[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Michiko Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 92 Active Line: 265 Video Position: 2048 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Digital Arabia XL,65,&H0ADAF4F2,&H000000FF,&H0F4E2508,&H0004491A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:25.40,0:01:26.56,Michiko,,0,0,0,,{\be1}صورة؟ Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:27.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:01:28.36,0:01:29.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ليس لدي أية صورة Dialogue: 0,0:01:31.82,0:01:34.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا دائمًا بالجوار، لذا فلستَ بحاجة إلى واحدة Dialogue: 0,0:01:36.03,0:01:37.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا هيروشي؟ Dialogue: 0,0:01:42.54,0:01:43.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!هيروشي Dialogue: 0,0:01:51.09,0:01:52.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}صورة، هاه؟ Dialogue: 0,0:01:59.18,0:01:59.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تباً Dialogue: 0,0:02:06.02,0:02:07.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:25.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ميتشيكو Dialogue: 0,0:02:29.34,0:02:30.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هيا Dialogue: 0,0:02:32.80,0:02:36.13,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.هذه آخر الأخبار ننقلها لكم من محطتنا Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:39.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\an8}:إليكم الأخبار Dialogue: 0,0:02:40.01,0:02:41.39,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\an8}...حاليًا في فريميلها Dialogue: 0,0:02:41.39,0:02:44.14,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.الكثير من الاهتمام مُرَكَّزٌ حول وجود مونسترو بريتو Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:48.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.جثث تعود إلى أعضاء بارزين في المجموعة يتم إيجادها الواحدة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:02:48.69,0:02:53.65,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.وفرصة وجود نزاع ذو نطاق واسع بينهم وبين منافسهم فانتاسما عالية جدًا Dialogue: 0,0:02:56.78,0:02:58.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لنلتقط صورةً لنا Dialogue: 0,0:03:07.62,0:03:10.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.على رسلك، هذا يكفي Dialogue: 0,0:03:10.71,0:03:12.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد سبق وشربتِ عشرة كؤوس Dialogue: 0,0:03:12.75,0:03:13.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي Dialogue: 0,0:03:33.69,0:03:36.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ما الذي تفعله؟ أنزلني Dialogue: 0,0:03:36.36,0:03:37.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:03:37.86,0:03:39.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!كلا! أنزلني Dialogue: 0,0:03:40.49,0:03:41.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أنزلني Dialogue: 0,0:03:41.78,0:03:43.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سوف أترك مونسترو Dialogue: 0,0:03:49.67,0:03:51.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.التقيت بساتوشي البارحة Dialogue: 0,0:03:52.38,0:03:53.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:03:53.63,0:03:54.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:03:55.25,0:03:56.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنت تكذب Dialogue: 0,0:04:00.01,0:04:02.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنك الهروب مني Dialogue: 0,0:04:02.93,0:04:04.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سألحق بك مهما حدث Dialogue: 0,0:04:07.22,0:04:09.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.فأنت لي Dialogue: 0,0:04:10.48,0:04:11.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:04:20.49,0:04:23.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\an8}..إلى رُكَّاب الحافلة رقم 104 المتجهة إلى سان مارسيلو Dialogue: 0,0:04:23.32,0:04:26.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.حان موعد ركوب الحافلة Dialogue: 0,0:05:05.37,0:05:09.12,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد كنت أبحث عنك يا مانابي Dialogue: 0,0:05:10.58,0:05:12.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لم أرك منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:05:13.83,0:05:17.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما بك؟ هل نسيتني؟ Dialogue: 0,0:05:19.21,0:05:20.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.قل شيئًا يا هذا Dialogue: 0,0:05:26.89,0:05:28.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أتلك عائلتك؟ Dialogue: 0,0:05:29.39,0:05:30.31,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.قُد Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:32.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إلى أين؟ Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:33.