﻿1
00:00:03,148 --> 00:00:04,813
هل أنت متأكده بأنك لا تريديني أن أنتظر معك ؟

2
00:00:04,838 --> 00:00:05,922
(كونور) أنا بخير

3
00:00:05,947 --> 00:00:07,523
لا أقول بأنك لست بخير

4
00:00:07,548 --> 00:00:10,117
أعلم بأن غرف الانتظار قد تكون مملة جدا

5
00:00:10,142 --> 00:00:12,671
كل تلك المشاكل من مجلة بيبول

6
00:00:13,321 --> 00:00:16,328
أي شخص آخر يشعر بالقلق
يحصل على مساج

7
00:00:16,353 --> 00:00:18,286
ابنة أخصائي نفسي

8
00:00:18,311 --> 00:00:20,585
تحصل على تقييم نفسي كامل

9
00:00:20,839 --> 00:00:22,672
انظري

10
00:00:22,828 --> 00:00:25,202
جميعنا نعلم بأنك لم تكوني
على طبيعتك مؤخراً

11
00:00:25,227 --> 00:00:27,160
لذا دعنا فقط نفعل ذلك بشكل جيد

12
00:00:27,185 --> 00:00:29,937
سوف نجعلك تعودي لما كنت عليه

13
00:00:31,352 --> 00:00:32,985
حسناً

14
00:00:33,010 --> 00:00:34,851
(روبن تشارلز)

15
00:00:50,421 --> 00:00:52,305
لقد أخبرني (د.كوان) بأن (روبن) قادمة

16
00:00:52,330 --> 00:00:54,445
ليتم تقييمها
أنا اسف جدا لسماع ذلك

17
00:00:54,470 --> 00:00:55,773
شكراً لك

18
00:00:55,798 --> 00:00:57,169
فقط

19
00:00:57,194 --> 00:00:58,774
أنا فقط أتمنى الأفضل

20
00:00:58,799 --> 00:01:02,484
لقد إختارني بأن اكون المقيم
لكي أقوم بعمل التقييم الداخلي لها

21
00:01:02,509 --> 00:01:03,689
حقا ؟

22
00:01:03,714 --> 00:01:05,357
صحيح
وقال بإنك إمتدحتني بشكل جيد

23
00:01:05,382 --> 00:01:06,907
شكراً لك -
حسناً -

24
00:01:06,931 --> 00:01:08,564
لم أخبره سوا الحقيقه

25
00:01:08,589 --> 00:01:12,318
أتصور صعوبة الامر لتبقى

26
00:01:12,342 --> 00:01:14,305
قريبا من غرفة علاج إبنتك
ولكن

27
00:01:14,330 --> 00:01:16,890
وهذا شيء مؤكد
ولكنني فقط أرغب بقوله

28
00:01:16,915 --> 00:01:19,655
على كل حال
انا والدكتور كوان سنقوم بكل شي نستطيع

29
00:01:19,680 --> 00:01:21,383
لنتاكد بأن (روبن) تتلقى
افضل عناية ممكنة

30
00:01:21,408 --> 00:01:24,898
دوكتور رييز
لدي ثقة كاملة بك

31
00:01:24,923 --> 00:01:27,693
واذا كان هنالك شيء أستطيع مساعدتك به
أخبريني فقط

32
00:01:27,718 --> 00:01:29,465
سأفعل

33
00:01:33,177 --> 00:01:34,910


34
00:01:34,979 --> 00:01:36,678
 ما الامر ؟ -
صديق لي -

35
00:01:36,747 --> 00:01:38,680
اضطر أن يتخلى عن تذكرتين لحفل
بلاك هوك الليلة

36
00:01:38,864 --> 00:01:40,264
هل انت معنا ؟ -
اذا كنت سأشعر فقط -

37
00:01:40,289 --> 00:01:41,735
بالبرودة القادمة من الثلج

38
00:01:41,760 --> 00:01:44,422
بعد 27 جولة ستشعر بأنها تخرج من بيرتك

39
00:01:44,553 --> 00:01:45,711
سآخذك الساعة 7

40
00:01:45,736 --> 00:01:47,318
أراك وقتها

41
00:01:47,343 --> 00:01:48,963
حسنا

42
00:01:49,154 --> 00:01:51,082
(د.رودز)
مريضة قادمة مع احتمالية انهيار للرئة

43
00:01:51,107 --> 00:01:52,208
سنذهب لغرفة 3

44
00:01:52,233 --> 00:01:53,934
سأتولاها
كورتني ؟

45
00:01:53,959 --> 00:01:55,616
تحدثي إلي

46
00:01:55,641 --> 00:01:57,279
قيلي باركس حامل بالشهر الخامس

47
00:01:57,304 --> 00:01:58,505
سقطت وهي تحاول النزول من السرير

48
00:01:58,530 --> 00:02:00,867
الطفل حالته مستقرة ولكن الأم تواجه صعوبة بالتنفس

49
00:02:00,892 --> 00:02:03,685
,معدل الأكسجين 92
وبطئ القلب وانخفاض في ضغط الدم

50
00:02:03,710 --> 00:02:05,225
(دوريس)
هل بإمكانك إخباري بمايحدث ؟

51
00:02:05,250 --> 00:02:07,050
لقد أسقطت في آخر احمل لها

52
00:02:07,075 --> 00:02:09,483
لذا ابقيناها على السرير
فقط لترتاح وتكون بخير

53
00:02:09,507 --> 00:02:11,326
ولكن عندما نهضت لتذهب للحمام
سقطت

54
00:02:11,359 --> 00:02:12,725
حسناً, شكراً لك سيدي

55
00:02:12,750 --> 00:02:14,397
حسنا لننقلها بعد العد

56
00:02:14,422 --> 00:02:16,178
واحد , إثنين , ثلاثة

57
00:02:16,825 --> 00:02:18,758
حسناً, حسناً, لنخرج اللوح

58
00:02:20,957 --> 00:02:23,591
أنفاس خفيفة وهادئة من أجلي

59
00:02:26,298 --> 00:02:27,931
لدي نبض لشخصين

60
00:02:27,956 --> 00:02:29,022
ولكنها تنخفض

61
00:02:29,047 --> 00:02:30,693
لنحصل على أشعة للصدر أمامية وخلفية

62
00:02:30,718 --> 00:02:31,428
لا

63
00:02:31,453 --> 00:02:34,051
لاشيء ممكن أن يؤذي الطفل

64
00:02:34,076 --> 00:02:36,309
سيدة (باركس)
اعدك بأن الإشعاع سيكون منخفض

65
00:02:36,334 --> 00:02:38,106
والجنين سيكون محمي

66
00:02:38,131 --> 00:02:38,873
نفهم

67
00:02:38,898 --> 00:02:40,466
ولكن اذا كان هنالك أي طريقة أخرى
أنا آسف ياسيدي

68
00:02:40,491 --> 00:02:42,052
ولكن زوجتك تعاني من صعوبة في التنفس

69
00:02:42,077 --> 00:02:44,326
ونحتاج لمعرفة السبب
قلت

70
00:02:44,351 --> 00:02:46,662
لاتقوم بها

71
00:02:46,687 --> 00:02:49,193
هذا الطفل مطابق تماما لإبنتي

72
00:02:49,218 --> 00:02:51,826
لذا لن أخاطر بأي شي

73
00:02:51,851 --> 00:02:53,784
انا أسف , أعذريني

74
00:02:53,809 --> 00:02:56,076
أعاني من سرطان بالدم

75
00:02:56,101 --> 00:02:59,787
أمي حامل بهذا الطفل لتنقذني

76
00:03:06,109 --> 00:03:11,068
By: Abdulmalik - Eman AB
TWI: @_maliik96 - @eman_a91 @Syksbeco

77
00:03:12,677 --> 00:03:14,099
تخيل بأن ذلك الطفل يكون مسؤولا

78
00:03:14,124 --> 00:03:15,810
عن المحافظة على حياة أخته

79
00:03:15,835 --> 00:03:17,771
يتبرع بعظام النخاع التسلسلي

80
00:03:17,797 --> 00:03:20,264
وربما كلية في يوم ما
أو جزء من كبده

81
00:03:20,289 --> 00:03:22,452
لن تكون سهلة

82
00:03:22,633 --> 00:03:24,366
كلا, ولكن لو طفلك لديه سرطان متقدم بالدم

83
00:03:24,391 --> 00:03:25,924
ماذا ستفعلين ؟

84
00:03:25,949 --> 00:03:28,049
سأقوم بما يتطلب الأمر

85
00:03:29,725 --> 00:03:32,060
.تخطيط القلب أكد وجود احتشاء خفيف لعضلة القلب

86
00:03:32,085 --> 00:03:33,474
انه يشعر بتحسن بعد الأسبرين

87
00:03:33,499 --> 00:03:34,693
وأعطيته جرعة من حاصرات البيتا

88
00:03:34,718 --> 00:03:37,248
وتحدثت مع دكتور القلب ليضعه على قائمة
عملية القسطرة

89
00:03:37,273 --> 00:03:38,607
ولكنه حاليا مستقر

90
00:03:38,632 --> 00:03:40,380
وأعتقد بأننا سنصبح على مايرام

91
00:03:40,405 --> 00:03:41,240
يبدو كذلك

92
00:03:41,265 --> 00:03:42,482
حسن ياسيد (والكر)

93
00:03:42,507 --> 00:03:44,280
أنت بأيدي أمينة مع (د.مانينق)

