﻿1
00:00:00,070 --> 00:00:01,335
{\pos(190,205)}"في الحلقات السابقة من البرنامج"

2
00:00:01,377 --> 00:00:05,306
عندما تعمل هنا، تنسى المنزل
والعائلة والأطفال

3
00:00:05,392 --> 00:00:07,666
هذا ليس عدلاً، ما كان ممكناً
أن يعلم أنه سيرزق بطفل قبل سنة

4
00:00:07,689 --> 00:00:08,906
(دعيني أخبرك أمراً (ستيفاني

5
00:00:08,929 --> 00:00:12,773
ربما لا تعرفين كيفية الإنجاب لأن
!الناس يعرفون أنهم يسعون حال سعيهم

6
00:00:12,897 --> 00:00:18,523
وعدم وجود أحد يريد المحاولة معك
!لا يخوّل لكِ التدخل في تسيير شركائي

7
00:00:18,579 --> 00:00:21,499
حصلت على عرض
بمبلغ أكبر مما قد أراه يوماً

8
00:00:21,890 --> 00:00:26,304
وتريد أن أرفضه استناداً لشعور
أن ما حدث لـ(كريس) حدث لآخرين؟

9
00:00:26,367 --> 00:00:28,804
"تواعد معالجتك النفسية؟" -
(لا أريد محاضرة (لويس -

10
00:00:28,851 --> 00:00:32,366
أتعرف (دونا) بأمركما؟ -
لا، لا تعرف -

11
00:00:32,445 --> 00:00:35,124
وأريد إبقاء الأمر هكذا
 في الوقت الحالي

12
00:00:35,656 --> 00:00:38,820
أتخفي عني أمراً (هارفي)؟
لأنك تبدو مختلفاً مؤخراً

13
00:00:38,867 --> 00:00:44,296
إن فزنا ستكون مرفهاً على شاطئ في
المكسيك) وبحساب مصرفي بمبلغ ضخم)

14
00:00:44,320 --> 00:00:45,882
أستمتع بالحياة هنا فعلاً

15
00:00:45,929 --> 00:00:48,046
فكرت لربما تنتفع ابنتك
 ببعض من ذلك المال

16
00:00:48,085 --> 00:00:51,656
لم أكن أكذب بخصوص عملي على قضية
 مع (أوليفار) لم أحدد أي قضية فحسب

17
00:00:51,960 --> 00:00:53,406
قضية السجن؟ -
أجل -

18
00:00:53,531 --> 00:00:56,398
قد تطرد على هذا -
(لن يطردني (هارفي -

19
00:00:56,414 --> 00:00:59,226
ربما عليه طردك، ما قيمة وعدك؟

20
00:00:59,343 --> 00:01:02,187
حسبما تجري الأمور
لن يكون له قيمة معتبرة

21
00:01:10,945 --> 00:01:13,101
مرحباً -
مرحباً -

22
00:01:14,882 --> 00:01:15,952
متى استيقظت؟

23
00:01:17,413 --> 00:01:18,413
منذ فترة

24
00:01:20,585 --> 00:01:22,327
كنت أفكر فيما قلته لي
ليلة أمس

25
00:01:23,257 --> 00:01:26,773
(لم أقصد أن أكون قاسية يا (مايك -
لا، كنتِ محقة -

26
00:01:28,398 --> 00:01:29,819
وعدي يعني كل شيء لي

27
00:01:32,429 --> 00:01:35,827
(ولهذا سأواصل مساعدة (أوليفار -
ماذا؟ -

28
00:01:36,577 --> 00:01:41,390
عندما وعدت (هارفي)، عنيت وعدي
لكنني وعدت (أوسكار رياز) قبله

29
00:01:41,460 --> 00:01:44,187
آسف، لا أستطيع التراجع الآن -
حسناً -

30
00:01:46,030 --> 00:01:48,421
ستعيش بينما تخفي أسراراً مجدداً؟

31
00:01:48,780 --> 00:01:52,623
الأمر ليس هكذا -
(وكيف ذلك؟ تخفي هذا عن (هارفي -

32
00:01:52,647 --> 00:01:55,476
(وأخفى (هارفي) أموراً عن (جاسيكا -
وانظر إلى نتيجة ذلك -

33
00:01:55,814 --> 00:01:58,577
إن أخبرت (هارفي) الآن
فهذا كأنه ضبطني

34
00:01:59,054 --> 00:02:03,116
تصرف الدعوى ويتواصل استغلال
 كل مَن نحاول مساعدتهم

35
00:02:03,515 --> 00:02:05,202
هذا كالحال سابقاً

36
00:02:05,703 --> 00:02:08,335
لا (رايتشل) لا يشبه هذا الوضع
الوضع لما كنت متحيلاً

37
00:02:08,874 --> 00:02:09,991
وسأخبرك بشيء آخر

38
00:02:10,010 --> 00:02:15,046
كنت أواجه مشاكلاً في النوم لكنني
 أنام مرتاحاً الآن لأنني أساعد هؤلاء

39
00:02:16,114 --> 00:02:19,030
آسف، لكن هذا ما سألتزم به

40
00:02:25,796 --> 00:02:28,718
صباح الخير -
أهلاً، أنمتِ جيداً؟ -

41
00:02:29,062 --> 00:02:34,577
إن كنت تعتبر ذلك 8 ساعات
 من النوم العميق فأجل، نمت جيداً

42
00:02:36,304 --> 00:02:37,452
لكن عليك الذهاب الآن

43
00:02:38,116 --> 00:02:39,530
مهلاً -
لدي مرضى الآن -

44
00:02:39,687 --> 00:02:42,601
أعلم
لكنني أردت أن أستشيرك في شيء

45
00:02:43,726 --> 00:02:44,749
ماذا فعلت هذه المرة؟

46
00:02:46,280 --> 00:02:48,327
لم أخبر (دونا) بعد أننا نتواعد

47
00:02:50,608 --> 00:02:52,923
ما المانع؟ -
بحقكِ، تعرفين ماضيّ معها -

48
00:02:53,148 --> 00:02:55,429
نعمل سوياً ومنحتها
منصباً جديداً للتو

49
00:02:55,452 --> 00:02:57,176
هذا أقرب أن يكون عذراً
على أن يكون سبباً، صحيح؟

50
00:02:57,390 --> 00:02:59,015
لا أريد اختلاق مشكلة
في عدم وجود مشاكل

51
00:02:59,444 --> 00:03:01,898
ومَن قال إنه يجب أن تعتبر مشكلة؟ -
...لا يجب أن تعتبر ولكن -

52
00:03:01,920 --> 00:03:06,991
أولاً (هارفي) لعلك تستخف بها
دونا) امرأة ناضجة)

53
00:03:07,023 --> 00:03:07,624
(بولا)

54
00:03:07,648 --> 00:03:10,546
وثانياً، إن كنت مخطئة
ولستَ تستخف بها

55
00:03:11,749 --> 00:03:14,999
فستسبب لكما الكثير من المشاكل
عندما تعرف

56
00:03:15,336 --> 00:03:18,789
(لأنها ستعرف يا (هارفي -
تريدين أن أخبرها إذاً؟ -

57
00:03:20,835 --> 00:03:22,132
تعرف ما تريد فعله فعلاً

58
00:03:23,312 --> 00:03:25,788
سألتني لأننا أحياناً نود
أن نسمع رأياً آخر

59
00:03:36,351 --> 00:03:39,499
لم يخبروني أنك أحضرت زميلاً -
(هذا (أوليفار غرايدي) يا (فرانك -

60
00:03:39,624 --> 00:03:41,444
إنه مَن يتولى القضية -
هنيئاً له -

61
00:03:41,860 --> 00:03:44,702
ما زلت لا أعرف سبب عودتك
أخبرتك فعلاً كل ما أعرفه

62
00:03:44,795 --> 00:03:47,187
ليس كل شيء، آن الأوان لمدنا
بأسماء مصادرك

63
00:03:47,632 --> 00:03:52,374
لا، الاتفاق أن يوضع المال في
حساب ابنتي وستحصلان على الاسم

64
00:03:53,101 --> 00:03:54,491
ما هذا بحق السماء؟ -
دفعة أولى -

65
00:03:55,366 --> 00:03:57,468
لا أعتقد ذلك
أريد المبلغ كاملاً

66
00:03:57,483 --> 00:04:00,452
وإن ظننت أننا سنعطيك نصف
مليون دون اسم فقد جننت

67
00:04:00,474 --> 00:04:05,476
إذاً بلغنا ما يسمى بطريق مسدود
لأنني لن أسلمك ذلك الاسم دون مال

68
00:04:05,533 --> 00:04:08,868
ولن يكون هناك أي مال
لو ردّ القاضي هذه الدعوى

69
00:04:09,062 --> 00:04:13,546
ماذا يقصد؟ -
يقصد أن الدفاع طلب رد الدعوى -

70
00:04:13,882 --> 00:04:15,054
وسيقرَر ذلك في المحكمة غداً

71
00:04:15,093 --> 00:04:17,179
إن لم تعطني اسم مصدرك
فسيتم التخلص منها

72
00:04:17,217 --> 00:04:21,062
محال أن تردّ، اعترفت لك
فعلاً أنني شاركت في ذلك

73
00:04:21,085 --> 00:04:24,030
هذا غير كافٍ -
لمَ؟ أخبرتك ما أعرفه -

74
00:04:24,087 --> 00:04:25,579
ليس لدينا تأكيد لكلامك

75
00:04:25,603 --> 00:04:28,001
 ما المانع لقول إنك اختلقت كل
 شيء عندما أتيت إلى هنا؟

76
00:04:28,052 --> 00:04:31,444
تواصل مع المدعية العامية
التي قصدتها قبل 7 سنوات إذاً

77
00:04:31,465 --> 00:04:32,679
سجلت كل شيء بشكل رسمي

78
00:04:32,708 --> 00:04:35,218
ظننت أنها لم تتابع هذه القضية -
لم تسمعني جيداً إذاً -

79
00:04:35,287 --> 00:04:39,648
تابعتها إنما لم ترد مواصلتها
واسألاها ما إن كنت أقول الحقيقة

80
00:04:40,273 --> 00:04:44,062
وفي الأثناء، أبقِ مبلغك الزهيد
لأنك لن تحصل على شيء مني

