1
00:00:01,225 --> 00:00:03,212
...(سابقًا في (وقائع شانارا

2
00:00:03,213 --> 00:00:06,891
يتحتّم حمل بذرة الإلكريس
.إلى مكان يُدعى برّ الأمان

3
00:00:06,892 --> 00:00:10,493
أتذكر صَيفَ أرسلتنا إلى (دراي ود)؟
.(قابلنا جنيًّا هناك يدعى (رن كاتسن

4
00:00:10,494 --> 00:00:13,596
ابعثوا بمرسوم إلى (دراي ود) فحواه
.أنني أريد إحضار (رن كاتسن) لهناك فورًا

5
00:00:13,597 --> 00:00:16,241
.إياك ولمسي -
أيقع مكروه حين يلمسك أحدهم؟ -

6
00:00:16,242 --> 00:00:17,322
.إنه راءٍ

7
00:00:19,120 --> 00:00:21,943
.إنك قتلتِه -
.لم تكن الأميرة، بل كان مبدولًا -

8
00:00:21,978 --> 00:00:24,513
بإمكانه التحوّل
.إلى هيئة أي كائن يشاء

9
00:00:28,430 --> 00:00:33,048
،عليك ائتمان الإلكريس
.وإلّا فثلاثتكم لن تبلغوا برّ الأمان

10
00:00:36,915 --> 00:00:37,723
!تفرّقوا

11
00:00:39,406 --> 00:00:41,269
،لا تقلقي
.فأبوك قادم

12
00:00:44,806 --> 00:00:49,969
{\pos(190,230)}"منذ عشرة أعوام"

13
00:00:58,590 --> 00:00:59,932
.لورين)، إنك بطيء للغاية)

14
00:01:00,683 --> 00:01:02,154
.بربّك، ذلك ليس منصفًا

15
00:01:06,216 --> 00:01:07,292
.إنك غششت

16
00:01:08,268 --> 00:01:10,169
أمبرلي)، ما الخطب؟)

17
00:01:11,234 --> 00:01:13,505
ماذا دهاك؟ -
.لا شيء -

18
00:01:13,654 --> 00:01:16,197
إنما تشنّج قدمي
.من ركلك بهزيمة نكراء

19
00:01:17,005 --> 00:01:20,773
.أجل، إنني تركتك تفوزين -
.أحقًّا؟ اثبت ذلك -

20
00:01:20,774 --> 00:01:24,309
آخر من يبلُغ القصر
.سيتولّى تنزيه (مانكس) لمدة شهر

21
00:01:24,350 --> 00:01:25,548
.ذلك رهان

22
00:01:31,935 --> 00:01:35,007
،إنكما ستعودان للقصر ولا بأس
.إنما برفقتي

23
00:01:52,262 --> 00:01:55,689
،إني تأخّرت على الحراسة
.كما أن اجتماع المجلس سيفوتُك

24
00:01:55,849 --> 00:01:57,521
لكنني سأنطلق
.إلى (تيرسس) مساءَ اليوم

25
00:01:57,522 --> 00:01:59,948
.ديانا)، هذه آخر فرصة لنجتمع بها)

26
00:02:00,409 --> 00:02:02,992
،لمدة شهر واحد
.لن يُميتَك فِراقي

27
00:02:03,357 --> 00:02:06,557
،أجل، لكن حين أعود
.سأكون دبلوماسيًّا وتكونين قائدًا

28
00:02:06,560 --> 00:02:09,898
.لن يتسنّى لنا وقت للهَرْج والمَرْج -
سنكون زوجًا ذا نفوذ، صحيح؟ -

29
00:02:11,231 --> 00:02:15,994
،لكن حتّئذٍ
.آين) و(آريون) سيتكفّلان بالأقزام)

30
00:02:16,998 --> 00:02:18,006
...الحبُّ

31
00:02:19,146 --> 00:02:20,040
...فوق

32
00:02:21,406 --> 00:02:22,546
.السياسة

33
00:02:27,883 --> 00:02:28,752
.محاولة حذقة

34
00:02:29,284 --> 00:02:30,148
.اكتسِ

35
00:02:32,627 --> 00:02:36,461
.اليُمن في رِكابك -
.دومًا -
<font color=#FF8000>[دعاء للمسافر]</font>

36
00:03:09,102 --> 00:03:10,402
.(طاب مساؤك يا سمو الأمير (أندر

37
00:03:45,970 --> 00:03:51,402
...الحياة بين بشريّ
.وعفريتٍ، وقزم، وجبّار

38
00:04:06,003 --> 00:04:09,689
[[(وقائع (شانارا]]
[[الحلقة الخامسة - الحاصد]]
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]
<font color=#ffff00>تعديل التوقيت </font>
<font color=#0080c0>Misfer-1</font>

39
00:04:16,803 --> 00:04:17,689
.(أمبرلي)

40
00:04:24,785 --> 00:04:26,638
.(عذرك معك يا (لورين

41
00:04:28,787 --> 00:04:29,800
...كم مرة أنذرتُـ

42
00:04:30,423 --> 00:04:32,954
آمل بأنك تحملين تفسيرًا سائغًا
.لمغادرة الفراش بهذه الساعة

43
00:04:32,955 --> 00:04:37,287
.عذرًا يا أبتِ -
.العذر والتفسير ليسا سِيّين -

44
00:04:37,288 --> 00:04:40,659
ماذا كنت فاعلة بالحرم؟ -
.كان تحدّيًا غبيًّا لا أكثر -

45
00:04:40,816 --> 00:04:43,269
ودِدت أن أرى لو بوسعي
.استباق (لورين) إلى الإلكريس

46
00:04:47,586 --> 00:04:50,276
أخبريني أنك هزمت
.ذلك المتباهي هزيمة نكراء

47
00:04:51,484 --> 00:04:53,892
.لم يكن ثمة مجال للمنافسة أصلًا -
.تلك ابنة أبيها -

