﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
‫||مستخرجة من "ستارز بلاي" "Starzplay" ||

2
00:00:13,790 --> 00:00:15,960
ما هذا الصوت؟

3
00:00:19,130 --> 00:00:21,760
ما هذا الصوت؟ هل هو صوتك؟

4
00:00:29,390 --> 00:00:31,770
لست ممن يحبون الاستيقاظ باكراً -
!لا تتدخلي -

5
00:00:35,560 --> 00:00:38,440
!انهضوا! انهضوا! انهضوا

6
00:00:42,780 --> 00:00:45,160
ما هذا الصوت؟

7
00:00:45,280 --> 00:00:48,450
!إنها أنت

8
00:00:48,950 --> 00:00:53,000
إنها الدجاجة، تمر في تغيرات

9
00:00:54,540 --> 00:00:56,090
أي نوع من التغيرات؟

10
00:00:56,210 --> 00:01:01,050
يظن الطبيب البيطري
أنها تتحول إلى ديك

11
00:01:03,300 --> 00:01:05,930
سنحصل على استشارة طبيب آخر

12
00:01:56,350 --> 00:01:59,320
مرحباً -
مرحباً، لمَ تتسوقين في الثامنة صباحاً؟ -

13
00:01:59,730 --> 00:02:03,360
إني مستيقظة منذ السادسة صباحاً
!بفضل ديك شخص غبي

14
00:02:05,200 --> 00:02:09,030
يجب أن تتخلصا من تلك الحيوانات
يجب ألا تعيش في شقة

15
00:02:09,200 --> 00:02:12,910
أجل، خصوصاً بوجود تلك السكاكين
كلها وكتب الطبخ في الجوار

16
00:02:14,750 --> 00:02:17,080
حسناً، سأذهب إلى الطبيب

17
00:02:17,290 --> 00:02:21,710
لاعرف إن كنت جاهزة لاستقبال
جنين (فرانك) و(أليس) في أحشائي

18
00:02:23,590 --> 00:02:25,090
كيف سيعرفون إن كنت جاهزة؟

19
00:02:25,380 --> 00:02:28,550
سينظرون ويروا إن كانت
أحشائي مؤهلة لذلك

20
00:02:29,010 --> 00:02:30,390
أستطيع أن أفحص لك هذا

21
00:02:32,180 --> 00:02:35,560
حسناً، امضوا يوماً ممتعاً -
حظاً موفقاً -

22
00:02:37,140 --> 00:02:39,060
تمنيا لي التوفيق -
حظاً موفقاً -

23
00:02:39,190 --> 00:02:41,320
حظاً موفقاً، وما زلت محقاً

24
00:02:42,110 --> 00:02:44,150
!هذا غير صحيح -
ماذا؟ -

25
00:02:45,150 --> 00:02:47,400
إنها مستاءة لأني أعلم أن اليوم
هو اليوم الذي تغسل فيه ملابسها

26
00:02:47,530 --> 00:02:50,200
وهذا يعني أنها ترتدي
ملابس داخلية قديمة

27
00:02:52,540 --> 00:02:54,080
أستطيع أن أتأكد من هذا

28
00:02:55,960 --> 00:03:00,130
لا أصدق أنكما تعتقدان بأنكما تعرفاننا
أنا و(رايتشل) أفضل مما نعرفكما

29
00:03:00,880 --> 00:03:05,970
حسناً، نحن نعرفكما، فأنت تأكلين
حبوب (تيك تاك) في أعداد مزدوجة

30
00:03:06,880 --> 00:03:08,550
أجل، لمَ هذا؟

31
00:03:09,430 --> 00:03:12,390
وأنت، (روس) أظن أنك
(إن تفقّدت حقيبة (رايتشل

32
00:03:12,510 --> 00:03:15,390
فستجد نصف علبة من الكعك المحلّى

33
00:03:19,440 --> 00:03:21,480
!أنت بارع

34
00:03:22,480 --> 00:03:25,030
هذه ليست كعكاً محلى

35
00:03:25,190 --> 00:03:28,030
لم أتأثر فالجميع يتناولون
وجبات خفيفة عندما يتسوّقون