81
00:04:51,928 --> 00:04:55,123
"ترى المال فتود البقاء لتناول وجبة"

82
00:04:55,272 --> 00:04:58,296
"ولتحصل على حصة أخرى لزوجتك"

83
00:04:58,459 --> 00:05:01,838
"يريد الجميع اختبار الشعور"

84
00:05:01,947 --> 00:05:05,299
{\pos(190,200)}يريد الجميع معرفة"
"كيف يتم الأمر

85
00:05:05,392 --> 00:05:08,587
"سألازم تفكيرك"

86
00:05:08,634 --> 00:05:12,431
{\pos(190,200)}أنا و(ميسي) منشغلان جداً"
"بكسب المال

87
00:05:12,470 --> 00:05:13,771
"حسناً"

88
00:05:13,794 --> 00:05:18,052
فليتراجع الجميع"
"...لأني على وشك توضيح

89
00:05:19,716 --> 00:05:21,164
"طريقة إنجاز العمل"

90
00:05:26,481 --> 00:05:28,504
{\an6\pos(260,190)}مرحباً يا صديقي -
(كنت أعد فنجان قهوة (لويس -

91
00:05:28,512 --> 00:05:31,066
{\an6\pos(240,190)}ولست أرتاح، أقسم -
 !(براين) -

92
00:05:32,379 --> 00:05:33,832
{\an6\pos(240,190)} لا بأس بالاستراحة
بين الفينة والأخرى

93
00:05:34,520 --> 00:05:36,012
{\an6\pos(230,190)}أحقاً؟ -
بكل تأكيد -

94
00:05:36,656 --> 00:05:39,663
{\an6\pos(270,190)}في الحقيقة، إعداد القهوة مهم جداً -
صحيح -

95
00:05:40,445 --> 00:05:43,816
{\an6\pos(270,190)}...حقيقةً، إعداد القهوة أحد هواياتي -
ممتاز، أصغِ، أريد أن أسألك عن أمر -

96
00:05:44,205 --> 00:05:46,705
عندما قلت تلك الأمور في ذلك اليوم
عن أخذك لإجازة

97
00:05:47,244 --> 00:05:49,611
لا أعرف إن كنت تذكر طبعاً -
وكأنه يوم أمس -

98
00:05:49,714 --> 00:05:52,041
{\an6\pos(260,220)}...في هذه الحالة إذاً، كنت أتساءل

99
00:05:53,962 --> 00:05:58,181
{\an6\pos(240,210)}إلى أي درجة كنت سيئاً؟ -
لم تكن سيئاً -

100
00:06:01,989 --> 00:06:02,989
{\an6\pos(220,210)}جيد

101
00:06:03,984 --> 00:06:08,279
{\an6\pos(240,210)}أستكون مستعداً على الإدلاء
 بهذا مقسماً في المحكمة؟

102
00:06:08,580 --> 00:06:09,853
{\an6\pos(230,210)}ماذا؟ لماذا؟ -
لا سبب -

103
00:06:10,175 --> 00:06:15,322
{\an6\pos(270,210)}في الحقيقة، ما نتذكره متشابه تماماً
طلبت إجازة ومنحتك إياها

104
00:06:15,473 --> 00:06:17,080
{\an6\pos(260,210)}أترى؟ حتى أنني سجلت
ذلك في دفتر مذكراتي

105
00:06:17,360 --> 00:06:19,205
{\an6\pos(260,210)}منحت (براين) إجازة بيومين"
"شعرت بالرضا عن ذلك

106
00:06:19,217 --> 00:06:21,322
{\an6\pos(250,210)}يبدو أنك كتبت هذا اليوم -
لمَ تقول هذا؟ -

107
00:06:21,334 --> 00:06:24,158
{\an6\pos(260,190)}تاريخ اليوم في الأعلى -
كتبت ذلك لأتذكر محادثة اليوم -

108
00:06:26,822 --> 00:06:28,220
أأستطيع العودة إلى العمل الآن؟ -
أجل -

109
00:06:28,736 --> 00:06:31,642
{\an6\pos(250,190)}تأكد من ترك الإفادات
على مكتبي فور الإمكان

110
00:06:35,024 --> 00:06:37,220
{\an6\pos(260,200)}(شكراً على مقابلتنا سريعاً سيدة (راندوف

111
00:06:37,316 --> 00:06:42,072
{\an6\pos(260,200)}علي القول إنكما أثرتما اهتمامي
لما ذكرتما (فرانك غالو)، ما الأمر؟

112
00:06:42,247 --> 00:06:46,111
{\an6\pos(260,200)}نمثل مجموعة سجناء يقاضون
ريفورم كورب) للممارسات المجحفة)

113
00:06:46,126 --> 00:06:51,197
{\an6\pos(270,200)}أتينا لنتأكد أن (فرانك غالو) أتاكِ قبل
‫7 سنوات للاعتراف أنه متورط في مؤامرة

114
00:06:51,603 --> 00:06:56,220
{\an6\pos(270,200)}أجل، أتى وعرض أن يكون مخبراً
(مقابل حماية مما يحدث في (لامبورت

115
00:06:56,744 --> 00:06:58,001
{\an6\pos(240,200)}وهل صدقتِ ما قاله؟

116
00:06:58,541 --> 00:07:02,259
{\an6\pos(240,200)}بالطبع، ضربَ وبقي
في العيادة لأسبوعين

117
00:07:02,275 --> 00:07:04,291
{\an6\pos(240,200)}إن صدقته إذاً
لمَ لم تتابعي القضية؟

118
00:07:04,324 --> 00:07:08,587
{\an6\pos(250,180)}تابعتها وجعلتها سارية للعلن
وكانت تبعاتها سيئة للغاية

119
00:07:08,876 --> 00:07:11,423
{\an6\pos(240,180)}لا أحد يكترث للسجناء
أو لطريقة معاملتهم

120
00:07:11,423 --> 00:07:15,970
{\an6\pos(250,200)}عرض إذاً التبليغ عن السجناء
واستغل ذلك لينقلَ من هناك

121
00:07:16,183 --> 00:07:20,427
{\an6\pos(250,200)}تماماً، أنا مشغولة الآن -
(أنا أمانع في الواقع يا (دانيال -

122
00:07:20,989 --> 00:07:28,001
أكترث لطريقة معاملة السجناء لذلك
ستقولين ما قلته لنا الآن في المحكمة

123
00:07:28,666 --> 00:07:32,861
ألم تسمع ما قلته للتو؟
كانت النتائج سلبية للغاية عليّ

124
00:07:33,789 --> 00:07:37,939
هذه حياتي المهنية، لن أقول
 ذلك في المحكمة وأعرضها للخطر

125
00:07:38,007 --> 00:07:42,056
إذاً، سيجري الأمر وفقاً لأحد نحوين
تعطيننا سجلاتك الرسمية وندرجهم بهدوء

126
00:07:42,064 --> 00:07:44,314
أو سنطلب ما لديك رسمياً بموجب
قانون حرية الحصول على المعلومات

127
00:07:44,337 --> 00:07:45,462
ونجعلكِ تشهدين

128
00:07:45,795 --> 00:07:49,030
وبما أنك تخشين تدمر حياتك المهنية
أقترح أن توافقي على الخيار الأول

129
00:07:51,543 --> 00:07:53,132
أيها السافلان

130
00:07:55,256 --> 00:07:56,389
جيد، أنتِ هنا

131
00:07:56,897 --> 00:07:59,241
هناك أمر كنت أريد
 التحدث فيه معك

132
00:07:59,376 --> 00:08:01,178
سيتحتم أن ينتظر -
إنه مهم -

133
00:08:01,230 --> 00:08:04,803
ترك لك (فرانك غالو) رسالة للتو -
ماذا قال؟ -

134
00:08:04,825 --> 00:08:08,661
(من الأفضل ألا تحاول و(مايك
خداعه مجدداً أو ستندمان

135
00:08:09,866 --> 00:08:13,146
ماذا يقصد يا (هارفي)؟ -
لا أعرف لكنني سأعرف حتماً -

136
00:08:17,868 --> 00:08:19,584
ماذا تفعل مع (فرانك غالو) بحق السماء؟

137
00:08:23,615 --> 00:08:25,240
...(هارفي) -
لا تتظاهر وكأنك لا تعرف -

138
00:08:25,278 --> 00:08:28,457
ترك لي رسالة للتو يطلب
أن أتأكد ألا تغدر به

139
00:08:28,481 --> 00:08:29,481
لقد أخبرتك

140
00:08:30,061 --> 00:08:33,592
(أعمل على قضية الإسكان بـ(بروكلين
و(غالو) من هناك ويعرف أشخاصاً

141
00:08:33,635 --> 00:08:38,701
وهو يطلب مالاً من أجل معلوماته؟ -
أجل وسأدفع له -

142
00:08:38,928 --> 00:08:42,935
(المرجح أنه لا يعرف شيئاً يا (مايك
وهو يستغلك للحصول على المال فحسب

143
00:08:43,045 --> 00:08:46,756
لا، تابعت الأمر وما قاله صحيح
ليسَ الشرير في هذا الأمر

144
00:08:46,799 --> 00:08:50,138
أتقول إنه أصبح خيّراً فجأة؟
!حاول هذا الرجل قتلك

145
00:08:50,161 --> 00:08:54,217
أعرف ولا أقول إنه القدّيس
أنا أعرف ما أفعل

146
00:08:54,426 --> 00:08:55,426
ألا تستوعب؟

147
00:08:56,288 --> 00:09:01,459
يجد (غالو) أشخاصاً لينتقم
يفكر في ذلك ويفكر

148
00:09:01,519 --> 00:09:06,451
ولا سبيل للنجاة من ذلك إلا الابتعاد
 عن تفكيره وتركه يجد شخصاً آخر

149
00:09:06,480 --> 00:09:07,487
ربما أنت محق

150
00:09:08,065 --> 00:09:11,339
لكنني وعدته بشيء مقابل معلوماته
وإن تراجعت عن ذلك الآن

151
00:09:11,378 --> 00:09:12,925
فسأنتهي في أول لائحة مستهدَفيه

152
00:09:15,112 --> 00:09:16,190
أتعرف (رايتشل) هذا؟

153
00:09:19,284 --> 00:09:20,128
لا

154
00:09:20,151 --> 00:09:23,620
اؤمل إذاً ألا يترك لها (غالو) رسالة
كما فعل معي

