﻿1
00:00:25,190 --> 00:00:27,510
هل تخبرني بأنه لا توجد قاعدة في هذه القارة

2
00:00:27,510 --> 00:00:29,150
تحتوي على طائرة نسر البحر, سيدي ؟

3
00:00:29,150 --> 00:00:31,220
اتفهم احباطك سنشاين

4
00:00:31,220 --> 00:00:33,420
لكننا محظوظين لأمتلاكنا
بعض اجزاء الهيلوكوبتر

5
00:00:33,420 --> 00:00:35,660
ابي حلّق بهذه في فييتنام

6
00:00:37,030 --> 00:00:39,730
كم يمكنها التحليق سيدي ؟

7
00:00:39,730 --> 00:00:42,460
بما يكفي سيدي... على الاقل الف ميل بحري

8
00:00:42,460 --> 00:00:45,670
هل تسائلت يوما كيف حصل
وارنت على علامة النداء ؟

9
00:00:45,670 --> 00:00:48,330
لا سنشاين يبدو محقا

10
00:00:48,340 --> 00:00:51,200
الفتى كان يحلق لفترة طويلة.اظنه استحقها

11
00:00:51,210 --> 00:00:52,810
متى ستتعلمين الطيران ؟

12
00:00:52,810 --> 00:00:54,710
عليك ان تكون ظابطا

13
00:00:54,710 --> 00:00:57,160
والكلّية ليست خطتي الحالية

14
00:00:57,160 --> 00:00:59,350
انها كارثة, لا يمكنهم
الابقاء على هذا القانون

15
00:00:59,350 --> 00:01:01,050
سنشاين تقاعد مرتان

16
00:01:01,050 --> 00:01:02,980
وما زالوا يبقونه في الجو

17
00:01:02,980 --> 00:01:04,320
عليك ان تجعليه يعلّمك

18
00:01:04,320 --> 00:01:09,060
سوف ترين, الانقاذ الجوي رائع

19
00:01:09,060 --> 00:01:11,120
عليك الحصول على علامة نداء

20
00:01:11,130 --> 00:01:12,990
انت بعيد عن مركزك ايها البحار

21
00:01:12,990 --> 00:01:16,060
نعم سيدي سأعود اليه

22
00:01:16,060 --> 00:01:17,830
اراك لاحقا

23
00:01:17,830 --> 00:01:20,030
حسنا

24
00:01:32,250 --> 00:01:34,380
ايها القائد

25
00:01:34,380 --> 00:01:36,580
سيدي

26
00:01:36,590 --> 00:01:38,690
فليتشر

27
00:01:38,690 --> 00:01:40,390
وهران, الجزائر

28
00:01:40,390 --> 00:01:42,760
اخر معلوماتنا الاستخبارية
تقول بأنها مازالت مدينة حيّة

29
00:01:42,760 --> 00:01:44,090
مع العديد من الثقافات

30
00:01:44,090 --> 00:01:45,460
لكن مع جميع المشاكل

31
00:01:45,460 --> 00:01:47,760
مؤخرا قد تجمعوا بمجاميع صغيرة

32
00:01:47,760 --> 00:01:50,830
شعب محمود الطوارق قد التجأوا الى هنا

33
00:01:50,830 --> 00:01:53,630
الحمري

34
00:01:53,640 --> 00:01:56,620
لو وصل السارقون الى وهران فأن
الحمري سيتوجه الى هناك ايضا

35
00:01:56,620 --> 00:02:00,210
لذا سندخل, نختلط, نحدد الهدف ونخرج

36
00:02:00,210 --> 00:02:01,540
ليس ان وصل عمر اولا

37
00:02:01,540 --> 00:02:05,850
وما زلنا نبعد ثلاث ساعات
من مدى الطائرات المروحيه