48
00:04:54,289 --> 00:04:56,669
أراهن على أنه أصرّ
.على أنه تركك تفوزين أيضًا

49
00:04:57,551 --> 00:05:02,189
،إن الرجال كالكتب المفتوحة
.حتى حين نكذب نفتقر للخيال

50
00:05:07,306 --> 00:05:10,637
،حين صرت صفيًّا
هل سبق وخاطبتك الإلكريس؟

51
00:05:10,801 --> 00:05:12,797
.خاطبتني؟ كلا

52
00:05:14,221 --> 00:05:16,673
.لعلّها تخاطب الفتيات وحدهُنَّ -
.ربما -

53
00:05:17,604 --> 00:05:23,545
،إنما لم تتقلّد أية امرأة مقام الأصفياء سلفًا
.لكن ليس هناك قانون يحرّم خوضهُنَّ المباراة

54
00:05:23,546 --> 00:05:26,307
،ربما حين تبلغين سنًّا مناسبة
.ستُرين هؤلاء الفتية مهارةً أو اثنتين

55
00:05:30,575 --> 00:05:31,419
أمبرلي)؟)

56
00:05:34,186 --> 00:05:37,473
،اقصُدي إلى غرفتك واغلقي الباب
مفهوم؟

57
00:05:38,375 --> 00:05:39,165
.اذهبي

58
00:05:42,020 --> 00:05:44,033
،فتًى مطيع
.هيا اذهب

59
00:05:44,376 --> 00:05:45,194
.أحسنت

60
00:05:47,724 --> 00:05:48,779
.(إنك متأخّر يا (أندر

61
00:05:55,041 --> 00:05:58,347
أخشى أن الأمير
.اليافع مشغول هذا المساء

62
00:06:02,404 --> 00:06:03,634
سلانتر)، صحيح؟)

63
00:06:04,415 --> 00:06:09,270
،قائد تمرُّد الأقزام الغوغائيّ
.إن سمعتك تسبقك

64
00:06:09,271 --> 00:06:13,126
،إنني أقاتل في سبيل الحرية
.لا الباطل، على خلافك

65
00:06:13,174 --> 00:06:16,706
ألتمسُ منك عذرًا، لكني
.لا أستجيبُ لذلك النوع من الدبلوماسية

66
00:06:16,707 --> 00:06:19,064
.زمن الدبلوماسية قد ولّى

67
00:06:20,134 --> 00:06:22,358
!والآنَ آنُ القصاص

68
00:06:22,359 --> 00:06:26,740
،لو أنك تبالي حقًّا لأتباعك
.فأخفضوا أسلحتكم

69
00:06:27,795 --> 00:06:29,181
.وأعِنّي في إنهاء هذه الحرب

70
00:06:29,860 --> 00:06:31,392
.سنعفو عن حياتك

71
00:06:35,214 --> 00:06:36,416
.لك وعدنا

72
00:06:39,040 --> 00:06:40,778
.كفاكم وعودًا

73
00:07:14,697 --> 00:07:15,505
!لا

74
00:07:16,835 --> 00:07:17,669
.يا جلالة الملك

75
00:07:27,057 --> 00:07:28,701
!كلا! أبي

76
00:07:32,658 --> 00:07:34,657
.لا بأس، لا بأس عليك

77
00:07:46,501 --> 00:07:47,468
!أبي

78
00:08:05,927 --> 00:08:09,554
كم بقي على لقائنا بـ (رن كاتسن)؟ -
.رحلة يوم، ربما أكثر -

79
00:08:09,798 --> 00:08:12,475
لوفّرنا وقتًا ثمينًا
.لو لم نكن نجرُّ شخصًا وراءنا

80
00:08:23,153 --> 00:08:27,794
،أظنها نبتة مستنقعات
.إنها نتنة قليلًا لكنها أفضل من السراخس والتراب

81
00:08:27,795 --> 00:08:30,107
.إن جَرّي مكبّلةً أذهَبَ شهيّتي

82
00:08:30,302 --> 00:08:33,214
ربما لو أقلعت عن الانتساب
،إلى الكذب، الغشّ، والسرقة

83
00:08:33,215 --> 00:08:36,602
.لوجدت الناس كرماء ولو قليلًا -
.شكرًا على النصيحة -

84
00:08:39,239 --> 00:08:42,141
(سأخاطب (أمبرلي
.عسى أن نستبدل الحبل بالسلاسل

85
00:08:42,428 --> 00:08:44,904
أيَّما تقول سمو الأميرة، صحيح؟

86
00:08:54,795 --> 00:08:56,119
.علينا أن نفُكَّ إسارها

87
00:08:57,884 --> 00:09:01,754
لن تساعدنا بإيجاد نيران القرابين
.لو ظلِلنا نجرها معنا كالسجناء

88
00:09:01,755 --> 00:09:04,017
أموقن بأنك لا تريد
يديها حُرّتين لسبب آخر؟

89
00:09:04,889 --> 00:09:06,869
يمكننا التخييم بين
.تجمُّع الأشجار قبل المساء

90
00:09:06,870 --> 00:09:09,526
ألن يزوّدنا الوادي بإمكانية رؤية أوضَح؟
...لو هاجمتنا الشياطين

91
00:09:09,526 --> 00:09:10,926
.فرجالي سيصدّونهم

92
00:09:12,023 --> 00:09:15,554
،إنها محقّة
.فإنك لم تر ما بوسع هذه المخلوقات

93
00:09:15,820 --> 00:09:17,612
.عُلم جُبنك يا غلام

94
00:09:18,286 --> 00:09:22,028
،لكن بلوغ الوادي سيُطيل رحلتنا نصف يوم
.والوقت ليس في صفّنا

95
00:09:25,953 --> 00:09:27,197
.الغابة إذن

96
00:09:33,356 --> 00:09:34,201
!تحرّكوا

97
00:09:41,356 --> 00:09:45,201
{\pos(190,230)}"أسمحت للأميرة بالهرب؟"

98
00:09:45,601 --> 00:09:47,201
{\pos(190,230)}".لقد تدخّل الكاهن"

99
00:09:47,401 --> 00:09:49,970
{\pos(190,230)}".لكن ما زال أمامنا وقت"