155
00:09:29,901 --> 00:09:31,659
"تحدق من النافذة (لويس)؟"

156
00:09:32,097 --> 00:09:34,980
يدل هذا أن أمراً ما يحدث -
(لا شيء يحدث (رايتشل -

157
00:09:35,269 --> 00:09:38,605
(لمَ جعلت (براين ألتمان
يتذكر ذلك اليوم المروع

158
00:09:39,076 --> 00:09:42,722
أي يوم مروع؟ -
حين عاملته برداءة لأنك تفقد صوابك -

159
00:09:42,792 --> 00:09:43,792
ذلك اليوم

160
00:09:43,807 --> 00:09:47,722
تريدين معرفة ما يحدث؟
سأقاضى، هذا ما يحدث

161
00:09:48,527 --> 00:09:50,526
بواسطة (براين)؟ -
(لا، بواسطة (ستيفاني -

162
00:09:51,159 --> 00:09:54,769
(للتحرش الجنسي؟ هذا سيء (لويس -
(أعرف هذا يا (رايتشل -

163
00:09:55,050 --> 00:09:56,620
علينا أن نتكلم إذاً كيف
ستتولى الأمر

164
00:09:56,917 --> 00:09:58,519
لا علينا أن نتكلم كيف
 ستتولين الأمر

165
00:09:58,675 --> 00:10:01,245
(هذه ليست فكرة جيدة يا (لويس -
إنها الفكرة الجيدة الوحيدة -

166
00:10:01,316 --> 00:10:03,230
عليك الذهاب إلى هناك فوراً
وإنهاء الأمر

167
00:10:03,352 --> 00:10:04,776
لا أستطيع القيام بذلك -
لمَ لا؟ -

168
00:10:04,823 --> 00:10:09,143
لأنني تجادلت مع (ستيفاني) بعدك
(ومرة أخرى بعد أن طردتها (دونا

169
00:10:09,149 --> 00:10:10,189
لن تصغي إلي

170
00:10:10,677 --> 00:10:13,932
(إنه تحرش جنسي (رايتشل
لا يمكن أن أسمح أن يُلحقَ بسجِلي

171
00:10:14,241 --> 00:10:17,815
على أحد أن يقنعها بالتراجع
وعليه أن يكون محامٍ أستطيع الوثوق به

172
00:10:18,080 --> 00:10:21,330
ويجب أن يكون أيضاً شخصاً قريباً
من مستواها أو ستشعر أنها مُهاجمة

173
00:10:21,626 --> 00:10:23,440
أعتقد إذاً أنني أعرف الخيار الأمثل

174
00:10:30,665 --> 00:10:31,682
(كاترينا)

175
00:10:32,721 --> 00:10:34,018
أفهم أن (لويس) تلقى قضيتي

176
00:10:34,595 --> 00:10:37,290
أجل وأتيت لأسأل
لمَ تثيرينها الآن

177
00:10:38,118 --> 00:10:40,970
لأن الأمور التي تزعمين أنه قالها -
قال إنني أزعم قولها؟ -

178
00:10:42,671 --> 00:10:46,510
عجباً، أعتقد أن المحاماة
 أولى من الصداقة

179
00:10:46,816 --> 00:10:48,799
هذا ليس عدلاً
أتيت فقط لأننا صديقتان

180
00:10:49,025 --> 00:10:52,986
ولأنك أردت إقناعي أن أنسى
 أن شركتك دمرت حياتي المهنية

181
00:10:53,986 --> 00:10:59,619
(أعلم أنكِ طردتِ يا (ستيفاني
(لكن قد تدمر هذه الدعوى (لويس

182
00:10:59,690 --> 00:11:03,020
فلأستوضح، المرأة التي
 أقنعتني بترك وظيفة جيدة

183
00:11:03,045 --> 00:11:06,697
 لأجل أخرى حيث عوملت بسوء
 وتم تحرش بي فيها وطردت منها

184
00:11:06,729 --> 00:11:11,619
تطلب مني خدمة الآن؟ -
أجل -

185
00:11:16,197 --> 00:11:18,424
مزاجي لا يسمح بإسداء خدمة

186
00:11:18,847 --> 00:11:21,463
لذا أخبري (لويس) أننا
سنتقابل في المحكمة

187
00:11:23,604 --> 00:11:27,313
ستيفاني)، المرأة التي عرفتها في)
راند كالدور زاين) ما كانت لتفعل هذا)

188
00:11:27,562 --> 00:11:28,562
رجاءً

189
00:11:30,056 --> 00:11:31,492
أخبريني ما يجري
حتى أستطيع المساعدة

190
00:11:35,406 --> 00:11:40,140
سمعت البعض هنا يقولون إنني
 طردت لأنني لم أقوَ على الصمود

191
00:11:41,320 --> 00:11:45,734
ذلك ليس صحيحاً
ولن أتركهم يفكرون أنه صحيح

192
00:11:46,676 --> 00:11:50,317
أغلقي ذلك الباب واجلسي إذاً لأنني
متأكدة أننا سنتوصل لاتفاق الآن

193
00:11:50,822 --> 00:11:55,109
يظهر لأي شخص استخف
بك قبلاً، مدى قوتكِ

194
00:11:58,750 --> 00:12:01,250
أليكز) أرأيت (دونا) مصادفة؟) -
ماذا؟ -

195
00:12:01,820 --> 00:12:04,953
أرأيت (دونا)؟ أريد أن أخبرها أمراً -
(لا أعرف يا (هارفي -

196
00:12:05,250 --> 00:12:07,703
لا وقت لدي لأتعقب مدبرة
 مكتبك السابقة في كل خطوة

197
00:12:07,831 --> 00:12:10,258
ما خطبك بحق السماء؟ -
سأخبرك ما خطبي -

198
00:12:10,457 --> 00:12:12,726
ماسترسن) للتشييد مستاؤون)
بشأن قضية السجن

199
00:12:12,841 --> 00:12:17,406
ما زالوا؟ تخلصت منها كما طلبوا -
أرادوا إنهاء الأمر ولا أن تسلم لآخر -

200
00:12:17,614 --> 00:12:20,117
وتحولت إلى قضية جماعية الآن
وستنعقد محكمة في هذا الخصوص غداً

201
00:12:20,232 --> 00:12:23,179
أصغِ، إنهاء الأمر ليس مهمتك

202
00:12:23,338 --> 00:12:26,890
أنا محاميهم يا (هارفي) أرادوا
 أن أعالج المشكلة ولم أفعل ذلك

203
00:12:26,945 --> 00:12:30,539
ترهات، جعلت شركتنا تتركها
بسرعة، هذا كل ما كان في وسعك

204
00:12:30,572 --> 00:12:32,906
لا، ما كان ممكناً أن أفعله
هو إنهاء الأمر تماماً

205
00:12:32,936 --> 00:12:36,594
وبما أنني لم أفعل ذلك وجدوا سجيناً
في سجن آخر تسبب في فتح القضية

206
00:12:37,034 --> 00:12:40,914
ما يعني أن علي تدارك الأمر -
ماذا قلت للتو؟ -

207
00:12:41,070 --> 00:12:44,640
قلت إنهم وجدوا شاهداً في سجن
 آخر وسأخسر موكلي الآن

208
00:12:46,351 --> 00:12:49,570
إلى أين تذهب؟ -
(كما قلت، أريد أن أجد (دونا -

209
00:12:54,383 --> 00:12:57,664
أريد أن أعرف فوراً
أتعرفين مكان (مايك)؟

210
00:12:59,473 --> 00:13:00,742
لا، لا أعرف

211
00:13:00,978 --> 00:13:03,179
لا تعرفين أين أو لا تعرفين
القضية التي يعمل عليها؟

212
00:13:03,193 --> 00:13:07,219
لا أعرف أيهما لكن إن هدأت ربما
سأستطيع مساعدتك في العثور عليه

213
00:13:07,258 --> 00:13:09,398
لا (رايتشل)، لا أريد مساعدة
في العثور عليه

214
00:13:09,531 --> 00:13:12,656
وحقيقةً، لا أريد أن تخبريه
 أنني كنت أبحث عنه بتاتاً

215
00:13:24,531 --> 00:13:25,976
(أوسكار رياز) -
أجل -

216
00:13:26,117 --> 00:13:31,281
أدعى (هارفي سباكتر) وانتبهت
أنك تقدمت بدعوى جماعية

217
00:13:31,945 --> 00:13:33,429
أجل، كيف أستطيع مساعدتك؟

218
00:13:33,672 --> 00:13:38,570
عملنا المجاني يعني لنا الكثير
لا نتهاون فيه

219
00:13:38,609 --> 00:13:41,844
ولدي سؤال صعب لأطرحه -
ما هو؟ -

220
00:13:42,109 --> 00:13:44,789
أريد أن أعرف إن كنت مسروراً
 بطريقة تولي قضيتك

221
00:13:44,797 --> 00:13:45,905
(لأنه لو أن (مايك روس

222
00:13:45,929 --> 00:13:48,335
...لا يبذل ما يستطيع لمساعدتك -
توقف عن الكلام -

223
00:13:48,726 --> 00:13:51,804
كرس السيد (روس) نفسه
ليحقق العدالة لابني

224
00:13:52,319 --> 00:13:53,327
وليس هذا فحسب

225
00:13:53,609 --> 00:13:57,475
 عندما عرضت علي تسوية
...أقنعني برفضها ومعرفة الحقيقة لذا

226
00:13:58,070 --> 00:14:02,812
أخبر المسؤول أياً كان أنني لا أريد
غير (مايك) و(أوليفار) ليتولا القضية

227
00:14:04,883 --> 00:14:05,883
شكراً لك

228
00:14:10,582 --> 00:14:14,148
وعدتني أن تبقى بعيداً
عن قضية السجن تلك

229
00:14:15,559 --> 00:14:18,113
...(هارفي) -
أستواجهني وتنفي أنك تعمل عليها؟ -

230
00:14:18,215 --> 00:14:21,490
لأن (أوسكار رياز) مدح
ما تقوم به من أجله

231
00:14:21,723 --> 00:14:26,637
كنت أعتزم ترك المركز يتولاها
اتضح أن هذا الأمر أضخم مما ظننا

