,102 --> 00:35:23,636
.ملكنا (الرازا)

613
00:35:39,725 --> 00:35:42,327
(رازا) معكِ (أثنان) , ماهو الوضع عندكم ؟

614
00:35:42,428 --> 00:35:45,831
أفضل وصف لوضعكم هي وخيمة

615
00:35:45,932 --> 00:35:47,232
(ترافور)

616
00:35:47,333 --> 00:35:48,800
مالذي يحدث بحق الجحيم ؟

617
00:35:48,901 --> 00:35:53,271
أوه أرجوكِ , هذا فقط أستباقية في الخداع

618
00:35:53,372 --> 00:35:55,640
ظننت أننا عقدنا أتفاق -
عقدنا أتفاق -

619
00:35:55,741 --> 00:35:57,943
أتفاق الذي ليس لديه أي نية فيه أحترامه

620
00:35:58,044 --> 00:35:59,144
كلانا تعرف ذلك

621
00:35:59,245 --> 00:36:01,513
..لذا , إليكِ أتفاق جديد

622
00:36:01,614 --> 00:36:05,250
حياة رفاقكِ مقابل القرص

623
00:36:07,753 --> 00:36:11,890
أسمعي , في هذا الكون , أو في كونكم

624
00:36:11,991 --> 00:36:13,892
مالفرق الذي سيحدثه ؟

625
00:36:13,993 --> 00:36:16,428
أعني . ما فائدة أنتظار عودتكِ من هناك ؟

626
00:36:16,529 --> 00:36:19,331
لدينا فوضى

627
00:36:23,135 --> 00:36:26,471
حياة رفاقكِ من أجل المحرك

628
00:36:26,572 --> 00:36:27,772
ماذا سيكون الأمر ؟

629
00:36:41,053 --> 00:36:43,521
المكوك رست -
جيد -

630
00:36:43,623 --> 00:36:47,125
ايها الرقيب . طالما أكدت بحصولنا
..على القرص (الوميضي)

631
00:36:47,226 --> 00:36:49,928
يمكن أن تجلب السجناء في الأسفل
إلى غرفة العزل

632
00:36:50,029 --> 00:36:51,396
عُلم ذلك

633
00:37:00,720 --> 00:37:01,820
تم الرفض

634
00:37:03,743 --> 00:37:04,776
ما هذا ؟

635
00:37:04,877 --> 00:37:06,311
أيتها القائدة  , هنا الجسر

636
00:37:06,412 --> 00:37:08,090
شيء خطأ , تم أخراجنا من السيطرة

637
00:37:08,114 --> 00:37:09,414
لا ,هذا مستحيل

638
00:37:09,515 --> 00:37:11,349
أسفة بشأن ذلك أيتها القائدة

639
00:37:11,450 --> 00:37:12,828
أفترض أنه كان عليكِ أن تأخذي آليتنا

640
00:37:12,852 --> 00:37:14,452
.لتتحكمي بـ (الرازا)

641
00:37:14,553 --> 00:37:16,621
لابأس , لدينا واحدة أخرى

642
00:37:16,722 --> 00:37:19,291
لقد سمحتِ لها بالصعود على متن السفينة فحسب

643
00:37:21,360 --> 00:37:23,728
أيتها القائدة , تم شحن الأسلحة

644
00:37:35,775 --> 00:37:38,610
واو , هل كنت تتوقع هذا

645
00:37:38,711 --> 00:37:42,213
يبدو أنكِ قمت بتدمير مولد الدرع الخلفي

646
00:37:42,315 --> 00:37:45,083
حسناً , يبدون أنهم في وضع
.لا يقبل المساوة ,يا  (رازا)