100
00:09:49,981 --> 00:09:53,201
{\pos(190,230)}".دعني أتبعها للحصن وأصرعها"

101
00:09:53,401 --> 00:09:54,401
{\pos(190,230)}".كلا"

102
00:09:55,401 --> 00:09:58,201
{\pos(190,230)}".سأبعث بغيرك في أثر الفتاة"

103
00:09:58,241 --> 00:10:02,101
{\pos(190,230)}".لعلّني فرغت منك"

104
00:10:02,151 --> 00:10:08,101
{\pos(190,230)}رجاءً، بوسعي أن"
".أُؤَلِّب العائلة المكلية ضدّ الكاهن

105
00:10:08,181 --> 00:10:13,970
{\pos(190,230)}،فبدون حمايته"
".أربرلون) برمّتها ستكون ضعيفة)

106
00:10:16,220 --> 00:10:20,970
{\pos(190,230)}أجل، سوف نجازيهم"
"...على ما اقترفوه

107
00:10:21,970 --> 00:10:23,470
{\pos(190,230)}".في حقّنا"

108
00:10:31,815 --> 00:10:34,375
هذه آخر نقطة توقُّف
.للتزوُّد بالماء قبلما نبلغ الحصن

109
00:10:42,957 --> 00:10:44,037
.يا حراس، تفرقوا

110
00:10:44,610 --> 00:10:45,424
.خال

111
00:10:46,475 --> 00:10:48,370
،تفقّدوا أبعاد المحيط
.وكونوا يقظين

112
00:10:52,033 --> 00:10:52,854
.أمرك، سيدي

113
00:10:57,570 --> 00:10:58,716
.مكان لطيف

114
00:11:01,412 --> 00:11:03,384
أنوّه فقط بأنك
.أصبت في شأن التخييم بالعراء

115
00:11:03,385 --> 00:11:07,766
،ربما يحري أن نبيتَ هنا
.فالرحّالة لن تصمد لمسافة أكثر

116
00:11:09,152 --> 00:11:11,918
،الراحة في مصلحة الجياد
.وبعدها نستمرُّ بلا هوادة

117
00:11:13,244 --> 00:11:14,570
.لكن قيودها لن تُنزَع

118
00:11:21,904 --> 00:11:23,730
يجب ألا تدعي
.كرسبن) يخاطبك هكذا)

119
00:11:24,114 --> 00:11:26,727
،إنه يحاول حمايتنا لا أكثر
.فهو يعي مدى أهمية مسعانا

120
00:11:27,366 --> 00:11:28,205
.أجل، ربما

121
00:11:28,490 --> 00:11:31,791
،لكن الإلكريس لم تختره هو لمسعانا
.بل اختارَتْكِ أنت

122
00:11:32,695 --> 00:11:35,673
منذ تركنا القصر
.وأنت تعاملينني كأنما أنا عدوُّك

123
00:11:36,007 --> 00:11:37,991
...الشجرة قالت إن علينا التكاتُف -
.إني عليمة بقولها -

124
00:11:43,385 --> 00:11:46,035
انظري، أكاد لا أتصوّر
،مدى مشقّة العبء عليك

125
00:11:46,772 --> 00:11:49,583
،لكنك لست وحدك
.فاسمحي لي بمساعدتك

126
00:11:50,280 --> 00:11:51,462
.تعجز عن مساعدتي

127
00:11:55,530 --> 00:11:55,989
.حسنًا، انظري

128
00:11:56,145 --> 00:11:59,119
أدري أنني كذبت عليك
.(بشأن ما وقع بيني و(إرتريا

129
00:11:59,598 --> 00:12:04,535
،كنت محرجًا من سماحي لها باستغلالي
.لكن ذلك لن يتكرر

130
00:12:04,861 --> 00:12:06,222
.أنا في صفّك

131
00:12:23,271 --> 00:12:24,390
!أخفضوا الأسلحة

132
00:12:29,269 --> 00:12:31,488
.صدقًا، إنك اشتقت إليّ

133
00:13:03,600 --> 00:13:05,637
.الشياطين ذبحوا القرية بكاملها

134
00:13:06,322 --> 00:13:07,216
.الجميع

135
00:13:07,625 --> 00:13:10,142
،شوّهوا الأطفال
.حتى إنهم بَقَروا بطون الكلاب

136
00:13:14,561 --> 00:13:17,308
إن آثارهم تمتدُّ من الشمال
.(للجنوب مرورًا بـ (كنزرو

137
00:13:17,776 --> 00:13:19,296
.(حتمًا يتجمّعون في جبال (بريكلاين

138
00:13:20,724 --> 00:13:21,565
.أبتِ

139
00:13:23,124 --> 00:13:26,787
أبت، أأنت منصت؟ -
.جبال (بريكلاين)، طبعًا -

140
00:13:26,788 --> 00:13:30,240
،ما هذه إلّا جماعات مُغِيرة
.إنهم يختبرون صمودنا وبأسَنا

141
00:13:30,891 --> 00:13:32,069
...علينا الهجوم قبلما يتجمّعون

142
00:13:32,070 --> 00:13:34,723
إن (بريكلاين) سلسلة جبال
.بلغت من الطول ألف ميل

143
00:13:35,085 --> 00:13:37,512
،حتى لو تمكّنا من إيجادهم
فما العمل حينها؟

144
00:13:38,346 --> 00:13:40,687
إن جيش الجان
.هو الأقوى في الأراضي الأربع

145
00:13:41,909 --> 00:13:43,723
.شِرذِمة شياطين اجترحوا هذا

146
00:13:45,313 --> 00:13:46,559
فماذا يفعلُ بنا مائة منهم؟

147
00:13:47,130 --> 00:13:48,207
أو ألف؟

148
00:13:48,324 --> 00:13:51,872
لذلك تحديدًا لا يصحُّ
.أن نتركهم يشنُّون هجومًا واسعَ النطاق