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إلى منزلك Dialogue: 0,0:05:33.73,0:05:35.23,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لنتفاهم هنا Dialogue: 0,0:05:35.73,0:05:38.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا تكن عصبيًا معي Dialogue: 0,0:05:38.73,0:05:40.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.فأنا لم أَنَم Dialogue: 0,0:05:40.40,0:05:41.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.والآن قُد Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:04.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:06:09.93,0:06:10.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.اجلسا Dialogue: 0,0:06:16.06,0:06:17.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أين الطفل؟ Dialogue: 0,0:06:17.86,0:06:19.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد خرج للعب Dialogue: 0,0:06:19.69,0:06:20.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لم يعد إلى البيت بعد Dialogue: 0,0:06:20.90,0:06:22.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:35.33,0:06:37.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه أنا، كيف تجري الأمور معك؟ Dialogue: 0,0:06:37.88,0:06:39.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تم إنجاز المهمة Dialogue: 0,0:06:39.92,0:06:43.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أحسنت، ضع ميتشيكو على متن القطار إذًا Dialogue: 0,0:06:43.46,0:06:45.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأنهي الأمور هنا Dialogue: 0,0:06:45.26,0:06:47.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يمكنك الذهاب إلى ماهون أو إلى مكانٍ ما لجمع المال Dialogue: 0,0:06:47.68,0:06:51.14,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.كلا! لن أفعل ذلك النوع من الأعمال المملة Dialogue: 0,0:06:51.14,0:06:54.39,Michiko,,0,0,0,,{\be1}شينسوكي، ما الذي تقوله بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:56.31,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من هو الزعيم؟ Dialogue: 0,0:06:57.02,0:06:59.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا لا أعامل أحدًا لا بعنصرية ولا بتفرقة Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:01.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لكن هناك زعيمٌ واحدٌ فقط وأنا الأقوى Dialogue: 0,0:07:01.77,0:07:03.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنت مجرد تابع Dialogue: 0,0:07:03.53,0:07:04.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أفهمت؟ Dialogue: 0,0:07:07.03,0:07:10.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا لستُ رئيس مونسترو حاليًّا Dialogue: 0,0:07:10.87,0:07:14.12,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا ساتوشي باتيستا حافي القدمين الذي جعلته يبكي Dialogue: 0,0:07:44.07,0:07:47.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.شاز! خبّئ هذا في ملابس ميتشيكو Dialogue: 0,0:07:47.36,0:07:50.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!سوف نرفع السِّتار ونرى من هو الأقوى حقًا Dialogue: 0,0:07:51.37,0:07:53.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا أراهن عليها Dialogue: 0,0:07:53.03,0:07:56.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إن كان ساتوشي غير محظوظٍ فعندها سيموت Dialogue: 0,0:07:59.37,0:08:00.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأصل هناك في صباح الغد Dialogue: 0,0:08:01.42,0:08:02.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ميتشيكو موجودةٌ هناك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:02.79,0:08:04.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لابد أنها تتجه إلى هناك الآن Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:06.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل سيكون كل شيء على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:08.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.شينسوكي يهتم بها Dialogue: 0,0:08:08.67,0:08:11.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مهلاً، لا تقل لي بأنها ميتة؟ Dialogue: 0,0:08:17.98,0:08:18.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ريكاردو Dialogue: 0,0:08:19.60,0:08:21.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تغيير في الخطة، توجّه إلى تيرا Dialogue: 0,0:08:24.94,0:08:26.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ساتوشي Dialogue: 0,0:08:26.65,0:08:27.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ساتوشي؟ Dialogue: 0,0:08:28.74,0:08:29.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سيد ساتوشي Dialogue: 0,0:08:30.11,0:08:31.20,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.مرة أخرى Dialogue: 0,0:08:31.20,0:08:32.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سيد ساتوشي Dialogue: 0,0:08:36.41,0:08:39.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان هناك خطبٌ ما بي في الماضي Dialogue: 0,0:08:40.21,0:08:41.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا أسألك أن تُبقيَني على حياتي Dialogue: 0,0:08:42.75,0:08:45.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...