94
00:03:44,305 --> 00:03:46,193
وهذه الايدي لايمكن أن تكون أجمل

95
00:03:46,218 --> 00:03:47,709
شكراً لك ياحبيبتي

96
00:03:50,848 --> 00:03:52,481
لمَ الرجال الكبار دائما

97
00:03:52,506 --> 00:03:54,537
يعتقدون بأنهم يستطيعون مناداتك
بحبيبتي

98
00:03:54,562 --> 00:03:56,387
لا أستطيع القول بأنه يحدث معي

99
00:03:56,412 --> 00:03:58,614
ربما ينبغي أن تكون ألطف إذا

100
00:03:58,639 --> 00:04:00,693
وأفسد الخشونة ؟
شخصية الشاب الصلب التي أمتلكها ؟

101
00:04:00,718 --> 00:04:02,701
انها بطاقتي الذكورية

102
00:04:07,883 --> 00:04:10,383
اهلاً -
مرحبا -

103
00:04:11,502 --> 00:04:13,401
لا أعلم لمَ أجلب لك هذه

104
00:04:13,426 --> 00:04:15,880
انتّ نمت كثيراً بالأمس

105
00:04:15,931 --> 00:04:18,899
حسناً, هذا لانك مراعية جدا وجميلة

106
00:04:19,610 --> 00:04:21,528
هذا صحيح

107
00:04:22,127 --> 00:04:25,201
شكراً, يجب أن أعود للعمل

108
00:04:26,094 --> 00:04:27,631
سأراك

109
00:04:27,656 --> 00:04:29,455
احظى بيوم جيد

110
00:04:32,162 --> 00:04:34,013
هل أتى يوم مطابقة القائمة ؟

111
00:04:34,038 --> 00:04:36,972
رحلة القوة السنوية لـ (ستوهل)

112
00:04:37,200 --> 00:04:39,401
يتجول بالطلاب الضعفاء بالجوار
ويخبرهم بأنه

113
00:04:39,426 --> 00:04:41,790
سوف يسلم قائمته الليلة

114
00:04:41,815 --> 00:04:43,775
لذا إذا أرادو محل إقامة هنا

115
00:04:43,800 --> 00:04:46,774
هاهي اخر فرصة لهم لإثارة إعجابه

116
00:04:46,799 --> 00:04:48,042
يذكرني بمدرب الحفر

117
00:04:48,067 --> 00:04:49,566
في المعسكر

118
00:04:49,746 --> 00:04:51,546
شخص مرح ؟ -
لطيف جدا -

119
00:04:52,962 --> 00:04:55,596
اتبعوني سنبدأ من هنا

120
00:04:57,065 --> 00:04:59,394
أولا أود أن أسمع عن

121
00:04:59,419 --> 00:05:00,823
ما يحدث مؤخرا ؟

122
00:05:00,848 --> 00:05:03,290
وبعد ذلك
سأرسلك لسحب الدم

123
00:05:03,315 --> 00:05:04,995
لكي نستطيع إجراء بعض الاختبارات

124
00:05:05,112 --> 00:05:07,191
ثم سأراك مجددا

125
00:05:07,216 --> 00:05:08,909
لنرى إن كان بإستطاعتنا أكتشاف مايجري

126
00:05:08,934 --> 00:05:10,400
تبدو كخطة

127
00:05:10,425 --> 00:05:11,722
جيد, جيد

128
00:05:11,747 --> 00:05:14,651
لذا هل بإمكانك إخباري بكلماتك

129
00:05:14,676 --> 00:05:16,519
لمَ انت هنا اليوم ؟

130
00:05:16,544 --> 00:05:18,753
لأكتشف إن كنت مجنونة

131
00:05:19,190 --> 00:05:20,750
هل تظني بأن هنالك إمكانية بذلك ؟

132
00:05:20,775 --> 00:05:22,673
.كلا -
.حسناً -

133
00:05:24,022 --> 00:05:26,612
وبالرغم من ذلك  وافقتي على مقابلتي

134
00:05:26,637 --> 00:05:28,409
كيف ذلك ؟

135
00:05:34,679 --> 00:05:36,650
لا أعلم

136
00:05:38,918 --> 00:05:41,748
اعني هنالك تاريخ

137
00:05:41,773 --> 00:05:44,529
للمشاكل النفسية في عائلتي

138
00:05:44,833 --> 00:05:46,529
ارى ذلك

139
00:05:47,045 --> 00:05:48,412


140
00:05:48,437 --> 00:05:50,397
هل تريدين إخباري عن

141
00:05:50,422 --> 00:05:52,873
ما يحدث في الاسابيع الاخيره ؟

142
00:05:57,219 --> 00:05:59,397
بدأت بسماع أصوات الفئران

143
00:05:59,422 --> 00:06:01,615
في جدران شقتي

144
00:06:11,687 --> 00:06:14,722
سيدة (باركس) اهلاً

145
00:06:15,060 --> 00:06:16,548
هل تحسن تنفسك ؟

146
00:06:16,573 --> 00:06:18,332
قليلاً -
جيد -

147
00:06:20,147 --> 00:06:22,080
هل انتِ بخير ؟

148
00:06:22,158 --> 00:06:23,105
نعم

149
00:06:23,574 --> 00:06:25,338
للتو أنهت (ليا) جولة من العلاج الكيماوي

150
00:06:25,363 --> 00:06:27,113
تشعر بالغثيان قليلا

151
00:06:27,138 --> 00:06:28,277
فهمت

152
00:06:28,520 --> 00:06:31,006
لمَ لا تذهبي انتي و(سام)
لتحصلي على بعض من الهواء المنعش ؟

153
00:06:31,031 --> 00:06:33,031
سوف اذهب معك
حسنا

154
00:06:38,348 --> 00:06:40,415
شكراً (دوريس)

155
00:06:43,035 --> 00:06:46,229
نتائج الاختبارات أظهرت

156
00:06:46,254 --> 00:06:48,988
بأنه ليس لديك انهيار بالرئة

157
00:06:49,056 --> 00:06:51,370
ولكنني أرى شيء مقلق أكثر

158
00:06:53,661 --> 00:06:55,207
تعانين من فشل بالقلب

159
00:06:55,232 --> 00:06:56,973


160
00:06:57,313 --> 00:07:00,615
كان لديها خلل في عضلة القلب المحيطة

161
00:07:00,640 --> 00:07:02,301
خلال حملها الاخير

162
00:07:02,326 --> 00:07:04,213
لذا تفهمين خطورة الامر ؟

163
00:07:04,238 --> 00:07:06,885
لم يكن لدي خيار

164
00:07:06,910 --> 00:07:10,035
ابننا (سام)

165
00:07:10,097 --> 00:07:13,222
لم يكن مطابق ليتبرع لأخته

166
00:07:13,784 --> 00:07:17,934
هذه الطريقة الوحيده لكي
استطيع انقاذها

167
00:07:17,959 --> 00:07:19,965
كنا نعلم بخطورة الأمر

168
00:07:20,317 --> 00:07:22,621
ولكننا ناقشنا ذلك بشكل مطول و

169
00:07:22,646 --> 00:07:23,894
وكنا مستعدين لهذه المخاطرة

170
00:07:23,919 --> 00:07:26,854
اعلم بأن ذلك شيء يصعب سماعه

171
00:07:27,749 --> 00:07:31,034
ولكن أأمن خيار هو

172
00:07:32,340 --> 00:07:36,075
إجهاض الجنين

173
00:07:36,100 --> 00:07:39,092
لن تستطيع إبنتي أن تنجو

174
00:07:39,117 --> 00:07:41,284
بدون زراعة النخاع

175
00:07:41,309 --> 00:07:42,713
في السنة القادمة

176
00:07:43,092 --> 00:07:47,933
اذا اجهضت هذا الحمل
سيكون الوقت تأخر

177
00:07:48,610 --> 00:07:50,888
كل مانحتاجه يادكتور رودز
هو ثلاثة أسابيع

178
00:07:52,244 --> 00:07:54,391
هل بإمكانك مساعدتنا لفعل ذلك ؟

179
00:07:54,550 --> 00:07:56,320
نعم, حسناً

180
00:07:59,120 --> 00:08:00,992
سوف أعطيك بعض الأدوية التي ستساعدك

181
00:08:01,017 --> 00:08:02,399
على تقوية قلبك

182
00:08:02,424 --> 00:08:05,493
سوف نجعل الضغط يرتفع
ونأمل

183
00:08:05,518 --> 00:08:07,332
بأنك سوف تعودين للتنفس بشكل طبيعي قريبا

184
00:08:07,356 --> 00:08:09,529
شكراً لك

185
00:08:09,554 --> 00:08:11,366
بالطبع

186
00:08:14,075 --> 00:08:15,946
(د.تشارلز)

187
00:08:15,971 --> 00:08:17,871
شكرا على مساعدتك (روبين)

188
00:08:17,896 --> 00:08:19,833
بالطبع

189
00:08:21,822 --> 00:08:23,336
اهلاً, (دانييل)

190
00:08:23,361 --> 00:08:27,648
أفهم بأن الدكتور (رييس) هي المقيمة المشرفة
على تقييم (روبين)

191
00:08:27,868 --> 00:08:29,835
حسناً, هذا منطقي

192
00:08:29,860 --> 00:08:32,624
تعاملها جيد مع أقرانها المرضى

193
00:08:32,649 --> 00:08:34,382
نعم هي كذلك

194
00:08:34,646 --> 00:08:37,561
ولكن هي واحده من طلابك

195
00:08:37,716 --> 00:08:39,649
واحدة من الأفضل

196
00:08:39,731 --> 00:08:41,300
لدي ثقة كبيرة بها

197
00:08:41,325 --> 00:08:43,792
أنا متأكد بأنك تثق بها يا (دانييل)

198
00:08:43,817 --> 00:08:45,692
أعلم بأن هذا معقد

199
00:08:45,717 --> 00:08:48,480
ولكن أتمنى بصدق أنك لا تستغل
(د.رييس)