38
00:02:05,850 --> 00:02:08,210
المدينة تقول بان النجاة من حروب المناعة

39
00:02:08,220 --> 00:02:09,580
اصبح متغيرا وغير مستقل

40
00:02:09,580 --> 00:02:11,370
اثينا قد خرجت عن الشبكة قبل بضعة اشهر

41
00:02:11,370 --> 00:02:13,590
شعب ازمير في تركيا كانوا يتقاتلون مع قبرص

42
00:02:13,590 --> 00:02:15,160
منذ ستة اسابيع من الان

43
00:02:15,160 --> 00:02:16,860
نعم هناك الكثير من قصص الاشباح عن المصريين

44
00:02:16,860 --> 00:02:18,000
لتلائم ملحمة اغريقية

45
00:02:18,000 --> 00:02:19,860
ولا توجد هناك اي ممتلكات
امريكية في المنطقة ؟

46
00:02:19,860 --> 00:02:21,430
اي احد يمكن ان يصل هناك قريبا ؟

47
00:02:21,440 --> 00:02:24,130
قوات التحالف المشتركة
في نابلس اختفت قبل اشهر

48
00:02:24,130 --> 00:02:25,830
ما زلنا نعتقد بأن المهبط ما زال سليما

49
00:02:25,830 --> 00:02:28,130
ولكن كل الطائرات التي كانت لدينا قد دمرت

50
00:02:28,140 --> 00:02:29,500
حالما غادرنا

51
00:02:29,500 --> 00:02:31,540
السفينة لاماندالينا اغلقت قبل بضعة سنوات

52
00:02:31,540 --> 00:02:33,280
وتم التخلي عن مستودع الوقود في ميسينا

53
00:02:33,280 --> 00:02:35,240
بعد ان ضرب الفيروس جزيرة سردينيا

54
00:02:36,410 --> 00:02:39,680
ومرة اخرى سفينة الناثان جيمس لوحدها

55
00:02:39,680 --> 00:02:43,650
بهذا الطريق سيتواجد وحوش

56
00:03:00,180 --> 00:03:04,570
Translated by Eng-Mustafa

57
00:03:23,410 --> 00:03:26,030
هيليوس بالكاد قد استيقظ

58
00:03:26,030 --> 00:03:29,070
وها هنا اجد النكرة

59
00:03:29,790 --> 00:03:31,670
يعمل بجد

60
00:03:33,840 --> 00:03:36,200
على الرجل ان ياكل

61
00:03:36,200 --> 00:03:39,570
لقد عرفت بأنك امريكي

62
00:03:39,570 --> 00:03:40,740
انا كذلك ايضا

63
00:03:40,740 --> 00:03:43,380
حسنا نصف امريكي, لقد ترعرت في لوا

64
00:03:43,380 --> 00:03:45,280
سلة خبز العالم

65
00:03:45,280 --> 00:03:47,810
لقد قطعت طريقا طويلا

66
00:03:47,820 --> 00:03:49,180
كلانا فعل

67
00:03:55,590 --> 00:03:58,260
ذلك الشيء يجعلهم عديمي الفائدة

68
00:03:58,260 --> 00:04:00,730
لقد سمعت بأنه يساعد مع الجوع

69
00:04:02,300 --> 00:04:04,260
انه هروب

70
00:04:04,270 --> 00:04:05,670
انه وسيلة للخروج

71
00:04:05,670 --> 00:04:08,270
انها طريقة الجبناء للخروج

72
00:04:08,270 --> 00:04:10,470
بقيتنا, نحارب

73
00:04:10,470 --> 00:04:12,870
لذلك السبب انت هنا

74
00:04:12,870 --> 00:04:15,410
لقد جئت بعدتك وبقاربك الجديد

75
00:04:15,410 --> 00:04:18,440
حسنا, الجديدان

76
00:04:21,280 --> 00:04:25,120
انت تعرف اتفاقي مع اليكس اليس كذلك ؟

77
00:04:25,120 --> 00:04:28,130
ومالذي يجعلك بأنني سأسمح لك بدخول مياهي

78
00:04:28,140 --> 00:04:30,320
بعد ما فعلت ؟ سرقت اسماكي

79
00:04:30,330 --> 00:04:33,540
ومن ثم طرحت رجلي ارضا

80
00:04:33,540 --> 00:04:35,400
ضربة حظ

81
00:04:35,410 --> 00:04:37,170
ربما

82
00:04:39,030 --> 00:04:41,970
كان بأمكاني قتلك

83
00:04:48,940 --> 00:04:50,480
نعم

84
00:04:50,480 --> 00:04:53,450
اعتقد بان ذلك صحيح

85
00:04:55,380 --> 00:04:58,220
هناك يوجد القليل من البروتين في البحر

86
00:04:58,220 --> 00:04:59,990
وانت لن تصطاد اي شي بهذا

87
00:04:59,990 --> 00:05:02,990
ساتدبر امري....ستموت جوعا

88
00:05:02,990 --> 00:05:05,590
لكن لدي شيء افضل

89
00:05:08,000 --> 00:05:11,230
قد استطيع استخدام رجل مثلك

90
00:05:11,230 --> 00:05:13,130
انظم الي لوهلة

91
00:05:13,130 --> 00:05:14,670
من اجل ماذا ؟

92
00:05:14,670 --> 00:05:16,800
لكي اقضي على الصيادين الذين يحاولون

93
00:05:16,810 --> 00:05:18,840
اطعام عوائلهم ؟ سأنجح

94
00:05:18,840 --> 00:05:20,400
لا

95
00:05:20,400 --> 00:05:25,480
ما نفعله هو اكبر من ذلك بكثير

96
00:05:25,480 --> 00:05:29,150
الى جانب انك مدين لي بواحده

97
00:05:29,150 --> 00:05:31,750
"هيّا " نكرة

98
00:05:31,750 --> 00:05:34,200
سوف نغيّر العالم

99
00:06:12,460 --> 00:06:15,600
هذه التلال سوف توفر غطاء مناسب للمروحيات

100
00:06:15,600 --> 00:06:17,500
من الامن الافتراض بأم محمود لم يخبر شعبه

101
00:06:17,500 --> 00:06:20,100
عن قيمة البحر

102
00:06:20,100 --> 00:06:22,900
مما يعني انهم قد لا يبلون حسنا في القتال

103
00:06:22,900 --> 00:06:25,740
وايضا يعني انهم ربما غير مهتمين بهم

104
00:06:26,710 --> 00:06:30,220
في الوقت الحالي لدي ما
يكفي من النعناع المغربي

105
00:06:30,970 --> 00:06:34,300
يذّكرني بأيامنا الرومنسية الطويلة في المغرب

106
00:06:36,720 --> 00:06:39,120
نعم, متأسف

107
00:06:39,120 --> 00:06:41,490
مالذي تفكرين حوله ؟

108
00:06:43,420 --> 00:06:46,660
هناك اعمال شغب في سانت لويس

109
00:06:46,660 --> 00:06:51,160
الرئيس في ورطة مرة اخرى

110
00:06:51,170 --> 00:06:53,170
الناس جياع

111
00:06:53,170 --> 00:06:55,270
وغاضبون و

112
00:06:55,270 --> 00:06:58,580
انها تشعرك وكأننا عدنا الى العصور المظلمة

113
00:07:00,070 --> 00:07:02,810
نعم انها سيئة بقدر السوء في المملكة المتحدة

114
00:07:02,810 --> 00:07:05,410
تقريبا كل العشب تحول الى الاحمر

115
00:07:06,580 --> 00:07:08,750
هذه البذور هي املنا الوحيد

116
00:07:08,750 --> 00:07:11,080
ماذا لو اضعناها فليتشر ؟

117
00:07:11,090 --> 00:07:14,050
هيّا

118
00:07:14,060 --> 00:07:15,990
هذا ليس عدلا

119
00:07:15,990 --> 00:07:19,090
بالعادة انتي من تشجعيني اتذكرين ؟

120
00:07:21,860 --> 00:07:25,970
الفيروس لا يمكن ان يهزمنا مرتين

121
00:07:25,970 --> 00:07:27,800
لا يستطيع

122
00:07:27,800 --> 00:07:30,290
ولن يقدر

123
00:07:30,300 --> 00:07:34,550
والأن اشرب شايك

124
00:07:41,920 --> 00:07:43,630
الكابتن في المقصورة... غيتور

125
00:07:43,640 --> 00:07:45,720
سيدي نحن تقريبا نبعد خمس اميال بحرية

126
00:07:45,720 --> 00:07:47,360
من مدخل المضيق

127
00:07:47,360 --> 00:07:49,370
زد السرعة الى خمس وعشرين عقدة

128
00:07:49,370 --> 00:07:50,950
وخذنا مباشرة الى الوسط

129
00:07:50,950 --> 00:07:54,340
علم سيدي, جميع المحركات
باقصى سرعة خمس وعشرون عقدة

130
00:07:54,350 --> 00:07:56,070
الى المسار 0-9-0

131
00:07:56,070 --> 00:07:58,950
علم, كل المحركات بأقصى
قدرة سرعة خمس وعشرين عقده