149
00:13:51,873 --> 00:13:56,982
،إننا مُكَلَّفون الإلكريسَ وحدها
.(علينا تأمين الحرم حتى تعود (أمبرلي

150
00:13:56,983 --> 00:13:59,074
إننا نجهل ما إن
.كانت ستعود في الأصل

151
00:13:59,075 --> 00:14:00,729
!هذا ليس نقاشًا

152
00:14:02,887 --> 00:14:07,750
،أمّن القصر
.ستحرس وتحمي الإلكريس

153
00:14:07,751 --> 00:14:08,745
.ذلك أمر

154
00:14:08,781 --> 00:14:09,704
!(مانكس)

155
00:14:12,290 --> 00:14:15,239
.إنه يحاول يا أخي -
.كلا، إنه خائف -

156
00:14:17,142 --> 00:14:18,995
.وخوفُه سيكون تهلكتنا أجمعين

157
00:14:22,719 --> 00:14:24,144
.هاكما، اشربا هذا

158
00:14:24,481 --> 00:14:26,282
ستكونان سالمتين
.بين أسوار القصر

159
00:14:35,474 --> 00:14:39,810
لست موقنة، لكني أظن قدرة الجنود
.على التَدَرُّع بأنفسهم أمرًا ضروريًّا

160
00:14:40,976 --> 00:14:43,871
.إنه يُوضَع هكذا

161
00:14:46,536 --> 00:14:47,327
.شكرًا

162
00:14:47,753 --> 00:14:50,956
،هذا أقلُّ واجب
.مقارنة بإنقاذك إيّاي من شيطان وما إلى ذلك

163
00:14:52,682 --> 00:14:56,990
.إني أدينك بحياتي -
.إنما يسرُّني أنني لم أفزعك مجددًا -

164
00:14:56,991 --> 00:15:02,372
،إنك أفزعتني بالقطع
.ربّما تخبرني كيف فعلتها بوقت ما

165
00:15:03,661 --> 00:15:05,772
.ربّما -
ما رأيك بالليلة؟ -

166
00:15:09,371 --> 00:15:11,926
،سأعِدُّ صمتك موافَقة
.يتحتّم أن أرحل

167
00:15:17,648 --> 00:15:22,139
.أرى أنك تستمتع بوقتك في القصر -
ماذا تفعل هنا؟ -

168
00:15:23,619 --> 00:15:29,364
،أنا هنا لأمنعك عن ارتكاب خطًأ طائشًا
.فلا أنت جنديّ ولا أنا دبلوماسيّ

169
00:15:29,365 --> 00:15:31,074
.إن الشياطين ذبحوا أسرتي

170
00:15:32,048 --> 00:15:33,577
.سلبوني كلّ حبيب عزيز

171
00:15:34,412 --> 00:15:39,201
.إن القتال واجبي -
.بل إن هِبتك واجبك -

172
00:15:41,104 --> 00:15:42,608
.وإني أحتاج إليها

173
00:15:47,810 --> 00:15:50,787
.تريدني أن أخاطب الشجرة إذن

174
00:15:50,848 --> 00:15:53,752
أودك أن تتواصل
.مع (أمبرلي) من خلال الشجرة

175
00:15:54,733 --> 00:16:00,193
،إن الإلكريس والشجرة متّصلتان
.لكني عدتُ لا أقدر على رَصد حضورها

176
00:16:01,963 --> 00:16:03,082
.علّك تقدر

177
00:16:04,723 --> 00:16:06,336
...إنني أرى الموت، فلا

178
00:16:08,528 --> 00:16:10,669
.هذا جنون -
أحقًّا؟ -

179
00:16:11,172 --> 00:16:14,236
(إنك رأيت مستقبل (كتانيا
.(وماضي (لورين

180
00:16:14,237 --> 00:16:16,931
تمكّنت من تمديد عقلك
.بين أفاريز الزمان والمكان

181
00:16:18,258 --> 00:16:21,445
،لا أحد يعرفُ لقدراتك حدًّا
.ولا حتى أنت نفسك

182
00:16:24,110 --> 00:16:26,650
.لكنني أظنُّ سحرك قويًّا

183
00:16:34,072 --> 00:16:34,937
.حسنًا

184
00:16:35,759 --> 00:16:36,662
ماذا عساي أن أفعل إذن؟

185
00:16:39,587 --> 00:16:46,284
،إن عُمر الإلكريس بلغ مئات آلاف السنين
.ولقد شهدَتْ حياةً وموتًا أكثر مما يُحصى ويُحدُّ

186
00:16:47,160 --> 00:16:51,538
،ولكي تجابه قواها
.عليك تعلُّم التحكّم بقواك

187
00:16:55,405 --> 00:16:56,705
كيف؟

188
00:17:05,362 --> 00:17:06,762
.عن طريق الممارسة

189
00:17:09,762 --> 00:17:10,613
معك؟

190
00:17:13,933 --> 00:17:18,856
...محال، فما العمل لو رأيتُ -
.لن ترى إلّا الإمكانات، لا أكثر -

191
00:17:32,953 --> 00:17:34,288
.هدّئ من روعك يا غلام

192
00:17:36,174 --> 00:17:39,756
،كُن سيّد عقلك
.لا سجينه

193
00:17:45,520 --> 00:17:46,372
.فعلتها

194
00:17:47,020 --> 00:17:53,993
،لقد... كنت حاضرًا
.لحظة موتك، إنك شعرت بحضوري

195
00:17:56,333 --> 00:17:58,695
.تمكّنت من التحكُّم -
.جيّد -

196
00:18:00,177 --> 00:18:01,028
.أعِد الكرّة

197
00:18:11,808 --> 00:18:14,784
ماذا أقولُ غير الحقّ يا بنيّتي؟
.إنك أوصلت البضاعة