200
00:08:48,505 --> 00:08:49,692
كبديلة لك

201
00:08:49,717 --> 00:08:51,227
إسمعي (شارون)

202
00:08:51,252 --> 00:08:53,231
بالطبع أنا معجب كبير بأعمال (ساره)

203
00:08:53,256 --> 00:08:55,857
ولكن الدكتور كوان هو من يدير العرض

204
00:08:55,882 --> 00:08:57,815
وظيفتي الوحيدة هي أن أكون أب مخلص

205
00:08:57,840 --> 00:08:59,873
وأبتعد عن طريقهم

206
00:09:10,364 --> 00:09:12,507
لديه عدم انتظام في نبضات القلب

207
00:09:12,532 --> 00:09:13,695
بالكاد يكون لديه نبض

208
00:09:13,720 --> 00:09:14,898
قليلا من المساعدة هنا

209
00:09:15,493 --> 00:09:17,874
لابد وأنها سكتة قلبية أخرى

210
00:09:17,899 --> 00:09:19,334
(ويل) ابدأ بالتعبئه

211
00:09:19,359 --> 00:09:21,249
(ابريل) إشحني الجهاز إلى 100

212
00:09:21,274 --> 00:09:23,374
أعمل عليه
كيف كانت القسطرة ؟

213
00:09:23,399 --> 00:09:25,899
.دعامتين, ممكن من جرح القسطره

214
00:09:29,118 --> 00:09:30,820
مشحون لـ100

215
00:09:30,845 --> 00:09:33,117
جاهز

216
00:09:33,385 --> 00:09:35,301
لا يوجد نبض سأبدا بالضغط

217
00:09:35,326 --> 00:09:37,090
نصف مليغرام من الأدرينالين

218
00:09:37,115 --> 00:09:38,914
تم الشحن لـ200

219
00:09:38,939 --> 00:09:40,094
كيف كانت أعضائه الحيوية ؟

220
00:09:40,119 --> 00:09:41,818
لقد كان بخير وحالته مستقرة بالكامل

221
00:09:41,843 --> 00:09:43,625
ء 200 -
.جاهز -

222
00:09:43,650 --> 00:09:45,429
جاهز

223
00:09:45,455 --> 00:09:47,337
لقد دخل في حالة رجفان بطيني

224
00:09:47,429 --> 00:09:49,126
ملي قرام آخر من الأدرينالين

225
00:09:49,151 --> 00:09:50,565
و300 من الأميودارون

226
00:09:50,590 --> 00:09:52,383
استمر بالضغط وإشحني ل200

227
00:09:53,744 --> 00:09:55,853
لابد أنه كان يعاني من مرض أسوأ
مما إعتقدنا

228
00:09:55,878 --> 00:09:57,384
اشحني لـ 200 -
.جاهز -

229
00:09:57,409 --> 00:09:58,675
جاهز

230
00:10:01,378 --> 00:10:03,947
توقف الإنقباض

231
00:10:07,964 --> 00:10:10,923
وقت الوفاة هو 10:32

232
00:10:12,639 --> 00:10:15,032
كيف حدث ذلك ؟

233
00:10:22,127 --> 00:10:25,018
والان حان وقت آخر حالة لدينا

234
00:10:25,627 --> 00:10:27,343
توفي السيد (ديين) هذا الصباح

235
00:10:27,368 --> 00:10:29,159
بسبب عدم انتظام نبضات القلب

236
00:10:29,184 --> 00:10:31,719
هو مستقر الآن
والاعتقاد بأنه يعاني من الرجفان الاذيني

237
00:10:31,885 --> 00:10:34,275
سيد (دين) هل لديك أي فكرة متى بدأت

238
00:10:34,300 --> 00:10:36,063
عدم إنتظام نبضات قلبك مرة أخرى ؟

239
00:10:36,088 --> 00:10:37,687
لا

240
00:10:37,712 --> 00:10:39,875
شكراً, سنعود إليك

241
00:10:40,395 --> 00:10:44,883
حسنا , اذا بدأت عدم انتظام نبضات القلب
خلال أقل من 24 ساعه نقوم بـ ؟

242
00:10:44,908 --> 00:10:46,507
نعطيه صدمة كهربائية لنعيده

243
00:10:46,532 --> 00:10:47,509
صحيح

244
00:10:47,533 --> 00:10:49,477
ولكن اذا كانت أكثر من48 ساعه

245
00:10:49,502 --> 00:10:52,202
نفس تلك الصعقه الكهربائية
سترسل إشارات خطيرة

246
00:10:52,227 --> 00:10:53,485
لدماغه

247
00:10:53,687 --> 00:10:55,613
لذا أيها الشباب الأذكياء

248
00:10:55,638 --> 00:10:57,771
أحدكم عليه أن يأتي بجواب

249
00:10:57,796 --> 00:10:59,266
(د.ستوهل)؟

250
00:10:59,291 --> 00:11:01,458
كيف نأتي بالجواب ؟

251
00:11:01,542 --> 00:11:03,622
أثيروا إعجابي

252
00:11:21,008 --> 00:11:23,259
(د.رييس) كيف الأحوال؟ -
.اهلاً -

253
00:11:25,654 --> 00:11:28,021
(روبين) بالأسفل في المختبر الآن

254
00:11:28,939 --> 00:11:31,274
رائع

255
00:11:31,299 --> 00:11:34,500
يبدو بأنك متحكمة بالأمر

256
00:11:34,525 --> 00:11:35,958
كيف

257
00:11:35,983 --> 00:11:37,447
كيف يجري الأمر  ؟

258
00:11:37,472 --> 00:11:40,283
بدأت بوضع صور سريرية معاً

259
00:11:40,308 --> 00:11:41,352
أشياء رائعة

260
00:11:41,438 --> 00:11:44,609
مرة أخرى إذا أردتي معرفة أي تاريخ عائلي

261
00:11:44,634 --> 00:11:46,081
أي خلفية

262
00:11:46,106 --> 00:11:48,576
على سبيل المثال, قد كانت تتحدث عن شقتها

263
00:11:48,601 --> 00:11:50,460
هل طرأ هذا ؟

264
00:11:50,911 --> 00:11:52,844
لا أستطيع مناقشة الأمر حقا

265
00:11:52,869 --> 00:11:54,168
بالطبع لا تستطيعين أنا آسف

266
00:11:54,193 --> 00:11:55,572
لقد عنيت فقط

267
00:11:55,597 --> 00:11:57,849
من نظرة طبية خالصة كما تعلمين

268
00:11:57,874 --> 00:12:00,023
المنزل له تأثير على الدماغ وما إلى ذلك

269
00:12:00,048 --> 00:12:02,643
لن يضر الإكتشاف
ولكن محقة بالكامل

270
00:12:02,668 --> 00:12:03,934
استمري بالعمل الجيد

271
00:12:03,959 --> 00:12:05,992
انتِ تقومين بعمل جيد

272
00:12:13,116 --> 00:12:14,826
(د.مانينق)

273
00:12:14,851 --> 00:12:16,436
أعتقد بأنك تريدين إلقاء نظرة على هذه

274
00:12:16,461 --> 00:12:18,461
شكراً

275
00:12:24,130 --> 00:12:25,496
يا إلهي

276
00:12:25,521 --> 00:12:26,580
ماذا ؟

277
00:12:27,252 --> 00:12:29,583
تقرير تشريح الجثة لمريضي

278
00:12:30,116 --> 00:12:32,002
لقد اخطأت

279
00:12:38,690 --> 00:12:41,511
السيد(والكر) لم يمت جراء فشل بالقلب

280
00:12:42,625 --> 00:12:44,645
انسداد رئوي ضخم

281
00:12:44,670 --> 00:12:46,703
لا أستطيع التصديق

282
00:12:46,999 --> 00:12:48,232
لقد فاتني بالكامل

283
00:12:48,257 --> 00:12:49,520
بربك

284
00:12:49,545 --> 00:12:52,310
حتى لو كنا نعلم
لن نستطيع فعل شيء بشكل مختلف

285
00:12:52,725 --> 00:12:54,191
لقد حدث بشكل سريع

286
00:12:54,216 --> 00:12:55,536
لم يكن لدينا الوقت
لإحضار الهيبارين معنا

287
00:12:55,561 --> 00:12:56,679
فما بالك بإرساله للأعلى

288
00:12:56,704 --> 00:12:58,332
اعلم ولكن

289
00:12:58,357 --> 00:13:01,520
انتظرِ, كيف حصلنا على ذلك بشكل سريع

290
00:13:01,545 --> 00:13:03,762
هذا التقرير بالعادة يأخذ
على أقل تقدير ثلاث إلى أربعة ساعات

291
00:13:03,787 --> 00:13:05,614
(نينا) أحضرته لي

292
00:13:05,926 --> 00:13:07,692
صعدت لإعطائك إياه ؟

293
00:13:07,717 --> 00:13:09,293
نعم

294
00:13:10,459 --> 00:13:11,661
سوف أنظر للمخططات مرة أخرى

295
00:13:11,686 --> 00:13:12,960
لأرى إن كان هنالك أي دليل

296
00:13:12,985 --> 00:13:14,552
(نات) انصتِ

297
00:13:14,577 --> 00:13:16,187
قمت بعمل كل ماتستطيعي للرجل

298
00:13:16,212 --> 00:13:18,048
لذا لا تحبطي نفسك

299
00:13:18,522 --> 00:13:20,556
انتي طبيبه جيدة

300
00:13:22,679 --> 00:13:24,813
شكراً (ويل)

301
00:13:59,729 --> 00:14:01,817
حالة الرجفان الأذيني لـ (ستوهل)