232
00:14:26,691 --> 00:14:31,077
لا أكترث حتى إن أضحت
 محاكمة القرن، أبرمنا اتفاقاً

233
00:14:31,095 --> 00:14:34,785
(لا، أنت أبرمت اتفاقاً مع (أليكز
وثم وافقت على إمضاء مستند

234
00:14:34,824 --> 00:14:39,090
لكن اتضح أن ردع الفساد أهم لي
 من قضاء مصالح مادية لموكل ما

235
00:14:39,121 --> 00:14:43,042
انضج إذاً لأن ذلك ينتهي الآن -
(علي أن أنهيَ الأمر يا (هارفي -

236
00:14:45,238 --> 00:14:47,706
تنهي الأمر؟ أجننت؟

237
00:14:48,480 --> 00:14:50,770
تعتقد أنني لا أعلم
أن (غالو) يساعدك في هذا؟

238
00:14:51,027 --> 00:14:56,066
أخبرتك أنه لن يشكل مشكلة -
وأخبرتك أن أمثاله مشكلة دائماً -

239
00:14:56,098 --> 00:14:59,230
وماذا عما أخبرتك أنه سيحدث
إن تراجعت عن وعدي له؟

240
00:14:59,754 --> 00:15:01,785
أو عما قلت أنه سيحدث
 إن اتصل بـ(رايتشل)؟

241
00:15:02,246 --> 00:15:05,113
أكنت تكذب عندما قلت إنك
 ستدفع له إن سلمك ما تريد؟

242
00:15:05,168 --> 00:15:07,215
لا، لم أكن أكذب -
ادفع له الآن إذاً -

243
00:15:07,387 --> 00:15:09,207
بإمكانك أخذ المال من حسابي
لكن انتهى الأمر

244
00:15:09,254 --> 00:15:12,332
(أصغي إلي يا (هارفي -
لا أصغِ لأنني لا أريد أي سوء فهم -

245
00:15:12,504 --> 00:15:16,308
إن تدخلت أكثر في هذه القضية
عدا أن تخبر (أوليفار) أنه لوحده فيها

246
00:15:16,473 --> 00:15:18,035
سأنهي الأمر بنفسي -
ماذا تعني؟ -

247
00:15:18,074 --> 00:15:22,027
يعني أنني سأقصد الجلسة غداً
وأخبرهم أنك خرقت اتفاقك

248
00:15:22,262 --> 00:15:25,308
ولا أكترث من يكون القاضي
سيرفت مركز التبرئة من القضية

249
00:15:25,394 --> 00:15:27,801
ولن يحصل صديقك (أوسكار) على شيء

250
00:15:33,808 --> 00:15:36,487
!(أوقف الخلط يا (لويس
لدي أخبار

251
00:15:36,652 --> 00:15:38,612
(شكراً للسماء على عودتك (كاترينا
إليك شراب برقوق

252
00:15:40,277 --> 00:15:43,003
كم شراب برقوق أعددت تماماً؟ -
لا أعرف، أنا أخلط لتخفيف التوتر -

253
00:15:43,433 --> 00:15:46,175
إن لم أسمع بعض الأخبار الجيدة عاجلاً
سيكون هناك عوز برقوق عالمي

254
00:15:46,198 --> 00:15:49,042
لذا أخبريني رجاءً أنك أقنعتِ
ستيفاني) بالعدول عن هذه التفاهة)

255
00:15:49,245 --> 00:15:53,086
لم أستطع إقناعها بالعدول
لكنني استطعت إقناعها بهذا

256
00:15:54,495 --> 00:15:59,112
حسناً بإمكاني تقبل هذا المبلغ لكن
يشير هذا إلى الإقرار أنني تحرشت بها

257
00:15:59,467 --> 00:16:00,850
قمت بذلك

258
00:16:00,874 --> 00:16:05,408
(هذه ترهات، لم أغازل يوماً (ستيفاني -
وهذا ليس تعريف التحرش وتعرف هذا -

259
00:16:05,431 --> 00:16:08,033
لا أكترث، لا أستطيع قبول هذا -
لمَ لا؟ -

260
00:16:08,058 --> 00:16:11,361
لأنني قوضيت للتحرش الجنسي سابقاً
ولا أستطيع ترك الأمر يبدو معتاداً

261
00:16:13,165 --> 00:16:14,165
لم أعلم

262
00:16:15,611 --> 00:16:19,579
كان ذلك قبل أن تأتي وكانت
(دعوى تافهة لفقها (دانيال هاردمان

263
00:16:20,775 --> 00:16:23,985
لا يمكن أن أسمح بسمعة من هذا -
(أتفهم ذلك (لويس -

264
00:16:24,157 --> 00:16:26,892
لكن (ستيفاني) تخشى أن الناس يعتقدون
أنها لا تستطيع الصمود كمحامية

265
00:16:27,126 --> 00:16:32,922
وجعلك تعترف بما فعلت هو السبيل
الوحيد برأيها لجعلهم يغيرون الظنون

266
00:16:33,094 --> 00:16:34,344
آسف، لا أستطيع القبول

267
00:16:38,094 --> 00:16:43,024
أعرف أن هذا ليس ما تريده لكن حسب
رأيي المهني هذا أفضل ما ستناله

268
00:16:43,899 --> 00:16:45,172
فكر في هذا ليوم على الأقل

269
00:16:45,514 --> 00:16:46,521
...(ويا (لويس

270
00:16:46,771 --> 00:16:50,060
...لا أحتاج تحذيرك ولكن
مهما بلغ بك الإغراء

271
00:16:50,787 --> 00:16:51,967
(لا تذهب لمقابلة (ستيفاني

272
00:17:01,203 --> 00:17:03,219
مرحباً -
لا تحييني -

273
00:17:08,789 --> 00:17:10,680
أفهم أنك سمعتِ بما حدث
بيني وبين (هارفي)؟

274
00:17:12,438 --> 00:17:15,508
أفهم أنك لم تسمع بما حدث
(بيني وبين (هارفي

275
00:17:17,023 --> 00:17:19,656
ماذا قال لكِ (رايتشل)؟ -
لم يقل شيئاً -

276
00:17:19,687 --> 00:17:24,125
سألني عن مكانك وعلامَ تعمل
وكان علي أن أكذب عليه

277
00:17:24,211 --> 00:17:25,531
(رايتشل) -
ألم تسمع؟ -

278
00:17:25,695 --> 00:17:29,844
(كان علي أن أكذب على (هارفي -
أجل، سمعتك وأنا آسف -

279
00:17:29,875 --> 00:17:34,180
لا أريد اعتذارك
أريدك أن أسمع أنك ستترك القضية

280
00:17:34,242 --> 00:17:35,570
رايتشل)، لا أستطيع) -
بدون أعذار -

281
00:17:35,874 --> 00:17:37,844
(قلت إن وعدك لـ(أوسكار رياز
هو ما يهمك

282
00:17:37,875 --> 00:17:40,250
حسناً، أتعلم أمراً (مايك)؟
عليك ترتيب أولوياتك

283
00:17:40,630 --> 00:17:45,309
لأن كلامي أصبح بلا قيمة اليوم
ولا أريد أن أوضع في هذا الموقف مجدداً

284
00:17:45,551 --> 00:17:49,551
الأمر بيدك إذاً، ستعمل في المركز
(أو ستبقى في (بيرسون سباكتر

285
00:17:49,598 --> 00:17:53,340
لكن ما لا تستطيع مواصلته هو
خداعهما وتوريطي في الأمر

286
00:17:54,856 --> 00:17:57,622
سأذهب الآن وعندما أعود
بإمكانك إعلامي ما قررت

287
00:18:08,630 --> 00:18:11,278
{\an6\pos(240,190)}مرحباً -
ماذا تفعلين هنا (بولا)؟ -

288
00:18:11,543 --> 00:18:14,434
{\an6\pos(260,190)}كنت في المنطقة وفكرت ربما
 بإمكاننا الخروج لتناول طعام العشاء

289
00:18:14,940 --> 00:18:17,731
أصغي، أنا آسف
لكن مزاجي لا يسمح الليلة

290
00:18:19,130 --> 00:18:20,137
أنا آسفة

291
00:18:21,169 --> 00:18:24,201
ألهذا علاقة بما جرى
بعد أن أخبرت (دونا) عنا؟

292
00:18:24,567 --> 00:18:28,301
ماذا؟ لا
لم أحظَ بفرصة لأخبرها حتى

293
00:18:29,161 --> 00:18:30,731
ماذا تعني أنك لم تحظَ بفرصة؟

294
00:18:30,801 --> 00:18:33,419
أعني أنني ذهبت لأخبرها
لكن أمراً طرأ

295
00:18:33,950 --> 00:18:36,262
ما الذي طرأ؟ -
ما أهمية ما طرأ؟ -

296
00:18:36,661 --> 00:18:40,880
أتساءل ما كان مهماً
ليمنعك من إخبارها طيلة اليوم

297
00:18:41,145 --> 00:18:42,411
إن كنت تحتاجين معرفة ذلك

298
00:18:42,419 --> 00:18:47,161
اتضح أن قاتلاً يعمل مع (مايك) على
قضية أقسم لي أنه لن يعمل عليها

299
00:18:47,184 --> 00:18:49,544
قضيت اليوم كاملاً
 محاولاً معالجة الأمر

300
00:18:49,630 --> 00:18:53,465
وظننت أن ذلك أهم
من إخبار (دونا) عن حب حياتي

301
00:18:53,895 --> 00:18:55,231
آسفة لأنني سألت

302
00:18:55,700 --> 00:18:59,169
لم أقصد أن أنفعل
كان يومي حافلاً جداً فحسب

303
00:18:59,200 --> 00:19:04,825
وسأخبرها غداً، أعدكِ -
(لا حاجة لتعدني بأي شيء يا (هارفي -