36
00:03:28,150 --> 00:03:29,530
أجل

37
00:03:29,660 --> 00:03:31,660
(حقاً؟ (روس
كم علبة بقي في حقيبتها؟

38
00:03:32,120 --> 00:03:33,490
5 علب -
حسناً -

39
00:03:33,620 --> 00:03:37,580
أتحدى بأننا نستطيع
تسمية كل ما يوجد داخل تلك الحقيبة

40
00:03:38,620 --> 00:03:40,040
كم مرة يمكنك أن تحزر؟

41
00:03:40,170 --> 00:03:43,420
6 مرات -
ارفع التحدي -

42
00:03:43,960 --> 00:03:47,920
!اتفقنا -
قبل التحدي -

43
00:03:49,090 --> 00:03:56,310
حسناً، نبدأ بالتفاح -
سنبدأ بالتفاح -

44
00:03:58,350 --> 00:04:00,190
توقف عن هذا الآن

45
00:04:02,270 --> 00:04:06,900
أجل -
حسناً، رقائق بطاطس ولبن -

46
00:04:07,030 --> 00:04:10,280
مشروب غازي خال من السكر -
!أجل، أجل، أجل -

47
00:04:12,160 --> 00:04:15,490
عصير برتقال -
!لا، ليس هناك عصير برتقال ربحنا -

48
00:04:16,160 --> 00:04:17,950
!لديهما فرصة أخرى

49
00:04:18,910 --> 00:04:21,040
حسناً، ربحنا هذه المرة

50
00:04:21,750 --> 00:04:24,250
...حسناً، الغرض الأخير

51
00:04:27,960 --> 00:04:30,260
لا، ليس قبل أسبوعين

52
00:04:34,010 --> 00:04:38,140
وجدتها، شريط لاصق

53
00:04:43,190 --> 00:04:45,730
كيف عرفت أنها ستشتري شريط لاصق؟

54
00:04:45,860 --> 00:04:49,230
استخدمنا الشريط
خاضتهما لنصنع وجوه مخيفة

55
00:04:50,820 --> 00:04:53,570
!عجباً -
حسناً، 10 دولارات -

56
00:04:53,700 --> 00:04:55,990
ادفعا، هيا

57
00:04:56,120 --> 00:04:57,950
!ادفعا للزمار

58
00:04:58,540 --> 00:05:00,160
أعطني المال

59
00:05:00,870 --> 00:05:03,790
هذا لا يعني أنكما تعرفاننا
أكثر أريد مباراة أخرى

60
00:05:03,920 --> 00:05:07,290
أجل، والأسئلة الخاصة
بالبقالة ليس أسئلة حقيقية

61
00:05:07,420 --> 00:05:10,260
أجل، ويحصل الفائز
على 100 دولار

62
00:05:10,380 --> 00:05:13,970
هل أنت جادة؟ -
هل أنت خائف؟ -

63
00:05:15,300 --> 00:05:17,350
!لا

64
00:05:18,180 --> 00:05:21,230
مَن سيحضّر الأسئلة؟ -
روس) سيفعل ذلك) -

65
00:05:21,890 --> 00:05:24,270
بالطبع، (روس) سيفعل ذلك

66
00:05:24,600 --> 00:05:28,570
ليس كأن لديه عمل
أو طفل أو حياة خاصة

67
00:05:28,940 --> 00:05:32,820
(حسناً، سنطلب من (فيبي -
لا، أريد أن ألعب -

68
00:05:37,620 --> 00:05:40,200
يبدو أن أحشاءك جاهزة لعملية الزرع

69
00:05:41,120 --> 00:05:43,830
عرفت ذلك! شعرت
بأنني جاهزة جداً هذا الصباح

70
00:05:44,710 --> 00:05:48,250
حسناً، ماذا نفعل الآن؟
أحضري العدة وضعيها في الداخل

71
00:05:48,960 --> 00:05:52,760
حسناً، سيستغرق
تجهيز الأجنّة بعض الوقت

72
00:05:52,880 --> 00:05:55,090
أجنّة، أي أكثر من واحد؟

73
00:05:55,590 --> 00:05:56,970
في الواقع إنها 5

74
00:05:57,090 --> 00:06:01,680
5؟ حسناً، أين سأنجبهم في المستشفى
أو في علبة كبيرة تحت السلم؟