198
00:18:15,305 --> 00:18:16,254
.الأحجار

199
00:18:16,755 --> 00:18:17,651
.الأميرة

200
00:18:18,393 --> 00:18:20,368
إنها ستدِرُّ مبلغًا باهظًا
.(في مدينة (فارفليت

201
00:18:20,552 --> 00:18:22,040
.طالما أنال حريتي

202
00:18:22,359 --> 00:18:23,166
.طبعًا

203
00:18:23,729 --> 00:18:24,980
.مخيّمنا ليس بعيدًا

204
00:18:25,288 --> 00:18:27,170
تعالي لتناول وجبة
.ونَوال مكافأتك

205
00:18:27,462 --> 00:18:28,357
.إنك جديرة بها

206
00:18:44,560 --> 00:18:48,362
.لا نفعَ لك بهم -
أحقًّا؟ لماذا؟ -

207
00:18:48,363 --> 00:18:49,473
.لستَ جنيًّا

208
00:18:50,589 --> 00:18:53,388
،أكره أن أزوّدك بالنبإ أيها الهجين
.إنما ينطبق الكلام عليك أيضًا

209
00:18:55,119 --> 00:18:59,271
،ما لم نبلغ الحصن بحلول المساء
.سيبعثون بجنود في أثرنا

210
00:18:59,885 --> 00:19:03,033
...وحين يفعلون -
.لن تكونوا إلّا شحمًا ممزّقًا وعظامًا -

211
00:19:06,767 --> 00:19:08,260
.هذه بلدة أهالي المستنقع

212
00:19:08,901 --> 00:19:14,279
،حالما يلتقطون رائحتكم سيأتون جريًا
.ويلتهمونكم أحياءً بينما تشاهدونهم

213
00:19:14,458 --> 00:19:18,100
،وحين يشبعون من لحم الجان
.سيتناولون الهجين كتحلية

214
00:19:18,614 --> 00:19:19,561
!يا رحّالة

215
00:19:20,065 --> 00:19:20,950
!لنذهب

216
00:20:02,848 --> 00:20:04,585
.قلتِ إننا سنقابل القادة

217
00:20:09,821 --> 00:20:10,638
.كان أبونا محقًّا

218
00:20:10,639 --> 00:20:12,979
إن إرسال جيشنا
،لجبال (بريكلاين) لهُو طائش

219
00:20:12,980 --> 00:20:16,890
لكن التنحّي بينما يذبح الشياطين رعيّتنا
.يُظهرنا بمظهر الضعفاء

220
00:20:16,899 --> 00:20:17,605
ماذا تقترح إذن؟

221
00:20:17,606 --> 00:20:20,438
أقترح أن أقود وحدة صغيرة
.لتتبُّع الشياطين إلى مصدرهم

222
00:20:20,518 --> 00:20:23,970
،حالما أتبيّن حجم أعدائنا
.يمكننا التماس مزيدًا من الجنود من أبينا

223
00:20:25,327 --> 00:20:28,259
لم يسبق أن سافر جنيٌّ
.(لما وراء أقصى حوافّ جبال (بريكلاين

224
00:20:28,767 --> 00:20:30,926
.بدون جيش، لن تنجو

225
00:20:30,927 --> 00:20:35,180
،صحيحٌ أن لا جنيَّ نجا
.لذلك أحتاج إلى دليل

226
00:20:35,801 --> 00:20:37,586
.(القَزَم، (سلانتر

227
00:20:39,977 --> 00:20:41,124
.(لقد وُلد في جبال (بريكلاين

228
00:20:41,125 --> 00:20:45,489
.إنه يعرفها قلبًا وقالبًا -
!ذلك المخلوق اغتال أخانا -

229
00:20:45,490 --> 00:20:46,586
.أريون)، أنصت له)

230
00:20:46,587 --> 00:20:54,267
،ابنة أخينا ما زالت بالخارج وحدها
.أخبرني أنه يمكنك التنحّي بينما تحمل هي العبء

231
00:20:54,555 --> 00:20:56,930
.أخبرني و... سأتراجع

232
00:21:05,874 --> 00:21:09,168
أخطّطت لهذا دون إعلامي؟ -
.قلت إنك تريد التصرُّف -

233
00:21:09,169 --> 00:21:10,060
هذا؟

234
00:21:11,397 --> 00:21:12,693
.لم يكن هذا مقصدي

235
00:21:12,990 --> 00:21:14,109
...(أريون)

236
00:21:32,672 --> 00:21:33,570
.(إرتريا)

237
00:21:41,056 --> 00:21:43,524
،انظري، أنت محقّة
.لا دافع يدعوك للوثوق بي

238
00:21:44,253 --> 00:21:49,035
،لكن تمّ اختيارك مثلي تمامًا
.شئنا أم أبينا، إننا منخرطتان معًا

239
00:21:49,264 --> 00:21:51,055
.لا انخراطَ يجمعُ بيننا إطلاقًا

240
00:21:51,996 --> 00:21:56,630
كم المبلغ الذي وعدك به؟
.سيفالو) ذكر مكافأة ما. أخمّن أنه ذهبٌ)

241
00:21:56,631 --> 00:21:59,808
ما مغزاك؟ -
.هذا المكان ليس قصرًا -

242
00:22:00,666 --> 00:22:04,372
(أيًّا كانت مكافأة (سيفالو
.جدّي سيدفع عشرين ضعفًا

243
00:22:05,506 --> 00:22:08,018
سيّدتاي اللتان
.كنت أبحث عنهما تحديدًا

244
00:22:13,168 --> 00:22:14,551
.أكاد أشعر بأنني سأفتقدك

245
00:22:15,173 --> 00:22:16,338
أأنا حرة بالذهاب؟

246
00:22:17,590 --> 00:22:19,080
،لعلّي أكون نذلًا

247
00:22:20,506 --> 00:22:23,361
.لكنني نذل يبرّ بوعده

248
00:22:29,189 --> 00:22:30,036
...ماذا

249
00:22:30,464 --> 00:22:31,361
بلا عِناق؟

250
00:22:33,011 --> 00:22:33,924
.لا بأس

251
00:22:38,673 --> 00:22:40,901
.أوقن بأنك ستعوّضين عنها

252
00:22:42,298 --> 00:22:43,822
.لم أظفر بجنية من قبلُ

253
00:22:46,378 --> 00:22:47,681
أحقٌّ ما يُقال؟

254
00:22:48,998 --> 00:22:50,115
.إنك خنزير

255
00:23:05,609 --> 00:23:06,747
.علينا التحرك

256
00:23:07,054 --> 00:23:10,905
.سنموت هنا في العراء -
.لا يمكننا أن نبرح مكاننا حتى نوقف النزف -