302
00:14:01,977 --> 00:14:04,911
الشخص وضع مكان الإقامة لمن يكتشف الحل
 لهذه الحالة

303
00:14:04,936 --> 00:14:06,616
ماهي الحالة ؟

304
00:14:06,641 --> 00:14:08,241
ذكر بعمر الأربعين

305
00:14:08,304 --> 00:14:10,326
بلا سجلات أو تاريخ

306
00:14:10,351 --> 00:14:12,895
و(ستوهل) يتوقع مننا أن نكتشف متى بدأت

307
00:14:12,920 --> 00:14:14,246
إلى أين وصلت

308
00:14:14,271 --> 00:14:17,598
أعني لا توجد سجلات سابقة

309
00:14:17,623 --> 00:14:19,227
ولا حالات مسبقة

310
00:14:19,252 --> 00:14:21,486
وبلا أي تاريخ عائلي

311
00:14:22,201 --> 00:14:24,155
بدأت ترهقني

312
00:14:26,248 --> 00:14:28,548
هل لديك أي أفكار ؟

313
00:14:30,805 --> 00:14:33,540
هل يوجد أي ستخدامات للكافيين أو الكحول ؟

314
00:14:33,858 --> 00:14:37,168
بداية جديدة للتهيج أو العرق أو هزات اليد ؟

315
00:14:38,054 --> 00:14:41,171
لتقييم التسمم الدرقي الحاد

316
00:14:41,849 --> 00:14:44,399
ذلك شيء جيد

317
00:14:44,432 --> 00:14:46,370
الانسمام الدرقي

318
00:14:46,395 --> 00:14:48,305
هل لديك شيء آخر ؟

319
00:14:49,180 --> 00:14:50,980
قدمت طلب للإقامة هنا صحيح ؟

320
00:14:51,005 --> 00:14:52,127
صحيح -
حسنا لن تحصل عليه -

321
00:14:52,152 --> 00:14:54,111
خلال مساعدتك بنصف حالاتك

322
00:14:54,290 --> 00:14:56,525
عد إلى هناك مجدداً وإبدأ بطرح الاسئلة

323
00:14:56,557 --> 00:14:57,987
ولا تعد حتى تنتهي

324
00:14:58,012 --> 00:15:00,385
ببحث شامل وكامل عن
التاريخ والصفات الجسدية

325
00:15:00,701 --> 00:15:02,801
هل تفهم ؟ -
نعم -

326
00:15:03,113 --> 00:15:04,635
حسناً

327
00:15:04,737 --> 00:15:06,417
جيد

328
00:15:12,346 --> 00:15:14,806
ساعدوني, زوجتي لا تستطيع التنفس

329
00:15:14,831 --> 00:15:17,042
أرجوكم أرجوكم نحتاج للمساعدة
أماه

330
00:15:22,712 --> 00:15:24,646
لديها بطئ شديد في نبضات القلب

331
00:15:24,671 --> 00:15:26,244
لنعطيها 5 لترات من الأوكسجين

332
00:15:26,269 --> 00:15:28,423
.لنجصل على الملصقات الخارجيه

333
00:15:28,448 --> 00:15:29,914
.وبعدها سنُعد لمدخل انبوب رئيسي

334
00:15:29,939 --> 00:15:31,305
دعيني أساعد -
.حسناً

335
00:15:31,330 --> 00:15:33,063
أمي ماذا يحدث ؟

336
00:15:33,088 --> 00:15:35,226
كل شيء بخير ياملاك

337
00:15:35,251 --> 00:15:36,595
ماذا ستفعل ؟

338
00:15:36,620 --> 00:15:38,580
هذا سيطلق كهرباء إلى جلدك

339
00:15:38,605 --> 00:15:41,151
 لـ 60 مره في الدقيقة
لجعل قلبك ينبض

340
00:15:41,176 --> 00:15:43,043
حتى أستطيع تشغيل محدد السرعة

341
00:15:43,068 --> 00:15:46,681
لن يؤثر ذلك على الطفل

342
00:15:46,706 --> 00:15:48,656
لا, ولكن سوف يؤلم

343
00:15:48,681 --> 00:15:50,107
.حسناً, حسناً

344
00:15:50,132 --> 00:15:52,438
اجعليه على 60 نبضة في الدقيقة
حسنا

345
00:15:52,463 --> 00:15:53,763
تم ضبط محدد السرعة

346
00:15:56,080 --> 00:15:57,289
لا ألتقط شيئا

347
00:15:57,314 --> 00:16:00,210
أماه

348
00:16:00,910 --> 00:16:02,518
!!(لياه), (لياه)

349
00:16:02,543 --> 00:16:03,776
تمكنت منها

350
00:16:03,800 --> 00:16:05,689
صغيرتي (لياه) -
لا تتلقى على الهواء الكافي -

351
00:16:05,715 --> 00:16:07,026
أريد أوكسجين الآن

352
00:16:07,050 --> 00:16:09,673
(نات) , هي بالمرحلة الرابعة من سرطان الدم
ولقد حصلت على كيماوي للتو

353
00:16:11,316 --> 00:16:14,099
أنقذ إبنتي

354
00:16:14,124 --> 00:16:16,518
حاولي أن تبقي هادئة
حسنا ؟

355
00:16:18,681 --> 00:16:20,291
كيف تشعرين ؟

356
00:16:20,316 --> 00:16:22,382
أفضل بكثير -
جيد -

357
00:16:22,822 --> 00:16:25,757
مزيد من الأوكسجين لمدة 20 دقيقة
ثم تصبح حرة للرحيل

358
00:16:26,012 --> 00:16:28,483
سأبلغ والدتها -
رائع -

359
00:16:32,136 --> 00:16:34,164
أحبك

360
00:16:39,769 --> 00:16:41,970
هل بإمكاني سؤالك عن شيء ؟

361
00:16:42,829 --> 00:16:44,696
بالطبع

362
00:16:44,918 --> 00:16:46,742
مالذي يحدث لأمي ؟

363
00:16:50,010 --> 00:16:51,261
أعتقد بأن هذا شيئا

364
00:16:51,286 --> 00:16:53,301
ينبغي أن تسألي والديك عنه

365
00:16:53,676 --> 00:16:56,392
لقد أخبروني للتو بأن كل شي بخير

366
00:17:00,032 --> 00:17:03,900
عندما تكوني حامل
فإن قلبك ينبض لشخصين

367
00:17:03,925 --> 00:17:07,069
والان أمك تعاني من مشاكل بالنبض

368
00:17:08,355 --> 00:17:10,585
هل ستموت ؟

369
00:17:13,642 --> 00:17:17,977
الدكتور(رودز) من أفضل دكاترة القلب بالمستشفى

370
00:17:18,078 --> 00:17:21,213
سوف يعتني بها بشكل جيد

371
00:17:23,147 --> 00:17:25,547
هي تقوم بذلك بسببي

372
00:17:25,572 --> 00:17:27,883
هي أمك

373
00:17:28,967 --> 00:17:31,768
سوف تقوم بكل شيء تستطيع
من أجلك

374
00:17:31,930 --> 00:17:33,863
ماذا عن (سام) ؟

375
00:17:33,888 --> 00:17:35,523
أخوك الصغير ؟

376
00:17:36,060 --> 00:17:40,032
في بعض الأحيان يبدو وكأن أمي وأبي
بالكاد يلاحظونه

377
00:17:40,173 --> 00:17:42,141
وكأنه ليس هناك

378
00:17:42,799 --> 00:17:45,039
لمَ ينبغي أن أحصل على كل الإهتمام ؟

379
00:17:45,278 --> 00:17:48,546
والداك قلقان عليك لأنك مريضة

380
00:17:48,795 --> 00:17:52,368
أنا متأكده بأنهم يحبون أخيك مثل مايحبونك

381
00:17:53,135 --> 00:17:55,069
وماذا عن الطفل ؟

382
00:17:55,176 --> 00:17:57,592
ماذا سيكون الوضع له ؟

383
00:17:58,964 --> 00:18:02,123
لا أريد أن يكون الجميع حزين بسببي

384
00:18:02,551 --> 00:18:05,585
أريد بأن نكون عائلة طبيعية

385
00:18:06,806 --> 00:18:09,589
هل أخبرتي والدتك عن شعورك ؟

386
00:18:13,304 --> 00:18:15,428
أعتقد بأنها سترغب بأن تعلم

387
00:18:19,766 --> 00:18:21,903
(نينا) -
اهلاً -

388
00:18:21,928 --> 00:18:24,185
لمَ أحضرتِ التقرير لـ (ناتالي)؟

389
00:18:24,210 --> 00:18:25,676
اسفه؟

390
00:18:25,983 --> 00:18:28,731
لمَ صعدتي لقسم الطوارئ لإعطائها التقرير ؟

391
00:18:28,756 --> 00:18:31,390
لقد أخطأت بالتشخيص
وتوقعت بأنها تُريد أن تعرف

392
00:18:31,415 --> 00:18:33,755
كلا, أنتِ ترفعين الملف للسلة

393
00:18:33,780 --> 00:18:35,123
ثم تضعين تنبيه على إيميل الطبيب

394
00:18:35,148 --> 00:18:36,998
هكذا تفعلين بالعادة

395
00:18:37,023 --> 00:18:38,592
.حسناً

396
00:18:39,756 --> 00:18:42,049
هل لديك شيء ضد (ناتالي)؟

397
00:18:43,513 --> 00:18:45,046
ماذا؟

398
00:18:45,169 --> 00:18:47,295
هل تحاولي بأن تجعليها تشعر بشعور سيء؟

399
00:18:47,320 --> 00:18:49,943
لانك تعتقدين بأن هناك أو كان بيننا شيء ؟

400
00:18:50,195 --> 00:18:51,381
حقاً, (ويل)؟

401
00:18:51,406 --> 00:18:53,850
هل هذا ماتعتقده فيني؟-
فقط إشرحي لي الأمر-

402
00:18:53,875 --> 00:18:55,803
لماذا خرجت عن طريقكِ

403
00:18:55,828 --> 00:18:57,661
للتتأكدي من أن(نتالي) تعلم بشأن التشخيص

404
00:18:57,693 --> 00:18:59,186
الذي لايمكنها فعل شيء حياله؟

405
00:18:59,211 --> 00:19:01,444
أخبرتك هي إرتكبت غلطة

406
00:19:02,260 --> 00:19:03,842
وتعلم ماذا؟

407
00:19:03,867 --> 00:19:06,334
أي شخص يرفض التعلم من أخطائه

408
00:19:06,359 --> 00:19:08,498
سيعاود فعلهم

409
00:19:13,501 --> 00:19:14,733
(د.رييس)