75
00:06:02,220 --> 00:06:06,810
نضع 5 لأننا نمنحك فرصة
25٪ كي يثبت واحد منها

76
00:06:06,940 --> 00:06:08,900
هذه هي النسبة فقط؟ 25٪؟

77
00:06:09,020 --> 00:06:12,820
هذا يعني أنه هناك
نسبة 75٪ لئن لا يحصل حمل

78
00:06:12,940 --> 00:06:18,530
كنت أفكر، ما هي فرص النجاح
إن وضعت حوالي 200 من الاجنة؟

79
00:06:19,660 --> 00:06:23,700
عزيزي، إنها امرأة
وليست آلة لصنع العلكة

80
00:06:26,750 --> 00:06:31,710
حسناً، لا تقلقا لأني سأستمر
في فعل هذا إلى أن ينجح الامر

81
00:06:31,840 --> 00:06:35,670
المشكلة هي أنه يمكننا
المحاولة مرة واحدة فقط

82
00:06:36,180 --> 00:06:40,100
أعني تكلّف المسألة
16 ألف دولار في كل مرة

83
00:06:40,970 --> 00:06:45,640
لذا إننا نضع كل ما لدينا
من المال لنفعل هذا مرة واحدة فقط

84
00:06:47,390 --> 00:06:51,860
!هذا ضغط كبير عليّ وعلى أحشائي

85
00:06:52,780 --> 00:06:58,410
حسناً، ربما ثمة شيء
يمكنني أن أفعله ليحصل الحمل

86
00:06:58,490 --> 00:07:00,160
لا، أنا آسفة

87
00:07:00,280 --> 00:07:02,790
!عجباً، إنكم لا تعرفون شيئاً فعلاً

88
00:07:04,080 --> 00:07:08,870
أنا أعرف، لمَ لا تشربين؟ نجح هذا مع
كثير من الفتيات في مدرستي الثانوية

89
00:07:13,670 --> 00:07:19,130
هل تدركون أن (فيبي) يمكن
أن تحمل في أي لحظة الآن؟

90
00:07:19,260 --> 00:07:24,260
إنه تغير كبير في الحياة -
أعلم -

91
00:07:25,970 --> 00:07:27,350
الامتحان جاهز

92
00:07:27,480 --> 00:07:28,980
حسناً -
!رائع -

93
00:07:31,100 --> 00:07:34,820
حسناً، سيجيب
كل فريق على 10 أسئلة

94
00:07:35,280 --> 00:07:38,780
الفريق الأول الذي يجيب بالشكل
الصحيح عن أكثر عدد من الأسئلة يفوز

95
00:07:38,900 --> 00:07:41,870
الفئات هي "المخاوف
"والحيوانات الأليفة المخيفة

96
00:07:42,490 --> 00:07:44,240
"التاريخ القديم"

97
00:07:44,540 --> 00:07:45,910
"الأدب"

98
00:07:46,370 --> 00:07:48,960
"و"كل هذا متصل

99
00:07:50,420 --> 00:07:54,960
الآن، سنرمي النقود
لنعرف أي فريق سيبدأ

100
00:08:02,510 --> 00:08:05,560
حسناً، ليقل أحدكم هذه المرة
أي جهة ستظهر

101
00:08:05,680 --> 00:08:07,140
!أجل

102
00:08:07,890 --> 00:08:09,560
!الخلف

103
00:08:09,690 --> 00:08:11,900
!إنه الوجه

104
00:08:12,810 --> 00:08:15,360
أيها السيدان، اختارا فئة

105
00:08:15,480 --> 00:08:17,190
"المخاوف والحيوانات الأليفة المخيفة"

106
00:08:18,280 --> 00:08:21,530
ما هو الحيوان الأليف"
"الذي تخشاه (مونيكا)؟

107
00:08:21,700 --> 00:08:24,160
حيوانات ترتدي ملابس كالبشر -
هذا صحيح -

108
00:08:26,700 --> 00:08:28,750
أيتها السيدتان -
نفس الفئة -

109
00:08:30,620 --> 00:08:35,590
(وفقاً لـ(تشاندلر"
"أي ظاهرة ترعبه بشدة؟

110
00:08:36,550 --> 00:08:38,800
(مايكل فلاتلي)
!(في فرقة (لورد أوف ذا دانس

111
00:08:40,670 --> 00:08:42,800
!هذا صحيح

112
00:08:44,470 --> 00:08:46,640
!الراقص الايرلندي

113
00:08:46,890 --> 00:08:51,020
تتحرّك ساقاه
كأنهما منفصلتان عن جسمه

114
00:08:52,640 --> 00:08:55,480
أيها السيدان، اختارا فئة -
"كل هذا متصل" -

115
00:08:56,570 --> 00:09:03,570
(توفيت جدتي وجدة (مونيكا
"ذهبتما إلى جنازتها سميا تلك الجدة"