257
00:23:10,906 --> 00:23:12,804
سأجازي صديقتك
.الرحّالة على هذا يا غلام

258
00:23:12,805 --> 00:23:15,896
عظيم، سأحرص
.على إخبارها بذلك حين نتسكّع تاليًا

259
00:23:24,311 --> 00:23:25,545
ما مصدر ذلك العُواء؟

260
00:23:41,163 --> 00:23:43,806
أعرف مالك مَبغى
.يُقاضي ثلاثة أضعاف لعاهرات الجان

261
00:23:44,227 --> 00:23:46,144
.بك روح قتالية، جيّد

262
00:23:50,082 --> 00:23:51,075
!النجدة

263
00:23:51,422 --> 00:23:53,225
!النجدة، رجاءً

264
00:23:53,994 --> 00:23:57,100
،اصرخي كما يحلو لك يا سموّ الأميرة
.فالصراخ يبلغُ بأذنيّ مبلغَ الموسيقا

265
00:24:04,298 --> 00:24:05,240
.شكرًا لك

266
00:24:05,899 --> 00:24:07,794
.(عشرون ضعفًا لمكافأة (سيفالو

267
00:24:08,383 --> 00:24:11,614
.ذلك ما قلتِه -
.طبعًا، أعدك بذلك -

268
00:24:26,582 --> 00:24:28,136
!أيتها السارقة الساقطة

269
00:24:29,164 --> 00:24:32,118
أنت مَن علّمني قيمة
.المخادعة المفيدة

270
00:24:33,163 --> 00:24:36,352
.الجياد بالخارج، هيا بنا -
ستأخذينه معنا؟ -

271
00:24:37,150 --> 00:24:39,062
.ما لم تودّي قتله بنفسك

272
00:24:39,766 --> 00:24:41,532
،طالما هو برفقتنا
.فلن يطاردنا

273
00:24:42,292 --> 00:24:43,736
.عُدّيه وسيلة ضمان

274
00:24:43,737 --> 00:24:46,672
أتظنين رجالي سيسمحون
بمرورك مرور الكرام؟

275
00:24:47,794 --> 00:24:48,810
.إنك محقّ

276
00:24:51,484 --> 00:24:53,289
.من الجيّد أنني تكفّلت بهم

277
00:24:56,108 --> 00:24:58,593
.ليس شيئًا عصيًّا على المسحوق المخدّر

278
00:25:09,235 --> 00:25:11,992
،تشكّلوا
.سُدّوا الفراغات

279
00:25:17,341 --> 00:25:19,171
ما ذلك؟ ماذا تفعل؟

280
00:25:19,239 --> 00:25:20,527
.ابزم على هذا أيها العاتيّ

281
00:25:22,501 --> 00:25:23,701
.سيعتريك ألمٌ

282
00:25:43,438 --> 00:25:44,420
.بإمكاني رؤيته

283
00:25:46,676 --> 00:25:47,644
!لا

284
00:25:59,165 --> 00:26:02,665
تركتك وحدك لبضع ساعات
.وانظر لما جرى

285
00:26:07,455 --> 00:26:09,360
.انهَرت تمامًا

286
00:26:24,475 --> 00:26:26,011
.بنية جذّابة

287
00:26:26,283 --> 00:26:28,547
ماذا يُطعمونكم يا غلمان (فايل)؟

288
00:26:32,530 --> 00:26:34,229
.حسبت أنك ستبتهج لرؤيتي

289
00:26:35,035 --> 00:26:38,227
لمجرد أنك فعلت الصواب
.مرّة في حياتك لا يعني أنني أأتمنك

290
00:26:39,794 --> 00:26:44,498
،خدعتِني في الغابة بأوّل لقاء لي بك
.وخدعتني بالقلعة حين كنت عليمًا بفطرتك الخدّاعة

291
00:26:44,829 --> 00:26:48,384
.لا أنوي الانخداع بك عاجلًا أو آجلًا -
.ذلك مؤسف جدًا إذن -

292
00:26:49,367 --> 00:26:50,744
.إذ أنك بارع في الفراش

293
00:27:02,645 --> 00:27:03,591
.كفى

294
00:27:05,371 --> 00:27:06,440
!كفى

295
00:27:08,155 --> 00:27:10,225
!قلتُ كفى

296
00:27:11,747 --> 00:27:15,878
،مع جُلّ احترامي يا سمو الأميرة
!انئي عن طريقي فورًا

297
00:27:16,116 --> 00:27:18,577
،أتفهّم أنك تبتغي العدالة أيها القائد
.لكن ليس بهذه الشاكلة

298
00:27:18,578 --> 00:27:21,191
.إن إبقاءه حيًّا لهو خطأ -
.ربما -

299
00:27:22,057 --> 00:27:24,834
،إنما لو كان خطًأ
.فسأحمل وزرَه وحدي. تراجع الآن

300
00:27:28,016 --> 00:27:29,434
.لم نفرغ بعد أيها الرحّالة

301
00:27:30,185 --> 00:27:31,366
.كما تأمر أيها الرُّبان

302
00:27:48,588 --> 00:27:49,599
أتسمعون ذلك؟

303
00:27:55,359 --> 00:27:56,565
.لا أسمع شيئًا

304
00:27:57,207 --> 00:27:58,123
.تحديدًا

305
00:27:58,921 --> 00:27:59,878
.ليس هناك طيور

306
00:28:01,221 --> 00:28:02,528
.استكشفوا المكان -
.أمرك يا سيدي -

307
00:28:14,915 --> 00:28:16,862
.ألقِ نظرة بالأمام -
.أمرك يا سيدي -

308
00:28:23,105 --> 00:28:24,285
أثمة ما يجب أن نعرفه؟

309
00:28:26,590 --> 00:28:27,818
.نفتّش عن آثار

310
00:28:27,989 --> 00:28:30,509
،وَفقًا للخريطة
.فإن الحصن وراء هذه الغابة مباشرة