132
00:07:58,950 --> 00:08:02,830
تغيير الدفة خمس درجات الى المسار 0-9-0

133
00:08:02,830 --> 00:08:04,390
راقب الانجراف

134
00:08:04,390 --> 00:08:06,510
المياه تجري بأتجاه الشرق والغرب مما تسبب

135
00:08:06,510 --> 00:08:08,750
تيارات افقية يصعب اكتشافها

136
00:08:08,750 --> 00:08:10,830
استطيع الاحساس بهم ايها القائد

137
00:08:10,830 --> 00:08:12,830
كابتن مايلن هل قمت بهذه الرحله مسبقا ؟

138
00:08:12,830 --> 00:08:15,340
لقد تم ارسالي الى المحيط الهادئ

139
00:08:15,350 --> 00:08:16,820
ووصلنا الى الهند

140
00:08:16,830 --> 00:08:19,180
البحر المتوسط رائع

141
00:08:19,190 --> 00:08:22,620
ثلاث قارات واحد وعشرون دولة وخمسين لغة

142
00:08:22,620 --> 00:08:25,300
كل هولاء الناس يتشاركون هذه المياه

143
00:08:25,300 --> 00:08:28,580
مثل ضفادع حول بركة كما شبّهها سقراط

144
00:08:28,580 --> 00:08:30,260
مضيق جبل طارق يمتلك اجمل منظر

145
00:08:30,260 --> 00:08:32,300
يمكنك ان تراه من المقصورة

146
00:08:32,300 --> 00:08:34,140
اليس ذلك صحيحا ايها القائد ؟

147
00:08:34,140 --> 00:08:36,590
لا شيء كمثل مشاهدة شروق الشمس

148
00:08:36,590 --> 00:08:39,300
من خلال اركان هرقل

149
00:09:02,170 --> 00:09:04,650
سوف تحبه الامر هنا

150
00:09:29,030 --> 00:09:31,590
ستارفوس, صديقي

151
00:09:31,590 --> 00:09:32,990
اخبرني عن جزيرة كريت

152
00:09:32,990 --> 00:09:35,030
شيئا يبحر كما امل

153
00:09:35,030 --> 00:09:37,950
البحرية اليونانية عادت الى قوتها

154
00:09:37,950 --> 00:09:41,830
وانظر ماذا وجدت في أجيوس نيكولاوس

155
00:09:41,830 --> 00:09:43,980
اطلق عليه ايريس

156
00:09:43,990 --> 00:09:46,550
ايريس ؟

157
00:09:51,220 --> 00:09:54,220
وانت تعتقد انه يمكل فرصة امام الموض خاصتي ؟

158
00:09:54,220 --> 00:09:56,140
اعتقد انه سيكون ممتعا ان نكتشف ذلك

159
00:09:56,140 --> 00:09:58,030
حسنا هل علينا جعلها ممتعة ؟

160
00:09:58,040 --> 00:09:59,350
انت متأخر جورجيو

161
00:09:59,360 --> 00:10:02,010
اعمال, لوسيا لدينا اعمال

162
00:10:02,020 --> 00:10:05,250
سنغادر غدا العاشرة صباحا, لا تأخير

163
00:10:05,260 --> 00:10:09,170
حسنا حتى ذلك الحين هل يمكن
لفتى ان يحظى ببعض المرح؟

164
00:10:09,180 --> 00:10:11,250
ارجوك اعذر اختي ستارفوس

165
00:10:11,260 --> 00:10:13,770
من انت ؟

166
00:10:13,780 --> 00:10:15,450
هو ؟

167
00:10:15,460 --> 00:10:17,820
"هذا " نكرة

168
00:10:19,770 --> 00:10:22,410
"سررت لمقابلتك ايها " النكرة

169
00:10:35,340 --> 00:10:36,680
صباح الخير ايها الذئب

170
00:10:36,680 --> 00:10:39,400
انت والسيدة على متن سفينة الجيمس

171
00:10:39,400 --> 00:10:40,920
تبحرون الى البحر المتوسط

172
00:10:40,920 --> 00:10:44,000
يبدو الامر وكأنه شهر العسل
الذي لم تحظ به ابدا

173
00:10:44,000 --> 00:10:45,120
اوه نعم

174
00:10:45,120 --> 00:10:46,840
لا شيء اكثر رومانسية

175
00:10:46,840 --> 00:10:49,160
من قضاءه مع مائتان من البحارة

176
00:10:49,160 --> 00:10:51,160
بينما العالم يموت جوعا

177
00:10:53,960 --> 00:10:55,960
سيدي

178
00:11:22,090 --> 00:11:23,640
انت

179
00:11:24,850 --> 00:11:26,260
تعال الى هنا

180
00:11:31,080 --> 00:11:33,400
اليد اليسرى لو سمحت

181
00:11:34,780 --> 00:11:37,780
يدك اليسرى لو سمحت

182
00:11:37,780 --> 00:11:39,300
يريدون بعض الدماء

183
00:11:39,300 --> 00:11:40,940
من اجل ماذا ؟

184
00:11:40,940 --> 00:11:43,180
نحتاج للتحقق من الاملاح

185
00:11:43,180 --> 00:11:46,580
فيتامينات وأمور اخرى

186
00:11:46,580 --> 00:11:48,890
جورجيو يريد ابطال

187
00:11:48,900 --> 00:11:50,410
انهم ياتون من كل صوب

188
00:11:50,420 --> 00:11:53,410
لو ربحوا... ستأكل عوائلهم

189
00:11:54,250 --> 00:11:56,610
اليد اليمنى افضل

190
00:12:05,910 --> 00:12:08,440
حسنا ؟ انا اعلم

191
00:12:08,440 --> 00:12:10,240
انا اقوم به

192
00:12:10,240 --> 00:12:13,160
بالحقيقة لم اتم بالفعل

193
00:12:13,160 --> 00:12:15,640
سوف تحب الافاق الجديدة التي املكها لأجلك

194
00:12:15,640 --> 00:12:17,440
نعم

195
00:12:17,440 --> 00:12:20,360
نعم سأجلبه حالا

196
00:12:21,560 --> 00:12:23,560
لدي كل المعلومات

197
00:12:23,560 --> 00:12:27,920
لقد ظننت ان جورجيو هو الرئيس

198
00:12:27,920 --> 00:12:29,880
لا يبدو الامر كذلك

199
00:12:29,880 --> 00:12:34,120
لا, هو يخدم السيد

200
00:12:34,120 --> 00:12:36,200
السيد ؟

201
00:12:36,200 --> 00:12:37,400
من هذا ؟

202
00:12:37,400 --> 00:12:39,480
لا تسأل اسئلة

203
00:12:39,480 --> 00:12:41,480
فقط قاتل

204
00:12:43,680 --> 00:12:45,680
ما ذلك ؟

205
00:12:50,590 --> 00:12:52,430
لدينا ما يبدو انه خط صيد اسماك

206
00:12:52,430 --> 00:12:56,030
من 085 الى 110

207
00:12:56,030 --> 00:12:58,750
شبكات صيّادين انها تمتد وتمتد كثيرا

208
00:12:58,750 --> 00:12:59,990
فقط من اجل صيد جيّد

209
00:12:59,990 --> 00:13:01,310
كما في الضفادع حول البركة

210
00:13:01,320 --> 00:13:04,570
ضابط السفينة, توجه بنا الى
المسار 075 بسرعة عشر عقد

