1
00:00:11,500 --> 00:00:18,194
{\pos(190,220)}
،حريق، زلزال، فيضان
صدّقت كلّ هذا، أليس كذلك؟

2
00:00:18,196 --> 00:00:21,679
،هذا ليس سؤالًا، لا أسألك
.بل إنّي أخبرك يقينًا

3
00:00:23,619 --> 00:00:29,990
،بمجرّد نظرة لشخص مثلك أعلم
.إنّك ممَّن يصدّقون

4
00:00:29,992 --> 00:00:35,245
وما أدراني؟
.لأنّي مروّج

5
00:00:35,247 --> 00:00:40,242
،يمكنني أن أقنع بأيّ وكلّ شيء
.سَل أيّ أحد

6
00:00:41,136 --> 00:00:45,805
.فيما عدا التأمين

7
00:00:47,643 --> 00:00:49,843
.لا أطيقه

8
00:00:49,845 --> 00:00:53,179
،افتراس أناس ضعفاء جدًّا
ومرتعبون للغاية من المستقبل

9
00:00:53,181 --> 00:01:01,604
،إذ يأمنون ورقة على حماية أسرتهم
.يأمنون وعدًا من شركة

10
00:01:01,606 --> 00:01:03,356
أيّ رجل عساه فاعل ذلك؟

11
00:01:03,358 --> 00:01:09,195
،يورد زوجته وأطفاله عهدة الغرباء
.أناس لم يلقاهم قبلًا

12
00:01:09,197 --> 00:01:18,538
،ثم ذات يوم يموت الرجل
.تاركًا أسرته وحيدة

13
00:01:20,208 --> 00:01:30,216
...فيأتي الذئب إلى بابهم
.ولا أحد مؤمَّن من ذلك

14
00:01:31,887 --> 00:01:36,517
دوغلاس)، ما الخطب؟)
.شدّ الهمّة

15
00:01:37,309 --> 00:01:43,480
،أظنني اهتديت لجانبك المشرق
.أفترض أنّها زوجتك

16
00:01:43,482 --> 00:01:49,035
.(ماريا) -
هل (ماريا) تهتم بنفسها؟ -

17
00:01:49,037 --> 00:01:53,907
ماذا؟ -
.جسدها يا (دوغلاس)، هيئتها -

18
00:01:53,909 --> 00:02:00,413
هل السيّدة (دوغ) حاليًا
ما زالت تشبه التي بالصورة؟

19
00:02:02,050 --> 00:02:03,602
.أجل

20
00:02:04,086 --> 00:02:08,310
ألم أبشّرك؟
.يتراءى لي أن حظّك يتحسّن

21
00:02:09,841 --> 00:02:12,425
!بالقطع

22
00:02:14,096 --> 00:02:17,347
...جسد كهذا

23
00:02:17,349 --> 00:02:22,910
إنّه تذكرتها لرجل من النوع الذي
.سيساعدها لتخطّي هذه الخضام

24
00:02:43,458 --> 00:02:45,041
.افتح الباب

25
00:02:46,628 --> 00:02:49,564
.أجهل ما اعتراه -
ماذا؟ -

26
00:02:51,571 --> 00:02:53,243
.هيّا بنا -
ماذا تفعل؟ -

27
00:02:54,170 --> 00:02:55,026
!أيّها الحارس

28
00:02:57,472 --> 00:02:59,982
"افتح البوّابة" -
"!لدينا حقوق" -

29
00:03:05,981 --> 00:03:13,435
إذًا من تكون بحق السماء؟

30
00:03:37,559 --> 00:03:39,431
.أنبئوني أيّها الأوغاد الفاشيّون

31
00:03:39,671 --> 00:03:42,539
{\pos(190,220)}
"أوقفي فعلك العدوانيّ وعودي لبيتك"

32
00:03:42,541 --> 00:03:46,035
!أخبرني بمكانها أيّها السافل

33
00:03:47,963 --> 00:03:51,047
.اخرج إليّ يا جبان وسأريك العدوانيّة

34
00:03:51,049 --> 00:03:53,049
"هوّني عليك"

35
00:03:53,051 --> 00:03:56,302
{\pos(190,220)}
ممَّ تخافون؟
.تعلمون أنّهم ليسوا هنا لحمايتنا

36
00:03:56,304 --> 00:03:59,685
{\pos(190,220)}
،رأيتُم ما يفعلون
متى ستتخذون موقفًا؟

37
00:03:59,720 --> 00:04:03,193
{\pos(190,220)}
حين يأتون لأخذكم؟
حين يأتون لأخذ أسركم؟

38
00:04:03,195 --> 00:04:04,694
لمَ تتوارون؟

39
00:04:10,152 --> 00:04:11,534
.أريد أمي

40
00:04:13,371 --> 00:04:16,539
.تنحَّ حانبًا يا نائب العرّيف -
ماذا نفعل هنا يا صاح؟ -

41
00:04:16,541 --> 00:04:18,374
{\pos(190,220)}
ماذا يبدو؟
.خليلتك جنَّ جنونها

42
00:04:18,376 --> 00:04:21,661
{\pos(190,220)}
،إنّها تحرّض القاطنين
.ويأمر الملازم بمنع ذلك

43
00:04:23,081 --> 00:04:27,417
{\pos(190,220)}
أمامك تحديدًا 3 ثوانٍ لرفع يدك
.عن حلّتي وإلّا أرديتك في مكانك

44
00:04:27,419 --> 00:04:29,252
{\pos(190,220)}
،ويحًا لـ (مويرز) يا صاح
.لست مضطرًّا لفعل هذا

45
00:04:29,254 --> 00:04:32,581
...ثلاثة -
.أنصت، هؤلاء بشر -

46
00:04:32,616 --> 00:04:33,840
...اثنان -
إنّهم قومنا، اتّفقنا؟ -

47
00:04:33,842 --> 00:04:37,510
...اثنان -
.إنّها تودّ أمها فحسب -

48
00:04:37,512 --> 00:04:39,979
.انظر إليها أيّها العرّيف

49
00:04:39,981 --> 00:04:43,767
{\pos(190,220)}
أتحسبني أحبّ هذا الهراء؟
التصرّف كجنديّ منصاع انصياعًا أعمى؟

50
00:04:44,851 --> 00:04:46,776
{\pos(190,220)}
.إنّي أيضًا لديّ أسرة -
.أعلم -

51
00:04:49,107 --> 00:04:53,504
{\pos(190,220)}
.دعني أعالج الأمر -
.يجدر بك ذلك -