لذا رجاءً أبقِ على حياة زوجتي وابني Dialogue: 0,0:08:49.09,0:08:50.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك الموت؟ Dialogue: 0,0:08:50.26,0:08:53.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك الموت حقًّا؟ Dialogue: 0,0:08:53.09,0:08:56.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا تعبث معي Dialogue: 0,0:08:56.64,0:09:00.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد كنتَ ذا مكانةٍ هامّةٍ جدًّا في الماضي Dialogue: 0,0:09:01.85,0:09:04.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.قتلتَ واغتصبتَ وبِِعتَ المخدرات Dialogue: 0,0:09:05.11,0:09:06.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هذا عاديٌّ تمامًا بالنسبة لك Dialogue: 0,0:09:07.07,0:09:08.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لاشيء غير إعتيادي Dialogue: 0,0:09:11.70,0:09:13.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا تتحركا Dialogue: 0,0:09:13.57,0:09:15.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أمي! أبي Dialogue: 0,0:09:15.87,0:09:19.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...إن كنت لا تريد خسارة عائلتك الصغيرة و العزيزة هذه Dialogue: 0,0:09:19.08,0:09:22.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.فافعل ما أقوله لك يا مانابي Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:24.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سوف يصل قطارٌ إلى المحطة في غضون ساعة Dialogue: 0,0:09:24.75,0:09:27.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ستكون على متنه امرأة شكلها فوضوي Dialogue: 0,0:09:28.34,0:09:29.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أحضرها معك إلى هنا Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:36.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من أنت أيها السيد؟ Dialogue: 0,0:09:39.81,0:09:43.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أي تصرف غير ضروري فلن ترَ أي مستقبل للفتى Dialogue: 0,0:09:56.32,0:09:57.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ليس للفتى علاقة بهذا Dialogue: 0,0:09:57.74,0:10:00.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...إن كنت تحتاج إلى رهينة فعندها سأكـ Dialogue: 0,0:10:00.74,0:10:02.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أنا الشخص الذي يقرر Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:03.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لا تقرري نيابةً عني Dialogue: 0,0:10:07.58,0:10:08.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...أيها الفتى Dialogue: 0,0:10:08.71,0:10:10.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كم عمرك؟ Dialogue: 0,0:10:10.63,0:10:11.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.عشرة Dialogue: 0,0:10:15.05,0:10:16.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل لديك أيُّ أصدقاء؟ Dialogue: 0,0:10:21.06,0:10:22.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل نمى شعرك؟ Dialogue: 0,0:10:44.25,0:10:45.20,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من هناك؟ Dialogue: 0,0:10:49.83,0:10:51.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:10:51.17,0:10:52.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أيها الولد اللعين Dialogue: 0,0:10:53.30,0:10:54.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل ذهبوا؟ Dialogue: 0,0:10:54.51,0:10:55.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسناً Dialogue: 0,0:10:56.51,0:10:57.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد أنقذتني حقًّا Dialogue: 0,0:10:59.47,0:11:00.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما إسمك؟ Dialogue: 0,0:11:02.10,0:11:04.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هيروشي مورينوس Dialogue: 0,0:11:05.73,0:11:08.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا ساتوشي باتيستا، تَذَكَّرهُ جيدًا Dialogue: 0,0:11:13.19,0:11:14.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل نمى شعرك؟ Dialogue: 0,0:11:15.86,0:11:17.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.قليلاً Dialogue: 0,0:11:17.99,0:11:19.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا لدي شعرٌ كثيفٌ هناك Dialogue: 0,0:11:19.78,0:11:21.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.نحن بالغان الآن Dialogue: 0,0:11:23.33,0:11:25.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سوف أصبح زعيمًا يا هيروشي Dialogue: 0,0:11:25.50,0:11:29.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأتخلص من مانابي وأستحوذ على مجموعته Dialogue: 0,0:11:29.54,0:11:31.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك مساعدتي عندها؟ Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:32.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:11:37.30,0:11:38.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يمكنك أخذ هذين Dialogue: 0,0:11:39.55,0:11:40.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وهذا أيضًا Dialogue: 0,0:11:41.59,0:11:43.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا الرئيس Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:45.