211
00:13:04,580 --> 00:13:07,330
علم, الدفة الرئيسية الى المسار075

212
00:13:07,340 --> 00:13:09,610
كل المحركات الى الامام بسرعة عشر عقد

213
00:13:09,620 --> 00:13:10,590
علم

214
00:13:10,600 --> 00:13:13,740
دفة الميسرة خمس عشر درجة الى المسار075

215
00:13:21,190 --> 00:13:24,290
اعتقد اننا متأخرين جدا

216
00:13:24,300 --> 00:13:25,560
سنصطدم به لا محاله

217
00:13:25,560 --> 00:13:28,940
اسوء سيناريو ستدخل الشباك الى مراوح السفينه

218
00:13:35,500 --> 00:13:36,770
لدي شيء على الرادار

219
00:13:36,780 --> 00:13:39,450
الرادار, جاري الكشف

220
00:13:39,460 --> 00:13:41,650
اللعنة

221
00:13:41,660 --> 00:13:44,320
الى القيادة, لقد لوّثنا القبة

222
00:13:44,320 --> 00:13:46,040
ضابط السفينة لدي تواصل

223
00:13:46,040 --> 00:13:48,040
علم, اضبط

224
00:13:53,320 --> 00:13:55,020
لقد خسرنا قوة الدفع سيدي

225
00:13:55,030 --> 00:13:56,940
المركز, ما هو الوضع

226
00:13:56,950 --> 00:14:00,030
غرفة المحركات هنا القيادة مالذي يجري هناك ؟

227
00:14:01,030 --> 00:14:02,740
جميع المحركات الاربع تعطلت سيدي

228
00:14:02,750 --> 00:14:05,750
احاول تشغيل مولدات
الاحتياط من واحد الى ثلاثة

229
00:14:08,130 --> 00:14:09,410
لا شيء

230
00:14:12,330 --> 00:14:13,810
فشل في وحدة الطاقة المساعدة

231
00:14:15,330 --> 00:14:16,930
وحدة الطاقة المساعدة غير قادرة على الاطلاق

232
00:14:16,930 --> 00:14:18,810
قم بالفحص الان

233
00:14:24,220 --> 00:14:26,500
كابتن لقد كنت مهندسا سابقا

234
00:14:26,500 --> 00:14:29,060
لقد كان تشينغ, دائما تيشنغ

235
00:14:31,380 --> 00:14:34,340
هل اصطدمنا بصخور ؟ لا نحن على
بعد 800 قدم من قاع البحر

236
00:14:36,510 --> 00:14:39,140
جميع شاشات المراقبة تحولت
الى وضع الاغلاق الطارئ

237
00:14:39,140 --> 00:14:42,140
سيدتي لدي صورة للسونار قبل ان يتعطل

238
00:14:42,150 --> 00:14:44,740
انفجار قريب من السطح

239
00:14:48,220 --> 00:14:50,820
المقصورة, السونار يشير الى
ان خسارة الطاقة كان سببه

240
00:14:50,820 --> 00:14:51,980
عبوة ناسفه

241
00:14:51,980 --> 00:14:53,980
لابد انهم وضعوها في شبكة الصيد هذه

242
00:14:53,980 --> 00:14:57,220
عبوة ناسفة ؟ في وسط المضيق ؟

243
00:15:01,020 --> 00:15:03,020
صاروخ قادم

244
00:15:05,990 --> 00:15:07,670
لا بد انه عمر

245
00:15:07,670 --> 00:15:10,670
الى وضع القتال, جميع
الطاقم يتوجه الى الاسلحة

246
00:15:10,670 --> 00:15:12,830
هناك . هناك

247
00:15:12,830 --> 00:15:14,390
وضع القتال, وضع القتال

248
00:15:14,390 --> 00:15:16,710
فليتأهب الجميع الى المعركة

249
00:15:16,710 --> 00:15:19,110
الموقف تحت السيطرة

250
00:15:19,110 --> 00:15:20,990
جميع الاسلحة قد توقفت

251
00:15:23,050 --> 00:15:29,580
هيا هيا هيا هيا

252
00:15:29,580 --> 00:15:31,140
لا شيء على السطح

253
00:15:34,920 --> 00:15:37,100
لقد جاء من بين الصخور

254
00:15:42,110 --> 00:15:43,820
اغلقوا الانظمة الثانوية

255
00:15:43,830 --> 00:15:46,500
اسحب البطاريات الاحتياطية أجلبها لي

256
00:15:51,960 --> 00:15:55,050
هذه البطاريات تولد ثلاثة امبير لكل وحدة

257
00:15:55,050 --> 00:15:56,980
يمكننا ربطها معا

258
00:15:56,980 --> 00:15:59,180
وربما نستطيع ان نحصل على
ضربة واحده للدفاع عن انفسنا

259
00:15:59,180 --> 00:16:01,100
صحيح, اجلب اسلاك الطوارئ من المخزن

260
00:16:01,100 --> 00:16:03,860
اربطها الى لوحة الاوامر... نعم سيدتي

261
00:16:07,100 --> 00:16:09,820
ايها القائد خذ مقعد القيادة

262
00:16:09,820 --> 00:16:12,700
سوف تقوم بتعيين الصواريخ بواسطة العين

263
00:16:15,830 --> 00:16:17,140
تحدث معي ايها القائد

264
00:16:17,150 --> 00:16:19,390
سيدي وحدة الطاقة المساعدة الاولى
والثانية بها ضغط هواء قليل

265
00:16:19,390 --> 00:16:21,150
ساحاول تشغيل الوحده الثالثة يدويا

266
00:16:23,870 --> 00:16:25,830
لدي تسرب هوائي

267
00:16:25,830 --> 00:16:27,950
جده بسرعة

268
00:16:27,960 --> 00:16:32,170
المقصورة.كابتن مايلن موجة
الصدمة قد دمرت انبوب الهواء

269
00:16:32,170 --> 00:16:33,690
حتى نعزل ونصلح العطل

270
00:16:33,690 --> 00:16:35,810
لا يمكننا تشغيل ايا من المولدات

271
00:16:35,810 --> 00:16:39,220
غايتور ماهي السرعة والانحدار
؟ عقدتين سيدي باتجاه 235

272
00:16:39,230 --> 00:16:41,580
بدون قوة دفع يمكننا تغطية
ستون ياردة بالدقيقة

273
00:16:41,590 --> 00:16:44,460
بأتجاه الصخور, نحن نصبح هدفا سهلا

274
00:16:44,470 --> 00:16:46,300
لماذا لم يطلقوا مرة اخرى ؟ لا اعلم

275
00:16:46,310 --> 00:16:47,980
انا متاكد كليا باننا لا
يمكنا الانتظار لنكتشف ذلك

276
00:16:47,990 --> 00:16:49,520
مالذي نعرفه عن هذه القنوات ؟

277
00:16:49,550 --> 00:16:51,250
المملكة المتحدة استخدمتهم
لخزن السلاح والحظائر

278
00:16:51,250 --> 00:16:53,090
وحتى مستشفى خلال الحرب العالمية الثانية

279
00:16:53,090 --> 00:16:55,650
اربع وعشرون ميلا من الممرات
في مساحة ثلاث اميال