304
00:19:05,372 --> 00:19:08,059
في الواقع، لا أريد التدخل
في الأمر إن لم تمانع

305
00:19:08,411 --> 00:19:12,051
(بولا) -
لا بأس، لأنني لست مَن طرحت الأمر -

306
00:19:12,524 --> 00:19:15,661
وصراحةً لا أحبذ تصرفك
كأنني أجعلك تقوم بهذا

307
00:19:16,340 --> 00:19:17,075
ما الذي يجري؟

308
00:19:17,081 --> 00:19:20,957
ما يجري أنك حريص على
(كتم علاقتنا عن (دونا

309
00:19:21,596 --> 00:19:23,395
(في حين أنك لم تمانع إخبار (لويس

310
00:19:24,098 --> 00:19:27,661
أتخشين أنني أكن لها مشاعراً؟ -
بالطبع تكن لها مشاعراً -

311
00:19:27,950 --> 00:19:32,403
بدأت تراودك نوبات هلع بعد أن تركتك
ما كنا لنعرف بعضنا لولا هذه المشاعر

312
00:19:32,453 --> 00:19:34,153
ماذا تقترحين؟ -
لا أعرف -

313
00:19:34,345 --> 00:19:38,387
ربما لا تريد إخبارها لأنك تحب
أن تكون محور اهتمامها وعاطفتها

314
00:19:38,403 --> 00:19:39,860
وتخشى أن يغير هذا ذلك

315
00:19:39,861 --> 00:19:42,723
اهتمامها وعاطفتها؟ -
أتريد أن أقول ذلك (هارفي)؟ -

316
00:19:43,590 --> 00:19:44,598
إنها تحبك

317
00:19:45,637 --> 00:19:49,161
جزء منها على الأقل وربما هناك جزء
منك يحب ذلك ولا يريد أن يتوقف

318
00:19:49,778 --> 00:19:53,981
وما كنا لنناقش هذا لو تشجعت لإخبار
الحقيقة لـ(دونا) وتتركها لتواصل حياتها

319
00:19:54,364 --> 00:19:59,145
أتعلمين، بالنسبة لشخص ما عاد يريد
أن يتدخل، مؤكد أن لديك الكثير لقوله

320
00:20:00,528 --> 00:20:01,809
سأضيف أمراً آخر إذاً

321
00:20:01,817 --> 00:20:05,395
لو كان ما أقوله خاطئاً فلن تواجه أي
 مشكلة في إخبار (دونا) في الصباح

322
00:20:12,864 --> 00:20:15,965
أين كنت بحق السماء يا (مايك)؟
التماس رد الدعوى غداً

323
00:20:15,981 --> 00:20:18,153
علي أن أعيد مراجعة كل شيء -
(ما عاد بإمكاني مساعدتك (أوليفار -

324
00:20:18,871 --> 00:20:21,488
ماذا؟ -
قلت إنني ما عدت أستطيع المواصلة -

325
00:20:21,746 --> 00:20:23,769
ما المانع بحق السماء؟ -
لأن (هارفي) اكتشف الأمر -

326
00:20:25,549 --> 00:20:27,659
...سحقاً، هل -
...لن يفضح تآمرنا لكن -

327
00:20:27,933 --> 00:20:32,746
وضّح أنه سينهي الأمر كلياً
 إن واصلت العمل على القضية

328
00:20:33,636 --> 00:20:37,628
لا أصدق هذا، أتيت وسلطت علي
هذا الخبر الرهيب ليلة المحاكمة

329
00:20:37,691 --> 00:20:41,050
ليس خبراً رهيباً، علمت من البداية
أنه عليك أن تقوم بهذا لوحدك

330
00:20:41,074 --> 00:20:44,566
علمت أنك لن تكون إلى جانبي
لكنني كنت أعتمد عليك لأستعد

331
00:20:44,597 --> 00:20:47,199
...(أوليفار) -
!بحق السماء (مايك)! تعلم ما يصيبني -

332
00:20:48,042 --> 00:20:52,113
حدث المرة السابقة وسيتكرر غداً
!لأنك تتخلى عني في آخر لحظة

333
00:20:52,128 --> 00:20:56,603
أتعلم (أوليفار)؟ سئمت من لومك
 لي على كل قرار تتخذه

334
00:20:57,183 --> 00:21:01,183
علمت أنك ستكون لوحدك في مرحلة ما
 لما وافقت على تولي القضية

335
00:21:01,402 --> 00:21:03,128
وفي آخر مرة كنا في وضعية كهذه

336
00:21:03,269 --> 00:21:06,081
قمت برعايتك طيلة الليل
 ومع هذا أخفقتَ

337
00:21:06,121 --> 00:21:10,074
ولذا سنستعد هذه المرة بإخباري لك
أن تتوقف عن التصرف كصبي

338
00:21:10,097 --> 00:21:13,269
!وابدأ التصرف كرجل وأنهِ المهمة

339
00:21:13,535 --> 00:21:18,035
وإن لم تقم بذلك، لن يحصل
 أوسكار) والسجناء على شيء)

340
00:21:23,435 --> 00:21:24,435
شكراً لك

341
00:21:27,295 --> 00:21:28,295
(ستيفاني)

342
00:21:29,596 --> 00:21:30,596
(ستيفاني)

343
00:21:33,210 --> 00:21:34,225
ماذا تفعل هنا؟

344
00:21:34,663 --> 00:21:38,429
كنت أفكر في عرضكِ
وكنت آمل لو كان ممكناً أن نتحدث

345
00:21:38,686 --> 00:21:41,983
لا نستطيع لأننا طرفا دعوى

346
00:21:42,124 --> 00:21:45,882
أعرف ذلك وأنا على استعداد لتوقيع
ما تريدين وسأدفع ما تريدين

347
00:21:46,249 --> 00:21:49,983
...لا أستطيع الاعتراف فحسب أنني -
فعلت ما فعلته؟ -

348
00:21:52,655 --> 00:21:56,811
هذا مؤسف لأنك إن لم تعترف
سأجعل هيئة المحلفين تعترف عنك

349
00:21:56,827 --> 00:21:59,749
(أحاول التصرف بشكل منطقي هنا (ستيفاني -
ربما كان عليك التفكير في ذلك -

350
00:21:59,866 --> 00:22:04,522
قبل أن تورط نفسك في موقف تترك
فيه شريكة بائسة تهزمك بمهانة

351
00:22:04,749 --> 00:22:08,780
تهزمين؟ سمعتي ركيزة
في الوسط القانوني

352
00:22:09,147 --> 00:22:14,538
لذلك لن تهزمي شيئاً بمهانة -
سمعتك أنك سافل وسأثبت ذلك للجميع -

353
00:22:14,718 --> 00:22:19,054
لا (ستيفاني) لن تثبتي شيئاً غير أنك
الفاشلة المحزنة كما يحسبك الجميع

354
00:22:19,225 --> 00:22:21,960
لأنك افتعلتِ مشكلة للتو
!مع شخص مستواه أفضل منكِ

355
00:22:22,022 --> 00:22:24,507
في أي واقع خيالي تعيش؟

356
00:22:24,530 --> 00:22:29,686
حيث أوضح في المحاكمة أنك طردتِ
لسبب واختلقتِ الدعوى للانتقام

357
00:22:30,061 --> 00:22:35,186
لم أختلق قاعة مليئة بالشهود الذين
رأوا وسمعوا (لويس ليت) الحقيقي

358
00:22:35,296 --> 00:22:39,960
ولذا أرى أنك ستدين لي بالكثير من
المال، لن أحتاج وظيفة أخرى مجدداً

359
00:22:48,679 --> 00:22:49,686
ماذا تفعل هنا (هارفي)؟

360
00:22:50,069 --> 00:22:53,452
ألا يمكن أن يحتسي المدير شراباً مع مديرة
التنفيذ المفضلة لديه بين الحين والآخر؟

361
00:22:53,655 --> 00:22:58,444
يستطيع لكن لدي الكثير من العمل
وأريد العودة للمنزل قبل منتصف الليل

362
00:23:01,100 --> 00:23:02,332
هناك أمر أريد أن أخبرك عنه

363
00:23:04,848 --> 00:23:05,941
ما الذي يجري (هارفي)؟

364
00:23:06,941 --> 00:23:08,481
(ألتقي بـ(بولا إيغارد

365
00:23:09,606 --> 00:23:13,402
وليس كمعالجتي
أنا أواعدها

366
00:23:16,543 --> 00:23:18,244
ماذا؟ -
ماذا تعني؟ -

367
00:23:18,949 --> 00:23:22,434
أنا مستمتعة لأنك تعتقد أنني لم أعلم -
(دونا) -

368
00:23:22,458 --> 00:23:25,316
يوم أصبحت المدير
أتيت إلى العمل بالسيارة

369
00:23:25,332 --> 00:23:28,425
ليس بسيارة حمراء بل
 بـ(فيراري ديتونا) سوداء

370
00:23:28,636 --> 00:23:32,925
(وعلاوة على ذلك قلت لي ولـ(لويس
أن هناك أمراً لتتولاه تلك الليلة

371
00:23:32,949 --> 00:23:34,191
لكنني أعرف جدول أعمالك

372
00:23:34,869 --> 00:23:38,752
وأعلم أنك قدت من الشركة
 إلى المنزل مباشرة

373
00:23:38,777 --> 00:23:42,417
وغيرت ملابسك للبذلة
 التي ظننت أنها ستبهرها أكثر

374
00:23:42,441 --> 00:23:46,394
وذهبت إلى منزلها مباشرة
وأوقعتها في حبك بسرعة

375
00:23:47,192 --> 00:23:50,784
لكنك سألتني الليلة الماضية إن كان هناك
 شيء لأنني كنت أتصرف بشكل مختلف

376
00:23:51,019 --> 00:23:53,847
لأنني كنت أحاول جعلك تصارحني
لكنك فوت الإشارة

377
00:23:54,472 --> 00:23:57,394
ولذلك فكرت أن علي الانتظار
وها قد أتيت

378
00:23:57,628 --> 00:24:00,338
في الوقت المناسب بشكل أو بآخر -
بشكل أو بآخر؟ -

379
00:24:00,917 --> 00:24:03,691
كنت سأمنحك وقتاً إلى الغد لتعترف
لكنك استبقت المتوقع في الواقع

380
00:24:05,167 --> 00:24:06,334
(هذا بسبب (بولا

381
00:24:06,847 --> 00:24:09,449
(أنا سعيدة من أجلك (هارفي
وأريد أن تخبرني كل شيء