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وأنت شريكي Dialogue: 0,0:11:52.77,0:11:56.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد بالغتَ يا شينسوكي Dialogue: 0,0:12:00.95,0:12:02.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أين هما؟ Dialogue: 0,0:12:05.45,0:12:07.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!إلى أين ذهبا؟ Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حاول أن تُضحكني قبل أن أنهي التدخين Dialogue: 0,0:12:17.05,0:12:20.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.عندها قد أبقي على حياتك Dialogue: 0,0:12:24.68,0:12:26.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هذا ما أرغمتني على فعله في الماضي Dialogue: 0,0:12:29.89,0:12:32.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ما هذا؟ ممل جدًا Dialogue: 0,0:12:32.94,0:12:35.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أشعر بالنوم Dialogue: 0,0:12:35.02,0:12:37.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنت لم تنم أيضًا، أليس كذلك يا مانابي؟ Dialogue: 0,0:12:37.28,0:12:40.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.عندما كنتَ الزعيم Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:44.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو التعبير المطلوب Dialogue: 0,0:12:44.07,0:12:47.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.استمر أكثر، ابذل جهدك Dialogue: 0,0:12:48.49,0:12:50.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا محاطٌ بالأعداء من كل مكان Dialogue: 0,0:12:52.16,0:12:54.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع الوثوق بأيِّ أحد Dialogue: 0,0:13:14.90,0:13:15.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أهرب Dialogue: 0,0:13:16.19,0:13:17.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:19.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لقد أمسكوا ساتوشي بعدما حاول قتل مانابي Dialogue: 0,0:13:19.94,0:13:21.49,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!نحن في مشكلة أيضًا Dialogue: 0,0:13:21.49,0:13:23.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!سوف يتم قتلنا إن أُمسِكنا Dialogue: 0,0:13:28.58,0:13:31.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل لدى أحدكم سيجارة؟ Dialogue: 0,0:13:31.66,0:13:33.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تفضل Dialogue: 0,0:13:36.71,0:13:37.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.اسمع يا ساتوشي Dialogue: 0,0:13:37.75,0:13:41.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حاول أن تُضحِكَني قبل أن أنهي تدخين هذه Dialogue: 0,0:13:41.26,0:13:43.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.عندها لن أُنهيَ حياتك Dialogue: 0,0:13:43.47,0:13:45.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وسأكتفي بساقيك فقط Dialogue: 0,0:13:47.97,0:13:49.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنت Dialogue: 0,0:13:59.61,0:14:01.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس حمَّامًا أيها الولد Dialogue: 0,0:14:06.24,0:14:08.12,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل ضحكتُ للتو؟ Dialogue: 0,0:14:08.12,0:14:08.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:14:08.87,0:14:09.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد خسرتُ Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:11.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ، أحضر لي سكينًا Dialogue: 0,0:14:11.79,0:14:13.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.فليحضر لي أحدكم سكينًا Dialogue: 0,0:14:13.54,0:14:15.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ولتكن سكينًا تصلح للتقطيع والتشويه Dialogue: 0,0:14:17.25,0:14:18.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:14:19.54,0:14:20.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أنت Dialogue: 0,0:14:24.47,0:14:25.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:14:31.26,0:14:34.14,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تريدينه بعد كل هذه المدة يا ميتشيكو؟ Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:36.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أريد أن أعلم بمكان هيروشي Dialogue: 0,0:14:37.31,0:14:40.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنت هو الشخص الوحيد الذي يمكنني أن أسأله Dialogue: 0,0:14:42.94,0:14:44.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه على قيد الحياة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:46.53,0:14:51.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن تعلمي بأن الحافلة التي كان على متنها قد إنفجرت Dialogue: 0,0:14:52.91,0:14:56.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد رأيتُ جسمه المفحم المغطى بالسواد Dialogue: 0,0:14:57.12,0:14:58.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا أصدقك Dialogue: 0,0:14:59.38,0:15:01.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أنتِ كثيرة الإلحاح Dialogue: 0,0:15:01.88,0:15:04.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أخبرتكِ بأنه ميت Dialogue: 0,0:15:14.14,0:15:17.