280
00:16:55,650 --> 00:16:57,510
نعم لكن اعتمادا على مسار انطلاق القذيفة

281
00:16:57,520 --> 00:16:59,440
هناك ثلاث مداخل يمكنها توفير ذلك

282
00:16:59,440 --> 00:17:02,000
منصة اطلاق, يمكننا ايجادها سيدي

283
00:17:04,170 --> 00:17:06,130
حسنا اذهب هناك

284
00:17:06,130 --> 00:17:08,210
جد ذلك السلاح ودمره... هذا سهل

285
00:17:14,930 --> 00:17:16,930
غرفة المحرك قدمت تقريرا قبل نصف ساعة

286
00:17:16,930 --> 00:17:18,530
بأمكانهم اعادة الطاقة للأسلحة

287
00:17:18,530 --> 00:17:21,450
ذلك وقت طويل, فلنأمل بنجاح ذلك

288
00:17:27,600 --> 00:17:30,520
الى المقصورة, جميع الاسلحة ما زالت متوقفه

289
00:17:30,520 --> 00:17:32,600
لكن سلاح المدى القصير ما زال يعمل

290
00:17:32,600 --> 00:17:35,510
ايها القائد, القذيفه
المقبلة انت تكفل بأمرها

291
00:17:35,510 --> 00:17:38,240
يسّرني ذلك سيدي

292
00:17:44,980 --> 00:17:46,980
وقاعدة اطلاق الصواريخ ؟

293
00:17:46,980 --> 00:17:48,880
سلاح المدى القصير لا يمكنه ذلك

294
00:17:48,880 --> 00:17:50,640
افضل ما يمكننا فعله هو اسقاط الصاروخ القادم

295
00:17:50,640 --> 00:17:52,640
قبل ان تصنع ثقبا في سفينتنا

296
00:18:06,360 --> 00:18:08,280
انت محق ستارفوس

297
00:18:08,280 --> 00:18:11,480
فتاك جيّد ولئيم

298
00:18:36,500 --> 00:18:37,940
هيّا ايها الموض

299
00:18:37,940 --> 00:18:39,500
اين الغضب ؟

300
00:19:15,900 --> 00:19:19,810
ايها الزعيم

301
00:19:29,850 --> 00:19:31,290
شكرا لك

302
00:19:31,290 --> 00:19:34,130
فقط احاول ان اكون مهذبا

303
00:19:34,130 --> 00:19:35,770
كن حذرا

304
00:19:35,770 --> 00:19:39,290
الرجال المهذبون لا يمكنهم النجاة هنا

305
00:20:11,860 --> 00:20:14,860
كل شي جيد... امن المحيط

306
00:20:32,850 --> 00:20:35,650
ناثان جيمس... فريق النسر لقد هبط

307
00:20:35,650 --> 00:20:37,770
حتى الان لا شيء يخرج من الظلام

308
00:20:37,770 --> 00:20:39,850
علم... فريق النسر انتبه لجناحك

309
00:20:39,850 --> 00:20:41,330
دائما افعل

310
00:20:49,770 --> 00:20:51,170
وجدت التسرب

311
00:20:51,170 --> 00:20:53,410
اجلب عدتك علينا تغيير الانبوب

312
00:20:56,580 --> 00:20:59,180
بالحديث عن الخوف

313
00:20:59,180 --> 00:21:02,140
الوطواط قد يضل طريقه هنا

314
00:21:02,140 --> 00:21:04,140
سنجدهم

315
00:21:25,130 --> 00:21:27,210
صاروخ قادم بالاتجاه2-2-3

316
00:21:27,210 --> 00:21:29,530
سلاح المدى القصير اشتبك
مع الهدف بأتجاه 2-2-2

317
00:21:34,250 --> 00:21:36,150
تم التخلص من الصاروخ

318
00:21:36,160 --> 00:21:38,160
ضربة موفقة ايها القائد

319
00:21:40,780 --> 00:21:42,850
طاقة الطوارئ متماسكة

320
00:21:42,850 --> 00:21:44,850
بالكاد

321
00:21:46,770 --> 00:21:48,250
اعتمادا على موقعنا وسرعتنا

322
00:21:48,250 --> 00:21:50,890
لقد حددت موقع اطلاق كلا القذيفتين

323
00:21:50,890 --> 00:21:53,410
على ما يبدو هناك سلاح ثاني سيدي

324
00:21:54,170 --> 00:21:56,890
فريق النسر, القاعدة, نطلب التعليمات

325
00:21:56,890 --> 00:21:58,290
هناك هدفان

326
00:21:58,290 --> 00:22:00,930
اكرر مرة اخرى هناك صاروخان معاديان

327
00:22:00,930 --> 00:22:03,440
جاري ارسال احداثيات برافو الان

328
00:22:09,180 --> 00:22:11,580
لقد وصلتني... علم ذلك ناثان جيمس سوف ننفصل

329
00:22:11,580 --> 00:22:13,780
سنطبق نفس الاستراتيجية على كلا الهدفين

330
00:22:13,780 --> 00:22:16,980
ميلر, كاندي, انتم معي

331
00:22:16,980 --> 00:22:19,260
مستعد

332
00:22:52,910 --> 00:22:56,830
هنا فريق كوبرا... نتحرك بأتجاه الهدف الثاني

333
00:23:04,540 --> 00:23:06,460
جميع الفرق

334
00:23:06,460 --> 00:23:08,020
لقد كان هنا لكنه قد اختفى

335
00:23:08,020 --> 00:23:11,260
لا شيء هنا... هذا بالتاكيد هو المكان

336
00:23:13,140 --> 00:23:15,580
كوبر

337
00:23:15,580 --> 00:23:17,580
تحققي من هذا

338
00:23:24,740 --> 00:23:26,660
ناثان جيمس هنا النسر

339
00:23:26,660 --> 00:23:28,260
انا اعلم لماذا استغرقهم ثلاث وعشرون ثانية

340
00:23:28,260 --> 00:23:29,820
لأطلاق الصاروخ الثاني

341
00:23:29,820 --> 00:23:33,060
انه ليس سلاحان... بل واحد

342
00:23:33,060 --> 00:23:35,060
انه متحرك

343
00:23:54,400 --> 00:23:55,960
الاصلاح قد اكتمل سيدي

344
00:23:55,960 --> 00:23:57,320
جاري اعادة الهواء الى الانبوب الان

345
00:23:57,320 --> 00:24:00,200
ما زال الضغط قليل من اجل تشغيل المحركات

346
00:24:00,200 --> 00:24:02,240
رويز, افتح مجرى الهواء الان

347
00:24:02,240 --> 00:24:04,180
المقصورة, لدينا انسداد

348
00:24:04,190 --> 00:24:06,200
نحتاج ثلاثين دقيقة لملء الخزان

349
00:24:09,070 --> 00:24:11,990
علينا ايجاد طريقة اخرى
للحصول على هواء بضغط عال