116
00:09:06,660 --> 00:09:09,540
جدتي؟ -
لديها اسم حقيقي -

117
00:09:10,290 --> 00:09:11,710
(ألثيا) -
!(ألثيا) -

118
00:09:11,790 --> 00:09:13,170
ماذا تفعل؟ -
أحاول -

119
00:09:13,290 --> 00:09:15,130
تحاول بقول (ألثيا)؟ -
هذا صحيح -

120
00:09:15,250 --> 00:09:17,000
!محاولة جيدة

121
00:09:20,380 --> 00:09:22,090
!سنختار الأدب

122
00:09:22,630 --> 00:09:26,850
يصل كل أسبوع دليل التلفاز
(إلى شقة (جوي) و(تشاندلر

123
00:09:27,140 --> 00:09:30,350
"أي اسم يظهر على ورقة العنوان؟"

124
00:09:30,520 --> 00:09:32,890
!(تشاندلر) يتلقاها، إنه (تشاندلر بين)

125
00:09:33,020 --> 00:09:34,390
!لا

126
00:09:34,520 --> 00:09:38,820
أخشى أن دليل التلفزيون
(يصل إلى (تشاناندلر بانغ

127
00:09:41,440 --> 00:09:45,450
!كنت أعرف هذا
!رايتشل)، فكّري)

128
00:09:46,620 --> 00:09:49,910
(في الواقع إنه الآنسة (تشاناندلر بانغ

129
00:09:56,920 --> 00:10:03,130
مرحباً أيتها الأجنّة الصغيرة
أنا (فيبي بوفيه)، مرحباً

130
00:10:04,590 --> 00:10:08,180
آمل أن أصبح حاضنتكم
للأسابيع التسعة التالية

131
00:10:09,470 --> 00:10:11,930
يجب أن تعلموا أننا نفعل
(هذا لـ(فرانك) و(أليس

132
00:10:12,060 --> 00:10:14,350
!تعرفانهما، كنتم هناك

133
00:10:17,560 --> 00:10:22,690
يريدونكم بشدة
لذا عندما تدخلون، تمسّكوا جيداً

134
00:10:23,860 --> 00:10:27,410
حسناً، وأعدكم أني سأبقيكم
دافئين وفي أمان

135
00:10:27,530 --> 00:10:30,490
حتى تصبحوا جاهزين
ليحملوكم إلى المنزل

136
00:10:32,040 --> 00:10:33,370
...لذا

137
00:10:35,620 --> 00:10:38,290
في المرة القادمة التي ترونني فيها

138
00:10:38,420 --> 00:10:41,500
إن كنت أصرخ فلا تقلقوا
لان هذا ما يجب أن يحدث

139
00:10:43,760 --> 00:10:45,380
هل أنت جاهزة؟ -
أجل -

140
00:10:46,260 --> 00:10:48,640
حظاً موفقاً

141
00:10:49,720 --> 00:10:51,100
حسناً

142
00:10:51,220 --> 00:10:53,140
النتيجة هي 9 مقابل 8 لصالح الرجال

143
00:10:53,270 --> 00:10:56,850
أيتها السيدتان، إن كانت إجابتكما
خاطئة فيربحا، اختارا الفئة

144
00:10:56,980 --> 00:10:58,980
!"كل هذا متصل"

145
00:11:00,610 --> 00:11:03,360
ليس عليك أن تصرخي -
!آسفة -

146
00:11:07,400 --> 00:11:13,540
(ما هو اسم والد (تشاندلر
الذكوري الساخر في (لاس فيغاس)؟

147
00:11:14,200 --> 00:11:17,210
!(فيفا لاس غيغاس)

148
00:11:18,960 --> 00:11:21,040
لسوء الحظ، هذا صحيح

149
00:11:21,170 --> 00:11:22,960
أجل -
!أجل -

150
00:11:23,090 --> 00:11:29,510
حسناً، لدينا تعادل، من حسن
الحظ حضرت شيئاً لهذا الأمر

151
00:11:31,260 --> 00:11:33,930
!"جولة السرعة"