410
00:19:14,758 --> 00:19:16,691
(كيف حال كل شيء مع(روبين؟

411
00:19:18,890 --> 00:19:21,194
تقريباً لدي مشكلة

412
00:19:22,919 --> 00:19:25,850
د.تشارلز)كتب سجلاتها الطبية)

413
00:19:29,240 --> 00:19:30,866
فهمت

414
00:19:31,645 --> 00:19:33,732
لم أكتب أي ملاحظة بعد

415
00:19:33,757 --> 00:19:35,623
لايوجد الكثير لتريه
..لكن لايزال

416
00:19:35,648 --> 00:19:37,093


417
00:19:37,195 --> 00:19:40,061
(سأهذب للتحدث مع (د.خوان

418
00:19:40,086 --> 00:19:42,853
في الوقت الحالي دوني هذه الملاحظات

419
00:19:42,878 --> 00:19:44,851
(سيدة(قودوين-
نعم؟-

420
00:19:44,934 --> 00:19:46,834
لا يمكنني عدم التساؤول

421
00:19:47,092 --> 00:19:49,526
هل (د.تشارلز)قام بتعيني على
(حالة(روبين

422
00:19:49,551 --> 00:19:52,344
ليتمكن من الدخول إلى طريقة علاجها؟

423
00:19:52,369 --> 00:19:56,696
لأني أشعر من أنه يستغلني
وكأنني

424
00:19:57,255 --> 00:19:59,555
لا أعلم ..مغفلة

425
00:19:59,851 --> 00:20:02,476
(إسمعي(د.رييس

426
00:20:02,640 --> 00:20:04,850
الشيء الوحيد الذي يسعني قوله هو

427
00:20:04,883 --> 00:20:09,070
هذا وضع صعب جداً بالنسبة له

428
00:20:09,095 --> 00:20:11,070
حاولي أن لا تأخذيه بشكل شخصي

429
00:20:15,797 --> 00:20:18,301
أهلاً، ها أنت ذا

430
00:20:18,326 --> 00:20:19,953
تري (د.ستوهل)ماذا فعلت؟

431
00:20:19,978 --> 00:20:22,579
نعم،أعتقد ذلك

432
00:20:22,604 --> 00:20:24,027
في الواقع المشكلة هي

433
00:20:24,052 --> 00:20:25,952
د.تشوي)كان يعاملني بطريقة صعبة جداً)

434
00:20:25,997 --> 00:20:27,596
حسناً،هذه طريقته

435
00:20:27,621 --> 00:20:28,887
الأمر فقط

436
00:20:29,250 --> 00:20:30,983
أنتِ صديقته صحيح؟

437
00:20:31,008 --> 00:20:32,774
ربما يمكنكِ أن تطلبي منه

438
00:20:32,799 --> 00:20:34,414
التساهل قليلاً-
..ماذا تعنـ-

439
00:20:34,439 --> 00:20:37,664
تعلمين..يبتعد عن حالاتي

440
00:20:37,689 --> 00:20:39,664
إنه لا يزعج طلاب كلية ميد الآخرين هكذا

441
00:20:39,689 --> 00:20:41,240
لن أفعل هذا

442
00:20:42,219 --> 00:20:45,220
حسناً..لابأس
أعتقد أن علي العودة للعمل إذاً

443
00:20:49,457 --> 00:20:50,956
(كيف حال أم (ليا

444
00:20:51,034 --> 00:20:53,045
حتى مع منظم النبض، إنها تواجه

445
00:20:53,070 --> 00:20:56,039
خطر سرعة الإنقباضات في البطين سابقة لأوانها

446
00:20:56,363 --> 00:20:59,331
قد يصيبها إنهيار المعاوضة القاتل
في أية لحظة

447
00:20:59,355 --> 00:21:00,476
و إذا أصابها ذلك..أخشى

448
00:21:00,502 --> 00:21:02,469
من أننا لن نكون قادرين على إنقاذها

449
00:21:05,295 --> 00:21:06,516
كيف حال تنفسك

450
00:21:06,541 --> 00:21:08,541
لا بأس

451
00:21:21,341 --> 00:21:23,541
أعطني التخطيط الكهربائي للقلب

452
00:21:34,858 --> 00:21:36,295
ماذا؟

453
00:21:36,403 --> 00:21:38,124
مالمشكلة

454
00:21:38,207 --> 00:21:41,467
أداء قلبك يتدهور بسرعة

455
00:21:43,233 --> 00:21:47,419
نحتاج لعملية جراحية
لوضع جهاز يسمى جهاز مساعد البطين الأيمن

456
00:21:47,444 --> 00:21:49,194
لتساعد قلبك بضخ الدم

457
00:21:49,219 --> 00:21:53,030
كم خطره على الجنين؟

458
00:21:53,612 --> 00:21:57,810
جراحة فتح مجرى جانبي للشريان
تشكل خطر على الجنين

459
00:21:57,835 --> 00:22:00,709
لكن إذا لم نقم بالعملية

460
00:22:00,994 --> 00:22:05,074
سنضطر لوضع أنبوب ونضعك
على جهاز إكمو
*جهاز أكسجة الغشاء الخارجي للجسم*

461
00:22:08,308 --> 00:22:11,456
لن تتمكني  من التنفس بدون الجهاز

462
00:22:12,918 --> 00:22:16,169
وستكونين في غيبوبة مستمرة

463
00:22:19,265 --> 00:22:20,996
أنا آسف للغاية

464
00:22:21,937 --> 00:22:24,969
سنجهزك للصعود للطابق العلوي

465
00:22:25,758 --> 00:22:28,931
هل سينجو طفلي؟

466
00:22:29,590 --> 00:22:32,558
إذا كنت بهذه الحالة

467
00:22:32,583 --> 00:22:34,479
في غيبوبة

468
00:22:35,869 --> 00:22:37,936
محتمل

469
00:22:37,961 --> 00:22:40,349
لكن النسبة ليست جيدة

470
00:22:40,374 --> 00:22:43,875
عزيزتي-
لكنه محتمل؟-

471
00:22:43,900 --> 00:22:46,608
سيدة(باركس)ربما لم
نوضح مانقصده لكن

472
00:22:46,633 --> 00:22:49,285
لا أفهم ذلك

473
00:22:50,140 --> 00:22:56,673
لكني أحمل علاج سرطان
إبنتي داخلي

474
00:22:59,653 --> 00:23:01,470
ربما عليكم أنتما الأثنان
أخذ بعض الوقت معاً

475
00:23:01,496 --> 00:23:03,335
للنقاش حول هذا؟-
نعم نعم-

476
00:23:04,817 --> 00:23:09,626
نحن بالفعل ناقشنا كل الإحتماليات

477
00:23:09,999 --> 00:23:12,900
ليس هذا-
نعم-

478
00:23:13,439 --> 00:23:16,373
قلنا سنفعل أي شيء

479
00:23:19,452 --> 00:23:21,166
إذا حان الوقت

480
00:23:23,416 --> 00:23:25,863
ضع انبوب التنفس

481
00:23:28,602 --> 00:23:30,449
لنأمل ألا يصل لهذا الحد

482
00:23:39,930 --> 00:23:42,230
من الواضح أننا لايمكننا أن
ندعها تعاني كل هذا

483
00:23:42,255 --> 00:23:43,654
مالذي يمكننا فعله؟

484
00:23:43,679 --> 00:23:45,023
لايمكننا إجبارها على العملية

485
00:23:45,048 --> 00:23:46,947
نحن نتكلم بتركها تقتل نفسها

486
00:23:46,972 --> 00:23:48,624
ليس بهذه البساطة

487
00:23:48,649 --> 00:23:50,219
إنها لاتراه كإنتحار

488
00:23:50,244 --> 00:23:52,257
إنها تراه كطوق نجاة لإبنتها

489
00:23:52,282 --> 00:23:53,702
وبأي ثمن؟

490
00:23:54,077 --> 00:23:56,535
ستترك طفلة ذات 3 سنوات ورضيع خلفها

491
00:23:56,560 --> 00:23:58,749
بدون أم ترعاهم

492
00:23:59,087 --> 00:24:01,649
و(ليا)ستشفى من اللوكيميا

493
00:24:02,314 --> 00:24:05,155
عرضت لها العملية، ورفضتها

494
00:24:05,434 --> 00:24:06,947
!إنتظر

495
00:24:07,365 --> 00:24:10,108
قلت أن عملية المجرى الجانبي للشريان
تحمل بعض المخاطرة