350
00:24:14,600 --> 00:24:16,600
اتبعني

351
00:24:19,990 --> 00:24:23,630
السرعة والاتجاه عقدتين الى 2-3-7

352
00:24:23,630 --> 00:24:26,590
سفينه ناثان جيمس تبعد 1.9 ميل باتجاه الصخور

353
00:24:26,590 --> 00:24:29,460
هذا غير منطقي..لماذا يخسر
الوقت بتحريك السلاح ؟

354
00:24:29,470 --> 00:24:31,110
لم لا يبقى بمكانه ويفجرنا تحت الماء

355
00:24:31,110 --> 00:24:32,710
انهم لا يعرفون باننا فقدنا قدرة الاطلاق

356
00:24:32,710 --> 00:24:34,510
جميع الفرق قدموا تقريرا بالوضع

357
00:24:34,510 --> 00:24:36,080
اثار عجلات عند الهدف الرئيسي

358
00:24:36,090 --> 00:24:38,770
تشير الى عجلات بحجم مئة وستون انش

359
00:24:38,770 --> 00:24:42,150
يبدو انها شاحنه كبيرة مع حمولة ثقيلة

360
00:24:42,150 --> 00:24:44,400
القناة تسير بمحاذاه الصخور

361
00:24:44,410 --> 00:24:45,880
انها ضيقة جدا

362
00:24:45,890 --> 00:24:47,640
لابد انهم يستخدمون الشبكة الرئيسية

363
00:24:47,650 --> 00:24:49,380
خمسون قدما اعمق داخل الصخرة

364
00:24:49,380 --> 00:24:51,460
هذا يعني على الاقل عشر دقائق لتحريك السلاح

365
00:24:51,460 --> 00:24:54,230
لكي يكون مستعدا للأطلاق مرة ثانية

366
00:24:54,230 --> 00:24:56,180
فريق الصبانة اصغوا

367
00:24:56,190 --> 00:24:58,550
سنقوم بتشغيل محرك السفينة
بمساعدة محرك المروحية

368
00:24:58,560 --> 00:25:01,530
محرّكنا صغير جدا لا اعتقد ان وحدة
الطاقة المساعدة ستكون ملائمة

369
00:25:01,530 --> 00:25:03,930
لا تفجرّها نولان مشكلة واحده تكفي

370
00:25:03,930 --> 00:25:05,530
فلناخذ هذه الى غرفة المحرك

371
00:25:05,530 --> 00:25:07,610
ايها القائد ساعدني بهذه

372
00:25:08,080 --> 00:25:09,790
ارجوك يا زعيم

373
00:25:10,190 --> 00:25:11,760
استطيع ان اقدم افضل

374
00:25:11,990 --> 00:25:14,070
لقد خسرت مرتان ايها الموض

375
00:25:15,260 --> 00:25:19,220
استطيع القتال انت تعلم ذلك... المرة القادمة

376
00:25:19,230 --> 00:25:21,820
الان هل ترى ؟ لن تكون هناك مرة قادمة

377
00:25:21,830 --> 00:25:25,180
السبب ليس انك خسرت بل كيف خسرت

378
00:25:25,190 --> 00:25:26,660
انظر لحالك

379
00:25:26,670 --> 00:25:30,010
تبكي كطفل صغير

380
00:25:30,010 --> 00:25:31,810
اين هي عدوانيتك ؟

381
00:25:31,810 --> 00:25:33,810
انا اسف يا زعيم ارجوك

382
00:25:33,810 --> 00:25:36,210
دعه يقف على قدميه....لا ارجوك

383
00:25:36,210 --> 00:25:37,300
لا تفعل

384
00:25:37,300 --> 00:25:40,010
"لا تنس ان تدفع لصاحب
المركب " اسطور اغريقية

385
00:25:40,010 --> 00:25:43,210
فلنأكل

386
00:25:52,190 --> 00:25:55,460
سيدتي نحن قريبون جدا لن اتمكن
ابدا من القيام باالاطلاق القادم

387
00:25:55,460 --> 00:25:58,380
ليس هناك متسع من الوقت....لا
تنتظر اوامري فقط اطلق

388
00:26:00,810 --> 00:26:02,920
سفينة ناثان جيمس الان اقل من ميل ونصف بحري

389
00:26:02,930 --> 00:26:04,160
من الصخرة سيدي

390
00:26:04,160 --> 00:26:05,640
والاحتمالية تشير بانها ستخفق مرة اخرى

391
00:26:05,640 --> 00:26:06,840
لقد قضي علينا

392
00:26:06,840 --> 00:26:08,920
ضربة مباشرة من هذه المسافة

393
00:26:08,920 --> 00:26:11,200
وسنكون جميعنا نشرب ماء البحر

394
00:26:11,200 --> 00:26:14,040
غاتور ما هو عمقنا ؟

395
00:26:14,040 --> 00:26:16,440
ثلاثمة وثمان وعشرون قدم سيدي

396
00:26:16,440 --> 00:26:18,370
حسنا ان كانوا سيضربونا

397
00:26:18,380 --> 00:26:19,980
سنجعلهم يضربوننا في المكان الذي يضرّهم اكثر

398
00:26:19,980 --> 00:26:22,400
ايها القبطان دعنا ننزل المرسال
سنجعل التيار يقوم بتدويرنا

399
00:26:22,400 --> 00:26:24,400
فللننزل المرسال

400
00:26:41,190 --> 00:26:43,190
توقف

401
00:26:50,680 --> 00:26:52,830
اثار غازولين... لقد كانوا هنا

402
00:26:56,520 --> 00:26:58,430
تحركوا تحركوا تحركوا

403
00:27:33,070 --> 00:27:35,070
شكرا لك كثيرا

404
00:27:40,560 --> 00:27:42,040
خمر بوردو

405
00:27:42,040 --> 00:27:45,680
لديك ذوق جيّد ايها الصيّاد

406
00:27:45,680 --> 00:27:48,480
لقد قرأت الملصق

407
00:27:48,480 --> 00:27:51,400
يجب عليك ان لا تتركيه يذهب هدرا

408
00:27:51,400 --> 00:27:53,040
قد يكون هذا اخر ما تم صنعه

409
00:27:53,040 --> 00:27:55,440
ربما لا

410
00:27:55,440 --> 00:27:59,090
انت. لقد هزمت رجلي

411
00:27:59,090 --> 00:28:01,460
اعتقد انه من العدل ان تواجه ايريس ايضا

412
00:28:01,460 --> 00:28:03,530
ما رأيك ستارفوس ؟

413
00:28:03,530 --> 00:28:05,410
"علينا ان نرى كيف يبدي " النكرة

414
00:28:05,420 --> 00:28:06,740
ضد اله الحرب

415
00:28:06,740 --> 00:28:09,690
يكفي نزالا ليوم واحد ايها الطفل

416
00:28:09,690 --> 00:28:13,300
هذا كله في سبيل العلم اختاه

417
00:28:18,940 --> 00:28:20,620
التقارير تقول بأن هناك ثقوب
بعرض ست انشات خلف الميمنة