152
00:11:35,970 --> 00:11:39,850
30 ثانية، للإجابة
على أكبر قدر من الأسئلة

153
00:11:39,980 --> 00:11:44,690
!قضي عليكما
!إني بارعة جداً في جولات السرعة

154
00:11:46,190 --> 00:11:50,240
تخصصت في جولات السرعة
سنحطمكما

155
00:11:50,410 --> 00:11:52,030
هل تريد أن تراهن؟

156
00:11:52,280 --> 00:11:56,450
إني مرتبك بشأن ما
!راهنا عليه حتى الآن

157
00:11:57,040 --> 00:11:58,580
ما رأيك أن نلعب مقابل مزيد من المال؟

158
00:11:58,710 --> 00:12:02,920
لنقول 150؟ -
150 دولار -

159
00:12:04,380 --> 00:12:08,590
لنقول 200؟ -
200 دولار -

160
00:12:09,260 --> 00:12:12,140
إنك تفعل ذلك مجدداً -
عذراً -

161
00:12:13,100 --> 00:12:14,510
مونيكا)، لا أريد أن أخسر 200 دولار)

162
00:12:14,640 --> 00:12:16,180
!لن نخسر -
حسناً -

163
00:12:16,310 --> 00:12:18,890
300؟ -
!(مونيكا) -

164
00:12:19,020 --> 00:12:20,440
إني أحاول أن أجعل ذلك أكثر تشويقاً

165
00:12:20,520 --> 00:12:23,860
العبي مقابل الفلفل
وتوقفي عن إنفاق مالي

166
00:12:25,610 --> 00:12:29,780
وجدتها! ما رأيك في أننا لو ربحنا
عليهما التخلّص من الديك؟

167
00:12:29,900 --> 00:12:31,610
!هذا مشوّق

168
00:12:32,700 --> 00:12:35,740
محال، هذا الديك من الأسرة -
!ويتخلصا من البطة أيضاً -

169
00:12:35,910 --> 00:12:37,830
ماذا لديكما ضد البطة؟
إنها لا تصدر صوتاً

170
00:12:37,950 --> 00:12:40,290
إنها تجعل الديك متوحشاً

171
00:12:40,870 --> 00:12:43,250
...اسمعا، لن -
!مهلاً -

172
00:12:45,420 --> 00:12:48,670
إن ربحتما نتخلّص من الطير

173
00:12:51,720 --> 00:12:55,850
لكن إن ربحنا نحصل على شقتكما

174
00:12:59,100 --> 00:13:00,640
!اتفقنا

175
00:13:04,900 --> 00:13:07,520
مونيكا)، تراهنين على الشقة؟)
لست متأكدة من هذا

176
00:13:07,730 --> 00:13:13,160
لم أخطئ في إجابة واحدة طوال اللعبة
أنا ملكة هذه اللعبة، انظري إلى يدي

177
00:13:13,280 --> 00:13:14,910
ماذا؟ هل الإجابات مكتوبة عليها؟

178
00:13:16,950 --> 00:13:19,240
لا، إنها صلبة كالصخر

179
00:13:19,370 --> 00:13:21,000
هل أنت معي؟

180
00:13:21,410 --> 00:13:22,790
!حسناً، لنفعل هذا

181
00:13:22,910 --> 00:13:24,290
هيا بنا -
حسناً -

182
00:13:24,580 --> 00:13:26,040
حسناً، أنتما أولاً أيها السيدان

183
00:13:26,170 --> 00:13:27,540
حسناً -
حسناً -

184
00:13:27,670 --> 00:13:29,460
لديكما 30 ثانية

185
00:13:31,300 --> 00:13:36,890
تبدأ جولة السرعة... توقف
!الآن

186
00:13:37,010 --> 00:13:39,930
(ما كان لقب (مونيكا
عندما كانت هدافة لعبة الهوكي؟

187
00:13:40,060 --> 00:13:41,850
!الهدّافة الضخمة -
صحيح -

188
00:13:44,640 --> 00:13:47,020
(تدّعي (رايتشل
أن هذا هو فيلمها المفضّل؟

189
00:13:47,150 --> 00:13:48,610
(داينجيروس لييزونز) -
صحيح -

190
00:13:48,730 --> 00:13:51,070
...فيلمها المفضّل الحقيقي هو -
(ويك أند آت ذا بيرنيز) -

191
00:13:51,190 --> 00:13:52,690
!صحيح

192
00:13:53,450 --> 00:13:57,700
في أي جزء من جسم (مونيكا) علق
قلم رصاص عندما كان عمرها 14؟

193
00:14:01,790 --> 00:14:03,750
!لا

194
00:14:05,420 --> 00:14:06,960
!أذنها

195
00:14:09,380 --> 00:14:13,970
حسناً، تضع (مونيكا) المناشف
في فئات، كم فئة هناك؟

196
00:14:14,380 --> 00:14:15,760
مناشف الاستعمال اليومي -
المناشف الجميلة -

197
00:14:15,880 --> 00:14:17,390
مناشف الضيوف -
مناشف الضيوف الجميلة -

198
00:14:17,470 --> 00:14:19,470
ثانيتين -
11 فئة؟ -

199
00:14:20,470 --> 00:14:22,600
!11، هذا لا يصدّق
!11 رقم، صحيح

200
00:14:22,720 --> 00:14:25,270
أجل -
!أجل -

201
00:14:26,980 --> 00:14:30,110
حسناً، 4 إجابات صحيحة للشابين
حان دوركما أيتها السيدتان

202
00:14:30,230 --> 00:14:32,030
!حسناً، هيا

203
00:14:36,030 --> 00:14:41,200
30 ثانية على الساعة، و5 إجابات
صحيحة تكسبكما اللعبة

204
00:14:41,330 --> 00:14:43,540
تبدأ جولة السرعة...الان

205
00:14:43,660 --> 00:14:45,040
ما هو الطعام المفضّل لدى (جوي)؟

206
00:14:45,210 --> 00:14:46,540
الشطائر -
صحيح -

207
00:14:46,670 --> 00:14:49,170
(كم كان عمر (تشاندلر
عندما اقترب من فتاة لأول مرة؟

208
00:14:49,290 --> 00:14:50,670
14؟ -
لا، 19 -

209
00:14:50,840 --> 00:14:52,420
شكراً

210
00:14:52,590 --> 00:14:55,720
كان لـ(جوي) صديق خيالي
...في طفولته، كان اسمه

211
00:14:55,840 --> 00:14:57,220
(موريس) -
صحيح -

212
00:14:57,340 --> 00:14:58,720
...كانت مهنته -
!راعي بقر فضائي -

213
00:14:58,890 --> 00:15:00,760
!صحيح

214
00:15:01,050 --> 00:15:02,680
ما هي وظيفة (تشاندلر بينغ)؟

215
00:15:07,480 --> 00:15:09,980
يا للهول! إنها تتعلق بالأرقام

216
00:15:10,110 --> 00:15:12,230
والمعالجة -
يحمل حقيبة يد -

217
00:15:12,360 --> 00:15:14,030
بقي 10 ثوان، يجب أن
تجيبا وإلا خسرتما المباراة

218
00:15:14,820 --> 00:15:16,950
إنها تتعلق بالتجاوب

219
00:15:17,450 --> 00:15:20,910
!(إنه (ترانسبونستر

220
00:15:21,950 --> 00:15:24,490
!هذه ليست كلمة حتى

221
00:15:24,830 --> 00:15:27,330
!أعرف الإجابة! أعرفها

222
00:15:29,540 --> 00:15:31,000
!لا

223
00:15:31,130 --> 00:15:34,300
!أجل

224
00:15:44,890 --> 00:15:48,440
(سآخذ غرفة (مونيكا -
لا يمكنك أن تفعل هذا -

225
00:15:48,520 --> 00:15:50,560
بالطبع يمكنني
"إنها قواعد "إطلاق النار

226
00:15:50,690 --> 00:15:52,270
دخلت الغرفة
وهي على مرمى مني فقلت إنها لي

227
00:15:57,320 --> 00:15:59,280
أشعر بأني أختنق

228
00:15:59,900 --> 00:16:04,410
أجل، لكنك لا تستطيع أن تخمّن
!لون لوزتي، أراهن على الشقة

229
00:16:04,530 --> 00:16:07,790
لن أراهن على هذه الشقة أبداً
فهي جميلة جداً

230
00:16:09,540 --> 00:16:10,960
مرحباً -
مرحباً -

231
00:16:11,080 --> 00:16:12,460
فيبز)، هل هي في الداخل؟)