52
00:04:57,783 --> 00:04:59,699
.افعلي ما يرضيك ولن ألومك

53
00:05:13,298 --> 00:05:17,300
{\pos(190,220)}
.انظري إليّ

54
00:05:19,137 --> 00:05:22,906
دعيني أصحبك للبيت، اتّفقنا؟

55
00:05:27,395 --> 00:05:29,479
.لا تمكنني العودة للداخل

56
00:05:29,481 --> 00:05:31,531
،سيكون الوضع كما يرام
.سآخذك للبيت الآن

57
00:05:31,533 --> 00:05:35,273
{\pos(190,220)}
ستأخذني؟ -
.لن أفعل هذا بعد الآن -

58
00:05:35,308 --> 00:05:38,738
{\pos(190,220)}
أيّها الرقيب، بيّن لرجلك
.أهميّة واجبه وإلّا فعلتُ أنا

59
00:05:38,740 --> 00:05:40,957
،أمرك يا سيّدي
.توقّف يا نائب العرّيف

60
00:05:41,433 --> 00:05:43,538
{\pos(190,220)}
!قلت توقّف

61
00:05:50,502 --> 00:05:52,135
.عليّ الذهاب

62
00:05:56,341 --> 00:05:59,175
.(عليّ محادثة (مويرز

63
00:05:59,177 --> 00:06:01,870
{\pos(190,220)}
...إن كان بوسعنا
.مرحبًا

64
00:06:02,981 --> 00:06:07,721
{\pos(190,220)}
أنلت قسطًا من النوم؟ -
ما الخطّة؟ -

65
00:06:08,270 --> 00:06:12,200
.كنّا نتحدّث عن ذلك توًّا -
ألا يفترض اشتراكي بالنقاش؟ -

66
00:06:12,235 --> 00:06:14,691
{\pos(190,220)}
أعتقد أن على أحد
.الاهتمام بمصلحة أمي

67
00:06:14,693 --> 00:06:17,412
{\pos(190,220)}
.إنّنا نهتم بمصلحة الجميع -
حقًّا؟ -

68
00:06:17,447 --> 00:06:19,540
،)نعلم أنّك غاضب يا (كريس
.جميعنا غاضبون

69
00:06:19,575 --> 00:06:24,534
{\pos(190,220)}
ماديسون)، رجاءً لا تقاطعيني حين)
أتحدّث مع أبي حول أمور أسريّة، اتّفقنا؟

70
00:06:24,536 --> 00:06:27,337
!أبي، إليك عنّي، إليك عنّي

71
00:06:27,339 --> 00:06:29,188
{\pos(190,220)}
أوقن أنّها لو كانت الغائبة
.لكنت تجتاز السياج الحديديّ الآن

72
00:06:29,223 --> 00:06:31,506
{\pos(190,220)}
ما دهاك بحق السماء؟

73
00:06:31,843 --> 00:06:33,626
.كريس)، انظر إليّ)

74
00:06:36,381 --> 00:06:41,236
{\pos(190,220)}
.أمي استقلّت الشاحنة يا أبي -
.لسنا نعلم ما جرى -

75
00:06:41,271 --> 00:06:44,220
،لم يأخذوها، لم يجبرها أحد
.إنّما ذهبت طواعية

76
00:06:44,222 --> 00:06:49,058
لأنّها تودّ مساعدة الناس، هي تعلم
.(أنّهم يحتاجونها مثل (نيك) و(غريزيلدا

77
00:06:49,060 --> 00:06:51,561
.هذه شيمة أمك

78
00:06:51,563 --> 00:06:56,443
ماذا لو ماتت؟ -
.كريس)، بدد هذا التشاؤم عنك) -

79
00:06:56,478 --> 00:06:59,152
أودّك أن تكون قويًّا الآن، مفهوم؟

80
00:06:59,154 --> 00:07:04,648
لا يمكنني الحفاظ
على تماسكنا بمفردي، اتّفقنا؟

81
00:07:04,743 --> 00:07:07,503
.ها أنت رجل صالح

82
00:07:14,920 --> 00:07:16,836
.اذهب واعتذر

83
00:07:18,089 --> 00:07:19,889
إليها؟ -
.أجل -

84
00:07:19,891 --> 00:07:21,662
أتهزأ بي؟ -
.إنّك تجاوزت حدودك -

85
00:07:25,597 --> 00:07:27,430
.اذهب وكن مع أسرتك يا أبي

86
00:07:31,436 --> 00:07:35,254
.إنّي آسف، لم يقصد ما قاله

87
00:07:36,241 --> 00:07:39,298
حين يعود (كريس)، أخبريه
.أنّي ذهبت لإعادة أمه

88
00:07:40,028 --> 00:07:43,613
.(و(نيك -
.أجل -

89
00:08:03,802 --> 00:08:06,602
.جيّد، أنت سريعة التعلّم

90
00:08:06,604 --> 00:08:09,451
هل نمت؟ -
.قليلًا -

91
00:08:09,641 --> 00:08:11,557
.آمل أنّك استمتعت بذلك

92
00:08:11,559 --> 00:08:14,061
انخفض عدد طاقم التمريض لديّ
.لـ 3 بما يشمل (هودجز) هذا

93
00:08:14,312 --> 00:08:18,481
بدأت بـ 7 ممرّضين
لكن بأمر القيادة وحكمتهم اللّا متنهاية

94
00:08:18,483 --> 00:08:21,117
أرسلوا أفضل اثنين من
.ممرّضيني في الإخلاء الأوَّل

95
00:08:21,119 --> 00:08:22,618
وماذا جرى للاثنين الآخرين؟

96
00:08:24,656 --> 00:08:27,222
.غيّري ضمادات هذه الساق

97
00:08:27,257 --> 00:08:31,864
،أقصد أنّك جئت بوقت جيّد
.لا أحد يتوقّع غدوّك نجمة لامعة

98
00:08:31,899 --> 00:08:36,165
.أحتاج لمحادثة ابني، فسيكون قلقًا -
.طبعًا، سأرى ما بوسعي فعله -

99
00:08:36,167 --> 00:08:39,944
،المرأة التي جئت برفقتها
.(غريزيلدا ساليزار)

100
00:08:39,979 --> 00:08:42,338
،في غرفة الإفاقة
.إذ تحتّم أن يقطعوا قدمها

101
00:08:44,059 --> 00:08:45,758
.أودّ مقابلتها

102
00:08:45,760 --> 00:08:49,385
،إنّها لا تجيد الإنجليزيّة
.ولا أريدها أن ترتعب

103
00:08:49,681 --> 00:08:53,325
.صدقت، لا نريد أن يرتعب أيّ أحد -
ماذا عن (نيك)، أهو بخير؟ -