382
00:24:09,472 --> 00:24:13,066
لكن كما قلت، لدي الكثير من العمل
وأريد العودة قبل منتصف الليل

383
00:24:13,297 --> 00:24:15,407
حسناً، أنهي العمل
سنتحدث لاحقاً

384
00:24:17,614 --> 00:24:18,829
أنا سعيدة لأنك أخبرتني أخيراً

385
00:24:21,493 --> 00:24:23,697
شكراً (دونا)، أنا أيضاً

386
00:24:37,044 --> 00:24:39,618
هل أنتِ بخير يا (دونا)؟
يبدو وكأنك رأيتِ شبحاً للتو

387
00:24:43,853 --> 00:24:44,892
لا أعرف

388
00:24:47,486 --> 00:24:49,712
تلقيت خبراً للتو كان يفترض
 أن أتوقعه لكنني لم أتوقعه

389
00:24:50,712 --> 00:24:54,400
أتريدين التحدث عنه؟ -
لا أريد، لا، سأكون بخير -

390
00:24:55,915 --> 00:25:01,181
تلقيت خبراً للتو كان يفترض أن
نتوقعه لكننا لم نتوقعه وهو ليس جيداً

391
00:25:02,089 --> 00:25:06,073
ما هو؟ -
(تم استدعاؤنا للتو لنشهد ضد (لويس -

392
00:25:16,492 --> 00:25:19,266
{\an6\pos(250,190)}ما هذا؟ -
طبق صيني مع الأرز المقلي -

393
00:25:19,627 --> 00:25:22,500
بعد طريقة معاملتي لك سابقاً
لم أكن متأكداً إن أكلتِ بعدها

394
00:25:23,445 --> 00:25:24,665
(هارفي) -
وكنت أفكر -

395
00:25:24,680 --> 00:25:29,446
ربما بإمكاننا تناول الطعام بينما
(أعتذر وأخبرك أنني أخبرت (دونا

396
00:25:31,145 --> 00:25:33,383
أخبرتها؟ -
أجل، كنتِ محقة -

397
00:25:33,996 --> 00:25:38,559
كنت بحاجة لإخبارها ولم يكن
عدلاً لها ولم يكن عدلاً لكِ

398
00:25:39,412 --> 00:25:41,293
لم أقل ذلك أبداً -
لا لكنك عنيتِ ذلك -

399
00:25:42,491 --> 00:25:46,046
إن لم تحذر يا (هارفي) فستصبح
حبيباً مميزاً تاماً

400
00:25:46,417 --> 00:25:47,478
حبيب؟

401
00:25:48,653 --> 00:25:49,711
حبيب

402
00:25:51,098 --> 00:25:52,654
سأحاول ألا أكون حذراً إذاً

403
00:25:54,847 --> 00:25:55,870
ادخل

404
00:26:01,157 --> 00:26:03,741
كيف كانت ردة فعلها بالمناسبة؟ -
على ما يرام -

405
00:26:06,142 --> 00:26:07,745
أواثق؟ -
أجل -

406
00:26:08,138 --> 00:26:09,470
اتضح أنها كانت تعرف

407
00:26:12,839 --> 00:26:17,452
أنا سعيدة لأنك أخبرتها
وآمل أنك أحضرت لفائف البيض

408
00:26:23,692 --> 00:26:26,156
(مرحباً (كاترينا -
ماذا فعلت بحق السماء (لويس)؟ -

409
00:26:27,288 --> 00:26:28,806
لا أعرف ماذا تقصدين

410
00:26:28,883 --> 00:26:31,215
(لمَ استُدعيت (دونا) و(رايتشل
 رسمياً للشهادة ليلة أمس

411
00:26:32,309 --> 00:26:34,079
(أصغي إلي (كاترينا -
!(تباً يا (لويس -

412
00:26:34,972 --> 00:26:38,441
كم انتظرت لتذهب إلى هناك بعد
أن أخبرتك ألا تفعل ذلك بشكل واضح؟

413
00:26:38,526 --> 00:26:43,196
أتعلمين؟ لا يهم لأن مهمتك
هي تدمير تلك المرأة الآن

414
00:26:43,392 --> 00:26:46,423
سيكون ذلك صعباً جداً
بوجود قاعة مليئة بالشهود في صفها

415
00:26:46,438 --> 00:26:49,168
وإقرار (دونا) أمام الجميع
 أن ما فعلته غير صائب

416
00:26:49,192 --> 00:26:51,473
 ولهذا خسرت الإشراف
 على الشركاء

417
00:26:51,485 --> 00:26:55,060
ماذا فعلت (دونا)؟ -
(لم تكن تعلم أنك ستقاضى (لويس -

418
00:26:55,947 --> 00:26:58,686
(وعندما تجعلها (ستيفاني
تعتلي المنصة، ينتهي أمرنا

419
00:26:58,779 --> 00:27:02,332
سيتحتم أن تكذب مقسمةً إذاً -
هذا جنوني (لويس) وتعلم هذا -

420
00:27:02,330 --> 00:27:04,493
سحقاً، علينا إيجاد حل
 للخلاص من هذا

421
00:27:04,523 --> 00:27:07,592
لأنني خسرت كل شيء هذه السنة
ولا أستطيع خسارة هذا

422
00:27:07,678 --> 00:27:08,733
"ما رأيك أن تعتذر؟"

423
00:27:10,540 --> 00:27:13,673
بمَ تفضلت بحق السماء؟ -
قلت اعتذر منها -

424
00:27:14,190 --> 00:27:17,130
ماذا تفعل هنا أصلاً؟
أتجسس لصالحها؟

425
00:27:17,309 --> 00:27:20,216
لا، أتيت لأخبرك
أنني استدعِيت رسمياً

426
00:27:21,084 --> 00:27:25,132
(لا أحتاج مساعدتك يا (براين
لأن الاعتذار يصاحب الإقرار بالذنب

427
00:27:25,243 --> 00:27:28,204
وهو ما لا أريد القيام به أساساً

428
00:27:28,389 --> 00:27:32,755
(لا أعلم إن لاحظت يا (لويس
لكن هذا ما سيحدث عموماً

429
00:27:33,966 --> 00:27:34,975
"لو سمحتما"

430
00:27:36,146 --> 00:27:38,367
إنه اعتراف بالذنب وهي مخاطرة

431
00:27:39,836 --> 00:27:42,365
لكن لو كنت أفكر في مقاضاتك عن
الأمور الرهيبة التي قلتها لي

432
00:27:44,790 --> 00:27:45,793
لوددت اعتذارك

433
00:27:58,786 --> 00:27:59,786
ماذا تفعل هنا؟

434
00:28:01,966 --> 00:28:04,473
ظننت أنه ما عاد يفترض أن تتدخل -
لم آتِ لأتدخل -

435
00:28:06,185 --> 00:28:10,263
لكن لا شيء في الاتفاق يمنع مشاهدة
صديقي (أوليفار) يتفوّق في المحكمة

436
00:28:12,032 --> 00:28:15,215
استعد إذاً، لأنني
سأهزم هذا الشخص

437
00:28:27,374 --> 00:28:28,376
هل لي أن أدخل؟

438
00:28:29,360 --> 00:28:33,747
ماذا تريد هذه المرة؟ ستخبرني
أنني تافهة ولا أستحق مكتباً؟

439
00:28:34,057 --> 00:28:35,251
أريد أن أعتذر

440
00:28:36,058 --> 00:28:37,764
وإن كان هناك شخص
تافه فهو أنا

441
00:28:38,588 --> 00:28:41,806
لويس) إن ظننت التظاهر بالاعتذار)
سيجعلني أتنازل عن الدعوى

442
00:28:41,822 --> 00:28:43,626
 فتوقع غير ذلك -
لا أظن ذلك -

443
00:28:45,185 --> 00:28:46,897
أظن أنني أدين لك بتفسير فحسب

444
00:28:51,971 --> 00:28:52,992
...أتعلمين

445
00:28:55,242 --> 00:28:59,443
في الليلة التي سبقت يوم
 قلت تلك الأمور المروعة لكِ

446
00:29:00,999 --> 00:29:02,119
تركتني خطيبتي

447
00:29:04,779 --> 00:29:05,798
كانت حاملاً

448
00:29:07,137 --> 00:29:10,967
وعلى الرغم أنني لست أب الطفل

449
00:29:12,915 --> 00:29:14,450
كنت سأكون أباً أخيراً

450
00:29:16,182 --> 00:29:17,536
وعندما دمِر كل ذلك

451
00:29:18,109 --> 00:29:21,182
انقلبت حياتي بأكملها

452
00:29:23,827 --> 00:29:24,869
أعني أنني كنت أعاني

453
00:29:25,880 --> 00:29:33,333
لذلك عندما طلب (براين) إجازة
لأنه سيرزق بابن وأنتِ دافعتِ عنه

454
00:29:34,706 --> 00:29:39,596
حمّلتني كل ما تشعر به -
أجل وأنا خجل من ذلك -

455
00:29:40,382 --> 00:29:41,423
(ستيفاني)

456
00:29:42,681 --> 00:29:43,985
سأوقع أياً كان ما تريدين

457
00:29:44,062 --> 00:29:48,696
سأقول ما تحتاجين لتؤكدي للجميع
أنكِ لستِ انهزامية

458
00:29:49,508 --> 00:29:51,688
حتى إن شمل ذلك
 الاعتراف بالذنب

459
00:29:52,473 --> 00:29:57,593
ولو ما زالوا لا يتقبلونك هنا لسبب ما
عودي إلى العمل معنا، العرض قائم

460
00:30:00,928 --> 00:30:02,398
(أقدر مصارحتك لي (لويس

461
00:30:03,707 --> 00:30:06,200
لكن لم يكن للأمر علاقة باعتقاد
 الناس أنني انهزامية حقيقةً

462
00:30:07,136 --> 00:30:09,657
الأمر يتعلق بما جعلتني أشعر
به لما قلت تلك الأمور

463
00:30:10,154 --> 00:30:12,919
لمَ قد تشعرين بشيء جراءهم؟
واضح أنهم لم يكونوا صحيحين

464
00:30:13,961 --> 00:30:17,079
أحقاً؟ -
بحقك، عم تتكلمين (ستيفاني)؟ -

465
00:30:17,167 --> 00:30:22,893
أبلغ 34 سنة وأعمل 90 ساعة في الأسبوع
ليس لدي أحد