418
00:28:20,620 --> 00:28:22,780
فوق مستوى الماء.....لا ضحايا

419
00:28:22,780 --> 00:28:24,660
توقف وسيطر على خلف الميمنة

420
00:28:24,660 --> 00:28:26,620
فلنأمل بأن يتمكن طائرنا الصغير من الطيران

421
00:28:26,620 --> 00:28:28,220
ويفعل الامر ذاته مع الطائر الام

422
00:28:28,220 --> 00:28:31,820
حان الوقت لكي نكون مبدعين...
علينا ايصال هذه

423
00:28:31,820 --> 00:28:33,980
الى هنا

424
00:28:33,980 --> 00:28:35,660
لا تعرّق

425
00:29:04,970 --> 00:29:08,180
الى القاعدة هنا فريق النسر

426
00:29:08,190 --> 00:29:11,710
نطلب التعليمات... مركبة
معادية متحركة تم تحديدها

427
00:29:14,350 --> 00:29:18,260
لدينا شبكة 73319527

428
00:29:18,270 --> 00:29:20,570
كوبرا راقب موقعي

429
00:29:20,570 --> 00:29:22,010
علم ايها النسر... في طريقي

430
00:29:22,010 --> 00:29:26,050
ايها القاعدة كوبرا يطلب مسارا لفريق النسر

431
00:29:35,810 --> 00:29:39,810
انهم يلقمون السلاح علينا التحرّك الان

432
00:29:46,000 --> 00:29:48,560
المتفجرات جاهزة فلنتحرك

433
00:30:04,000 --> 00:30:06,000
تحركوا

434
00:30:09,710 --> 00:30:12,310
اشتباك من الخلف

435
00:30:15,510 --> 00:30:17,670
اصيب غرين, نحن نتعرض الى نيران

436
00:30:17,670 --> 00:30:19,670
عدة اهداف

437
00:30:36,150 --> 00:30:40,040
غرين, انا بخير

438
00:31:06,080 --> 00:31:08,720
المرسال متماسك..هناك اجهاد قليل

439
00:31:08,720 --> 00:31:10,440
جميعها كبيرة الحجم

440
00:31:10,440 --> 00:31:13,600
كيف يفترض بنا ربطها بحق الجحيم... شريط لاصق

441
00:31:13,600 --> 00:31:16,770
العادم ستكون درجة حرارته
ثمنمائه درجه, سوف تنصهر

442
00:31:16,780 --> 00:31:18,860
كل ما يتطلبه الامر هو خمس ثواني فقط

443
00:31:20,920 --> 00:31:23,680
نظام الدفاع قريب المدى لا
يستجيب, البطاريات متوقفة

444
00:31:23,680 --> 00:31:26,040
نحتاج الى مصدر طاقة اخر الان

445
00:31:35,520 --> 00:31:37,560
كوبر

446
00:31:37,560 --> 00:31:41,150
انا اراها

447
00:32:09,760 --> 00:32:12,200
اللعنة اين هم بحق الجحيم ؟

448
00:32:13,840 --> 00:32:16,480
المروحية تستخدم نظاما هيدورليكا
لتشغيل نظام الطاقة الثانوي

449
00:32:16,480 --> 00:32:18,160
علينا ان نسحب من مصدر الطاقة

450
00:32:18,160 --> 00:32:20,160
رويز... انا لها

451
00:32:28,310 --> 00:32:30,310
اقتله ايريس... اطرحه ارضا

452
00:32:36,990 --> 00:32:39,110
لقد نفذت ذخيرتي

453
00:32:50,630 --> 00:32:53,670
كوبرا نحن نتعرض لنيران كثيفه من عدة اهداف

454
00:32:53,670 --> 00:32:54,910
ماهو موقعك ؟

455
00:32:54,910 --> 00:32:56,470
على بعد ستين ثانية

456
00:33:01,110 --> 00:33:03,110
اجعلها تسعين

457
00:33:12,110 --> 00:33:14,660
انهم يستهدفون سفينة الجيمس

458
00:33:14,670 --> 00:33:17,550
هذا ليس جيدا

459
00:33:18,490 --> 00:33:20,730
ماذا بحق الجحيم ؟ اين المشغل ؟

460
00:33:25,070 --> 00:33:27,490
الى القاعدة هنا فريق النسر

461
00:33:27,500 --> 00:33:29,890
السلاح ملقم لا يمكننا اتخاذ اهداف

462
00:33:29,900 --> 00:33:32,320
نحتاج بعض العون هنا

463
00:33:32,320 --> 00:33:34,720
سلبي ايها النسر... قدرة
الاطلاق ما زالت غير عاملة

464
00:33:34,720 --> 00:33:37,480
غير قادرين على توفير نيران تغطية حاليا

465
00:34:12,090 --> 00:34:15,130
اربط هذا في مدخل الشحن
على العلبه الهيدروليكية

466
00:34:15,130 --> 00:34:18,570
وارنت

467
00:34:18,570 --> 00:34:20,570
هيّا اسرع

468
00:34:27,490 --> 00:34:28,650
اشعلها

469
00:34:35,450 --> 00:34:38,160
لقد فعلناها

470
00:34:44,280 --> 00:34:46,200
جميع المحركات الاربع عادت للتشغيل

471
00:34:46,200 --> 00:34:47,760
انسى المرسال... قم بتدويرنا

472
00:34:47,760 --> 00:34:49,800
الدفة بأقصى طاقة, تقدم للأمام, ارجع الميمنة

473
00:34:49,800 --> 00:34:51,820
علم سيدي . هنا الربّان

474
00:34:51,820 --> 00:34:54,580
لديكم اذن الاطلاق حالما تكون
السفينه بالموضع المناسب