104
00:08:53,360 --> 00:08:56,019
.(إنّه بخير، لدينا عمل لننجزه يا (لايزا

105
00:09:24,549 --> 00:09:26,382
أليشا)؟)

106
00:09:27,352 --> 00:09:29,385
أليشا)، أأنت هنا؟)

107
00:09:35,693 --> 00:09:37,393
.هيّا

108
00:10:10,962 --> 00:10:13,096
.سحقًا

109
00:10:39,707 --> 00:10:41,757
وارلوك)؟) -
.لحظة، لحظة، لحظة -

110
00:10:43,962 --> 00:10:46,796
ما هذا؟ ما هذا بحق السماء؟

111
00:10:48,933 --> 00:10:51,134
.إن لديها سكينًا -
.توقفي، توقفي، توقفي -

112
00:10:51,136 --> 00:10:53,136
أجيباني، ما هذا؟ -
.رويدك، رويدك -

113
00:10:54,973 --> 00:10:58,202
.هكذا سنعيدهما للبيت

114
00:11:03,938 --> 00:11:05,772
.اشرب

115
00:11:18,180 --> 00:11:22,653
،أتفهّم قلقك على أسرتك
.لكن هذا غير ضروريّ

116
00:11:22,773 --> 00:11:26,129
،سيكونون بخير
.سيتم تقييمهما ومعالجتهما

117
00:11:26,235 --> 00:11:30,403
،هذا كلّ ما بالأمر
.ستستعيدوهما

118
00:11:30,405 --> 00:11:34,875
متى؟ -
.لا أعلم، قريبًا -

119
00:11:34,877 --> 00:11:37,913
.معالجة الأمر كانت خطأ -
معالجة؟ -

120
00:11:38,470 --> 00:11:43,187
،دخلتم بيتي ليلًا
.وأخذتم ابني وزوجة هذا الرجل

121
00:11:43,307 --> 00:11:47,254
.لم أكُن معهم -
.صحيح، ليست له علاقة بما جرى -

122
00:11:47,256 --> 00:11:51,091
.نعلم أنّك لم تفعل ذلك -
أينهما الآن؟ -

123
00:11:52,027 --> 00:11:57,064
،أنصتي، بوسعي المساعدة
.إنّي أودّ مساعدتكم

124
00:11:57,184 --> 00:12:01,775
.إذًا أجب السؤال -
.ليتني أقدر -

125
00:12:02,271 --> 00:12:04,280
.إنّه لا يعلم

126
00:12:11,997 --> 00:12:14,447
...هذه ليست الطريقة -
.على شخص ما فعل شيء -

127
00:12:14,449 --> 00:12:17,951
،وقد كان، (ترافيس) ذهب لمحادثتهم
.فإنّه على معرفة بالملازم

128
00:12:17,953 --> 00:12:22,264
أهذه خطّتكما؟ العودة لمَن
أخذوهما وسؤالهم بودّ؟

129
00:12:22,299 --> 00:12:23,350
.كلّا، نحن لدينا خطّة

130
00:12:23,385 --> 00:12:26,808
لديكما جنديّ أمريكيّ
.مقيّد لكرسيّ في قبو لعين

131
00:12:26,843 --> 00:12:30,863
.أجل، الآن لدينا ما نبادله -
...مبادلة؟ ماذا تتوقّعان -

132
00:12:30,898 --> 00:12:34,463
.سننتظر، وحالما يدركون تغيّبه سنتّصل

133
00:12:34,937 --> 00:12:38,605
،سنخبرهم لأين يذهبون
.وأين سنلتقي لإجراء التبادل

134
00:12:38,607 --> 00:12:41,975
وحين يأتون للبحث؟ -
...أنا أيضًا لا أستصوب ذلك، لكن -

135
00:12:43,562 --> 00:12:47,981
،والدي محقّ
.إنّها اللغة الوحيدة التي يفهمونها

136
00:12:47,983 --> 00:12:50,116
.شكرًا

137
00:12:52,287 --> 00:12:54,572
كانت فكرتك؟

138
00:12:54,823 --> 00:12:57,657
.أجل -
.إنّها منافية للعقل -

139
00:12:57,659 --> 00:13:01,007
.لن يقوموا بالمبادلة -
.أعلم -

140
00:13:02,047 --> 00:13:08,668
،لكن هذا الجنديّ يملك معلومة
.إذ يعلم مكان زوجتي وابنك

141
00:13:08,670 --> 00:13:15,342
يعلم بالتأمين وكم جنديًا معه
.وبالوقت الذي بقي لنا

142
00:13:16,845 --> 00:13:21,083
شهدت هذا قبلًا، أناس يخرجون
.في شاحنات ولا يعودون

143
00:13:21,118 --> 00:13:23,016
.ذلك لن يحدث هنا

144
00:13:26,989 --> 00:13:33,629
،عودي للبيت وأبقي (أوفيليا) هناك
.لا تدعيها تعود لهذا البيت

145
00:13:34,500 --> 00:13:36,663
.لا أودّك أن تؤذيه

146
00:13:40,035 --> 00:13:42,669
أتودّين عودة ابنك؟

147
00:13:44,373 --> 00:13:49,283
فأيّ الأمرين ترفضين
أن يؤذى أم معرفة مكان ابنك؟

148
00:13:56,602 --> 00:13:58,551
.أخذتم 3 من أهلي يا سيّدي

149
00:13:58,553 --> 00:14:01,221
إنّي أحجر صحيًّا العناصر
.الخطرة على المجتمع المحليّ

150
00:14:01,223 --> 00:14:04,975
أيّ خطر؟
حتّام تنوون الاحتفاظ بهم؟

151
00:14:04,977 --> 00:14:06,977
عليك نقاش ذلك مع الطبيبة
.إكسنر)، فهذا اختصاصها)

152
00:14:06,979 --> 00:14:10,196
لا بأس، كيف أحادثها؟ -
.لن تفعل -

153
00:14:10,198 --> 00:14:14,067
،ترافيس)، سأكون صريحًا معك)
.إنّك ذو عون كبير إليّ

154
00:14:14,069 --> 00:14:18,191
لا أحبّ الإغارات المنزليّة على
.المدنيّين، فهذا مضرّ بالمعنويّات