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم ما الذي سمعتِه عنه Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:20.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لكنني تخلصت من جميع الأشخاص المهمين في مونسترو Dialogue: 0,0:15:21.31,0:15:23.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ذلك صحيح، لقد فعلتها Dialogue: 0,0:15:24.11,0:15:26.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...لذا لو ألصقت التهمة بفانتاسما ودُمِّروا Dialogue: 0,0:15:26.90,0:15:28.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!فسيكون عندها كل شيء لي Dialogue: 0,0:15:28.78,0:15:30.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...أطلقت عليها Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:32.45,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!خطة مثلث برمودا الكهربائي Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:34.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أنا ذكي بشكلٍ لا يُصدق Dialogue: 0,0:15:35.12,0:15:36.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد فكرتُ بها بنفسي Dialogue: 0,0:15:37.08,0:15:38.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...يا للسخف Dialogue: 0,0:15:41.79,0:15:45.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...بفضل هجومكِ على فانتاسما Dialogue: 0,0:15:45.55,0:15:48.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.قال كيريل بأنه يريد رؤيتي Dialogue: 0,0:15:49.01,0:15:52.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم ما إن كان يريد ترتيب محادثة سلام أم لا Dialogue: 0,0:15:52.60,0:15:53.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لكن ذلك لم يكن مهمًّا Dialogue: 0,0:15:53.97,0:15:56.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ففي اللحظة التي أتى فيها، أَرْدَيتُه قتيلاً Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:01.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...وبعدما كان كل شيءٍ على وشك أن يسير كما أشتهي Dialogue: 0,0:16:01.06,0:16:03.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.قال هيروشي بأنه يريد المغادرة Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:06.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لأنه أراد أن يكون معك على حسب قوله Dialogue: 0,0:16:06.32,0:16:07.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما معنى ذلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:08.19,0:16:11.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}،لذلك جعلت موت كيريل يبدو كمجرد حالة إختفاء Dialogue: 0,0:16:11.32,0:16:14.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وقلت له إن أراد المغادرة، فعليه إيجاد كيرل Dialogue: 0,0:16:15.99,0:16:19.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وعندها لم يكن علي سوى الإهتمام بمصدر الإزعاج. أنتِ Dialogue: 0,0:16:20.37,0:16:24.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لو لم تكوني موجودةً لما حدث كل هذا Dialogue: 0,0:16:26.96,0:16:28.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:29.17,0:16:32.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل هذا من فعل شينسوكي؟ Dialogue: 0,0:16:32.89,0:16:35.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنٌ! لا تخطئي الهدف Dialogue: 0,0:16:35.30,0:16:37.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هنا ، أو هنا Dialogue: 0,0:16:43.02,0:16:44.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سوف ينتهي أمرك بحلول الصباح Dialogue: 0,0:16:44.98,0:16:47.11,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأبيعك إلى أتسوكو Dialogue: 0,0:16:47.82,0:16:49.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أخبرني Dialogue: 0,0:16:49.32,0:16:51.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما مشكلتك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:16:53.07,0:16:56.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هيروشي على قيد الحياة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:01.21,0:17:02.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...هيروشي Dialogue: 0,0:17:04.96,0:17:09.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!اللعنة، أنا أيضًا لا أعلم بمكانه Dialogue: 0,0:17:18.85,0:17:21.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من يكون الرجل قديم الطراز هذا؟ Dialogue: 0,0:17:21.93,0:17:24.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنه تابعي اللطيف Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:25.65,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا هو، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:25.65,0:17:26.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:17:26.36,0:17:27.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سلّمي لي المال Dialogue: 0,0:17:29.90,0:17:31.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.الشموس صفراء Dialogue: 0,0:17:33.65,0:17:35.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لا تتحرك يا ساتوشي باتيستا Dialogue: 0,0:17:35.91,0:17:37.45,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد حاصرناك Dialogue: 0,0:17:51.05,0:17:52.