475
00:35:02,170 --> 00:35:03,450
نظام الاشتباك يعمل

476
00:35:03,450 --> 00:35:05,510
حدّد الاهداف الصديقة... حاضر سيدي

477
00:35:05,510 --> 00:35:07,190
فريق النسر هنا القاعدة

478
00:35:07,190 --> 00:35:08,670
لقد استعدنا قدرة الاطلاق

479
00:35:08,670 --> 00:35:10,530
نحن نتحضّر لأستهداف موقعك

480
00:35:10,530 --> 00:35:12,250
ينصح لكم بأخلاء المنطقة

481
00:35:12,250 --> 00:35:14,610
اكرر مرة اخرى... اخلوا المنطقة

482
00:35:14,610 --> 00:35:19,070
كوبرا هذه اخر فرصة للنجاة بانفسنا

483
00:35:19,080 --> 00:35:21,590
انا اعمل عليها

484
00:35:23,560 --> 00:35:24,830
انتبه

485
00:35:26,840 --> 00:35:28,840
لا يمكننا الانتظار

486
00:35:30,390 --> 00:35:33,180
الاسلحة الان ملقمة و موجّهه

487
00:35:33,180 --> 00:35:35,340
نطلب مهمة انقاذ نيران قريبة

488
00:35:35,340 --> 00:35:37,190
مقذوفه عيار خمس عشر

489
00:35:37,190 --> 00:35:39,670
لديك الاذن... ويسكي, ليما, تانغو, زيرو

490
00:35:39,670 --> 00:35:43,150
التحام خطر, علم

491
00:35:43,150 --> 00:35:46,230
تلقينا ذلك ايها النسر

492
00:35:46,230 --> 00:35:47,590
تم تلقيم ذخيرة عيار خمس عشر

493
00:35:47,590 --> 00:35:50,390
تفعيل البطاريات, اقتل الاهداف بالاسلحة

494
00:36:52,100 --> 00:36:54,300
الربان في المقصورة

495
00:36:56,150 --> 00:36:59,390
جحيم يوم العودة ...هل تخبرني بذلك

496
00:37:03,120 --> 00:37:04,320
والمهاجمين ؟

497
00:37:04,320 --> 00:37:06,120
لقد كانوا بالتأكيد رجال عمر سيدي

498
00:37:06,120 --> 00:37:08,480
كيف امكن لجرذ صحراء مثل عمر

499
00:37:08,480 --> 00:37:09,720
ان يحوز صواريخ كهذه ؟

500
00:37:09,720 --> 00:37:11,240
احدهم يقوم بتزويده

501
00:37:11,240 --> 00:37:13,690
احد ما لديه الكثير من الموارد

502
00:37:13,690 --> 00:37:16,330
اذن انها احدى المدن

503
00:37:16,330 --> 00:37:19,070
و رأس عمر اصبح بذلك الحجم

504
00:37:19,070 --> 00:37:21,910
متأسف يا شباب لن يكون هناك استراحه لكم

505
00:37:21,910 --> 00:37:25,540
قريبا سنكون في مجال مدينة وهران...
علينا ان نكون مستعدين

506
00:37:25,540 --> 00:37:27,060
حاضر سيدي

507
00:37:27,060 --> 00:37:29,380
مفهوم

508
00:37:42,670 --> 00:37:44,670
"مرحبا ايها " النكرة

509
00:37:46,550 --> 00:37:51,030
لقد تمكنت من احد اقوى مقاتلي ستارفوس

510
00:37:51,030 --> 00:37:53,910
ضربة حظ

511
00:37:53,910 --> 00:37:57,230
لقد قاتلت بذكاء على عكسه

512
00:38:05,810 --> 00:38:07,890
هل ستدخل ؟

513
00:38:23,770 --> 00:38:25,770
اجلس

514
00:38:29,800 --> 00:38:33,480
الفيروس قتل خمس مليارات شخص

515
00:38:33,480 --> 00:38:35,880
ترك البقية منا خلفه

516
00:38:35,880 --> 00:38:37,000
مطاردين بواسطة اشباح

517
00:38:37,000 --> 00:38:40,280
اشخاص كنا نحبهم وفقدناهم

518
00:38:40,280 --> 00:38:42,320
وعندما ظننا اننا هزمناه

519
00:38:42,320 --> 00:38:45,000
ضرب مرة اخرى

520
00:38:45,000 --> 00:38:49,880
هذه المرة سبب المجاعة

521
00:38:49,880 --> 00:38:53,210
وقلب الناجين اعداء لبعضهم البعض

522
00:38:53,210 --> 00:38:56,130
وحولّنا الى حيوانات برّية

523
00:38:56,130 --> 00:39:00,820
حتى يوم ما هذه الروح الجائعة

524
00:39:00,820 --> 00:39:03,650
التقطت هذه العشبة الضارة من التراب

525
00:39:03,650 --> 00:39:06,230
لتشبع معدتها

526
00:39:08,310 --> 00:39:10,390
كم هو مفاجئ

527
00:39:10,400 --> 00:39:13,930
عثر الفيروس سبيلا الى هذه
العشبة اليونانية الصغيرة

528
00:39:13,940 --> 00:39:18,050
وبدلا من قتلها

529
00:39:18,060 --> 00:39:21,130
اعطانا نوستس

530
00:39:21,140 --> 00:39:23,930
هذا ما كان يسميه الاغريق

531
00:39:23,940 --> 00:39:25,890
انها تعني العائد الى المنزل

532
00:39:25,900 --> 00:39:28,410
تأخذ رشفه واحده

533
00:39:28,420 --> 00:39:30,810
ومن ثم

534
00:39:30,820 --> 00:39:34,990
كل الغضب والحقد تجاه الالهه

535
00:39:34,990 --> 00:39:40,070
بسبب ما اخذوه منا فجأة تلاشى

536
00:39:43,510 --> 00:39:45,550
هل جربتها ؟

537
00:39:45,550 --> 00:39:47,550
لقد رأيت تأثيرها

538
00:39:53,740 --> 00:39:56,770
انت رأيت فقط المدمنين

539
00:39:56,780 --> 00:40:01,580
انهم يتعاطون الكثير ويضيعون بداخل رؤوسهم

540
00:40:02,980 --> 00:40:05,300
لكن

541
00:40:05,300 --> 00:40:09,300
لو خمّرت بصورة ممتازة

542
00:40:09,300 --> 00:40:11,660
رحيق الالهه

543
00:40:12,900 --> 00:40:14,660
هل تريد الذهاب للوطن مرة اخرى ؟

544
00:40:14,660 --> 00:40:17,220
ليس لدي وطن

545
00:40:33,610 --> 00:40:37,130
تملك غريزة قتل بداخلك

546
00:40:37,130 --> 00:40:38,850
اخي قد رأها

547
00:40:38,850 --> 00:40:41,850
وانا فعلت كذلك

548
00:40:43,610 --> 00:40:46,650
انه يحبك الان

549
00:40:46,650 --> 00:40:48,890
سوف يحميك

550
00:40:48,890 --> 00:40:51,210
ومن يحمي جورجيو ؟

551
00:40:52,410 --> 00:40:55,130
ستعرف ذلك قريبا

552
00:40:55,130 --> 00:41:00,050
والان انت جزء من عرضنا

553
00:41:00,050 --> 00:41:02,370
سوف تحتاج الى اسم

554
00:41:02,370 --> 00:41:05,490
وماذا سوف يكون ؟

555
00:41:12,060 --> 00:41:14,060
هرقل

556
00:41:16,230 --> 00:41:19,470
انت الزعيمة

557
00:41:30,470 --> 00:41:38,470
Translated by Eng-Mustafa