466
00:30:22,917 --> 00:30:28,583
ولا وقت لألتقي أي أحد وأخشى أن
أبقى وحيدة وألا أكون عائلة أبداً

467
00:30:29,892 --> 00:30:32,450
لذلك لما قلت إن لا أحد
يرغب في الإنجاب مني

468
00:30:32,703 --> 00:30:33,824
(أنا في غاية الأسف (ستيفاني

469
00:30:36,716 --> 00:30:37,730
(شكراً (لويس

470
00:30:38,851 --> 00:30:40,347
أشعر برغبة في معانقتكِ

471
00:30:40,641 --> 00:30:45,445
لكن ذلك سيكون غير لائق على الأرجح
بما أنك تقاضينني للتحرش الجنسي

472
00:30:48,992 --> 00:30:50,692
(ما عدت سأقاضيك (لويس

473
00:30:54,507 --> 00:30:57,765
تقوم هذه الدعوى يا حضرة
القاضي على شهادة مدان

474
00:30:58,160 --> 00:31:04,515
إضافة إلى أن المدعين مجرمون يناجون
فرصة للوم سجون أدت واجباتها بسجنهم

475
00:31:04,662 --> 00:31:06,896
هذه القضية ليست مرتكزة على
(كلام (فرانك غالو

476
00:31:07,724 --> 00:31:11,217
ترتكز على كلام محامية كان
 لديها أسباب لتشك

477
00:31:11,241 --> 00:31:13,828
في حدوث تجاوزات بهذه السجون
 ذات الاستقامة المزعومة

478
00:31:13,906 --> 00:31:17,203
ذلك الملف غير مقبول يا حضرة القاضي
لم يقدم لنا مع ملفات البحث

479
00:31:17,578 --> 00:31:19,795
سيد (غرايدي) إن كانت هذه مراوغة
...لتفادي الصرف

480
00:31:19,810 --> 00:31:23,412
إن تمعنت في الملف يا حضرة القاضي
 سترى أنني تسلمته يوم أمس

481
00:31:23,654 --> 00:31:28,795
ولذا ما لم يشعر الدفاع أن المحامية
 لفقت ذلك التاريخ فاستعماله مقبول

482
00:31:29,134 --> 00:31:32,812
سيدة (ستارلينغ) إلا إن كان هناك سبب
 آخر لكيلا تتواصل هذه الدعوى

483
00:31:33,236 --> 00:31:35,885
أميل إلى السماح به -
لدي سبب مقنع حضرة القاضي -

484
00:31:36,280 --> 00:31:38,365
"ومَن تكون؟" -
(أدعى (أليكز ويليامز -

485
00:31:38,516 --> 00:31:40,996
لا صفة لهذا الرجل في
 القضية يا حضرة القاضي

486
00:31:41,008 --> 00:31:44,266
أخالفك في هذا لأنني أملك
 اتفاقاً ملزماً موقعاً من مركزه

487
00:31:44,466 --> 00:31:47,331
يشير أنه لن يحظى بأي مساعدة خارجية
من (بيرسون سباكتر ليت) في هذه القضية

488
00:31:47,551 --> 00:31:49,484
ومع هذا حصل على مساعدة -
ليس لديك إثبات على ذلك -

489
00:31:49,523 --> 00:31:51,810
ماذا لو جعلتك تعتلي المنصة
 وأجعلك تقسم وأسألك بنفسي

490
00:31:51,814 --> 00:31:56,504
لا أساس ولا سابقة لتفعل ذلك
ولن أخضَع لأعتلي المنصة

491
00:31:56,703 --> 00:31:57,718
وللعلم يا حضرة القاضي

492
00:31:57,734 --> 00:32:00,779
لا يمكن أن تستنتج المحكمة شيئاً
 من اختياري ألا أفعل ذلك

493
00:32:01,388 --> 00:32:05,240
ماذا لو جعلت (مايك روس) يعتليها إذاً؟
لاحظت أنه يجلس في الخلف

494
00:32:05,458 --> 00:32:07,912
ليس لدي استدعاء رسمي له
لكنني واثق أننا نستطيع جلب استدعاء

495
00:32:08,232 --> 00:32:11,021
وعندما يعتليها
سنرى إن كان يقول الحقيقة أم لا

496
00:32:11,056 --> 00:32:14,505
حضرة القاضي -
يكفي، خرقت الاتفاق حضرة القاضي -

497
00:32:16,067 --> 00:32:18,271
لا خيار أمامي غير رفت الدعوى إذاً

498
00:32:28,719 --> 00:32:30,885
مرحباً، أأنتِ بخير؟

499
00:32:32,214 --> 00:32:33,249
أجل أنا بخير، لماذا؟

500
00:32:33,896 --> 00:32:35,950
وضعك لما دخلت عليك
ليلة أمس أولاً

501
00:32:35,974 --> 00:32:38,904
وكيف أصبحتِ بعد أن
أخبرتك عن الاستدعاءين

502
00:32:39,238 --> 00:32:41,003
أنا قلقة على (لويس) فحسب
(يا (رايتشل

503
00:32:41,681 --> 00:32:46,471
إنه يقاضى وأشعر أنني مسؤولة جزئياً
لأنني اعترفت أمام الشركاء أنه مخطئ

504
00:32:46,502 --> 00:32:49,036
وعرفتك لفترة كافية لأعرف
متى لا تكونين صريحة معي

505
00:32:59,798 --> 00:33:01,797
أخبرني (هارفي) أنه على
 علاقة بأحد ليلة أمس

506
00:33:04,295 --> 00:33:06,309
أهي علاقة جادة؟ -
أجل -

507
00:33:08,084 --> 00:33:10,006
وهذا هو الخبر الذي كان
يفترض أن تتوقعيه؟

508
00:33:11,284 --> 00:33:12,318
أجل -
(دونا) -

509
00:33:13,023 --> 00:33:16,445
أنتِ إنسانة فحسب وأعرف أن لديك
 تلك القدرة المذهلة على فهم الناس

510
00:33:16,477 --> 00:33:19,935
لكن ستسهين عن شيء
بين الحين والآخر

511
00:33:20,005 --> 00:33:21,797
(لم أسهَ عن هذا (رايتشل

512
00:33:23,468 --> 00:33:25,697
لم أتوقعه لأنني لم أشأ توقعه

513
00:33:29,795 --> 00:33:32,256
لطالما قلت إنني أريد أن
يكون (هارفي) سعيداً وحقاً

514
00:33:32,714 --> 00:33:36,071
لكن هذا يضايقكِ -
وأكره ذلك -

515
00:33:39,267 --> 00:33:43,408
ولما أخبرني، تظاهرت أنني أعلم
مسبقاً وأكره هذا أكثر حتى

516
00:33:44,697 --> 00:33:46,455
لا أعرف ما أقول

517
00:33:48,220 --> 00:33:49,749
لا أعرف حتى ما أريد أن تقوليه

518
00:33:51,190 --> 00:33:57,352
(ما رأيك أن تخرج (ميشال روس
و(هاريات سباكتر) لتشربا هذا الأسبوع؟

519
00:33:59,771 --> 00:34:02,562
شكراً (رايتشل)، سأود ذلك

520
00:34:07,399 --> 00:34:10,257
أخبرته، صحيح؟ -
ماذا تقصد، ماذا أخبرت لمَن؟ -

521
00:34:10,284 --> 00:34:12,536
لا تستغبني، أخبرت (أليكز) أنني
 أعمل على قضية السجن

522
00:34:12,588 --> 00:34:15,257
لم أخبره شيئاً، أخبرتكَ أن تتركها

523
00:34:15,312 --> 00:34:18,935
وفعلت ذلك ولم أتدخل فيها أكثر
كما أمرتني تماماً

524
00:34:18,963 --> 00:34:20,010
ما مشكلتك إذاً؟

525
00:34:20,028 --> 00:34:22,932
مشكلتي أنه أتى للمحكمة
 وأفسد القضية كلياً

526
00:34:23,507 --> 00:34:26,127
أحرجنا وأحرجني
وفعل ذلك أمام الجميع

527
00:34:26,190 --> 00:34:28,377
قاعة المحكمة؟
ظننتك قلت إنك ابتعدت عنها

528
00:34:28,390 --> 00:34:31,846
كنت أشاهد من الخلف
لا قانون ضد ذلك ولا أقصد ذلك

529
00:34:31,875 --> 00:34:35,043
لا، المقصود أنك تمعنت في
 الأمر وافترضت أنني أخبرته

530
00:34:35,098 --> 00:34:37,746
كيف عرف إذاً بحق السماء؟ -
طريقة معرفتي ليست من شأنك -

531
00:34:37,762 --> 00:34:40,980
(لا، هذا بيني و(هارفي -
أنت مخطئ لأن هذا بيني وبينك -

532
00:34:40,996 --> 00:34:43,557
لأنك خرقت اتفاقك مع موكلي -
لا أكترث لما فعلت -

533
00:34:43,565 --> 00:34:46,215
ما كان عليك أن تفعل ذلك علناً -
لم أقرر ذلك، أنت فعلت ذلك -

534
00:34:46,221 --> 00:34:48,135
ترهات، كان يمكن أن تكلمني سراً

535
00:34:48,159 --> 00:34:51,275
كان يمكن أن نتحدث -
فعلت هذا في البداية ولن أكرر ذلك -

536
00:34:51,322 --> 00:34:52,565
أيها السافل -
إنه محق -

537
00:34:54,436 --> 00:34:56,589
ماذا؟ -
أليكز) محق، لم تمنحه خياراً) -

538
00:34:57,062 --> 00:34:59,813
بحق السماء (هارفي) يقوم ذلك
السجن بأعمال مشبوهة

539
00:34:59,883 --> 00:35:02,188
وموكله لا يكترث لأنه
لا يهتم سوى بالمال

540
00:35:02,204 --> 00:35:04,551
وكنت تعرف ذلك لما تنازلت عنها
وقلت إنك ستمضي قدماً

541
00:35:04,567 --> 00:35:06,963
نتحدث عن قدومك إلى المحكمة -
!هذا يكفي -

542
00:35:07,291 --> 00:35:12,252
انتهى الأمر!  لا أريد سماع أي كلمة أخرى
 عن (ريفورم كورب) أو (ماسترسن) للتشييد