155
00:14:18,226 --> 00:14:21,157
،انظر لأولئك الرفاق
.ليسوا محاربين، بل أطفال

156
00:14:21,159 --> 00:14:24,160
أولئك أطفال صغار يودّون
.الذهاب للبيت لأمهاتهم

157
00:14:24,162 --> 00:14:25,912
.أو ما تبقى من أمهاتهم

158
00:14:25,914 --> 00:14:28,748
الأفكار السلبيّة هي عدوّي
.(هنا يا (ترافيس

159
00:14:28,917 --> 00:14:31,418
لذا أفضل ما يمكنني فعله

160
00:14:31,420 --> 00:14:33,592
هو إبقاء أولئك الأطفال
في الميدان يخشوشنون

161
00:14:33,722 --> 00:14:35,755
.ويثقبون الموتى السائرين بالرصاص

162
00:14:35,757 --> 00:14:39,059
ابتهج يا بنيّ، فقد رأيت أمكان
.يردّون فيها إطلاق النار

163
00:14:39,061 --> 00:14:41,094
قلت إنّك معلّم، صحيح؟

164
00:14:41,096 --> 00:14:42,643
.أجل يا سيّدي -
هذا ما قلته؟ -

165
00:14:42,644 --> 00:14:47,619
وما زلت يا سيّدي، معلّم للأدب الإنجليزيّ -
.رائع، إذن تفهم الوضع -

166
00:14:47,686 --> 00:14:49,936
عليك الاستمرار بإغداق الشباب
.بالتحديات ومواصلة تحفيزهم

167
00:14:49,938 --> 00:14:57,277
،انظر لما نفعله هنا، 83 منهم
.إبادة مؤكّدة لـ 83 من الأوغاد المتعفنين

168
00:14:58,613 --> 00:15:03,699
.هذا كثير -
.أجل، كثير -

169
00:15:03,869 --> 00:15:09,789
.هذا رقم قياسيّ للسريّة -
أبوسعك مساعدتي لاستعادة أهلي أم لا؟ -

170
00:15:12,377 --> 00:15:15,095
أعي أن لديك غضاضة مع النظام

171
00:15:15,097 --> 00:15:18,171
لكن لا يمكنني شغل
.نفسي بمشاكل المدنيين

172
00:15:18,206 --> 00:15:23,860
،إن لم يعُد الذين أخذتموهم قريبًا
.فلن أكون مصدر قلقك الوحيد

173
00:15:24,997 --> 00:15:28,775
أخذتم 11 فردًا، وهذا مجتمع
.محكم الارتباط وبه أطفال كثر

174
00:15:31,313 --> 00:15:34,541
غالبًا سيكون مضرًّا للمعنويّات
.إن نزلوا جميعًا إلى هنا

175
00:15:34,576 --> 00:15:40,320
أهذا تهديد؟ -
.كلّا يا سيّدي، إنّما أحاول المساعدة -

176
00:15:44,743 --> 00:15:50,797
.هيّا يا (ماناوا) لنقابل الطبيبة -
.ماذا؟ ظننتك قلت إنّه لا يمكنك ذلك -

177
00:15:50,799 --> 00:15:52,665
،كلّا، قلت إنّه لا يمكنك ذلك
.أما أنا يمكنني فعل أيّ شيء

178
00:15:52,667 --> 00:15:55,668
،فلديّ أسلحة
.بحق المسيح يا صاح

179
00:15:55,670 --> 00:16:00,006
،ربّما يسير الموتى بيننا
.(إنّها ما تزال (أميركا

180
00:16:01,052 --> 00:16:06,133
،أودّ فريقك (أوسكار مايك) جنوبًا
.فالعمدة يودّ الذهاب لوسط المدينة

181
00:16:07,389 --> 00:16:08,697
.سيّدي -
نعم؟ -

182
00:16:08,732 --> 00:16:13,219
،ربّما نصحب فريقًا آخر هذه المرّة
.الفصيل الأوَّل منهك جدًّا

183
00:16:14,656 --> 00:16:19,859
،رجالي يقظون من 50 ساعة يا سيّدي
.وقد فقدنا (نافينز) ليلة البارحة

184
00:16:19,861 --> 00:16:21,528
خمسون؟

185
00:16:23,331 --> 00:16:24,697
.تفضّل

186
00:16:25,784 --> 00:16:28,686
،خذ هذا، عليك أن تشارك
.لأنّي لا أملك سوى واحد

187
00:16:28,721 --> 00:16:30,370
.ادلف للشاحنة

188
00:16:30,372 --> 00:16:33,206
.افتح

189
00:16:34,380 --> 00:16:39,466
رجاءً لا تلم (أوفيليا) على هذا
.الموقف، إنّها خائفة على أمّها

190
00:16:39,501 --> 00:16:42,442
أتفهمني؟
.لهذا أحضرتك لي

191
00:16:43,051 --> 00:16:49,082
.ابنتي تكترث بك -
.وإنّي أكترث بها يا سيّدي -

192
00:16:49,117 --> 00:16:54,644
.أوفيليا) مميّزة جدًّا) -
.إنّها ودودة وذكيّة وجميلة -

193
00:16:54,646 --> 00:16:56,729
.أجل يا سيّدي، هي كذلك

194
00:16:58,400 --> 00:17:05,417
لدى ولادتها، أدركت أنّي أنظر للشيء
.النقيّ الوحيد الذي سأحظى به قطّ

195
00:17:06,632 --> 00:17:09,659
.كانت بريئة للغاية

196
00:17:11,630 --> 00:17:14,214
.وما تزال بريئة

197
00:17:14,216 --> 00:17:19,419
قبلما تحضرك، جعلتني أعدها
ألّا أؤذيك وأن نتحدّث فقط

198
00:17:19,421 --> 00:17:23,923
.وأن أبادلك لأستعيد زوجتي

199
00:17:28,096 --> 00:17:30,263
.وهذا لن يحدث

200
00:17:32,434 --> 00:17:34,017
...أنصت

201
00:17:36,521 --> 00:17:39,439
أقمنا تمركز قيادة لدى جامعة
.تبعد ميلين شرق هذا المكان

202
00:17:39,441 --> 00:17:42,075
،ثمّة مستشفى ميدانيّ
هناك توجد زوجتك، اتّفقنا؟

203
00:17:44,246 --> 00:17:48,272
،سلني عن أيّ شيء
.ولن أخفي عنك أمرًا

204
00:17:48,307 --> 00:17:54,954
،إنّي... إنّي كتاب مفتوح
.سأخبرك أيّما تشاء

205
00:17:58,126 --> 00:17:59,876
.أعلم

206
00:18:03,298 --> 00:18:05,535
.أعلم

207
00:18:15,227 --> 00:18:18,444
،دعني أستوضح أمرًا
أأنت ذاهب لوسط المدينة

208
00:18:18,446 --> 00:18:20,947
عبر فوضى المنطقة الهامدة
المترعة بأكلة اللحم

209
00:18:20,949 --> 00:18:25,318
لجلب غلام ليس ابنك وسيّدة عجوز
ليست أمك وامرأة ليست زوجتك؟

210
00:18:25,320 --> 00:18:29,656
.إنّها بالواقع طليقتي -
.غير معقول -

211
00:18:29,658 --> 00:18:36,162
أجل، ماذا أصاب وجهك؟ -
.لا شيء يا سيّدي، زلّة وطنيّة مؤقّتة -

212
00:18:37,335 --> 00:18:38,151
الآن؟

213
00:18:38,333 --> 00:18:40,667
.حتمًا تمازحني -
.لدينا واحد، أوقف الشاحنة -

214
00:18:40,669 --> 00:18:43,758
...سيّدي، لا أظن الوقت مناسبًا لـ -
لماذا يا (كاسترو)، تأدية واجبنا؟ -

215
00:18:43,972 --> 00:18:46,172
.أجهل في أيّ فريق أنت

216
00:18:46,174 --> 00:18:48,808
.(يا نائب العريف، أخرج بندقيّة (مامبا

217
00:19:00,522 --> 00:19:02,272
.إنّها كاملة التحوُّل

218
00:19:03,692 --> 00:19:05,191
كم نقطة؟

219
00:19:09,030 --> 00:19:11,030
.الطابق الأول، الركن الشرقيّ

220
00:19:12,701 --> 00:19:15,702
900ياردة، سرعة الرياح
.المعترضة 5 أميال بالساعة

221
00:19:15,704 --> 00:19:17,954
.(هيّا يا (كاستور -
.ثلاث نقاط يا سيّدي -

222
00:19:17,956 --> 00:19:21,174
ثلاث؟ تعلم أنّي لا أقوم بشيء
.مقابل أقل من 6 نقاط

223
00:19:24,713 --> 00:19:30,300
.يا حضرة العمدة، أظنّه دورك

224
00:19:30,302 --> 00:19:36,356
.أنا؟ لا، لا يمكنني -
.يمكنك، الأمر بسيط -

225
00:19:36,358 --> 00:19:40,310
،كلّا، لا يمكنني
.لستُ مصوّبًا بارعًا

226
00:19:42,230 --> 00:19:45,178
إنّها مزوّدة بمقراب قنص
.منقّط زاويّ على سنّادتين

227
00:19:45,213 --> 00:19:47,617
.هيلين كيلر) يمكنها القنص به)

228
00:19:47,619 --> 00:19:49,118
.إنّه لا يريد فعلها يا سيّدي

229
00:19:49,120 --> 00:19:50,787
أأنت من نابذي الخدمة العسكريّة
لأسباب أخلاقيّة يا (ترافيس)؟

230
00:19:50,907 --> 00:19:53,588
.رويدك -
...شخص يحب العيش تحت الحماية -

231
00:19:53,708 --> 00:19:56,242
...مع فائق احترامي يا سيّدي -
...وأكل الوجبات المجهّزة -

232
00:19:56,244 --> 00:19:57,284
.إنّك لا تنصت يا سيّدي

233
00:19:57,346 --> 00:19:58,627
والنوم في فراشه المريح
مع زوجته الجميلة

234
00:19:58,747 --> 00:20:00,880
لكن حين يأتي الأمر لتلطيخ
...يديه، فيأبى أن

235
00:20:00,882 --> 00:20:03,499
.سأنفذها يا سيّدي -
!إيّاك أن تفعل -

236
00:20:03,501 --> 00:20:05,501
.إيّاك

237
00:20:07,088 --> 00:20:14,177
،ترافيس)، أود معرفة الأمر)
لأنك لا تحسبها إنسانة، صحيح؟

238
00:20:15,597 --> 00:20:21,234
،لأنّك إن كنت تحسبها إنسانة
.إذًا نحن زمرة قتلة

239
00:20:22,437 --> 00:20:26,459
أهكذا تفكّر؟ -
.كلّا -

240
00:20:27,575 --> 00:20:29,525
.مفهوم -
.كلّا، هذا ليس تفكيري -

241
00:20:29,527 --> 00:20:31,110
.مفهوم

242
00:20:37,786 --> 00:20:41,454
،الطلقة عيار 0.5
.ضع وجنتك على كعب البندقيّة

243
00:20:42,957 --> 00:20:47,034
،أحكم التلامس بينها وبين المنكب
.اضغط على الزناد ولا تسحبه

244
00:20:48,296 --> 00:20:50,129
.افتح فمك

245
00:20:50,131 --> 00:20:53,132
،لتفريغ الضغط
.وإلّا ستؤذي شبكيّة عينك

246
00:21:12,070 --> 00:21:13,986
.هذه ليست إنسانة

247
00:21:35,810 --> 00:21:37,427
.هذا ما ظننته

248
00:22:27,970 --> 00:22:30,270
.لقد دخل، يمكنك بدء التحميل

249
00:22:33,434 --> 00:22:35,714
أتسمعني أيّها الجنديّ؟

250
00:22:37,818 --> 00:22:39,218
.لونه أزرق

251
00:22:39,622 --> 00:22:43,206
،إزرقاق، كدمة الصدر
إلام ننظر هنا؟

252
00:22:43,208 --> 00:22:47,122
.انهيار رئويّ -
.ممتاز، ضعا له أنبوب التنفّس -

253
00:22:49,748 --> 00:22:54,229
،كسر آخر وخدوش بالوجه
.وارتجاج محتمل

254
00:22:54,264 --> 00:22:57,137
!ويلاه، سحقًا -
أهذه آثار عضّ؟ -

255
00:22:57,139 --> 00:23:00,221
،أرى آثار عضّ
.أيّها المسعف، لدينا واحد

256
00:23:00,256 --> 00:23:00,924
.لدينا عنصر للحجر الصحيّ

257
00:23:00,926 --> 00:23:03,427
.معي، لنتحرّك -
.المكان خالٍ -

258
00:23:15,074 --> 00:23:17,274
.أيّ شيء يبدو كعضّة فإنّه عضّة

259
00:23:17,276 --> 00:23:19,693
،تحاولين إنقاذ 6 أفراد
.وأحاول إنقاذ 600 ألف فرد

260
00:23:19,695 --> 00:23:22,812
،أيّ أنّي لو وقعت بخطأ واحد
"زلّة واحدة حيال "ماذا لو

261
00:23:22,847 --> 00:23:24,665
وسنبدأ جميعًا بتجربة
.مذاق لحوم جيراننا

262
00:23:24,667 --> 00:23:26,952
أين فريق الإخلاء؟ -
.تأهّبوا، ثمّة آخرون بالطريق -