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أتسوكو أيتها اللعينة Dialogue: 0,0:17:52.67,0:17:53.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لا عِلمَ لي بهذا Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:54.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:17:54.76,0:17:57.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد استدعيتُ دعمًا من الشرطة المحلية Dialogue: 0,0:17:57.18,0:17:59.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أنا أسأل عمّا يجري Dialogue: 0,0:18:05.23,0:18:07.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لا تتحركوا Dialogue: 0,0:18:07.06,0:18:09.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!هذه قضيتي Dialogue: 0,0:18:09.36,0:18:10.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!اللعنة Dialogue: 0,0:18:22.62,0:18:28.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إذا فشلنا في القبض على ميتشيكو مالاندرو فسوف يتم إنزال مرتبتنا Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلق، سأسلّم ميتشيكو لهم Dialogue: 0,0:18:31.55,0:18:36.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ما أقوله هو أنني لا أريد أن أكون عبدًا لك بعد الآن Dialogue: 0,0:18:36.09,0:18:40.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل تفهمين ذلك الشعور؟ أن أتَّبِع ضابطة أصغر مني؟ Dialogue: 0,0:18:40.80,0:18:44.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لدي عائلة ٌوقرضٌ على منزلي المبني مؤخرًا Dialogue: 0,0:18:44.68,0:18:48.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا نية لدي بالوقوع في الهاوية معك Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:51.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا أريد أن يتم إنزال مرتبتي Dialogue: 0,0:18:53.98,0:18:55.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأستلم القيادة Dialogue: 0,0:18:55.24,0:18:58.82,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لديكم هدفان: ميتشيكو مالاندرو وساتوشي باتيستا Dialogue: 0,0:18:59.41,0:19:01.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.كلاهما متوحشان Dialogue: 0,0:19:01.16,0:19:03.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.بإمكانكم إرداؤهما قتيلين إن تطلب الأمر ذلك Dialogue: 0,0:19:03.91,0:19:04.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.انتهى Dialogue: 0,0:19:04.83,0:19:06.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!كونوا حذرين وإبدؤوا التنفيذ Dialogue: 0,0:19:07.67,0:19:08.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ريكاردو Dialogue: 0,0:19:13.05,0:19:15.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.والآن يمكنني توديعك Dialogue: 0,0:19:15.46,0:19:17.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.نحن بأمان الآن Dialogue: 0,0:19:18.30,0:19:19.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.كلاهما قد هربا Dialogue: 0,0:19:19.80,0:19:21.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سوف نطاردهما حالاً Dialogue: 0,0:19:21.72,0:19:22.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.عُلِم Dialogue: 0,0:19:22.81,0:19:24.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأدعمكم Dialogue: 0,0:19:25.06,0:19:26.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أيتها الضابطة Dialogue: 0,0:19:40.16,0:19:42.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!إنه ليس الهدف وإنما فأر Dialogue: 0,0:19:42.28,0:19:45.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أكرّر، إنه ليس الهدف وإنما فأر Dialogue: 0,0:20:03.05,0:20:04.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وجهك يبدو فظيعًا Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:06.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل ستطلقين عليَّ بذلك حقًّا؟ Dialogue: 0,0:20:06.68,0:20:08.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.دعيني أهرب رجاءً Dialogue: 0,0:20:08.60,0:20:11.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنني، فرأسي على المحك Dialogue: 0,0:20:15.48,0:20:17.65,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نحن صديقتان، أليس كذلك يا أتسوكو؟ Dialogue: 0,0:20:17.65,0:20:19.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.توقفي عن هذا Dialogue: 0,0:20:20.95,0:20:23.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لماذا تصوبين سلاحًا فارغًا نحوي؟ Dialogue: 0,0:20:23.24,0:20:25.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أكانت ميتشيكو مالاندرو من هذا النوع من النساء؟ Dialogue: 0,0:20:25.87,0:20:29.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لماذا لا تسخرين مني بمناداتي "جمبو" أو بقولك شيئًا ما Dialogue: 0,0:20:29.33,0:20:31.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أطلقي عليّ واهربي Dialogue: 0,0:20:32.12,0:20:33.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأطلق Dialogue: 0,0:20:35.88,0:20:36.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ها هو ذا Dialogue: 0,0:20:50.43,0:20:51.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أسرعي بالهروب Dialogue: 0,0:20:54.73,0:20:55.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا