﻿1
00:00:06,239 --> 00:00:08,239
سابقا في الفضاء المتسع

2
00:00:08,240 --> 00:00:09,241
منذ متى انت وهي؟؟؟

3
00:00:09,360 --> 00:00:10,441
لم اقابلها ابدا من قبل

4
00:00:11,840 --> 00:00:13,763
لاتدعه يقوم ببيع
 "ريزربك"
(سفينه شراعيه كانت تملكها جولي ماو)

5
00:00:13,840 --> 00:00:14,921
جولي؟؟

6
00:00:15,400 --> 00:00:16,925
ليس هناك مايمكننا فعله من اجلها

7
00:00:17,120 --> 00:00:18,360
قتلت العالم المجنون

8
00:00:18,520 --> 00:00:20,648
و الآن علينا أن تقتل
تجربتة العلمية

9
00:00:20,720 --> 00:00:21,926
و كيف يفترض أن نفعل ذلك؟

10
00:00:22,040 --> 00:00:24,725
سنستخدم هذا لازاحة ايروس بأتجاه الشمس

11
00:00:24,960 --> 00:00:26,007
ميلر سيقود فريق الهدم

12
00:00:26,280 --> 00:00:28,169
لزرع متفجرات حول احواض ايروس

13
00:00:28,400 --> 00:00:29,845
مشكلة كبيرة
ايها الرفيق

14
00:00:30,120 --> 00:00:31,531
امان التحكم الاوتامتيكي الخاص بالمفجر دُمر

15
00:00:31,880 --> 00:00:34,008
ضبطه على ستون ثانيه
أفضل ما يمكننا فعله

16
00:00:34,440 --> 00:00:36,681
إذهب  - عُد إلى السفينة الان

17
00:00:36,880 --> 00:00:38,803
ميلر، أجبني
هل أنت بخير؟

18
00:00:43,200 --> 00:00:45,202
يا رفاق؟
ماذا حدث للتو بحق الجحيم؟

19
00:00:45,280 --> 00:00:46,645
نوفو أخطا الهدف

20
00:00:46,880 --> 00:00:50,521
 نوفو لم يتغير مساره - ميلر
ايروس هو الذي تحرك؟؟؟؟

21
00:02:06,280 --> 00:02:08,169
هل ذلك بسبب شيء قُلته؟

22
00:02:09,040 --> 00:02:11,247
ربما الان هو الوقت المناسب للخروج من هذه الصخره؟

23
00:02:11,640 --> 00:02:12,641
ميلر - أنت تتحرك!؟

24
00:02:12,800 --> 00:02:15,724
أقصد , أيروس يتحرك!!؟

25
00:02:20,000 --> 00:02:21,047
المعذره

26
00:02:21,160 --> 00:02:23,367
- وصلني تقرير غريب جداً
- ايروس

27
00:02:23,440 --> 00:02:25,488
الكويكب اللعين بأكمله يتحرك
تحت تأثير طاقته الخاصه

28
00:02:25,560 --> 00:02:28,131
إنه شيء مستحيل تماما,
ولكن وللوقت الحالي هذا هو ماوصلنا

29
00:02:28,480 --> 00:02:29,606
يتحرك إلى اين ؟؟

30
00:02:30,040 --> 00:02:32,088
لا نعرف
ولكنه يتحرك خارج مداره الطبيعي حول الشمس

31
00:02:32,400 --> 00:02:33,731
- هل نعرف السبب في هذا؟
- لا نعرف

32
00:02:34,240 --> 00:02:36,481
سفيتة اجيال المورمون (نوفو)
كانت تتجه ناحية ايروس

33
00:02:36,560 --> 00:02:37,686
قبل حدوث هذا؟

34
00:02:37,800 --> 00:02:40,007
فريد جونسون ادعى
بأنه كان اختبار للمحركات فقط.

35
00:02:40,080 --> 00:02:42,367
ولكن طبقاً للسرعه والمسار التي كان نوفو يتحرك بها

36
00:02:42,480 --> 00:02:45,165
فإنه كان على مسار تصادمي
مع ايروس.وهو ما يعني

37
00:02:45,240 --> 00:02:46,241
انه كذب علينا

38
00:02:46,560 --> 00:02:48,642
سيدتي، قائد المورمون
في سولت لايك

39
00:02:48,720 --> 00:02:50,688
يدعي بأن جونسون
سرق نوفو

40
00:02:50,760 --> 00:02:52,649
بعد اخراج كل الناس بالقوة

41
00:02:52,720 --> 00:02:53,926
من داخل السفينه

42
00:02:54,280 --> 00:02:55,770
أخبرني ايها العقيد يانوس

43
00:02:55,840 --> 00:02:59,561
كيف لصخرة كبيرة (كويكب) مثل ايروس
ان يتحول فجأة الى سفينة؟

44
00:02:59,640 --> 00:03:01,529
سيدتي، أنا لا أعرف

45
00:03:02,200 --> 00:03:04,123
إذا توقف ايروس بشكل مفاجئ

46
00:03:04,200 --> 00:03:06,202
ساُسحق كحشره صغيره في واجهة الزجاج الامامي

47
00:03:07,120 --> 00:03:10,169
اوه, حسنا. لنقوم بكسر
بعض قوانين الفيزياء هنا

48
00:03:10,600 --> 00:03:12,170
ربما الرب يريد عمل خدعة سحريه هنا؟

49
00:03:12,680 --> 00:03:15,445
ايروس يزن حوالي 7000 تريليون كيلو - تقل او تزيد؟

50
00:03:15,720 --> 00:03:17,484
درجة حرارته ارتفعت درجتان مئويتان

51
00:03:17,840 --> 00:03:20,650
نعم ذلك يأخذ...؟

52
00:03:20,960 --> 00:03:22,485
- حوالي عشرة اكساجول (وحدة قياس الطاقه)
- نعم

53
00:03:22,560 --> 00:03:24,369
هذه الطاقه تعادل قنبله بقوة 2 قيقا طن

54
00:03:24,880 --> 00:03:26,211
لايمكن تحريك ايروس

55
00:03:26,280 --> 00:03:28,442
- بهذا القدر من الطاقه
- لا.

56
00:03:28,560 --> 00:03:30,403
اعتقد اننا نبحث هنا في فاقد الحراره

57
00:03:30,520 --> 00:03:32,363
مما يعني أن قوانين
الديناميكا الحرارية لا تزال قائمه

58
00:03:32,480 --> 00:03:33,720
على الأقل ما زلنا نملك هذا

59
00:03:33,800 --> 00:03:35,484
إذا كان ايروس قد توقف عن الغزل

60
00:03:35,560 --> 00:03:37,130
إذاً كيف لا يزال هناك
جاذبية؟

61
00:03:37,480 --> 00:03:40,484
دريسدن ذكر بأن جزيء بروتو
سيكسر جميع القواعد المعروفة لدينا

62
00:03:40,560 --> 00:03:42,722
 نعم
هو ايضا قال ان هذا الشيء

63
00:03:42,800 --> 00:03:44,643
ليس من اي مكان معروف لدى البشريه

64
00:03:44,720 --> 00:03:46,484
لذا، من نحن لنتكلم
عمّا هو قادر على فعله؟

65
00:03:50,800 --> 00:03:52,131
أوه, تبا

66
00:03:53,000 --> 00:03:55,731
- أليكس؟
- انها تلك الصخره اللعينه

67
00:03:55,800 --> 00:03:57,245
انها تزيد من سرعتها

68
00:03:58,440 --> 00:04:00,442
انها على عجلة من امرها للوصول الى مكان ما

69
00:04:02,120 --> 00:04:03,929
اتعرف
لا اشعر بأي قدر من التسارع

70
00:04:04,000 --> 00:04:06,844
ولكن, , انه يبدو بالتأكيد
وكأني راحل عنكم في الغبار

71
00:04:06,920 --> 00:04:09,446
تماسك جيدا يا صديقي
نحن نلحق بك

72
00:04:13,960 --> 00:04:18,841
إذاً، أعتقد أن
خطة الانقاذ تلك في حالة جمود

73
00:04:19,200 --> 00:04:20,531
نحن نعمل عليها بشكل طارئ

74
00:04:21,200 --> 00:04:23,487
حسنا, جيد, لأني للحظات ظننت

75
00:04:23,560 --> 00:04:25,688
أننا فقدنا السيطرة على الوضع

76
00:04:28,560 --> 00:04:29,925
علينا أن نقبل النتيجة واضحة,

77
00:04:30,040 --> 00:04:31,610
وهي ان إيروس هو
نوع من منظومات الأسلحة

78
00:04:31,680 --> 00:04:33,125
الغير مشابهه لأي شيء شاهدناه من قبل

79
00:04:33,200 --> 00:04:34,440
نعم، سلاح

80
00:04:34,520 --> 00:04:36,761
((المطرقة تظن
كل شيء هو مسمار))

81
00:04:36,920 --> 00:04:39,571
- وأفترض، تم بناءه من قبل المريخ !!؟
- و من غيرهم؟

82
00:04:39,640 --> 00:04:41,449
يثيرون حربا تقليدية كالدخان

83
00:04:41,520 --> 00:04:43,363
ثم يقومون بالقاء هذا الشيء علينا

84
00:04:44,880 --> 00:04:46,041
أي شيء من المريخ؟

85
00:04:46,120 --> 00:04:48,202
لاشيء عدا الانكار والارتباك.

86
00:04:48,440 --> 00:04:50,283
ماذا يحدث؟

87
00:04:50,360 --> 00:04:53,489
إيروس غير
مساره مرة أخرى

88
00:04:53,560 --> 00:04:54,891
ومعدل تسارعه

89
00:04:57,600 --> 00:05:00,683
إنه الآن على مسار تصادمي مباشر
مع الأرض

90
00:05:02,415 --> 00:05:05,915
- <font color="#D81D1D">ترجمة</font> -
-- <font color="#138CE9">GROOT</font> --

91
00:05:05,939 --> 00:05:08,939
<font face="Snap ITC" color="#ffff00">تعديل التوقيت</font>
<font face="Showcard Gothic" color="#00ffff">AyMn_Mag</font>

92
00:05:09,040 --> 00:05:10,644
لقد قُمت بتعطيل جميع
القنابل على السطح

93
00:05:11,440 --> 00:05:12,851
ولا زلت اعمل على قنبلتك ، ميلر

94
00:05:13,120 --> 00:05:15,407
نعم . قنبلتي
عليها ان تكون مميزه

95
00:05:16,800 --> 00:05:18,450
جول بيير ماو

96
00:05:19,760 --> 00:05:23,685
يبدو ان محاولاتك
إبقاء ايروس تحت الرادار

97
00:05:24,280 --> 00:05:26,089
قد واجهة بضع العقبات

98
00:05:30,360 --> 00:05:32,931
تسمي نفسك
 "رجل النظام"

99
00:05:33,000 --> 00:05:36,083
اما أنا فلا !!؟ . الأرض هي بيتي

100
00:05:36,800 --> 00:05:39,041
لذا عندما تكون
مستعدا سأقدر حقا

101
00:05:39,120 --> 00:05:40,804
ظهورك اللعين

102
00:05:40,880 --> 00:05:43,326
والسيطره على تجربتك العلميه اللعينه

103
00:05:55,640 --> 00:05:57,608
لا تزال لا تستجيب
تشبث هناك

104
00:06:04,920 --> 00:06:07,241
ذلك الارتفاع الهائل في
الحرارة قبل ان يبدأ ايروس بالتحرك

105
00:06:07,840 --> 00:06:09,683
ماذا لو كان ذلك
"بذور الكريستال"

106
00:06:09,760 --> 00:06:11,285
التي تحدث عنها ذلك الرجل غريب الاطوار؟

107
00:06:11,360 --> 00:06:13,249
ذلك هو المحرك
الذي يقوم بتحريك ايروس

108
00:06:14,640 --> 00:06:16,130
لدي فكرة سيئة

109
00:06:16,200 --> 00:06:18,806
اذا استطاع ميلر الدخول
قريبا بما يكفي هو والرأس المُتفجّر

110
00:06:18,880 --> 00:06:21,281
قد يتمكن من قتل ذلك الشيء
وايقاف ايروس على المسار

111
00:06:22,000 --> 00:06:23,923
أو إطلاق العنان
لما هو أسوأ

112
00:06:24,000 --> 00:06:25,047
ايروس قام بمراوغة
نوفو بكل استخفاف

113
00:06:25,120 --> 00:06:27,248
مالذي سيقوم بفعله عندما يزحف
ميلر للداخل حاملاً قنبلة نووية؟

114
00:06:27,520 --> 00:06:28,851
هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك

115
00:06:29,680 --> 00:06:31,011
ماذا
تعتقد يا (ميللر)؟

116
00:06:31,600 --> 00:06:34,331
الزحف للداخل و تفجير
الشيء الذي أكل جولي؟

117
00:06:34,880 --> 00:06:38,009
أعتقد انها أفضل فكرة سيئة
سمعتها من قبل

118
00:06:39,360 --> 00:06:41,328
نحتاج الى معرفة طريقه
لبرمجة تلك القنبله

119
00:06:41,400 --> 00:06:43,402
وانشاء اطول تأخير ممكن
بحيث يمكننا اخراجك من هناك

120
00:06:43,480 --> 00:06:45,721
قبل انفجار القنبلة
- سأشارك في الامر

121
00:06:45,840 --> 00:06:47,330
هذه هي الروح المطلوبه, يافتى

122
00:06:47,680 --> 00:06:50,251
سأقوم بأخذ حيواني الاليف النووي
في نزهه

123
00:06:50,320 --> 00:06:52,209
و نرى ما سيحصل.

124
00:06:52,280 --> 00:06:53,964
لماذا لا تحاولون يارفاق
العثور لاجلي على

125
00:06:54,040 --> 00:06:56,168
أقصر طريق للوصول إلى حيث أنا ذاهب

126
00:06:56,440 --> 00:06:58,249
سنكون على استعداد
بمجرد دخولك

127
00:06:58,400 --> 00:07:02,041
هيا.
الآن أنت وأنا فقط يا فتى

128
00:07:02,400 --> 00:07:03,401
الى الجحيم

129
00:07:04,640 --> 00:07:05,971
صخرة حجمها ثلاثة اضعاف تلك

130
00:07:06,040 --> 00:07:07,724
التي أبادة الديناصورات

131
00:07:08,160 --> 00:07:10,288
و بالنظر إلى تحركات
ايروس الغير منتظمه ومعدل التسارع

132
00:07:10,360 --> 00:07:12,089
فنحن حقا لا نعرف
المكان الذي سيضرب فيه اولا

133
00:07:13,240 --> 00:07:16,210
احدث التوقعات
من سبعة الى عشرة مليار شخص
سيموتون مباشرة بعد الاصطدام

134
00:07:18,640 --> 00:07:21,325
وعشرة مليار آخرين
في أعقاب كارثة بيئية

135
00:07:25,600 --> 00:07:27,364
علينا أن نبدأ الإجلاء

136
00:07:27,440 --> 00:07:30,011
استخدام كل سفينة متاحة
ووسيلة نقل

137
00:07:30,200 --> 00:07:31,804
سنحتاج لاستخدام نظام القرعة

138
00:07:31,880 --> 00:07:33,723
والسيطرة على الهستيريا العامة

139
00:07:33,920 --> 00:07:35,410
لايزال هناك خيار واحد فقط متبقي

140
00:07:36,400 --> 00:07:37,811
منظومتنا الصاروخيه للدفاع ضد الكواكب

141
00:07:38,240 --> 00:07:40,208
إطلاق الصواريخ الضخمة
على ايروس

142
00:07:40,280 --> 00:07:42,203
الاحتمالات جيدة
بأننا سوف ندمره

143
00:07:42,360 --> 00:07:43,771
أو على الأقل تحويله إلى
مليون حجر صغير

144
00:07:43,840 --> 00:07:45,205
مهما يكن السم البيولوجي
الذي داخل ايروس

145
00:07:45,560 --> 00:07:47,210
هل يستطيع النجاة في الفراغ؟
أو هل سنواجه خطر تشتته

146
00:07:47,320 --> 00:07:48,481
في جميع أنحاء النظام؟

147
00:07:48,560 --> 00:07:50,085
للأسف، ليس هناك وقت
إجراء هذه الدراسة

148
00:07:50,160 --> 00:07:52,003
لإرضاء فضولك

149
00:07:55,720 --> 00:07:57,085
سنقوم بتعقيم
منطقة التفجير

150
00:07:57,160 --> 00:07:58,525
عن طريق موجة ثانية من الصواريخ

151
00:08:04,080 --> 00:08:05,730
جهزي الترسانة

152
00:08:08,160 --> 00:08:11,050
وصلينا بأمين رئاسة وزراء كوكب المريخ

153
00:08:11,160 --> 00:08:12,446
لا نريدهم ان يظنوا

154
00:08:12,520 --> 00:08:14,249
بأن صواريخنا هي لتوجيه الضربه لهم اولا

155
00:08:16,280 --> 00:08:19,170
دعونا نأمل أنهم يشعرون بالدفء والحنان اليوم

156
00:08:20,320 --> 00:08:23,449
اوشكت على الوصول غرفة معادلة الضغط

157
00:08:24,160 --> 00:08:28,006
لم أخذ في الحسبان ان هذه القنبلة اللعينه
تعشق قوة الجاذبيه كثيرا

158
00:08:38,720 --> 00:08:40,722
هناك مخلوقات فضائيه
في الكون

159
00:08:41,080 --> 00:08:44,766
وانا الان اركب معهم
كالسوار حول عنق الكلب

160
00:08:45,120 --> 00:08:47,202
لا تحاول أخذ "هولدن" كله لك

161
00:08:47,600 --> 00:08:49,250
اخآذ و عذب الحديث تحت الضغط

162
00:08:49,440 --> 00:08:50,521
نعم

163
00:08:50,800 --> 00:08:53,610
نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء

164
00:08:55,400 --> 00:08:57,801
كثمانية اباء يسيل لعابهم
عليك ويغطيك بالكامل

165
00:08:58,080 --> 00:09:00,401
أنت, اسمع. انتظر حتى
تجرب ذلك بنفسك

166
00:09:00,880 --> 00:09:02,041
لديه الكثير من الطبقات

167
00:09:02,200 --> 00:09:04,362
نعم
وكذلك النفق الصخري

168
00:09:06,120 --> 00:09:07,281
نعومي

169
00:09:09,200 --> 00:09:10,770
ما هي فرص
أخراجه من هناك

170
00:09:10,840 --> 00:09:11,966
بمجرد زراعته لتلك القنبله النوويه ؟

171
00:09:13,280 --> 00:09:15,806
اساعده على تعديل مؤقت القنبله
بما يعطيه الفرصه للالتفاف حول مفتاح الرجل الميت

172
00:09:15,880 --> 00:09:18,645
يصل هو الى حوض السفن
ونحن ننقض ونخرجه من هناك

173
00:09:18,960 --> 00:09:21,281
نحتاج الوقت الكافي للوصول خارج
منطقة محيط الانفجار إذا تأخر

174
00:09:21,360 --> 00:09:22,361
تمهل يا رئيس

175
00:09:22,440 --> 00:09:23,601
انت تدرك أن
الالتحام مع إيروس

176
00:09:23,680 --> 00:09:24,886
لن يكون
أمر سهل ، صحيح؟

177
00:09:25,000 --> 00:09:26,081
هذا هدف متحرك

178
00:09:26,160 --> 00:09:28,527
هذه المحطة تمثل الصوص الخائف
بينما نحن في الإنقضاض عليه

179
00:09:28,600 --> 00:09:31,001
سيقومون بأرسال ماسيتبقى منا الى المنزل
في حقيبة الكلب

180
00:09:31,080 --> 00:09:32,969
هو يخاطر بحياته هناك لانقاذ الجميع

181
00:09:33,040 --> 00:09:35,088
ماذا لو قمنا بنفس الشيء هنا؟

182
00:09:47,200 --> 00:09:49,771
أصدقاء هذا الرجل
كانو جميعهم مصابين

183
00:09:50,520 --> 00:09:52,488
كانو سينشرون الفيروس
لو انك سمحت لهم بالهرب

184
00:09:54,000 --> 00:09:55,331
لقد كان القرار الصحيح

185
00:09:56,360 --> 00:09:57,771
ما الذي يجعلك متأكد
ان جزيء بروتو لن يفعل

186
00:09:57,840 --> 00:10:00,127
بك نفس الشيء في
اول ثانية تخطوها هناك؟

187
00:10:18,200 --> 00:10:20,043
هل تتذكرني؟

188
00:10:22,360 --> 00:10:25,569
نعم.لقد اشتقت اليك ايضاً

189
00:10:42,480 --> 00:10:43,720
حسناً

190
00:11:17,800 --> 00:11:19,564
طوال حياتك هل تخيلت

191
00:11:19,640 --> 00:11:21,244
ان ترين لحظة كهذه؟؟

192
00:11:25,600 --> 00:11:27,364
رئيس وزراء المريخ
أكد

193
00:11:28,280 --> 00:11:30,760
لن ينظروا في ان إطلاق صواريخنا
يعتبر ضربة وقائية ضدهم

194
00:11:32,960 --> 00:11:34,450
كما أنهم لم يعرضوا علينا المساعدة

195
00:11:34,800 --> 00:11:36,962
ربما انهم يريدون ان يروا كيفية
اداء هذا السلاح

196
00:11:37,520 --> 00:11:39,761
أو انهم يريدون مشاهدة كيف سنفشل في ذلك

197
00:11:48,520 --> 00:11:52,206
سيدي - صوامع الصواريخ مفتوحة

198
00:13:16,160 --> 00:13:17,924
هناك جثه

199
00:13:18,000 --> 00:13:21,447
لايبدو انها اصيبت بالفيروس نهائيا
هذا غريب

200
00:13:45,920 --> 00:13:47,809
رحل، رحل، رحل

201
00:13:47,880 --> 00:13:50,281
- ما كان ذلك؟
نعومي، لم أسمعك جيدا

202
00:13:50,360 --> 00:13:52,601
ميلر، لم أقل شيئا

203
00:14:04,440 --> 00:14:06,363
اعتقد انني يجب ان اذهب
في الطريق الصحيح

204
00:14:07,000 --> 00:14:11,050
تمهل، ميلر.
مخرج الصيانه، إلى يسارك

205
00:14:11,960 --> 00:14:13,086
هل علقت هناك؟

206
00:14:13,160 --> 00:14:14,241
نعم.أوقات جميلة

207
00:14:14,720 --> 00:14:16,484
اعتقد اني ساتوقف واقوم بحفلة شواء

208
00:14:16,560 --> 00:14:19,325
أسفل في الطابق الرئيسي
بعد هذا

209
00:14:20,160 --> 00:14:21,810
حسنا، ذلك

210
00:14:22,600 --> 00:14:24,489
لا أستطيع التخلص من الشعور
بأني مُراقب

211
00:14:24,720 --> 00:14:28,441
هذا انا . اقوم بمراقبتك
أنت تُبلي بلاء حسناً

212
00:14:29,000 --> 00:14:31,082
نعم.يجب ان يكون ذلك

213
00:14:33,240 --> 00:14:35,402
تلك الاصوات--؟

214
00:14:35,520 --> 00:14:36,965
انهم ليسوا على قيد الحياة، ميلر

215
00:14:37,040 --> 00:14:39,441
انها مجرد أصداء
لما كان عليه هؤلا الناس من قبل

216
00:15:02,480 --> 00:15:05,882
اتعرفين؟ أعتقد
انه يترك الموتى وشأنهم

217
00:15:09,880 --> 00:15:12,451
يبدو أنه لا يزال لديه
غرض لأستخدام الاحياء منهم

218
00:15:13,160 --> 00:15:14,810
لا تود معرفة
لاجل ماذا

219
00:15:18,560 --> 00:15:22,451
أوه، اللعنة.يبدو أني
 ساحتاج لدقيقة هنا يا رفاق

220
00:15:47,360 --> 00:15:48,964
وهكذا سارت

221
00:15:57,720 --> 00:16:00,291
كان علينا ان نتوقع هذا الاطلاق
لقد كان الخطوه الوحيده

222
00:16:01,040 --> 00:16:03,008
هذا كل شيء,, .ينبغي علينا
أخراج ميلر الآن

223
00:16:13,480 --> 00:16:15,403
يا رفاق، ماذا يجري هناك؟

224
00:16:15,560 --> 00:16:16,721
غريب انك سألت

225
00:16:17,360 --> 00:16:19,328
الأرض قامت للتو
باطلاق نصف ترسانتها النووية

226
00:16:19,400 --> 00:16:22,085
وأعتقد أنها حددت
الهدف وهو محطة ايروس

227
00:16:23,920 --> 00:16:25,046
أوه

228
00:16:26,080 --> 00:16:29,687
هل أنت متأكد أن هذه فكرة جيدة؟

229
00:16:29,880 --> 00:16:31,928
حسناً, الامم المتحدة
لم تتحقق من الامر معنا أولا

230
00:16:32,080 --> 00:16:34,481
ولكن هذا يعني انك بحاجة
إلى تسريع الوتيرة هناك

231
00:16:49,240 --> 00:16:51,527
- ماذا بحق الجحيم الان؟
- أين ايروس؟

232
00:16:51,680 --> 00:16:52,681
لا يمكني العثور عليه

233
00:16:53,880 --> 00:16:56,611
هولدن، لقد فقدنا
اشارة التقاط ايروس على الرادار

234
00:16:56,840 --> 00:16:58,524
المحطة اللعينه باكملها
اختفت تماما

235
00:16:59,000 --> 00:17:00,684
للعلم ، تايكو
لقد اختفى ايروس من رادارنا أيضا

236
00:17:00,760 --> 00:17:03,047
لكنه لا يزال هناك.
لدينا رؤية بصرية له

237
00:17:03,120 --> 00:17:06,727
إنه فقط...إنه فقط لم يعد
يعكس اشارات الرادار مطلقا

238
00:17:10,920 --> 00:17:13,730
 إذاً ...اذا كانت صواريخ الأرض
لا تستطيع رؤية ايروس

239
00:17:14,120 --> 00:17:16,202
بالتالي لا يمكنها نسفه

240
00:17:38,320 --> 00:17:42,006
إيروس يتحرك نحو الأرض دون اي تدخل خارجي

241
00:17:44,520 --> 00:17:46,329
ماذا يمكنك أن تخبرني عن هذا؟

242
00:17:47,840 --> 00:17:51,970
الزهرة تتفتح.
إنه يصبح ذلك

243
00:17:52,680 --> 00:17:55,490
- كيف نستطيع إيقافه؟
- ليس لدي فكرة

244
00:17:55,880 --> 00:17:57,928
ولماذا ستريد ايقافه؟

245
00:17:59,800 --> 00:18:02,565
صواريخنا فقدت قدرة
تحديد الهدف

246
00:18:05,000 --> 00:18:07,651
كيف تفقد هدف حجمه
كحجم القمر؟

247
00:18:07,720 --> 00:18:10,690
ايروس اختفى تماما من الرادار
لقد اصبح متخفي

248
00:18:11,960 --> 00:18:13,200
من الذي يستطيع
توضيح ذلك لي؟

249
00:18:13,520 --> 00:18:15,727
صواريخنا، سيدي.
انها تحلق عمياء

250
00:18:15,840 --> 00:18:17,968
مما يجعلها
عديمة الفائدة من الاساس

251
00:18:18,040 --> 00:18:19,883
رسالة قوية قادمة
من فريد جونسون

252
00:18:20,000 --> 00:18:21,206
على قناة الطوارئ

253
00:18:21,360 --> 00:18:23,727
فريد جونسون؟هل لديه
شيء ما لفعله مع هذا؟

254
00:18:24,600 --> 00:18:27,729
الاخوه مجلس الأمن
لقد كنت اراقب

255
00:18:27,800 --> 00:18:30,929
هذا الوضع الغير قابل للتصديق
على ايروس

256
00:18:31,000 --> 00:18:32,843
و ايقنوا أني املك الحل

257
00:18:33,360 --> 00:18:36,603
منظمة اوبا لديهم سفينه
في مجال الرؤيه البصريه لايروس

258
00:18:36,680 --> 00:18:39,445
والتي يمكنها استخدام
نظام التوجيه بالليزر

259
00:18:39,520 --> 00:18:41,887
توضيح الهدف
لصواريخكم

260
00:18:42,040 --> 00:18:43,929
ولكن بأخذ حسبان تأخر الاشاره الى الارض

261
00:18:44,000 --> 00:18:47,129
فإن الفنيين الخاصين بي
سيكون عليهم توجيه صواريخكم

262
00:18:47,880 --> 00:18:50,531
أدرك خطورة الطلب

263
00:18:50,600 --> 00:18:52,284
ولكن نحتاج للاستجابه

264
00:18:52,400 --> 00:18:54,402
قبل ان تُغلق نافذة هذه الفرصه

265
00:18:55,400 --> 00:18:58,563
هذا هو بالضبط نوع الفرصة
التي كان بانتظارها

266
00:18:58,880 --> 00:19:01,531
بإمكانه إعادة توجيه
الصواريخ ناحية المريخ.أو الأرض

267
00:19:01,600 --> 00:19:03,045
انه فقط
نظام التوجيه

268
00:19:03,400 --> 00:19:05,084
لا يزال لدينا رموز الالغاء

269
00:19:05,240 --> 00:19:06,730
الى جانب ذلك, لماذا سيفكر بذلك؟

270
00:19:06,800 --> 00:19:09,280
سكان الحزام سيموتون
بدون تواجد الأرض و المريخ

271
00:19:09,360 --> 00:19:10,441
لان يداه ملطختان بالدماء

272
00:19:10,520 --> 00:19:12,249
انه ارهابي مسعور
هذا هو الوصف الذي اطلقته انت عليه

273
00:19:12,400 --> 00:19:14,402
أحتاج دقيقة

274
00:19:16,960 --> 00:19:18,564
هل بأمكانك رؤية سفينة اوبا؟

275
00:19:18,920 --> 00:19:21,685
ليس في أعقاب ايروس
محجوبة عن الرادار, ايضاً

276
00:19:21,760 --> 00:19:23,524
سيتعين علينا اخذ
كلمة فريد جونسون في ذلك

277
00:19:23,640 --> 00:19:26,689
أو بأمكاني التحدث مع
كابتن هذه السفينة مباشرة

278
00:19:26,920 --> 00:19:29,571
أي رسالة لهم سيكون عليها
المرور من خلال محطة تايكو

279
00:19:29,720 --> 00:19:31,051
إفتحي قناة تواصل

280
00:19:36,080 --> 00:19:38,401
هذه الاشياء بدأت
تأخذني على محمل الجد

281
00:19:39,360 --> 00:19:41,089
إذا تمكنت من الدخول داخل البدلة

282
00:19:41,200 --> 00:19:43,521
فلن يعد علي ان اقلق
بشأن صواريخ الارض النوويه

283
00:19:44,360 --> 00:19:46,442
تُبلي جيداً
فكر بأفكار سعيدة

284
00:19:47,920 --> 00:19:51,288
أفكار سعيدة
هذا جيد.أفكار سعيدة

285
00:20:04,880 --> 00:20:06,041
رسي

286
00:20:06,120 --> 00:20:09,408
ميلر، ترسل تشويش مجددا.ميلر؟

287
00:20:10,280 --> 00:20:16,287
اكرر...رسي...اكرر...رسي

288
00:20:21,080 --> 00:20:23,082
حسنا، سأقوم فقط بتتبع مصدر
الحرارة، أعتقد

289
00:20:26,960 --> 00:20:29,531
ميلر،اجب

290
00:20:32,840 --> 00:20:36,322
كابتن
في هذه الساعة الرهيبة

291
00:20:36,400 --> 00:20:38,402
 أناأناشد إنسانيتك

292
00:20:41,640 --> 00:20:43,244
لا يمكنك أخذ
"ريزربك"

293
00:20:43,320 --> 00:20:45,641
أنتِ لست على قيد الحياة
أنتِ لست على قيد الحياة

294
00:20:45,720 --> 00:20:48,451
لا يوجد أحد هنا.
انها مجرد أصوات فقط

295
00:20:48,520 --> 00:20:50,648
ياللمرض . أنا أتحدث إلى نفسي

296
00:20:56,960 --> 00:20:59,088
سيدتي افاسارالا
أنا جيمس هولدن

297
00:20:59,160 --> 00:21:01,162
قائد روسيننتى

298
00:21:01,280 --> 00:21:04,682
لقد شاهدت بنفسي مباشرة الجحيم
الذي يحدث داخل إيروس

299
00:21:04,760 --> 00:21:06,762
و لا يجب أن يُسمح له بالوصول إلى الأرض

300
00:21:07,240 --> 00:21:09,208
فريد جونسون
شخص جديرٌ بالثقه

301
00:21:09,280 --> 00:21:10,520
إمنحيه قدرة الولوج لصواريخكم

302
00:21:10,600 --> 00:21:13,001
وأنا وطاقمي
سنكون المُرشد لها

303
00:21:13,080 --> 00:21:14,730
لا يوجد وقت للمساومة

304
00:21:14,800 --> 00:21:16,484
ليس هناك خيار غير
أن نثق ببعضنا البعض

305
00:21:16,840 --> 00:21:18,649
أدعو الله أننا سوف نقوم بذلك

306
00:21:19,880 --> 00:21:22,167
شيء جيد ان القتله فشلو.

307
00:21:23,680 --> 00:21:25,170
لا يمكننا أن نثق بهذا الرجل

308
00:21:26,360 --> 00:21:28,203
سيدي , جيمس هولدن غارق حتى عنقه

309
00:21:28,280 --> 00:21:30,009
في كل ما يحدث الان

310
00:21:30,080 --> 00:21:32,242
إنه دُمْيَة فريد جونسون

311
00:21:32,320 --> 00:21:34,004
في أي يوم آخر,, هذا النقاش

312
00:21:34,080 --> 00:21:35,650
كان سيوصلنا لنتيجة الاعدام
بالرصاص بتهمة للخيانه

313
00:21:35,760 --> 00:21:38,081
ثم القاءة
في منشأة للمجانين

314
00:21:38,720 --> 00:21:41,564
اعطهم قدرة التوجيه والتحكم
بالصواريخ ، سيدي الوزير

315
00:21:41,840 --> 00:21:45,003
أنا أصوت لجيمس هولدن.
يمكننا ان نثق به

316
00:21:48,880 --> 00:21:51,690
ما الذي تدعوه اليَرَقَة بنهاية العالم,,,

317
00:21:53,200 --> 00:21:55,407
المعلم يدعوه الفراشة

318
00:22:12,080 --> 00:22:13,684
أليكس، كيف نُبلي
في موضوع تحديد الهدف؟

319
00:22:14,680 --> 00:22:16,011
الهدف مازال محدد ، ايها الزعيم

320
00:22:17,040 --> 00:22:18,769
دعنا نجرب النطاق-اس
قم بتصحيحه

321
00:22:23,240 --> 00:22:27,962
ميلر , اجب , ميلر

322
00:22:28,120 --> 00:22:30,009
هيه
هل تحاولين تفجير طبلة أذني؟

323
00:22:30,080 --> 00:22:31,844
اسمع، عليك أن تحرك
مؤخرتك هناك

324
00:22:32,440 --> 00:22:34,044
صواريخ الارض
تتوجه إلى ايروس

325
00:22:34,120 --> 00:22:35,281
ونحن ندل طريقها الى الهدف

326
00:22:35,440 --> 00:22:36,851
لا تضعنا امام واقع
وموقف ضعف

327
00:22:36,920 --> 00:22:38,445
في اننا سنضطر لتفجيرك

328
00:22:38,560 --> 00:22:41,404
تعرفين,,,، كان هناك وقت
وقت ليس ببعيد

329
00:22:41,480 --> 00:22:44,086
كنت سأقوم بالهُتاف لايروس ضد تلك الصواريخ

330
00:22:44,240 --> 00:22:46,971
أنا أعرف ماذا تقصد ,, ايها الحزامي
الآن تحرك

331
00:22:47,040 --> 00:22:48,087
حاضر سيدي

332
00:22:49,960 --> 00:22:54,249
مائَة وخمسون من الصواريخ النووية
الحرارية النشطه تحت سيطرتك

333
00:22:55,160 --> 00:22:58,243
اعتقد ان هذا يجعلك
اقوى رجل فى النظام الان

334
00:22:58,320 --> 00:23:01,642
أوه ، حقا ؟ إذاً اذهبي واحضري لي
فنجان قهوة

335
00:23:05,400 --> 00:23:10,042
ايروس يتسارع
مرة أخرى . إنه يندفع بقوه

336
00:23:10,960 --> 00:23:14,123
بدأت أعتقد أن إيروس لا يحب ان يتم ملاحقته
او وجود شيء يسلط اشاره عليه

337
00:23:14,520 --> 00:23:15,931
لا تفقد الرؤيه البصريه

338
00:23:16,320 --> 00:23:17,731
نحن بالفعل بدأنا بالاحتراق كما هو ايضا

339
00:23:17,800 --> 00:23:19,882
تريد الذهاب هكذا
رسي تستطيع التعامل مع هذا الأمر

340
00:23:20,000 --> 00:23:21,570
لكن يجب أن تفهم،
بسرعة كهذه

341
00:23:21,640 --> 00:23:23,642
في مرحلة ما، نحن لن
نكون متواجدين للاستمتاع بالرحلة

342
00:23:23,880 --> 00:23:26,331
- ما هو الحد الأقصى؟
لا اعرف ربما 15-20 مره
من عجلة الجاذبيه الارضيه

343
00:23:26,680 --> 00:23:28,444
ربما يمكننا تحمل ذلك
إذا استخدما العصاره

344
00:23:28,520 --> 00:23:32,241
ولكن النهاية واحدة هذه الأوعية
الدموية الصغيرة في دماغك ستنفجر

345
00:23:32,320 --> 00:23:34,607
رسي ستبقى معك تحت قيادة الطيار الآلي
بقدر مايتطلب الامر

346
00:23:34,680 --> 00:23:35,966
حافظ على السجاد ممدودا لاستقبال

347
00:23:36,040 --> 00:23:37,804
بضع مئات من الصواريخ النوويه, هه؟

348
00:23:37,880 --> 00:23:39,848
هذا هو وضعنا الان
لذا قدنا إلى ذلك، ميلر

349
00:23:39,920 --> 00:23:42,605
و يمكننا جميعاً العودة إلى المنزل
سأمنحك حتى توصيله

350
00:23:42,760 --> 00:23:45,525
حسناً. قارورة جيده
من الشراب ماركة جانيميد

351
00:23:46,000 --> 00:23:47,889
ومن لا يوقف ايروس يدفع الحساب

352
00:23:50,160 --> 00:23:51,446
حسناً.على ذلك

353
00:23:51,520 --> 00:23:54,729
في أخبار أخرى، أعتقد أنني أصبحت قريب
من تلك المنطقة الساخنة من نعومي

354
00:23:56,280 --> 00:23:57,281
المعذرة؟

355
00:23:57,360 --> 00:23:58,521
حبة الكريستال

356
00:23:58,880 --> 00:24:00,120
أوه.صحيح

357
00:24:00,360 --> 00:24:02,249
أوه, اللعنه

358
00:24:03,840 --> 00:24:05,968
حسناً, إيروس يتحرك مبتعداً

359
00:24:06,360 --> 00:24:08,522
يجب أن تسميه,, اما مطاردة، أو قطع الطعم؟

360
00:24:19,160 --> 00:24:20,241
كابتن؟

361
00:24:23,080 --> 00:24:24,684
شدو الاحزمه. تحضرو لاقصى سرعه

362
00:24:24,760 --> 00:24:26,171
لك ذلك

363
00:24:26,880 --> 00:24:28,370
- هل كل شيء جاهز؟
- جاهز

364
00:24:29,320 --> 00:24:32,244
حسناً, يا رعاة البقر و فتاة رعي البقر

365
00:24:32,760 --> 00:24:33,886
العصير قادم الان

366
00:24:47,520 --> 00:24:50,683
واردة من روسيننتى بتأخير نقل الى هنا 13 دقيقة

367
00:24:50,920 --> 00:24:54,163
السفينه وصلت الى مايعادل 15 مره جاذبية الارض

368
00:24:54,240 --> 00:24:56,561
لموازاة سرعة الهدف سيتم ضبط تحديد الهدف
اوتوماتيكا على ايروس لأجل الصواريخ

369
00:24:57,320 --> 00:25:00,608
موضوع نجاة الطاقم
غير مطروح للسؤال في هذه النقطه

370
00:25:02,440 --> 00:25:07,048
سيقومون بالبقاء مع ايروس
حتى لو كان ذلك يعني موتهم

371
00:25:11,760 --> 00:25:13,091
المكوك المخصص لاجلائك جاهز

372
00:25:13,360 --> 00:25:15,089
لم يتبقى شيء نفعله هنا

373
00:25:15,240 --> 00:25:17,925
الأمين العام
و معظم الآخرين ذهبو بالفعل

374
00:25:19,280 --> 00:25:20,486
دقيقة واحدة اخرى

375
00:25:21,440 --> 00:25:23,602
نعم

376
00:25:32,440 --> 00:25:34,841
- أرجون؟
- كيف هو حالك ؟

377
00:25:35,920 --> 00:25:38,526
حمض المعدة.شَرَهَة
للحصول على شريحة لحم سميكة

378
00:25:38,640 --> 00:25:40,608
افترض انهم الان يقومون بإجلائك
الى لونا. أنا آسف

379
00:25:40,680 --> 00:25:42,921
قاطعتك. هذا التأخير اللعين في وصول الصوت

380
00:25:43,360 --> 00:25:45,647
أرجون، أريد البقاء هنا

381
00:25:45,920 --> 00:25:49,129
لا استطيع ان اسمح - نعم
- توقعت أنك ستقولين ذلك

382
00:25:49,480 --> 00:25:50,641
- لا
- نعم، أنا...

383
00:25:50,800 --> 00:25:51,801
- انتظر...
- لا

384
00:25:51,920 --> 00:25:54,082
- انتظر, اسمع...
- انتظري، أنا أولاً -

385
00:25:54,160 --> 00:25:56,561
- رجاءً.
- حسناً -

386
00:25:56,920 --> 00:25:58,285
و دعيني أكمل

387
00:26:01,320 --> 00:26:03,527
لقد كنت أتحضر
لهذه اللحظة منذ سنوات

388
00:26:03,640 --> 00:26:06,689
ولكن الآن انها هنا، أنا تائه

389
00:26:10,480 --> 00:26:14,007
تصنعت الابتسامه
عندما أخذت تلك الرحلة

390
00:26:14,120 --> 00:26:17,408
الى المعركه

391
00:26:17,480 --> 00:26:20,006
عندما كدت أن تموتين خلال
نقلك من بالاس

392
00:26:22,160 --> 00:26:25,642
- انا حتى...
- نعم، و هذا

393
00:26:25,720 --> 00:26:27,131
- ما اُحبه فيك
- أوه، اللعنة!

394
00:26:27,200 --> 00:26:30,044
أنا أعلم أنه لم يكن امرا سهلا

395
00:26:30,120 --> 00:26:31,770
أعرف ذلك.وأنا آسف

396
00:26:31,840 --> 00:26:34,889
توقفي.توقفي

397
00:26:36,960 --> 00:26:38,530
ليس عليك ابداً الاعتذار لي

398
00:26:40,840 --> 00:26:41,841
آسفه

399
00:26:43,120 --> 00:26:45,771
تأكد فقط، بأني أريد أن أكون معك هناك

400
00:26:45,840 --> 00:26:48,684
واقوم بمساعدتك
في تلك الحديقة الصغيرة الحزينة

401
00:26:49,800 --> 00:26:53,771
ولكن وطننا
مُهدد, واذا غادرت

402
00:26:53,880 --> 00:26:55,882
لن تتمكن من ان تحترمني مجدددا

403
00:26:59,720 --> 00:27:02,485
لماذا تزوجت امرأة عظيمة؟

404
00:27:03,720 --> 00:27:06,769
كنت محظوظا جدا.أليس كذلك؟

405
00:27:46,280 --> 00:27:47,964
لابد أني قريب الآن

406
00:27:54,120 --> 00:27:56,168
لطيف حقا،  آخر امتداد

407
00:27:56,880 --> 00:27:59,884
خمسون مترا اخرى أو نحو ذلك لتصل

408
00:28:00,120 --> 00:28:02,771
شيء جيد ان المحطة لم
تعتبرك خطرا عليها حتى الان

409
00:28:03,160 --> 00:28:04,764
لنبقي الامر هكذا

410
00:28:07,120 --> 00:28:09,407
و لقد ذهب و ذهب و ذهب...

411
00:28:11,040 --> 00:28:12,804
لا تستطيع اخذ ريزربك

412
00:28:12,828 --> 00:28:14,028
جولي؟

413
00:28:26,200 --> 00:28:29,124
تمهل، أيها الداعر العنيد

414
00:28:35,640 --> 00:28:37,130
لقد ذهب طحالي

415
00:28:37,280 --> 00:28:38,441
أوه, لابد انك تمزح معي

416
00:28:44,640 --> 00:28:45,846
آسف بشأن هذا يا رفاق

417
00:28:54,080 --> 00:28:55,081
أمسكتك

418
00:29:08,240 --> 00:29:09,890
لا تستطيع اخذ ريزربك

419
00:29:10,960 --> 00:29:12,041
ريزربك

420
00:29:13,840 --> 00:29:16,161
امسكني إن استطعت

421
00:29:16,240 --> 00:29:18,288
امسكني إن استطعت

422
00:29:18,880 --> 00:29:21,167
نعومي

423
00:29:21,640 --> 00:29:23,529
هل يمكنك التحقق من البيانات الحيويه على بدلتي؟

424
00:29:24,160 --> 00:29:25,730
أنت بخير

425
00:29:26,080 --> 00:29:28,162
- أعني، بالنسبة لك
- ماذا يحدث؟

426
00:29:28,480 --> 00:29:31,643
الآن، أنا فقط لا أريدكم أن تعتقدوا
أني أهذي أو أي شيء

427
00:29:31,920 --> 00:29:33,001
حسناً.تفضل

428
00:29:33,080 --> 00:29:34,491
تعرفون تلك الأصوات التي أسمعها

429
00:29:35,080 --> 00:29:38,766
أعتقد هذا الشيء
يأخذ، لا أعلم

430
00:29:38,880 --> 00:29:41,724
الإدراك, بجزء من مهما

431
00:29:41,840 --> 00:29:45,367
يجعل منا بشرا. انها تأكل ذلك

432
00:29:46,200 --> 00:29:49,204
وتبصقه عائدا الينا
ولكن كشيء آخر

433
00:29:49,280 --> 00:29:50,486
ميلر، ليس لدينا وقت لهذا

434
00:29:50,880 --> 00:29:53,724
خريطة نعومي الحراريه. أتعلم
الى أين تقودنا؟

435
00:29:54,560 --> 00:29:56,722
انها تقودنا
الى منطقة الصقر الأزرق

436
00:29:57,280 --> 00:29:58,566
حيث وجدنا جولي؟

437
00:29:58,640 --> 00:30:00,051
أعني، ما هي الفرص، صحيح؟

438
00:30:00,840 --> 00:30:03,730
هذه الأصوات تصبح أعلى
كلما أقتربت من هناك

439
00:30:03,840 --> 00:30:05,001
حسناً

440
00:30:07,040 --> 00:30:08,565
أعتقد إنها ما زالت هناك

441
00:30:08,720 --> 00:30:10,688
ميلر، جولي ماو
ميته.جميعنا رأينا ذلك

442
00:30:10,760 --> 00:30:12,967
نعم، ماذا يعني ميت
بالنسبه لجزيء بروتو، صحيح؟

443
00:30:13,400 --> 00:30:15,084
أنا لا أتحدث عن جسدها

444
00:30:15,160 --> 00:30:17,845
أعني, !دراكها الحسي

445
00:30:18,320 --> 00:30:22,120
انا اتكلم عن ان جزء منها
اصبح جزء من هذه الصخرة

446
00:30:22,280 --> 00:30:25,523
- يا الهي - كل ما يحدث
هنا تم بناءه حول جولي

447
00:30:26,240 --> 00:30:28,527
جولي كانت أول المصابين

448
00:30:30,080 --> 00:30:32,242
وكان ذلك هناك
في منطقة بلو فالكون

449
00:30:32,880 --> 00:30:35,247
جزيء بروتو فتك بها . ماذا لو

450
00:30:35,560 --> 00:30:39,201
انها بعد ذلك فتكت بجزيء بروتو

451
00:30:40,000 --> 00:30:43,607
تعرف ريزربك، سفينتها القديمه
تلك التي على الارض؟

452
00:30:44,120 --> 00:30:46,088
اظل اسمعها تتحدث عنها

453
00:30:46,160 --> 00:30:47,605
اعتقد انها تعتقد انها عليها

454
00:30:48,200 --> 00:30:50,328
أعتقد إنها تسيطر
على هذا الشيءِ بالكاملِ

455
00:30:51,960 --> 00:30:53,485
إنها بذرة الكريستال

456
00:30:56,600 --> 00:30:58,125
ميلر؟ماذا
يحدث هناك بحق الجحيم؟

457
00:30:58,360 --> 00:30:59,441
توقف عن مطاردة ايروس

458
00:30:59,640 --> 00:31:00,687
لا أستطيع أن أفعل ذلك

459
00:31:00,840 --> 00:31:02,444
اضغط على الفرامل, إذاً, أيها الأحمق

460
00:31:04,680 --> 00:31:06,091
او ستصبح هذه مجرد رحلة قصيره

461
00:31:06,400 --> 00:31:07,561
اللعنة على ذلك

462
00:31:10,040 --> 00:31:11,166
هولدن

463
00:31:12,280 --> 00:31:14,931
أليكس، اضغط على الفرامل
ولكن لا تفقد الرؤيه البصريه للهدف

464
00:31:33,320 --> 00:31:34,810
مالذي قمنا بأنجازه بحق الجحيم؟

465
00:31:35,080 --> 00:31:37,048
يجب أن تتوقف عن ملاحقة ايروس

466
00:31:38,760 --> 00:31:40,683
انه سوف يدافع عن نفسه

467
00:31:40,760 --> 00:31:42,000
ورهاني ليس عليك

468
00:31:42,320 --> 00:31:44,209
لا أستطيع فعل ذلك.سنفقده للأبد

469
00:31:44,480 --> 00:31:45,925
انسى امر الصواريخ اللعينة

470
00:31:46,480 --> 00:31:48,687
سوف تتَمَلُّص منها كما فعلت مع نوفو

471
00:31:49,320 --> 00:31:50,651
أو شيء أسوأ بكثير

472
00:31:51,400 --> 00:31:54,210
هوس، أنا أفقد الرؤيه البصريه للهدف

473
00:31:54,840 --> 00:31:57,002
طاقمك سوف يموت من أجل لا شيء

474
00:31:57,480 --> 00:32:00,165
تراجع الآن.وابحث عن وسيلة
لتحويل تلك الصواريخ

475
00:32:00,600 --> 00:32:02,329
ثم ماذا؟ماذا؟

476
00:32:02,920 --> 00:32:04,604
سأحاول الوصول إلى جولي

477
00:32:04,920 --> 00:32:06,843
إذا كان هناك أي جزء منها لا يزال موجودا

478
00:32:07,520 --> 00:32:08,965
واجعلها توقف هذه الصخرة

479
00:32:09,680 --> 00:32:10,761
و إذا لم ينفع ذلك

480
00:32:14,680 --> 00:32:16,205
فلا زلت املك صديقي النووي هنا

481
00:32:16,360 --> 00:32:19,648
أنت ذاهب إلى التفاوض مع الفتاه
التي تعتقد انها تُسير المحطه؟

482
00:32:20,200 --> 00:32:22,567
عندما ترتبه بهذه الطريقه
فإنه يبدو وكأني مجنون

483
00:32:23,400 --> 00:32:25,209
اسمع لدينا فرصة واحدة هنا

484
00:32:26,080 --> 00:32:28,890
واذا لم تتراجع ، سنفقد
حتى ذلك

485
00:32:39,880 --> 00:32:41,041
اليكس ,اطفأ المحركات

486
00:32:42,320 --> 00:32:43,560
نعم  سيدي

487
00:32:55,320 --> 00:32:56,765
كله على عاتقك الأن ميلر

488
00:33:03,720 --> 00:33:05,370
قصة طويلة، لا وقت للحصول على التفاصيل

489
00:33:05,440 --> 00:33:07,169
ولكن الجاذبيه سحقتني واصبحت
على الارضيه بمستوى واحد انا وحذائي

490
00:33:07,240 --> 00:33:10,722
الآن من الضروري قيامك بتحويل
صواريخ الارض بعيدا عن ايروس

491
00:33:11,400 --> 00:33:12,765
سوف ننتظر التأكيد

492
00:33:17,080 --> 00:33:19,242
الامم المتحدة ستعتقد
اننا نسرق صواريخها

493
00:33:19,320 --> 00:33:21,561
وأن هذا الشيءِ بالكاملِ مجرد خدعه

494
00:33:21,840 --> 00:33:23,410
سيقومون بعد ذلك بقصف تايكو بالنووي

495
00:33:23,760 --> 00:33:26,730
- فريد - من المحال
انني سافلت من هذا

496
00:33:26,800 --> 00:33:28,643
لقد تم فعل ذلك
لقد اوقفو سرعتهم

497
00:33:28,720 --> 00:33:32,486
ليزر رسي الموجه الى ايروس انتهى
ايروس قد ولى تماماً

498
00:33:41,280 --> 00:33:43,442
قل لي أنك تعرف ماذا تفعل

499
00:33:43,520 --> 00:33:44,965
أيها الحقير

500
00:33:45,280 --> 00:33:48,921
لدينا تحكم التوجيه بالصواريخ
سوف نأخذها في رحلة طويلة

501
00:34:24,600 --> 00:34:25,806
أوه ,انت

502
00:34:35,480 --> 00:34:41,442
حسناً...لقد نجحنا بالوصول.منطقة الصقر الأزرق

503
00:34:42,320 --> 00:34:43,651
ماذا ترى؟

504
00:34:44,680 --> 00:34:46,330
نوعا ما جميل

505
00:34:46,960 --> 00:34:48,371
 فقط اجعل جولي توقف تلك الصخرة

506
00:34:48,480 --> 00:34:50,084
وبعدها سنأتي لالتقاطك

507
00:34:51,560 --> 00:34:53,085
أعتقد أني مدين لك بذلك المشروب

508
00:34:53,360 --> 00:34:55,362
لا، أنت مدين لي بالزجاجة كامله، ياصاح

509
00:34:57,400 --> 00:34:59,402
أنت , ها...

510
00:34:59,480 --> 00:35:03,201
أنا أقدر لك انك قمت بدعوتي
الى عائلتك هناك في السفينه هولدن

511
00:35:03,760 --> 00:35:05,728
على الأقل كنت تعتقد بأني استحق ذلك

512
00:35:05,800 --> 00:35:07,211
نعم, لقد نجح ذلك

513
00:35:13,520 --> 00:35:15,124
لقد حان الوقت لنرى ما نحن بصدده

514
00:35:19,920 --> 00:35:21,729
ميلر

515
00:36:14,040 --> 00:36:15,087
جولي؟

516
00:36:21,160 --> 00:36:22,969
عليك أن تستيقظي الآن طفلتي

517
00:36:37,920 --> 00:36:39,081
هيه, تستطيعين سماعي؟

518
00:36:40,280 --> 00:36:42,169
يجب عليك العودة الي الان

519
00:36:48,720 --> 00:36:50,006
أين أنا؟

520
00:36:50,360 --> 00:36:53,807
أنت في إيروس, يافتاه. محطة ايروس

521
00:36:54,760 --> 00:36:56,808
ليس ما كان عليه أن يكون هنا

522
00:36:57,680 --> 00:36:59,682
إنها خطوة للأمام، في الحقيقة

523
00:37:02,040 --> 00:37:05,522
ماذا حدث لي؟أنا لا أحب ذلك

524
00:37:07,440 --> 00:37:10,205
Hey,
لم نلتقي قبل هذا انا وانت رسميا

525
00:37:10,280 --> 00:37:11,805
أنا ميلر

526
00:37:12,560 --> 00:37:15,040
اعتدت أن أكون شرطياً في سيريس

527
00:37:15,120 --> 00:37:20,570
كان من المفترض بي أن اجدك
واعيدك الى المنزل

528
00:37:23,440 --> 00:37:24,805
عمل اختطاف

529
00:37:25,400 --> 00:37:28,131
نعم.نوع ما اقوم بذلك، على الرغم من

530
00:37:28,800 --> 00:37:32,009
لقد تركوني هنا وحيده
لم يعودو ابدا لاجلي

531
00:37:32,520 --> 00:37:35,808
اسمعي، جولي، الآن، هذه المحطة

532
00:37:36,240 --> 00:37:39,210
هذه الصخرة متوجهة إلى الأرض بسرعة عاليه جدا

533
00:37:39,560 --> 00:37:42,882
- لقد حلمت أنني كنت سباق
- نعم

534
00:37:42,960 --> 00:37:45,281
- كنت ذاهبة إلى المنزل
- نعم

535
00:37:45,360 --> 00:37:49,251
نحن بحاجة لايقاف ذلك, جولي

536
00:37:49,320 --> 00:37:50,845
لا

537
00:37:51,320 --> 00:37:53,209
لا يمكنك أن تأخذ ريزربك

538
00:37:53,400 --> 00:37:56,404
لا تقبلي بأخذ الهراء من اي احد , أليس كذلك؟

539
00:37:59,600 --> 00:38:02,331
لكنك تقودين هذا الباص، جولي

540
00:38:02,880 --> 00:38:04,245
هل تعرفين ذلك؟

541
00:38:04,360 --> 00:38:06,089
افتقد الارض

542
00:38:06,440 --> 00:38:07,441
أعلم يا فتاه

543
00:38:08,360 --> 00:38:10,124
ولكن لا يمكننا الذهاب إلى الأرض

544
00:38:10,200 --> 00:38:13,204
الكثير من الاناس الطيبين
سيموتون إذا ذهبنا هناك

545
00:38:13,280 --> 00:38:15,408
انهم نفس الاناس
الذين كنت تقاتلين من أجلهم

546
00:38:18,560 --> 00:38:20,927
لا أستطيع إيقافه.انها لن تتوقف

547
00:38:21,000 --> 00:38:23,367
حسناً، جولي.ولكن عليك ان تحاولي

548
00:38:23,440 --> 00:38:24,680
لا يمكننا ايقاف العمل

549
00:38:24,800 --> 00:38:26,882
حسناً.ليس علينا ان نتوقف عن العمل

550
00:38:27,080 --> 00:38:30,243
ولكن ليس علينا الذهاب إلى الأرض، أليس كذلك؟

551
00:38:31,240 --> 00:38:34,642
لماذا لا نذهب إلى كوكب الزهرة؟
انه في طريقنا على أية حال

552
00:38:34,720 --> 00:38:37,166
نذهب كوكب الزهرة ,, والعمل يستمر

553
00:38:37,240 --> 00:38:38,366
لا اعتقد ان بأمكاني ذلك

554
00:39:09,480 --> 00:39:13,121
اسمعي يا فتاه، لقد قطعت
قطعت طريقا طويلا و شنيع لايجادك

555
00:39:14,200 --> 00:39:16,089
لأنني أؤمن بك

556
00:39:16,920 --> 00:39:18,684
هل يمكنك الايمان بشخص مثلي

557
00:39:19,440 --> 00:39:21,169
هل يمكنك الايمان بشيء؟

558
00:39:23,240 --> 00:39:28,451
أعرف أنك مقاتله
أعلم أنك يمكنك أن تقودي دفة هذه السفينة

559
00:39:30,600 --> 00:39:35,322
انا انتهيت من القتال
أريد فقط الذهاب إلى المنزل

560
00:39:41,880 --> 00:39:45,805
لا يمكنك الذهاب إلى المنزل، جولي.أنا آسف

561
00:39:48,040 --> 00:39:51,886
نستطيع الذهاب إلى أي مكان آخر في الكون كله
ولكن لا يمكننا الذهاب للمنزل يا عزيزتي

562
00:39:51,960 --> 00:39:53,246
حسناً؟

563
00:39:54,240 --> 00:39:56,368
لكن أريدك أن تعلمي

564
00:39:57,960 --> 00:40:02,204
مهما حدث، أينما ذهبت

565
00:40:02,760 --> 00:40:04,364
أنت لن تفعلي ذلك لوحدك

566
00:40:10,400 --> 00:40:12,846
أريدك أن تمسكي
شيء لاجلي، حسناً؟

567
00:40:13,320 --> 00:40:15,402
لا أشعر بيدي

568
00:40:16,720 --> 00:40:19,007
انها بخير. هنا

569
00:40:19,720 --> 00:40:22,929
لديك أيدي جميلة ,, اُمسك بهم

570
00:40:23,720 --> 00:40:25,085
هنا

571
00:40:27,520 --> 00:40:29,841
فقط امسكي هذه
لدقيقة.لا تَتْركْيه

572
00:40:32,560 --> 00:40:33,971
ما هذا؟

573
00:40:35,840 --> 00:40:37,001
لن يؤذيك

574
00:41:18,480 --> 00:41:19,891
Hey.

575
00:41:31,720 --> 00:41:33,245
ماذا  سيحدث لنا الآن؟

576
00:41:34,480 --> 00:41:38,326
لا اعرف. نموت, ربما

577
00:41:40,760 --> 00:41:43,081
ولكن إذا لم نموت
سيكون ذلك مثير للاهتمام

578
00:41:43,880 --> 00:41:45,848
مهما سيحدث، سيحدث لكلانا

579
00:41:47,600 --> 00:41:48,601
سيكون كل شيء على ما يرام

580
00:41:54,440 --> 00:41:56,283
مكانك هو معي