263
00:23:30,339 --> 00:23:33,790
،لديّ فصيل محاصر بالمكتبة
.سنخرجهم

264
00:23:33,792 --> 00:23:36,241
لذا حين نخرج لحسم تلك
.المعمعة، فابق في الشاحنة

265
00:23:36,297 --> 00:23:37,628
!علينا التحرّك

266
00:23:51,977 --> 00:23:55,172
،غالبًا هم قاطني البناء
.حتمًا تحوّلوا جميعًا

267
00:23:55,207 --> 00:23:58,482
.ظننت هذه المنطقة أُخليَت -
.أُخليت، وأولئك هم من رفضوا الإخلاء -

268
00:23:58,484 --> 00:24:00,317
.فبعض الناس لا يثقون بالحكومة -
.أتصوّر ذلك -

269
00:24:00,319 --> 00:24:02,452
.ابق في السيّارة مهما يحدث

270
00:24:03,405 --> 00:24:04,588
.دعونا نرديهم شرّ إرداء

271
00:24:07,402 --> 00:24:09,157
مستعدّون؟
.هيّا

272
00:24:20,839 --> 00:24:22,673
!اذهبوا، اذهبوا

273
00:24:25,010 --> 00:24:27,344
"!حوصرنا، اخرجوا"

274
00:24:27,346 --> 00:24:29,763
"!إنّهم كثيرون، كثيرون"

275
00:24:34,937 --> 00:24:36,853
"!وراؤك"

276
00:24:36,855 --> 00:24:39,022
"!أبعدهم، أبعدهم" -
"!وراؤك" -

277
00:24:41,360 --> 00:24:50,867
،كان هنالك سياج كالذي يحيطنا الآن
.وداخل السياج كان بناء

278
00:24:53,756 --> 00:25:03,964
وبداخل البناء كانت غرفة
.بداخلها كرسيّ كالذي تجلس عليه

279
00:25:05,968 --> 00:25:10,220
.لهناك أخذوني، وقد كنت شابًّا

280
00:25:12,558 --> 00:25:20,113
الرجل ذو النصل والرجل ذو الكرسيّ
.لا فرق بينهما، فكلاهما يعاني

281
00:25:20,115 --> 00:25:22,199
.إذ تغيّرت حياتهما لغير رجعة

282
00:25:24,536 --> 00:25:33,376
أدخلوني وخيّروني
أيّ الرجلين سأكون؟

283
00:25:35,414 --> 00:25:38,415
.أرجوك

284
00:25:38,417 --> 00:25:40,584
.أرجوك توقّف

285
00:25:44,256 --> 00:25:48,759
هذه الكلمة استخدمت مرات
عديدة في بثّكم اللّا سلكيّ

286
00:25:48,761 --> 00:25:53,430
،لذا أعلم أنّها مهمّة
ما المقصود بـ "كوبالت"؟

287
00:26:03,575 --> 00:26:12,449
،بالطبقات الخارجيّة أعصاب أقلّ
.أما الأعمق، فإنّها أكثر حساسية

288
00:26:14,953 --> 00:26:17,120
.إنّك بحاجة ليد ثابتة

289
00:26:21,460 --> 00:26:24,261
ما معنى "كوبالت"؟ -
.لستُ أدري -

290
00:26:33,368 --> 00:26:35,756
ألا تحترم الملكيّة الخاصة؟

291
00:26:35,791 --> 00:26:38,508
أهذه دراجتك؟ -
.طرح الأسئلة من صلاحيّتي أنا -

292
00:26:40,028 --> 00:26:42,582
إنّي أشبه ممثلة القانون
.في هذه المنطقة

293
00:26:42,617 --> 00:26:44,064
.أجل، لدينا فعليًّا أناس ينفّذون ذلك

294
00:26:44,066 --> 00:26:47,617
،أجل، إنّهم الفدراليّون
.أما هذه المنطقة تقع ضمن سلطتي

295
00:26:47,619 --> 00:26:50,570
المنطقة من صنبور الإطفاء
.(وحتّى صندوق بريد (بوسادا

296
00:26:57,663 --> 00:26:59,329
أتودّ التحدث بالأمر؟

297
00:27:01,300 --> 00:27:04,167
.شاركني ركوب الدراجة -
.حتمًا تهزأين بي -

298
00:27:05,420 --> 00:27:10,807
،لستُ أفعل
.هيّا، أودّ أن أريك شيئًا

299
00:27:11,751 --> 00:27:14,526
"منزل من هذا؟" -
"لستُ أدري، أسرة ثريّة" -

300
00:27:14,596 --> 00:27:18,083
"من يدخل أخيرًا يخرج أوّلًا" -
"ماذا إن عادوا؟" -

301
00:27:19,484 --> 00:27:24,553
.لن يعودوا -
أتستوعبين كلّ هذه الأغراض؟ -

302
00:27:24,588 --> 00:27:27,691
أولئك الأطفال الملاعين نعموا
.بالطفولة التي كنّا نستحقّها

303
00:28:10,713 --> 00:28:14,081
.اقترب من السياج -
ماذا، لا تحوّل ولا سعال؟ -

304
00:28:21,520 --> 00:28:23,455
.معدّل 98.6 -
.ذلك الشاب -

305
00:28:26,752 --> 00:28:28,919
.معدل 101.1

306
00:28:28,921 --> 00:28:30,921
.أخرجه -
.(الفتي غير سقيم يا (ملفين -

307
00:28:30,923 --> 00:28:34,424
إنّها الأوامر، أيّ أحد
.لديه حمّى ينزل للأسفل

308
00:28:34,426 --> 00:28:36,990
.هيّا بنا لنذهب، هيّا

309
00:28:38,417 --> 00:28:40,647
.لا، لا، لا -
.اهدأ يا صاح -

310
00:28:40,648 --> 00:28:42,939
.راقتك صفقتنا الأخيرة

311
00:28:44,436 --> 00:28:46,102
.لستُ سقيمًا -
.ها نحن أولاء -

312
00:28:46,104 --> 00:28:49,773
.أجل، ولن أعيد ما أخذتُه -
.طبعًا، فالاتّفاق حقّ -

313
00:28:49,775 --> 00:28:54,361
،لكنّي أقترح صفقة إضافية
.إضافة أخرى للطاقم

314
00:28:54,363 --> 00:28:57,580
"تالله لستُ سقيمًا"