496
00:24:10,133 --> 00:24:11,757
ماذا لو فعلناها بدون المجرى؟

497
00:24:11,782 --> 00:24:13,281
خطيرة أكثر

498
00:24:13,306 --> 00:24:14,780
لن أكون قادر على الرؤية من خلال الدم

499
00:24:14,805 --> 00:24:16,015
ساخسر كلاهما

500
00:24:16,040 --> 00:24:18,007
لكن ماذا لو أمكننا إنقاذهما معاً؟

501
00:24:18,032 --> 00:24:19,788
أعني الموت الدماغي
لايجب أن يكون خيار

502
00:24:19,821 --> 00:24:22,593
تلك العائلة تحتاج إلى أم

503
00:24:36,038 --> 00:24:37,370
أهلاً

504
00:24:37,395 --> 00:24:39,390
أوه اهلاً-
أنتِ..أمم-

505
00:24:39,457 --> 00:24:40,957
أتمانعين لو جلست معكِ؟

506
00:24:40,982 --> 00:24:42,949
تفضل

507
00:24:45,258 --> 00:24:47,617
كيف حالك؟-
بخير-

508
00:24:48,186 --> 00:24:49,819
هل عدتِ لمنزلك بعد؟

509
00:24:49,844 --> 00:24:51,592
الجميع يقول لايوجد فئران

510
00:24:51,617 --> 00:24:53,668
لذلك سأعود لمنزلي

511
00:24:53,693 --> 00:24:54,733
واو، رائع

512
00:24:54,758 --> 00:24:56,913
إذاً لامزيد من الفئران؟

513
00:24:57,141 --> 00:24:58,373
كل شي رائع

514
00:24:58,398 --> 00:25:00,031
تحت السيطرة

515
00:25:00,056 --> 00:25:01,555


516
00:25:01,580 --> 00:25:03,171
مذهل

517
00:25:03,364 --> 00:25:05,947
نعم..و(د.رييس)تبدو مطمئنة
لحالتي الآن

518
00:25:05,972 --> 00:25:09,187
لذا أعتقد أن آخر جلسة اليوم و ننتهي

519
00:25:11,444 --> 00:25:13,021
هذا مريح

520
00:25:13,046 --> 00:25:13,989
عزيزتي، لابد وأنك منهكة

521
00:25:14,014 --> 00:25:15,934
هل تريدين أن أحضر
السوشي الليلة؟

522
00:25:15,959 --> 00:25:17,347
...ربما نشاهد فلم أو-
لا..لا-

523
00:25:17,372 --> 00:25:18,895
ماذا عن

524
00:25:18,920 --> 00:25:20,450
إحضار بعض السوشي؟-
..أبي أنا-

525
00:25:20,475 --> 00:25:23,230
أنا حقاً أريد أن أرتاح

526
00:25:24,314 --> 00:25:25,714
بالطبع

527
00:25:25,739 --> 00:25:27,106
أمم..عزيزتي

528
00:25:27,131 --> 00:25:29,339
ركبتي تؤلمني

529
00:25:29,364 --> 00:25:30,622
هل يمكنك فعل معروف لوالدك العجوز؟

530
00:25:30,647 --> 00:25:33,449
فقط أحضري كريمة أخرى رجاءاً
أو أثنتين

531
00:25:33,474 --> 00:25:34,840
حسناً

532
00:25:34,865 --> 00:25:36,865
بالبندق

533
00:25:58,250 --> 00:26:01,295
شكراً لكِ-
عفواً-

534
00:26:19,622 --> 00:26:21,555
أهلاً

535
00:26:21,580 --> 00:26:23,557
أعلم أنك تساعد أخي
مع مرضاه

536
00:26:23,582 --> 00:26:25,282
وأنا حقاً أقدر ذلك

537
00:26:25,307 --> 00:26:28,508
لكن هل بإمكانك أن تكون
متساهلاً معه قليلاً؟

538
00:26:28,783 --> 00:26:30,938
ماذا تعنين؟-
تعلم..فقط-

539
00:26:30,963 --> 00:26:32,883
خفف من حدة الأمر قليلاً

540
00:26:33,994 --> 00:26:36,888
من أين أتى كل هذا؟
هل(نواه) طلب منكِ أن تتحدثي معي؟

541
00:26:37,544 --> 00:26:39,244
(أبريل)

542
00:26:39,508 --> 00:26:41,575
(يوجد طبيب ماهر داخل(نواه

543
00:26:41,699 --> 00:26:43,329
لكن لديه طرق لجعل الناس

544
00:26:43,354 --> 00:26:45,120
تتساهل معه

545
00:26:45,411 --> 00:26:48,124
وطالما هم يفعلون ذلك

546
00:26:48,149 --> 00:26:50,049
لن يخرج كامل أمكانيته أبداً

547
00:26:50,270 --> 00:26:51,638
لن أُدلله

548
00:26:51,663 --> 00:26:53,396
من قال أي شيء عن التدليل

549
00:26:53,421 --> 00:26:55,420
أنتٍ للتو طلبتي مني
أن أتجاوز عنه حولى المرضى

550
00:26:55,445 --> 00:26:56,427
ليس تجاوز

551
00:26:56,452 --> 00:26:58,622
فقط توقف عن كونكَ صارم

552
00:26:58,647 --> 00:27:00,528
حسناً، ربما لو كان في حياته صارمين

553
00:27:00,553 --> 00:27:03,076
لن يقوم بترك جامعة ميد
فقط ليتدرب

554
00:27:03,828 --> 00:27:05,694
واو..حسناً

555
00:27:05,719 --> 00:27:07,251
أتعلم ماذا؟

556
00:27:08,190 --> 00:27:10,391
أنتَ لا تعلم أي شيء عني

557
00:27:10,416 --> 00:27:12,568
أو عن أخي

558
00:27:22,489 --> 00:27:24,856
وفي الحقيقة

559
00:27:24,881 --> 00:27:27,434
لا يمكنني القول أنني متفاجئ

560
00:27:27,459 --> 00:27:29,941
العلاقة بينك وبين ذلك الشاب لم تنجح

561
00:27:30,176 --> 00:27:31,742
ماذا؟

562
00:27:31,966 --> 00:27:35,000
حسناً نعم
أعني دكتورة و مختبر القثطرة

563
00:27:35,249 --> 00:27:36,896
هو فقط لن يفهمكِ

564
00:27:36,921 --> 00:27:37,982
كما تعلمين
الضغوط التي تواجهنا

565
00:27:38,007 --> 00:27:40,388
..أن تكون حياة شخص بين أيدينا إنه

566
00:27:40,880 --> 00:27:42,653
(نواه) (نواه)

567
00:27:42,678 --> 00:27:43,216
نعم؟

568
00:27:43,241 --> 00:27:45,318
هل أنهيت حالة (د.ستوهل)بعد؟

569
00:27:46,371 --> 00:27:48,337
..لا لكن-
لايمكنك الإستمرار بترك-

570
00:27:48,362 --> 00:27:50,427
 أشخاص آخرين أن يعملوا مهماتك

571
00:27:50,624 --> 00:27:52,124
عليك الإلتزام

572
00:27:52,149 --> 00:27:54,356
دعهم يرون أنك ستتألق
كل يوم

573
00:27:54,381 --> 00:27:55,809
وتنجز الأمر-
..أعلم لكن

574
00:27:55,834 --> 00:27:56,943
لا، لكن لاشيء

575
00:27:56,968 --> 00:27:59,477
إذهب لـ(د.تشوي) وأستمع لكل كلمة يقولها

576
00:27:59,502 --> 00:28:00,950
حتى تنهي الحالة

577
00:28:00,975 --> 00:28:02,640
فهمتَ هذا؟

578
00:28:04,064 --> 00:28:05,768
نعم،حسناً

579
00:28:06,405 --> 00:28:08,062
فهمتُ ذلك

580
00:28:11,534 --> 00:28:13,177
تلقيت إستدعائكِ

581
00:28:13,202 --> 00:28:15,371
ضغط الدم 80 على40
المؤشرات تحت 60

582
00:28:15,598 --> 00:28:18,966
قايل)قلبك لم يعد)
يعمل من تلقاء نفسه

583
00:28:18,991 --> 00:28:20,497
دعني أعمل العملية رجاءاً

584
00:28:20,522 --> 00:28:22,389
عدا ذلك،سنضطر لوضع أنبوب لك الآن

585
00:28:22,414 --> 00:28:24,615
عزيزتي أعلم بأننا قطعنا الكثير
والأمر بات قريباً

586
00:28:24,640 --> 00:28:25,857
لكن لا أريكِ أن تفعلي هذا

587
00:28:25,882 --> 00:28:27,515
انا أريد-
لا-

588
00:28:27,540 --> 00:28:28,912
لا بأس

589
00:28:28,936 --> 00:28:31,950
ستحصلين على حياة جميلة

590
00:28:31,975 --> 00:28:34,005
لا ليس بدونكِ

591
00:28:34,278 --> 00:28:36,044
لا نريدك أن تموتي

592
00:28:36,069 --> 00:28:38,175
حتى وأن أنقذني الطفل

593
00:28:38,371 --> 00:28:40,201
نحبكِ

594
00:28:40,226 --> 00:28:41,930
نحتاجكِ

595
00:28:42,698 --> 00:28:44,631
إنخفض النبض إلى 70

596
00:28:44,656 --> 00:28:46,739
قايل)إذا لم تقولي )
د.رودز)أن يعمل العملية)