311
00:28:30,638 --> 00:28:32,750
ولا أريد مزيدًا
.من المفاجِئات الفادحة

312
00:28:59,132 --> 00:29:01,396
!النجدة! النجدة

313
00:29:03,818 --> 00:29:05,291
!علينا أن نساعده -
.يا سمو الأميرة -

314
00:29:05,292 --> 00:29:08,195
،تلك المنطقة يملؤها السمّ
.علينا أن نتراجع

315
00:29:19,521 --> 00:29:20,629
.إن الريح تغيّر اتّجاهها

316
00:29:21,541 --> 00:29:22,507
.علينا التحرك

317
00:30:06,280 --> 00:30:07,760
.إني آتيك في سلام يا قَزَم

318
00:30:08,896 --> 00:30:14,813
،إنني سجين لعشر سنوات
.السلام الوحيد الذي يُقرُّ عيني هو موت أبيك

319
00:30:16,917 --> 00:30:18,045
.بل أحمل ما هو أفضل

320
00:30:20,054 --> 00:30:23,761
.هذا مفتاح أصفادك -
ما هذا؟ -

321
00:30:27,455 --> 00:30:28,602
.عرض

322
00:30:31,240 --> 00:30:37,629
.عونك لقاء حريتك -
.حتمًا مسَّتْ بك الحاجة لتقصدني أنا -

323
00:30:39,601 --> 00:30:42,219
.إن الجان مذعورون

324
00:30:44,174 --> 00:30:45,106
.إننا مذعورون

325
00:30:45,921 --> 00:30:47,041
.كما ينبغي لك أيضًا

326
00:30:49,457 --> 00:30:51,053
.فإن (داغدامور) قد عاد

327
00:30:53,796 --> 00:30:55,651
.إذن فهذه تهلكتنا أجمعين

328
00:31:04,003 --> 00:31:05,106
أأنت موقن بهذا؟

329
00:31:05,961 --> 00:31:07,923
...لا يقينَ بشؤون السحر

330
00:31:08,915 --> 00:31:10,465
.لكن الوقت ينفد منّا

331
00:31:11,484 --> 00:31:13,391
.سيطر على عواطفك

332
00:31:14,672 --> 00:31:15,473
.طبعًا

333
00:31:48,474 --> 00:31:51,647
.شعرتُ بنداء سحرك لي، أيها اليافع

334
00:31:52,617 --> 00:31:56,028
ماذا فعلت بـ (أمبرلي)؟ -
.تعجز عن إنقاذ الفتاة -

335
00:31:56,798 --> 00:31:59,618
.كان إرسالك حُمقًا من الكاهن

336
00:32:10,462 --> 00:32:11,276
!(باندن)

337
00:32:12,031 --> 00:32:12,864
!(باندن)

338
00:32:19,146 --> 00:32:24,063
،مضَت ثلاثة آلاف عام
.وما زالت أسلحة البشر تُزهق النفوس

339
00:32:24,706 --> 00:32:26,209
،لقد فقدت جنديًّا طيبًا
.أيها الرحّالة

340
00:32:26,210 --> 00:32:28,225
.لا يأخذنّك القلق، أيها القائد

341
00:32:29,038 --> 00:32:30,905
.ستتسنّى للجان فرصة تدمير العالم

342
00:32:30,906 --> 00:32:33,748
،أكره مقاطعتكما
لكن حين تأتي الشياطين

343
00:32:33,749 --> 00:32:38,834
،فلن نفترق جانًا وبشرًا
.بل لن نجد إلّانا وإيّاهم

344
00:32:40,780 --> 00:32:41,560
!انظروا

345
00:32:56,874 --> 00:32:57,877
!لقد وصلنا

346
00:33:03,200 --> 00:33:04,286
أين الحراس؟

347
00:33:27,510 --> 00:33:28,522
.دعني أخمّن

348
00:33:29,055 --> 00:33:30,207
.(رن كاتسن)

349
00:33:57,927 --> 00:34:00,342
!تراجعوا! اشتبكوا معه أيها الكشّافة

350
00:34:01,187 --> 00:34:03,030
.تقهقروا إلى الغابة وتواروا

351
00:34:03,686 --> 00:34:05,495
!ذلك المخلوق سيمزّق جنودك إرْبًا إرْبًا

352
00:34:08,431 --> 00:34:10,342
!يا سمو الأميرة، حرريني -
!لا تنصتي لك -

353
00:34:10,343 --> 00:34:11,521
.لا تحرريه

354
00:34:11,542 --> 00:34:12,393
!بربّك

355
00:34:20,681 --> 00:34:22,180
.اصحبي الأميرة إلى الغابة

356
00:34:22,181 --> 00:34:24,855
أنا وذو الصيوان القصير
.سنشتّت ذلك الأبعَد بالعقيق

357
00:34:24,856 --> 00:34:26,770
.لنذهب -
أحقًّا؟ -

358
00:34:30,819 --> 00:34:32,458
!اشعلْ هذه الأحجار يا غلام

359
00:34:35,486 --> 00:34:36,476
!لا يعملون

360
00:34:37,214 --> 00:34:38,134
.آن أوان الخطة البديلة

361
00:34:38,135 --> 00:34:39,426
ألا وهي؟ -
.الهرب -

362
00:35:01,408 --> 00:35:02,807
.أعطني خنجرك وزِقّك

363
00:35:03,140 --> 00:35:05,289
ماذا؟ لماذا؟ -
.كي أطعنك في رقبتك -

364
00:35:05,290 --> 00:35:06,510
!أعطينيهما فحسب

365
00:35:07,805 --> 00:35:10,381
لم أنجُ بهذا القفر
.طوال هذه السنين دون تعلُّم بضع خُدع