315
00:28:57,582 --> 00:29:00,300
.توقّفا -
.رويدك -

316
00:29:01,282 --> 00:29:05,839
،دع الغلام لي وسأعتني به
.وخذ هذا كضمان

317
00:29:10,003 --> 00:29:14,212
أين الآخر؟ -
.لاس فيجاس)، حسبما أظنّ) -

318
00:29:14,433 --> 00:29:18,057
...للأسف -
.أود كليهما، وإلّا لا صفقة -

319
00:29:18,092 --> 00:29:21,569
ماذا تفعلون؟ ماذا ستفعلون بنا؟"
"!هيّا

320
00:29:22,391 --> 00:29:24,274
"!أخرجه من هنا" -
"إليك عنّي يا صاح" -

321
00:29:24,276 --> 00:29:25,809
"إليك عنّي"

322
00:29:33,300 --> 00:29:36,453
،لا إرجاع لما أعطيت
.إن تحوّل الغلام، فهو مسؤوليّتك

323
00:29:36,455 --> 00:29:38,571
أتظنّه سيتوقّف هناك؟

324
00:29:41,660 --> 00:29:46,663
،)مكتوب: أحبّك دومًا يا (أ
!ما أجمله

325
00:29:46,665 --> 00:29:48,214
من تكون (أ)؟

326
00:29:55,841 --> 00:29:57,841
"لأين سنذهب جميعًا يا صاح؟"

327
00:30:00,679 --> 00:30:03,013
!آمن، آمن

328
00:30:06,685 --> 00:30:08,852
.ها نحن أولاء، ها نحن أولاء

329
00:30:14,326 --> 00:30:16,493
انتظر، أين (مويرز)؟ -
.تواجهه عقبة -

330
00:30:16,495 --> 00:30:20,497
ماذا جرى؟ -
.لن يأتي -

331
00:30:22,784 --> 00:30:25,702
سنوصلك على مقربة بضع
.بنايات وسر للمنزل من هناك

332
00:30:25,704 --> 00:30:28,538
لكن (مويرز) وعد باصطحابي
.لمركز القيادة للطبيبة

333
00:30:28,540 --> 00:30:30,540
.لن نقرب ذاك المكان يا صاح

334
00:30:30,542 --> 00:30:33,935
،لديّ مهمّة جديدة
.(وهي عمليّة عودتي لـ (سان دييغو

335
00:30:33,970 --> 00:30:34,806
"هيّا بنا"

336
00:30:46,191 --> 00:30:48,224
...أوفيليا)، ماذا)

337
00:30:50,145 --> 00:30:52,395
انتظري لحظة، ما الأمر؟

338
00:31:16,054 --> 00:31:20,840
كانت بالـ 9 حين سألتني
لأوَّل مرّة عن الحرب

339
00:31:21,722 --> 00:31:23,343
.(وعن سبب مجيئنا لـ (أميركا

340
00:31:24,980 --> 00:31:37,574
فأخبرتها تفصيلًا عن العنف
.وعمّا جرى وعن معاناتنا

341
00:31:39,911 --> 00:31:47,382
أخبرتها بكلّ شيء عدا
.عن أي رجل كنت

342
00:31:53,125 --> 00:31:55,925
...أتحسبينها ستفهم

343
00:31:58,380 --> 00:32:03,967
أنّه كان ضروريًّا عندئذٍ أن ننجو؟

344
00:32:07,639 --> 00:32:10,974
وأن النجاة ضروريّة ثانيةً؟

345
00:32:33,999 --> 00:32:36,082
أأخبرنا بما علينا معرفته؟

346
00:33:11,214 --> 00:33:12,950
.(غريزيلدا)

347
00:33:17,020 --> 00:33:21,105
.(غريزيلدا) -
"إنّها مخدّرة" -

348
00:33:23,193 --> 00:33:27,528
لمَ لا تثقين فيّ؟
.أخبرتك أنّها في الإفاقة

349
00:33:27,530 --> 00:33:31,649
.أودّ أن أكون حاضرة حين تصحو -
.لايزا)، إن لديها صدمة إنتانية) -

350
00:33:37,157 --> 00:33:40,208
"أحيانًا قصارى جهدنا لا يكفي"

351
00:33:42,933 --> 00:33:44,542
.(غريزيلدا)

352
00:33:54,257 --> 00:33:56,952
لأين ذهبوا؟

353
00:33:59,429 --> 00:34:02,352
أتتساءل عما جرى لهم؟

354
00:34:05,351 --> 00:34:07,435
.كلّا

355
00:34:18,081 --> 00:34:24,168
إنّهم أناس حقيقيّون
.بنوا حياة كاملة هنا

356
00:34:33,429 --> 00:34:35,296
...والآن

357
00:35:26,766 --> 00:35:28,766
.(أوفيليا)

358
00:35:35,158 --> 00:35:36,857
أوفيليا)؟)

359
00:35:41,487 --> 00:35:42,968
.(مادي)، (مادي)

360
00:35:43,003 --> 00:35:44,613
.حمدًا لله أنّك بخير

361
00:35:47,837 --> 00:35:50,204
أعلمت بما كان ينويه؟

362
00:35:53,876 --> 00:35:55,793
لم تعلمي؟

363
00:35:57,297 --> 00:35:59,547
.أخبريني بأنّك لم تعلمي

364
00:36:02,352 --> 00:36:05,975
،عندئذٍ بدأ الصراخ
.وتحوّلوا سريعًا

365
00:36:06,689 --> 00:36:09,807
.لم أرَ التحوّل يحدث بهذه السرعة قبلًا

366
00:36:09,842 --> 00:36:12,560
...نحو ألفا إنسان

367
00:36:15,732 --> 00:36:18,149
.يطأون بعضهم بعضًا

368
00:36:18,151 --> 00:36:28,743
،ولم يمكنهم الخروج
...وما أمكننا التفرقة بين المصاب و

369
00:36:30,330 --> 00:36:32,213
!ويلاه، يا إلهي

370
00:36:34,167 --> 00:36:36,250
.يمكنني سماعهم

371
00:36:38,755 --> 00:36:41,389
.ما زال بإمكاني سماعهم

372
00:36:41,391 --> 00:36:44,225
.أجل -
ماذا فعلتم؟ -

373
00:36:44,227 --> 00:36:49,096
.حبسناهم في الحلبة وسلسلنا الأبواب

374
00:36:50,266 --> 00:36:54,592
.هذا ما فعلته -
.أصدقك -

375
00:36:57,607 --> 00:37:00,241
.توقّف يا (ترافيس)، توقّف -
.توقّف، توقّف -

376
00:37:00,243 --> 00:37:03,494
.أرجوك أنجدني -
.أخبره بما أخبرتنا إيّاه -

377
00:37:03,496 --> 00:37:05,112
."أخبره بـ "كوبالت

378
00:37:12,538 --> 00:37:14,205
.لا بأس

379
00:37:14,207 --> 00:37:22,500
كوبالت" هو رمز آمر لبدء"
.(الإخلاء من حوض (لوس أنجلس