647
00:37:45,184 --> 00:37:46,651
ناهيكِ عن أثنان

648
00:37:46,752 --> 00:37:49,020
لذا , ماذا سيكون الوضع ؟

649
00:38:04,136 --> 00:38:05,437
هذا معطفي

650
00:38:05,538 --> 00:38:07,405
ليس بعد الأن

651
00:38:07,506 --> 00:38:09,374
أين (ترافو) ؟

652
00:38:09,475 --> 00:38:11,009
لقد أرسلناها بالفعل إلى سفينتها

653
00:38:11,110 --> 00:38:12,444
عليً أن أقول

654
00:38:12,545 --> 00:38:14,346
لا أصدق أنكِ تعملين مع تلك العاهرة

655
00:38:14,447 --> 00:38:17,849
..حسناً , أعتقد أنها تبدوا ألطف

656
00:38:17,950 --> 00:38:20,118
قليلاً

657
00:38:20,219 --> 00:38:21,553
اوه , بالمناسبة

658
00:38:21,654 --> 00:38:23,955
سوف تجدين أعضاء طاقمكِ مربوطين
في غرفة الطعام

659
00:38:32,698 --> 00:38:33,898
ها أنتِ ذا

660
00:38:34,000 --> 00:38:36,634
أنا سعيدة لرؤيتكِ تعملين مجدداً

661
00:38:36,736 --> 00:38:38,069
شكراً

662
00:38:38,170 --> 00:38:40,972
أنا أتفهم , أنكِ قررت العودة إلى سفينتكِ

663
00:38:41,073 --> 00:38:43,475
وجودي على (الرازا) سيكون زائد عن الحاجة

664
00:38:43,576 --> 00:38:46,578
بالأضافة , ولائي لطاقمي

665
00:38:46,679 --> 00:38:49,114
و إلى (بورشيا) بوجه التحديد

666
00:38:49,215 --> 00:38:51,149
انا مدينة لها بالأمتنان

667
00:38:51,250 --> 00:38:52,650
من أجل ماذا ؟

668
00:38:52,752 --> 00:38:54,319
لجعلي ما أنا عليه

669
00:39:08,934 --> 00:39:11,036
أستعدوا

670
00:39:19,011 --> 00:39:21,713
..القرص (الوميضي) على

671
00:39:21,814 --> 00:39:23,314
الشبكة

672
00:39:27,787 --> 00:39:29,854
لقد أكملت سجلات الملاحة

673
00:39:29,955 --> 00:39:30,989
نحن جاهزون للذهاب

674
00:39:31,090 --> 00:39:32,857
هل أنتِ متأكدة بأن هذا يعمل ؟

675
00:39:32,958 --> 00:39:35,160
عودتنا إلى نقطة أنطلاقنا

676
00:39:35,261 --> 00:39:37,095
..يجب أن تكون واضحاً نسبياً

677
00:39:37,196 --> 00:39:39,864
خارج النظرية من أمكانية الحمل الزائد

678
00:39:39,965 --> 00:39:41,566
قد تدمر السفينة

679
00:39:42,140 --> 00:39:43,660
لكن فرص حدوث ذلك بعيدة المدى

680
00:39:43,742 --> 00:39:45,209
الذي لا يكاد أن يذكر

681
00:39:45,310 --> 00:39:48,279
وبالرغم ذلك فعلتِ

682
00:39:48,380 --> 00:39:49,547
لنقم بذلك

683
00:39:49,648 --> 00:39:51,415
حسناً جميعكم كونوا مستعدين

684
00:40:11,970 --> 00:40:15,339
...لا حيوية , لا نتيجة , لا أنذار

685
00:40:15,440 --> 00:40:16,807
يبشر بالخير

686
00:40:16,908 --> 00:40:19,076
..أنا أشعر بوجود شيئاً

687
00:40:19,177 --> 00:40:20,477
مركبة صغيرة

688
00:40:20,579 --> 00:40:22,139
يبدوا أنها فصلت بعضها

689
00:40:22,213 --> 00:40:23,480
من الهيكل الخارجي

690
00:40:23,582 --> 00:40:25,916
أعطينا الصورة

691
00:40:26,017 --> 00:40:27,351
. أنها (المكوك)

692
00:40:27,452 --> 00:40:29,019
هذه ليست المكوك التابعة لنا

693
00:40:29,120 --> 00:40:31,021
أيتها الآلية , قومي بأعتراضها

694
00:40:34,125 --> 00:40:35,693
.أنا أسفة يا (أثنان)

695
00:40:35,794 --> 00:40:38,395
يبدوا أن هذا (المكوك) قادر على
..(الأف تي أل)

696
00:40:38,496 --> 00:40:41,732
ماهو الشيء اللعين الذي جلبناه معنا  ؟

697
00:40:50,473 --> 00:40:53,241
.نحن بداخل نطاق مركز بيانات كوكب (رجولاس-12)

698
00:40:53,342 --> 00:40:54,676
أستعدوا

699
00:40:54,777 --> 00:40:56,911
عمل جيد ياطفلة

700
00:40:57,012 --> 00:40:59,047
المحطة تبث طبيعياً

701
00:40:59,148 --> 00:41:01,049
لقد نجح الأمر

702
00:41:01,150 --> 00:41:02,483
حسناً

703
00:41:02,585 --> 00:41:04,552
تحديد مسار للمحطة

704
00:41:04,653 --> 00:41:07,322
لنذهب ونسترد قومنا

705
00:41:07,423 --> 00:41:08,823
أجل

706
00:41:16,832 --> 00:41:19,367
أي خبر عن (ديفون) ؟

707
00:41:19,468 --> 00:41:22,136
(نيكس) قالت أنها كانت تنتظره لساعات

708
00:41:22,237 --> 00:41:23,605
وإنه لم يظهر أبداً

709
00:41:23,706 --> 00:41:26,007
وهو لايرد على جهازه

710
00:41:30,379 --> 00:41:33,648
يبدوا أنه قرر المضي قدماً

711
00:41:35,184 --> 00:41:36,484
لماذا قد يفعل ذلك ؟

712
00:41:36,585 --> 00:41:38,496
هو لن يرحل دون أن يودعنا على الأقل

713
00:41:38,520 --> 00:41:39,621
كيف تعرفين ذلك ؟

714
00:41:39,722 --> 00:41:41,022
..أعني , أنا أسف

715
00:41:41,123 --> 00:41:43,891
لكن هل أحد منا يعرف حقاً هذا الشاب ؟

716
00:42:41,515 --> 00:42:45,515
<font color="#0000ff">@Fahood_qahtany تـــــــــــرجـــــــمــــة</font>

717
00:42:45,539 --> 00:42:51,039
<font face="Snap ITC" color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font face="Showcard Gothic" color="#00ffff">AyMn_Mag</font>