232
00:16:12,630 --> 00:16:14,250
أجل، أجروا لي الزراعة

233
00:16:14,460 --> 00:16:17,340
كيف تشعرين؟ -
بالرعب -

234
00:16:18,800 --> 00:16:21,510
تبيّن أن الفرص ضئيلة جداً

235
00:16:21,800 --> 00:16:24,640
وهذه فرصة (فران) و(أليس) الوحيدة

236
00:16:24,760 --> 00:16:28,180
أعني حرفياً أنهما يضعان
كل ما يملكانه في سلتي

237
00:16:30,190 --> 00:16:33,650
أجل، لكني أراهن أن هذا سينجح -
حقاً؟ كم؟ -

238
00:16:35,820 --> 00:16:38,530
حسناً، سأقوم بفحص الحمل الآن

239
00:16:38,650 --> 00:16:40,570
عجباً، يمكنك أن تعرفي بهذه السرعة؟

240
00:16:40,740 --> 00:16:42,660
قالت الطبيبة إن ذلك يستغرق بضعة أيام

241
00:16:42,740 --> 00:16:47,080
لكن لطالما كان جسمي
...أسرع من الطب الغربي، لذا

242
00:16:51,370 --> 00:16:52,750
!يا للهول

243
00:16:52,870 --> 00:16:54,630
لا أصدّق أنكما تنتقلان إلى هنا

244
00:16:54,750 --> 00:16:57,090
!بل صدّقي يا عزيزتي

245
00:16:58,510 --> 00:17:00,800
لن أنتقل -
ماذا؟ -

246
00:17:02,050 --> 00:17:05,720
لا، كان رهاناً سخيفاً
كنّا نلعب فقط

247
00:17:05,850 --> 00:17:08,220
لا يمكنك أن تتجاهلي
!الرهان، إنه رهان

248
00:17:08,350 --> 00:17:11,430
!إن راهنت وخسرت تخسرين الرهان

249
00:17:11,730 --> 00:17:13,650
(علينا أن ننتقل يا (رايتش

250
00:17:13,730 --> 00:17:16,650
لو لم نخسر لكنّا جعلناهما يتخليان
عن الطيور صحيح؟

251
00:17:17,610 --> 00:17:20,320
!لا

252
00:17:20,740 --> 00:17:27,120
اسمعي، أكره هذا بقدرك لكن إن كان
هذا يشعرك بتحسّن فالذنب ذنبك

253
00:17:29,080 --> 00:17:30,500
ماذا؟

254
00:17:30,580 --> 00:17:33,830
(تشاناندلر بانغ)
!إننا نسرق دليل التلفاز أسبوعياً

255
00:17:33,960 --> 00:17:36,330
!علمت ذلك

256
00:17:36,920 --> 00:17:39,210
لا أكترث، لن أذهب إلى أي مكان

257
00:17:39,340 --> 00:17:41,510
جيد، زميلة في السكن

258
00:17:45,260 --> 00:17:48,970
حسناً -
لا، لم أحمل بعد -

259
00:17:49,640 --> 00:17:51,810
مضت بضع ساعات فقط انتظري قليلاً

260
00:17:51,980 --> 00:17:55,730
أجل، حسناً، في غضون ذلك
سأفعل ما بوسعي لأساعد في هذا

261
00:17:55,980 --> 00:17:58,480
سأستلقي في كرسيك

262
00:18:01,400 --> 00:18:05,280
أجل، سأترك الجاذبية تؤدي عملها

263
00:18:09,580 --> 00:18:11,040
هل يمكنك أن تساعديني
يا (رايتش) في نقل هذا الصندوق؟

264
00:18:11,160 --> 00:18:16,210
!لا، اتركيه، لن نذهب إلى أي مكان

265
00:18:16,710 --> 00:18:19,540
!هذه شقتي، وأحبها

266
00:18:19,670 --> 00:18:26,550
هذه شقة فتيات وتلك شقة
!شبان، إنها وسخة ورائحتها كريهة