366
00:35:24,011 --> 00:35:24,951
.خذ هذا

367
00:35:30,301 --> 00:35:31,823
.(إنه يلاحق (أمبرلي

368
00:35:31,824 --> 00:35:33,215
.علينا اجتذابه بعيدًا

369
00:35:34,370 --> 00:35:35,157
أيّ هراء هذا؟

370
00:35:35,158 --> 00:35:38,290
،الشياطين ينجذبون للدماء
.حسبما أظنُّ

371
00:35:38,291 --> 00:35:39,318
حسبما تظن؟

372
00:35:50,017 --> 00:35:50,856
ما العمل الآن؟

373
00:35:50,857 --> 00:35:52,757
.الآن نرى مدى قوّة هذا الأبعَد

374
00:35:52,758 --> 00:35:53,659
.هيا بنا

375
00:36:10,017 --> 00:36:12,232
،كُن سريع الخُطَى
.الزم الأرض الجافّة

376
00:36:13,304 --> 00:36:14,971
.قلّل معدل تنفُّسك قدرَ المستطاع

377
00:36:16,889 --> 00:36:17,638
.لنذهب

378
00:36:26,367 --> 00:36:27,249
!انخفض

379
00:36:50,865 --> 00:36:52,255
.أخبرتك أنني أحوز خطة

380
00:37:15,543 --> 00:37:18,145
هل تمكّن منك التردُّد يا سمو الأمير؟

381
00:37:20,010 --> 00:37:21,306
.مرارًا وتكرارًا

382
00:37:22,424 --> 00:37:26,543
،ولسبب وجيه
.فجبال (بريكلاين) لا تصلح مكانًا للجان

383
00:37:26,951 --> 00:37:30,350
بل لا تصلح لأيّ أحد
.ما دام الشياطين يقطنوها

384
00:37:30,410 --> 00:37:34,605
ديانا). كيف علمتما أنني سأكون هنا؟) -
.لأنه حين ينهيك أحدهم فكأنّه يرغّبك -

385
00:37:34,606 --> 00:37:36,624
،لو أنكما هنا لمنعي
.فلا تتكلّفا عناء المحاولة

386
00:37:36,627 --> 00:37:39,083
.فهذا واجب عليّ -
.إن ما تفعله يُعدّ خيانة -

387
00:37:39,196 --> 00:37:40,879
،لو أنك تحوز فكرة أفضل
.فما أطوَل آذاننا نحنُ الجان

388
00:37:40,880 --> 00:37:43,645
.لدينا فكرة أفضل، سأرافقكما -
.محال -

389
00:37:43,646 --> 00:37:46,694
،إن الأصفياء ماتوا تحت حراستي
.لن أدع هؤلاء المخلوقات يقتلونك أيضًا

390
00:37:50,942 --> 00:37:53,586
أأنت راض عن هذا؟ -
.كلا، إطلاقًا -

391
00:37:55,624 --> 00:37:57,681
،لكن كما قلتَ
.علينا التصرُّف بطريقة أو بأخرى

392
00:37:59,549 --> 00:38:00,441
ماذا عن أبينا؟

393
00:38:01,522 --> 00:38:02,642
.سأتولّى أنا أمر أبينا

394
00:38:05,620 --> 00:38:07,812
أما أنتما
.فركّزا على العودة هنا حيّين

395
00:38:07,813 --> 00:38:08,749
.لا تقلق

396
00:38:09,008 --> 00:38:10,498
.سنعود قبلما تلحظ غيابنا

397
00:38:16,712 --> 00:38:17,548
.لنذهب

398
00:38:18,517 --> 00:38:19,360
.تحرك

399
00:38:20,700 --> 00:38:21,889
.واصل المسير

400
00:38:29,254 --> 00:38:30,218
مانكس)؟)

401
00:38:32,741 --> 00:38:33,641
مانكس)؟)

402
00:38:38,782 --> 00:38:40,478
.أعتذر من الدخول عَنوةً، أبتِ

403
00:38:41,966 --> 00:38:44,200
.لم يزُر النوم جفوني -
.وأنا أيضًا -

404
00:38:45,369 --> 00:38:48,429
(أعجز عن إيجاد (مانكس
.وإني قلق عليه

405
00:38:48,831 --> 00:38:52,433
،إننا في خضمّ حرب
.وأراك قلقًا على كلب صيد

406
00:38:52,488 --> 00:38:54,419
.إنه وفيّ لي

407
00:38:56,857 --> 00:38:57,954
ما الخطب يا بنيّ؟

408
00:38:58,583 --> 00:38:59,421
ما الأمر؟

409
00:39:01,193 --> 00:39:02,387
.إنني خذلتك، أبتِ

410
00:39:03,375 --> 00:39:04,276
.لقد خيّبت آمالك

411
00:39:06,136 --> 00:39:12,246
،وأجهل كيف أرأَبُ الصَدْع بيننا
.فإنني لا أحتمل خصامنا

412
00:39:13,856 --> 00:39:17,942
،انظر، إنك لم تخذلني
.العالم هو ما خذلني

413
00:39:18,670 --> 00:39:21,286
أحتاج إليك بجانبي
.الآن وأكثر عن ذي قبل

414
00:39:21,964 --> 00:39:27,063
.لكن ليس وأنا ملك -
.ليس حتامَ ينتهي عملي -

415
00:39:34,579 --> 00:39:39,665
،ما دِمت لن تنزل عن العرش
.فسأُنزلك وأظفر به إذن

416
00:40:13,547 --> 00:40:15,818
.يحيا الملك

417
00:40:15,818 --> 00:40:25,818
[[Arsany Khalaf :ترجمة وتعديل]]
{\fs40}{\fad(1000,500)}{\fs40}{\fnArabic Typesetting\b1\c&H00FF00&\3c&H008080&}FB.com/ShannaraChroniclesInArabic
{\fs40}{\fad(1000,500)}{\fs40}{\fnArabic Typesetting\b1\c&H00FF00&\3c&H008080&}FB.com/PureSubtitles
<font color=#ffff00>تعديل التوقيت </font>
<font color=#0080c0>Misfer-1</font>