380
00:37:22,632 --> 00:37:24,298
إخلاء؟

381
00:37:25,435 --> 00:37:29,804
متى؟ متى سنغادر؟

382
00:37:29,806 --> 00:37:33,176
.ليس أنتم، نحن فقط -
ماذا؟ -

383
00:37:33,211 --> 00:37:39,196
.أكمل وأخبره عن مصير قومنا

384
00:37:39,198 --> 00:37:46,153
.كوبالت" تشمل إجراءات لإبادة البشر"

385
00:37:55,715 --> 00:38:00,134
متى؟ -
.الـ 9 صباح الغد -

386
00:38:16,673 --> 00:38:23,142
أملت لو كنّا نملك شيئًا يغطّي على
.رائحة البول، قيؤك أنقذ الموقف

387
00:38:28,351 --> 00:38:30,318
لمَ أنقذتني منهم؟

388
00:38:36,306 --> 00:38:38,660
.إنّك أنقذتني من الحرّاس

389
00:38:38,662 --> 00:38:44,112
،كلّا، بل أُلزمتُ بك
.هناك فارق

390
00:38:46,836 --> 00:38:51,269
،تغيّرت اللعبة
.وسنعود للقواعد القديمة

391
00:38:53,877 --> 00:39:00,645
والناس الذين فازوا بآخر جولة
ومعهم مشروباتهم الفاخرة

392
00:39:00,680 --> 00:39:07,236
وخصومات الأميال الجويّة
.المتكررة، على وشك غدوّهم المأدبة

393
00:39:11,561 --> 00:39:16,604
أرنو إليك فأرى شخصًا
.يعي معنى الحوج

394
00:39:16,639 --> 00:39:21,428
.إنّي مدمن -
.كلّا، إنّك مدمن هروين -

395
00:39:21,488 --> 00:39:24,288
،ذلك هو المعيار الذهبي
.فلا تستخف بفسك

396
00:39:29,713 --> 00:39:32,273
.الجنود يغادرون

397
00:39:33,750 --> 00:39:38,527
سأحتاج رجلًا بمثل مواهبك
.حين أقوم بحركتي

398
00:39:42,592 --> 00:39:44,175
أيّة حركة؟

399
00:40:15,425 --> 00:40:19,201
مهلًا، ماذا تفعل؟ -
.إنّهم لا يقومون بالدوريّة -

400
00:40:29,773 --> 00:40:31,889
.ثمّة شيء غير طبيعيّ

401
00:40:33,210 --> 00:40:36,891
{\pos(190,230)}
...جئتك طفلة، فقيرة وساذجة

402
00:40:37,479 --> 00:40:41,957
{\pos(190,230)}
عهدت بنفسي لك لأني
كنت صغيرة تجهل حقيقتك

403
00:40:42,346 --> 00:40:46,431
{\pos(190,230)}
،إنّي رأيت وجه الشيطان
.وإنّه يماثل وجهك

404
00:40:46,768 --> 00:40:50,002
{\pos(190,230)}
...أراني وجهه، وإنّه يماثل وجهك

405
00:40:53,116 --> 00:40:54,661
{\pos(190,230)}
...كل تلك الليالي

406
00:40:56,742 --> 00:40:58,337
{\pos(190,230)}
...كل تلك الليالي

407
00:40:58,457 --> 00:41:02,462
{\pos(190,230)}
...كلّ الليالي التي أمضيتها مع زوجي

408
00:41:03,870 --> 00:41:06,962
{\pos(190,230)}
.كنت أترقب اقتحامهم الباب -
.(غريزيلدا) -

409
00:41:07,060 --> 00:41:08,938
{\pos(190,230)}
...وجوه -
ما الذي تقوله؟ -

410
00:41:09,345 --> 00:41:12,480
.لا أدري، كلامهما غير مفهوم

411
00:41:12,482 --> 00:41:15,566
{\pos(190,230)}
.المختفي -
.(أنا (لايزا -

412
00:41:15,567 --> 00:41:20,768
{\pos(190,230)}
تنتظر إنزال اللعنة علينا
.بمشاعلهم وحبلهم

413
00:41:21,217 --> 00:41:24,233
{\pos(190,230)}
،فعلت ما فعلت
.أحببت من أحببت

414
00:41:24,754 --> 00:41:26,249
{\pos(190,230)}
ماذا أردتني أن أفعل؟

415
00:41:27,163 --> 00:41:28,613
.دماغها يتورّم

416
00:41:28,615 --> 00:41:36,851
{\pos(190,230)}
لذا خذ لحمي قطعة قطعة
.إن كانت تلك عقوبتي

417
00:41:37,489 --> 00:41:43,452
{\pos(190,230)}
.افعلها الآن، ولن أتظلَّم

418
00:41:47,194 --> 00:41:53,096
{\pos(190,230)}
.الآن أعلم طبيعتك وتعلم طبيعتي

419
00:42:27,526 --> 00:42:28,660
ماذا تفعلين؟

420
00:42:28,695 --> 00:42:30,258
.وقت التحوُّل يختلف من شخص لآخر

421
00:42:30,260 --> 00:42:33,532
لكننا نعلم أن النبض العضليّ
.يستمر بعد الموت

422
00:42:33,567 --> 00:42:37,848
،وأقصد كافّة أنواع الموت
.جميعهم يعودون، سنعود جميعًا

423
00:42:39,000 --> 00:42:43,627
،هذا مسدس أنعام
.إذ يستخدم لقتل الأنعام

424
00:42:43,773 --> 00:42:46,889
الجرح الدماغي هو الشيء
.الوحيد الذي يقضي على المتحوّل

425
00:42:46,924 --> 00:42:48,895
.إنّه الشيء الوحيد القاضي عليهم

426
00:42:49,279 --> 00:42:53,497
،)لسوف تتحوّل يا (لايزا
.ولا نريدها أن تتحوَّل

437
00:44:29,697 --> 00:44:32,405
<font color="#ff0000">Translated By: Hero Kan
Re-Synced By: xRami</font>

438
00:03:19,981 --> 00:03:24,435
<font color="#d7ba83" face="Traditional Arabic" size="48">"اخشوا الموتى السائرين) - الموســم الأول)"
((الحلـقة 5 (( عنصر</font>