597
00:28:46,764 --> 00:28:48,294
سنضطر لوضع الأنبوب في الحال

598
00:28:48,319 --> 00:28:49,351
لا! لاتفعي هذا

599
00:28:49,376 --> 00:28:51,272
أرجوكِ ماما

600
00:28:51,476 --> 00:28:53,271
يمكننا أن نعمل العملية بدون المجرى الهوائي

601
00:28:53,296 --> 00:28:54,942
ماذا يعني هذا؟

602
00:28:54,967 --> 00:28:56,366
بدلا من تحويل
الدم من قلبها

603
00:28:56,391 --> 00:28:57,529
سأدعهُ يضخ الدم

604
00:28:57,554 --> 00:28:59,866
إنها عملية صعبة للغاية

605
00:28:59,891 --> 00:29:01,747
ولكن يمكنني تجنب استخدام مضاد للتخثر

606
00:29:01,772 --> 00:29:02,905
الذي سيؤذي الطفل

607
00:29:02,930 --> 00:29:05,197
تستطيع إنقاذنا معاً؟

608
00:29:05,222 --> 00:29:07,559
الاحتمالات منخفضة جدا
وإذا واجهنا مشكلة

609
00:29:07,584 --> 00:29:10,171
علي أن أقول لكِ
سأحاول إنقاذكِ أنتِ

610
00:29:10,196 --> 00:29:12,877
لن أكون قادراً عل إنقاذ الطفل

611
00:29:13,254 --> 00:29:15,053
أمي أرجوكِ

612
00:29:15,078 --> 00:29:17,458
(قايل)

613
00:29:17,483 --> 00:29:18,833
حسناً-
حسناً-

614
00:29:18,858 --> 00:29:20,067
أخبري قسم الجراحة أننا في طريقنا الآن

615
00:29:20,093 --> 00:29:22,677
لنجهزها للتحرك في الحال-
حسناً-

616
00:29:22,702 --> 00:29:24,847
نعم،جيد-
لنذهب-

617
00:29:28,741 --> 00:29:30,505
أهلاً

618
00:29:32,991 --> 00:29:34,924
آسفة

619
00:29:35,047 --> 00:29:37,653
لم يكن علي
أن أجلب (نتالي) لهذا

620
00:29:38,767 --> 00:29:40,654
لكن أنت كنت على حق

621
00:29:41,272 --> 00:29:43,239
أنا غيورة

622
00:29:45,269 --> 00:29:48,705
(أنا فقط مشتاقة لك(ويل

623
00:29:49,279 --> 00:29:51,411
لا أريد أن نفترق

624
00:29:51,436 --> 00:29:53,042
ولا أنا

625
00:29:54,851 --> 00:29:56,661
(سأعتذر لـ(نتالي

626
00:29:56,686 --> 00:29:58,797
لا لا سأتحدث معها

627
00:30:07,675 --> 00:30:09,663
العدوى قد تسبب مشاكل في القلب

628
00:30:09,688 --> 00:30:11,644
هل عانيت من أي أمراض مؤخراً؟

629
00:30:11,798 --> 00:30:13,312
لا

630
00:30:13,964 --> 00:30:15,648
حسناً

631
00:30:15,673 --> 00:30:18,340
أي حالات سابقة مع ضغط الدم؟

632
00:30:18,569 --> 00:30:21,883
لا، عادة أنا 110 على 80

633
00:30:21,908 --> 00:30:24,342
والكوليسترول لديك جيد أيضاً

634
00:30:24,383 --> 00:30:26,317
أراقب طعامي

635
00:30:26,415 --> 00:30:28,916
أتدرب كثيراً

636
00:30:28,941 --> 00:30:30,461
أنا عداء

637
00:30:30,768 --> 00:30:33,391
هل تتابع نشاطاتك الحيوية؟

638
00:30:33,416 --> 00:30:35,508
مثل ساعة فيتبيت أو تطبيق ما؟

639
00:30:35,533 --> 00:30:38,289
نعم نعم هكذا
أعرف مستوى نبضاتي

640
00:30:38,314 --> 00:30:39,713
لدي في هاتفي

641
00:30:39,813 --> 00:30:41,480
أيمكنني إلقاء نظرة؟

642
00:30:41,505 --> 00:30:42,883
نعم

643
00:30:49,451 --> 00:30:51,740
سيكون هناك الكثير من الدم
خلال الدقيقتين القادمتين

644
00:30:51,765 --> 00:30:53,326
رأيتهم في حياتك

645
00:30:53,688 --> 00:30:55,321
سأضع الجهاز المساعد للقلب في البطين

646
00:30:55,346 --> 00:30:57,980
بينما (د.هاربر) يعزل الشريان الأبهر

647
00:30:58,116 --> 00:30:59,782
جهزوا الشفط

648
00:30:59,807 --> 00:31:00,985
والأيدي ثابتة

649
00:31:01,505 --> 00:31:03,870
عندما نبدأبعمل الشق
الساعة تبدأ

650
00:31:03,895 --> 00:31:05,498
هل أنت مستعد؟-
نعم-

651
00:31:07,892 --> 00:31:09,559
حسناً

652
00:31:09,656 --> 00:31:10,989
مستعدين؟

653
00:31:11,151 --> 00:31:12,329
!هيا

654
00:31:15,580 --> 00:31:17,418
لايمكنني رؤية أي شيء

655
00:31:19,882 --> 00:31:21,505
كونر)، نبض الطفل فوق120)

656
00:31:21,530 --> 00:31:23,340
المزيد من الشفط

657
00:31:24,110 --> 00:31:26,427
ضغط الأم ينخفض

658
00:31:26,452 --> 00:31:28,452
أحتاج إلى 45 ثانية

659
00:31:30,597 --> 00:31:32,409
نبض الطفل 98

660
00:31:32,434 --> 00:31:33,983
هل وصلت؟-
ليس بعد-

661
00:31:34,008 --> 00:31:35,740
الأم لاتستجيب
سوف نخسرها

662
00:31:38,657 --> 00:31:40,774
حسناً أنا وصلت

663
00:31:43,365 --> 00:31:45,598
نبض الطفل 65 و ينخفض

664
00:31:45,623 --> 00:31:47,193
الأم لايمكنها تحمل هذا

665
00:31:47,219 --> 00:31:49,313
نحتاج إلى توليد الجنين
قبل أن يتوقف قلبها

666
00:31:49,338 --> 00:31:50,615
الكثير من الدماء

667
00:31:50,640 --> 00:31:51,740
لايزال بإمكانك إنقاذ الأم

668
00:31:51,765 --> 00:31:53,819
علينا أن نقوم بتوليدها في الحال-
لا-

669
00:31:53,844 --> 00:31:55,539
(د.رودز)

670
00:31:56,332 --> 00:31:57,998
كدت أنتهي

671
00:31:58,023 --> 00:32:00,127
نبض الطفل 40

672
00:32:00,152 --> 00:32:03,096
د.رودز)ماذا ستفعل؟)

673
00:33:06,064 --> 00:33:07,658
أهلا عزيزتي إلى أين ستذهبين؟

674
00:33:07,683 --> 00:33:08,748
المنزل

675
00:33:08,773 --> 00:33:10,039
أتمانعين..أيمكننا فقط

676
00:33:10,064 --> 00:33:11,430
التحدث قليلً؟

677
00:33:11,455 --> 00:33:13,308
لدي الكثير لأفعله بالفعل

678
00:33:13,333 --> 00:33:15,095
حبيبتي إسمعي

679
00:33:15,120 --> 00:33:17,020
عزيزتي أنا آسف

680
00:33:17,549 --> 00:33:19,316
أنا حقاً أشعر بالقلق عليكِ

681
00:33:19,341 --> 00:33:21,344
وأريد التأكد

682
00:33:21,369 --> 00:33:22,902
أنكِ تحصلين على العلاج المناسب

683
00:33:22,971 --> 00:33:24,735
نعم، تم الإهتمام بالموضوع

684
00:33:24,760 --> 00:33:27,039
لا عزيزتي..أيمكننا
التحدث عن هذا للحظة

685
00:33:27,064 --> 00:33:28,867
روبن)توقفي)
أريد أن أكلمكِ عن

686
00:33:28,892 --> 00:33:30,696
ليس الآن أبي-
(روبن)-

687
00:33:30,721 --> 00:33:32,511
(روبن)

688
00:33:33,846 --> 00:33:35,579
عذراً أريد أن أمر

689
00:33:35,604 --> 00:33:38,525
أنا آسف جداً عزيزتي
لايمكنني تركك تفعلين هذا

690
00:33:38,550 --> 00:33:39,845
ماذا؟

691
00:33:39,870 --> 00:33:41,525
إبتعد عني

692
00:33:41,550 --> 00:33:43,930
ماذا تفعل؟-
أريدكِ أن تبقي هنا-

693
00:33:43,955 --> 00:33:45,603
لوقت أطول قليلاً
نحتاج أن نبقيكِ هنا

694
00:33:45,628 --> 00:33:47,212
لوقت أطول قليلاً حتى يمكننا
تقديم المساعدة التي تحتاجينها

695
00:33:47,237 --> 00:33:49,571
لا لا لن أبقى-
أنا قلق من أنكِ-

696
00:33:49,596 --> 00:33:51,447
ستؤذين نفسكِ
ولا أريدكِ أن تؤذي نفسكِ

697
00:33:51,472 --> 00:33:53,272
من أنت لتقرر من سيؤذي نفسه؟

698
00:33:53,297 --> 00:33:55,297
أبتعدوا عني
أبتعدوا عني

699
00:33:55,322 --> 00:33:58,196
أبتعدوا عني! ماذا تفعلون

700
00:33:58,221 --> 00:33:59,751
أكرهك

701
00:33:59,776 --> 00:34:03,625
أقسم أنني لن أتحدث
معك أبداً

702
00:34:12,183 --> 00:34:14,317
(سيدة (باركس

703
00:34:16,839 --> 00:34:18,558
(سيدة (باركس

704
00:34:19,326 --> 00:34:20,959
(قايل)

705
00:34:20,984 --> 00:34:22,978
أهلاً

706
00:34:23,592 --> 00:34:25,559
أنتِ بخير

707
00:34:31,388 --> 00:34:33,488
الطفل؟

708
00:34:36,333 --> 00:34:40,629
حتى مع عملية نقل الدم
كان فقدان الدم كبير للغاية

709
00:34:42,131 --> 00:34:44,527
قلبكِ لم يستطع مواصلة ذلك

710
00:34:44,601 --> 00:34:46,168
حاولنا

711
00:34:46,220 --> 00:34:48,335
لم تكن هناك طريقة لأنقاذكما معاً

712
00:34:48,360 --> 00:34:51,137
أنا آسف-
لا..أمي-

713
00:34:53,277 --> 00:34:56,658
آسفة لأني خذلتك

714
00:34:56,707 --> 00:34:58,680
لا، لم تخذليني

715
00:34:59,005 --> 00:35:03,028
لا، أحبكِ

716
00:35:25,683 --> 00:35:29,711
تلك الفتاة أمامها معركة مستحيلة

717
00:35:29,817 --> 00:35:33,049
على الأقل ستتمكن من مواجهتها مع أمها

718
00:35:42,660 --> 00:35:44,860
بالإستناد إلى تطبيق
اللياقة البدنية الذكي للمريض

719
00:35:44,885 --> 00:35:47,733
(يعتقد بأنه حدد للسيد (سيكستون

720
00:35:47,758 --> 00:35:49,635
متى بدأ عدم إنتظام دقات القلب
ويقترح

721
00:35:49,660 --> 00:35:51,593
جهاز الصعقات الكهربائية

722
00:35:51,618 --> 00:35:53,496
إذا كان محقاً بصعق المريض

723
00:35:53,521 --> 00:35:55,454
سيعيد تنظيم دقات قلبه

724
00:35:55,479 --> 00:35:57,010
وإذا كان خاطأً

725
00:35:57,035 --> 00:36:00,284
قد نرى قريباً الآثار
السكتة الدماغية

726
00:36:02,324 --> 00:36:04,424
(سيد (ساكستون

727
00:36:07,415 --> 00:36:09,449
إشحني 75

728
00:36:12,497 --> 00:36:15,004
إخلاء

729
00:36:22,788 --> 00:36:24,516
تنظم النبض

730
00:36:24,941 --> 00:36:26,797
(إنتهينا سيد (ساكستون

731
00:36:26,822 --> 00:36:28,312
لقد تأثرت

732
00:36:34,325 --> 00:36:36,859
أعتقد أنك تنتظر شكر؟

733
00:36:36,884 --> 00:36:38,483
لا

734
00:36:38,643 --> 00:36:42,034
فقط أريد ان أقول
أخبرتكِ بذلك

735
00:36:44,146 --> 00:36:47,180
كيف تجرأت على إحتجاز (روبن) من وراء ظهري؟

736
00:36:47,205 --> 00:36:48,756
إنها مريضتي

737
00:36:48,781 --> 00:36:51,592
أنت لم تفحصيها
أنت لم تعالجيها

738
00:36:51,617 --> 00:36:53,891
لم تري شقتها-
لايهمني ماذا رأيت-

739
00:36:53,916 --> 00:36:55,552
كان عليك أن تأتي إليّ أولاً

740
00:36:55,577 --> 00:36:56,749
(لم يكن لدي وقت(د.رييس

741
00:36:56,774 --> 00:36:58,757
كان ستغادر المستشفى-
نعم -

742
00:36:58,781 --> 00:37:00,881
لأنني أعطيتها الليلة لتفكر في الموضوع

743
00:37:00,940 --> 00:37:03,040
أعلم أنها في حاجه لقبول ذلك

744
00:37:03,203 --> 00:37:06,246
إعتقدت..إعتقدت أنها
كانت تخفي ذلك عنكِ

745
00:37:06,271 --> 00:37:08,592
لا! إننا نحرز تقدماً

746
00:37:08,617 --> 00:37:12,325
كنت أحاول جعلها تعترف
بذلك من تلقاء نفسا

747
00:37:12,350 --> 00:37:13,764
لتتبنى هذه الفكرة

748
00:37:13,789 --> 00:37:16,420
لتكون في حالة ذهنية
جيدة لقبول العلاج

749
00:37:16,445 --> 00:37:18,078
أريد أن أكسب ثقتها لهذا

750
00:37:18,103 --> 00:37:20,280
والآن الفرصة ذهبت

751
00:37:21,618 --> 00:37:23,621
عليك التوقف عن حشر أنفك في كل شيء

752
00:37:23,646 --> 00:37:26,161
وتدعني أقوم بعملي

753
00:37:37,356 --> 00:37:40,023
(نتالي) أنا آسف بشأن (نينا)

754
00:37:40,048 --> 00:37:42,115
أحضار تقرير التشريح إليكِ

755
00:37:42,140 --> 00:37:43,512
ماذا تعني؟

756
00:37:44,986 --> 00:37:46,986
إنها تشعر بالغيرة

757
00:37:47,011 --> 00:37:49,786
لم نمضي الكثير
من الوقت معاً مؤخراً

758
00:37:50,015 --> 00:37:52,703
وأنتِ تعملين طوال اليوم
هنا بجانبي

759
00:37:52,728 --> 00:37:54,272
على أية حال

760
00:37:54,937 --> 00:37:57,648
لم يكن يجب سحبكِ
إلى مشاكلنا

761
00:37:57,673 --> 00:37:59,461
حسناً

762
00:37:59,804 --> 00:38:02,154
حسناً

763
00:38:13,602 --> 00:38:15,627
إسمع

764
00:38:17,033 --> 00:38:19,154
لأتكلم بصراحة

765
00:38:20,297 --> 00:38:22,959
إذا رأيت حبيبي يعمل
مع إمرأه أخرى

766
00:38:22,984 --> 00:38:24,845
بالطريقة التي نعمل بها

767
00:38:25,606 --> 00:38:27,255
سأشعر بالقلق أيضاً

768
00:38:27,280 --> 00:38:28,557
لماذا؟

769
00:38:29,072 --> 00:38:31,671
نحن نعمل بشكل جيد معاً
ولا شيء خاطئ بشأن هذا

770
00:38:31,696 --> 00:38:34,062
نحن لسنا نعمل معاً بشكل جيد فقط

771
00:38:34,245 --> 00:38:37,607
طريقة ضحكنا، طريقة كلامنا

772
00:38:38,971 --> 00:38:41,153
إنها مميزة

773
00:38:42,369 --> 00:38:44,569
حسناً، نحن أصدقاء جيدون

774
00:38:47,451 --> 00:38:49,818
أنحن كذلك؟

775
00:38:49,843 --> 00:38:52,844
هل نحن فقط أصدقاء جيدون؟

776
00:38:54,703 --> 00:38:56,355
نعم

777
00:38:56,380 --> 00:38:58,503
بالضبط هذا نحن

778
00:38:59,278 --> 00:39:01,245
حسناً

779
00:39:03,824 --> 00:39:06,024
(نتالي)-
لا، أنت على حق-

780
00:39:06,226 --> 00:39:09,014
(نحن أصدقاء جيدون، تصبح على خير (ويل

781
00:39:16,055 --> 00:39:17,988
رييس)، أهلاً)

782
00:39:18,013 --> 00:39:20,631
روبن)لاترد على رسائلي)

783
00:39:20,824 --> 00:39:23,825
هل رأيتها؟-
كنت على وشك الإتصال بك-

784
00:39:23,850 --> 00:39:27,032
أخشى بأن لدي بعض الأخبار السيئة

785
00:39:33,539 --> 00:39:36,065
حسناً، لنفعل هذا

786
00:39:36,090 --> 00:39:38,224
آه، يارجل

787
00:39:38,503 --> 00:39:41,438
آسف، لكني سأقضي بعض
الوقت الليلة

788
00:39:41,464 --> 00:39:43,215
(مع (نينا

789
00:39:43,352 --> 00:39:45,393
نحتاج لذلك-
يارجل-

790
00:39:45,442 --> 00:39:46,995
أعلم، إنه علي

791
00:39:47,020 --> 00:39:48,853
أعدك بأني سأشتري
التذاكر للأسبوع القادم

792
00:39:48,878 --> 00:39:50,344
حسناً؟

793
00:39:50,369 --> 00:39:52,635
عليّ الذهاب، سأفعل

794
00:39:57,734 --> 00:40:00,524
أهلاً (نات) هل تحبين الهوكي؟

795
00:40:00,975 --> 00:40:03,651
أوه ليس الليلة لكن شكراً

796
00:40:03,676 --> 00:40:04,941
أخي للتو تركني

797
00:40:04,966 --> 00:40:07,488
والتذاكر ستكون خسارة

798
00:40:09,699 --> 00:40:13,234
أعتقد (أوين) نائماً بالفعل عند جدته

799
00:40:13,259 --> 00:40:16,815
ويمكنني الذهاب لمبارة الهوكي؟

800
00:40:16,840 --> 00:40:18,673
صحيح؟ بيرة باردة

801
00:40:18,698 --> 00:40:20,432
رجال على زلاجات،ليس هناك مالا تحبين

802
00:40:20,457 --> 00:40:23,018
حسناً شكراً

803
00:40:53,894 --> 00:40:55,537
يوم صعب

804
00:41:04,997 --> 00:41:07,090
أتمنى أنك لست هنا لتوبخيني

805
00:41:07,115 --> 00:41:08,902
حسناً

806
00:41:08,927 --> 00:41:11,824
إنه متأخر قليلاً لذلك

807
00:41:21,646 --> 00:41:24,051
كانت لديّ ثقتها

808
00:41:27,099 --> 00:41:29,442
وخسرتها

809
00:41:37,508 --> 00:41:39,992
By: Abdulmalik - Eman AB
TWI: @_maliik96 - @eman_a91 @Syksbeco