543
00:35:12,647 --> 00:35:14,387
فعلتما ما فعلتماه
وستواصلان حياتيكما

544
00:35:28,542 --> 00:35:29,579
أأنتِ متاحة يا (دونا)؟

545
00:35:30,603 --> 00:35:34,242
لويس) إن أتيت لتوبخني عما)
 قلته لـ(ستيفاني) فلا، لست متاحة

546
00:35:34,325 --> 00:35:35,590
لم آتِ لهذا

547
00:35:36,231 --> 00:35:38,606
أتيت لأعتذر لأنني لم أصغِ
 إليك قبل أسابيع

548
00:35:39,489 --> 00:35:41,286
عليك أن تحدد كلامك أكثر

549
00:35:41,426 --> 00:35:43,356
ما انفككتِ تخبرينني أنني
(لم أتعامل مع أمر (تارا

550
00:35:44,351 --> 00:35:48,897
بدأت أخيراً ولهذا السبب أعتقد
 أن ذلك سمح أن أتجاوز غضبي

551
00:35:48,921 --> 00:35:50,382
(وأتصالح مع (ستيفاني

552
00:35:52,082 --> 00:35:54,567
(سعيدة لسماع ذلك (لويس
أنا فخورة بك

553
00:35:54,832 --> 00:35:56,676
كما قلت، تمنيت لو أنني أصغيت
إليك في مرحلة أبكر

554
00:35:57,945 --> 00:36:03,028
لكن سعيكِ لجعلي أجتاز نكراني
نجح أخيراً لذلك أتيت

555
00:36:03,895 --> 00:36:04,895
...لأقول

556
00:36:05,543 --> 00:36:06,551
شكراً لك

557
00:36:08,629 --> 00:36:11,379
لأنني أشعر أخيراً أنني قادر
على المضي في حياتي الآن

558
00:36:15,825 --> 00:36:19,504
على الرحب (لويس) وأعتقد أن
هذا يعني أنك مستعد رسمياً

559
00:36:21,512 --> 00:36:24,176
لأي شيء؟ -
لاسترجاع الإشراف على الشركاء -

560
00:36:24,239 --> 00:36:26,981
(أقدر ذلك يا (دونا
لكنهم ملككِ الآن

561
00:36:26,988 --> 00:36:30,047
(لم يكونوا كذلك يوماً (لويس
كنت أهتم بهم لأجلك دائماً فحسب

562
00:36:31,956 --> 00:36:35,176
لا أعرف كيف سأرد لكِ هذا -
فعلت ذلك للتو -

563
00:37:06,653 --> 00:37:09,301
(إن أتيت من أجل ملخص (ستيفنسون
بإمكاني تسليه لك في الصباح

564
00:37:10,504 --> 00:37:11,504
(اذهب إلى المنزل (براين

565
00:37:12,762 --> 00:37:15,808
هل أنا مطرود؟ -
لا، هناك ما يفوق العمل لعيشه فحسب -

566
00:37:16,386 --> 00:37:18,986
أجارٍ تنفيذ مقلب بي؟ -
لا، على الإطلاق -

567
00:37:19,791 --> 00:37:22,691
كل ما في الأمر أن هناك مشرفاً
سيبدأ الإشراف عليك غداً

568
00:37:22,707 --> 00:37:25,588
ويود منك أن تنام جيداً -
وهو أخبرك أن تقول هذا؟ -

569
00:37:25,611 --> 00:37:28,564
بحق السماء (براين)، هلاّ سارعت بفهمي؟
 أنا المشرف الجديد

570
00:37:28,619 --> 00:37:32,666
وأصغِ، أنا آسف لقولي تلك الأمور
 الرهيبة عن كونك غير متفانٍ

571
00:37:33,500 --> 00:37:38,071
لا أتخيل كيف توازن بين أن تكون أباً
ومع عبء العمل هذا

572
00:37:41,385 --> 00:37:43,574
سأراك غداً إذاً -
أراك غداً -

573
00:37:45,465 --> 00:37:46,824
أحضرت لك شيئاً، قبل أن تذهب

574
00:37:56,471 --> 00:37:58,002
"تم التنخم عليك للتو"

575
00:37:58,002 --> 00:38:01,051
لويس)، هذا أفضل لباس سبق)
 أن أعطاه رجل لآخر

576
00:38:01,475 --> 00:38:05,991
أخبر ابنك أن يرتديه جيداً فحسب
ولا تتردد في جلبه معك متى ما أردت

577
00:38:07,996 --> 00:38:10,066
لكن اتصل أولاً، هذا مقر عمل
بحق السماوات

578
00:38:29,121 --> 00:38:31,785
ما هذا؟ -
شيء وجب أن أعيده لك منذ فترة طويلة -

579
00:38:33,083 --> 00:38:34,090
مفاتيح شقتك

580
00:38:34,699 --> 00:38:35,699
لا أفهم

581
00:38:36,308 --> 00:38:39,207
(لم أعرف بأمرك و(بولا) (هارفي

582
00:38:40,113 --> 00:38:43,707
ولم أخبرك ولا أريد إبقاء الأمر
سراً لأنني سعيدة من أجلك

583
00:38:44,660 --> 00:38:47,637
...(دونا) -
قلت إنني أريد المزيد ونلت مرادي -

584
00:38:50,400 --> 00:38:53,488
...لكن لما أخبرتني عنكما، لثانية -
فهمت الأمر -

585
00:38:54,509 --> 00:38:55,512
أحقاً؟

586
00:38:55,535 --> 00:38:58,582
أذكر كيف شعرت لما اكتشفت
(أمرك مع (ستيفان هانتلي

587
00:38:59,605 --> 00:39:01,457
وأخبرتك من قبل أن الأمر ضايقني

588
00:39:02,769 --> 00:39:05,863
...لكنه لا يعني -
تماماً -

589
00:39:13,370 --> 00:39:16,527
(أنا سعيدة من أجلك حقاً (هارفي -
(شكراً (دونا -

590
00:39:20,807 --> 00:39:24,003
"أنا آخر الرجال الصامدين الليلة"

591
00:39:24,027 --> 00:39:30,206
تمنيت أمنية لكنني انهرت بعد"
"أن حاولت التخلص من حزن آخر

592
00:39:30,758 --> 00:39:33,683
"سيطرت على نفسي حتى الغد"

593
00:39:33,925 --> 00:39:37,855
إنها لعبة خطيرة لكنني"
"أواصل المراهنة

594
00:39:37,941 --> 00:39:40,785
اذهب إلى عالم الهلاك"
"أو ساعدني على الهلاك بسرعة

595
00:39:40,801 --> 00:39:43,722
"لا أحد سينقذني هنا"

596
00:39:44,253 --> 00:39:45,721
"أخاف" -
(أوسكار) -

597
00:39:45,784 --> 00:39:48,588
"لكن من يلومني؟" -
أصحيح ما حدث في المحكمة اليوم؟ -

598
00:39:49,963 --> 00:39:52,439
أجل لكنها مجرد انتكاسة

599
00:39:52,463 --> 00:39:54,845
انتكاسة؟ قالوا إن الدعوى ردت برمتها

600
00:39:54,861 --> 00:39:57,900
لم ترد، إنما رفتنا منها فحسب -
ما الفرق بحق السماء؟ -

601
00:39:57,914 --> 00:40:01,142
الفرق أنها قضية جيدة
ويستطيع أحد آخر توليها

602
00:40:01,144 --> 00:40:03,275
...ما علينا إلاّ -
!أوقف هذه الترهات -

603
00:40:04,158 --> 00:40:08,080
أخبرتني أن أرفض تلك التسوية
وثقت بك وانتهى الأمر الآن

604
00:40:08,126 --> 00:40:11,150
لم ينتهِ الأمر وأعلم أنني أخبرتك
أن ترفض تلك التسوية

605
00:40:11,172 --> 00:40:14,509
لكنك أخبرتني أنك لا تفعل
 هذا من أجل المال

606
00:40:14,552 --> 00:40:17,586
أجل أعلم، أخبرتك أنني أقوم
بهذا لتحقيق العدالة

607
00:40:18,414 --> 00:40:22,094
لكنني أخبرتك أيضاً
أن لدي ابناً وابنتان أخريان

608
00:40:22,555 --> 00:40:26,578
وأقنعتني أن السبيل الوحيد للتعافي
هو منع تكرر هذا لشخص آخر

609
00:40:26,609 --> 00:40:32,031
ولم أحصل على شيء الآن
لا مال ولا عدالة ولا معافاة

610
00:40:32,241 --> 00:40:34,757
"...سينالون منك، علينا أن نمنح"

611
00:40:34,780 --> 00:40:37,187
(سأصوب الأمر يا (أوسكار -
!سأصدق هذا لما أشهَد ذلك -

612
00:40:37,336 --> 00:40:40,117
"علينا موالاة شيء ما"

613
00:40:44,539 --> 00:40:48,039
إن كان هذا بخصوص ما حدث سابقاً
اليوم (هارفي) أريد شكرك على دعمي

614
00:40:49,562 --> 00:40:53,930
(هذا بخصوص ما حدث سابقاً اليوم (أليكز
لكنني لم آتِ لتشكرني

615
00:40:55,203 --> 00:41:00,266
عم تتكلم؟ -
كنت أفكر فيما قاله (مايك) وهو محق -

616
00:41:00,680 --> 00:41:03,617
كان بإمكانك القيام بما فعلته بهدوء
لكنك لم تفعل ذلك

617
00:41:04,086 --> 00:41:05,516
...(هارفي) -
ما يعني -

618
00:41:05,555 --> 00:41:10,172
هذا ليس بخصوص حماية مصالح موكلك
 هذا بخصوص حماية نفسك

619
00:41:11,430 --> 00:41:15,109
لذا، لمَ لا تخبرني عما يجري حقاً؟

620
00:41:19,588 --> 00:41:22,841
"علينا الدفاع عن شيء"

621
00:41:26,095 --> 00:41:29,722
"علينا الدفاع عن شيء"

622
00:41:29,723 --> 00:41:32,309
"سيحدث هذه المرة حقاً"