267
00:18:26,970 --> 00:18:29,600
!إنها جميلة، جميلة جداً

268
00:18:29,800 --> 00:18:32,020
ولونها أرجواني

269
00:18:32,140 --> 00:18:35,770
إني أخبرك أنت
ورأسك العنيد أني لن أنتقل

270
00:18:35,940 --> 00:18:39,230
!والآن يدي هي الصلبة

271
00:18:39,860 --> 00:18:41,230
اعتني بها

272
00:18:41,400 --> 00:18:43,990
!هذا صحيح، نفّذي ما تقوله اليد

273
00:18:56,040 --> 00:18:59,960
كيف سار الأمر؟ -
فقدت فراشينا -

274
00:19:03,550 --> 00:19:07,970
هل أنت في الداخل أيها الجنين؟"
"بعد 9 أشهر ستخرج إلينا؟

275
00:19:09,720 --> 00:19:13,180
"سأشتري لك حذاء "أديداس

276
00:19:16,520 --> 00:19:17,890
مرحباً -
مرحباً -

277
00:19:18,020 --> 00:19:20,360
(مرحباً، (فيبي

278
00:19:20,770 --> 00:19:25,110
كنّا في الصيدلية الان
وأحضرنا لك هدية بسيطة

279
00:19:26,030 --> 00:19:29,740
إنها مصاصة وفحص حمل منزلي

280
00:19:30,530 --> 00:19:33,950
لا تخلطي بينهما
يمكن أن تفسدي المصاصة

281
00:19:36,700 --> 00:19:42,460
هل تشعرين بأنك تريدين أن تجري
الفحص؟ هناك سؤال واحد فقط

282
00:19:44,590 --> 00:19:46,010
حسناً، سأفعل

283
00:19:46,090 --> 00:19:47,470
حسناً -
سأفعل -

284
00:19:47,590 --> 00:19:49,760
لكن تذكّرا أن الوقت لا يزال مبكراً

285
00:19:49,880 --> 00:19:54,350
إن لم أكن حامل
فهذا لا يعني أنني لن أحمل

286
00:19:54,680 --> 00:20:00,650
أرجوكما، فقط كي لا أفقد
صوابي حاولا ألا تتأملا الكثير

287
00:20:00,770 --> 00:20:03,310
حسناً -
حسناً -

288
00:20:05,070 --> 00:20:06,860
!رائع

289
00:20:14,530 --> 00:20:18,290
أتعلمان شيئاً؟ أنتما بغيضان
!تتصرّفان بطريقة بغيضة

290
00:20:18,450 --> 00:20:21,710
!لا تغضبي منّا
لم يجبركما أحد على رفع الرهان

291
00:20:21,870 --> 00:20:24,500
!هذا ليس صحيحاً
هي فعلت! هي أجبرتني

292
00:20:24,710 --> 00:20:27,130
كنّا لا نزال نسكن هنا
لو لم تخطئي في الإجابة

293
00:20:27,260 --> 00:20:29,630
!كان سؤالاً غبياً غير عادل

294
00:20:29,760 --> 00:20:31,880
لا تلقي اللوم على الأسئلة

295
00:20:31,970 --> 00:20:36,060
هلّا توقفتم عن الصراخ في شقتنا؟
إنكم تفسدون يوم انتقالنا

296
00:20:36,140 --> 00:20:37,770
هلّا توقفت عن تسميتها شقتك؟

297
00:20:37,890 --> 00:20:40,980
!إنها شقتنا -
!لا، ليست كذلك -

298
00:20:41,230 --> 00:20:43,610
!سوف ترزقان بطفل

299
00:20:43,690 --> 00:20:45,570
!سيرزقان بطفل

300
00:20:51,740 --> 00:20:55,240
!ستنجب شقيقتي طفلاً

301
00:21:00,080 --> 00:21:01,910
!يا للهول

302
00:21:03,790 --> 00:21:06,380
حسناً، لكن لا يمكن
أن يكون هذا جيداً للطفل

303
00:21:18,770 --> 00:21:22,940
لا أستطيع إيجاد أكياس النفايات -
أظن أني رأيتها هنا -

304
00:21:28,070 --> 00:21:30,990
ماذا وجدت؟ -
لا أعلم -

305
00:21:31,240 --> 00:21:34,200
لكن ربما إن أبقينا الدرج مغلقاً سيموت

306
00:21:35,870 --> 00:21:38,240
!لا أصدّق أننا نسكن هنا

307
00:21:44,250 --> 00:21:45,630
ماذا؟ ما الأمر؟

308
00:21:45,750 --> 00:21:48,040
هل رأيت حجم الخزائن؟

309
00:21:49,300 --> 00:21:51,800
!لا أصدّق أننا نسكن هنا

