[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 3 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 3 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Michiko Audio File: [Final8]Michiko to Hatchin - 11 (BD 10-bit 1280x720 x264 AAC)[E358207D].mkv Video File: [Final8]Michiko to Hatchin - 11 (BD 10-bit 1280x720 x264 AAC)[E358207D].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 288 Active Line: 308 Video Position: 3970 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Michiko,Hacen Digital Arabia XL,60,&H0ADAF4F2,&H000000FF,&H0F4E2508,&H0004491A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:01.40,0:02:02.94,Michiko,,0,0,0,,الساعة الخامسة Dialogue: 0,0:01:21.49,0:01:24.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}،تسبب حادث في تيرا بوفاة ثمانية من ضباط الشرطة Dialogue: 0,0:01:24.51,0:01:28.23,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ويبدو أن -المفتش العاصف- أتسوكو جاكسن قد تورطت في فضيحة Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:34.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأن المفتش أتسوكو قد كانت تستلم الرشاوي\N.من مونسترو بريتو وبعض المنضمين لمنظماتٍ إجرامية Dialogue: 0,0:01:34.51,0:01:38.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وقد كشف كل ذلك "نافخ الصافرة" العريف ريكاردو سولو Dialogue: 0,0:01:38.81,0:01:41.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ابقوا معنا للمزيد من التطورات Dialogue: 0,0:01:42.83,0:01:44.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.والآن يعود لنا بعد غياب طويل Dialogue: 0,0:01:44.92,0:01:47.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.نرحب بالمفتش دانيلا كارنيرو جونيور مع هذه الأنباء العاجلة Dialogue: 0,0:01:48.13,0:01:51.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}،إنهم يخدعون الأطفال المشردين بكلامهم المعسول Dialogue: 0,0:01:51.92,0:01:54.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وخلف مظاهرهِم هذه تزدهر أعمال في السوق السوداء Dialogue: 0,0:01:54.70,0:01:57.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.والآن سأقوم -أنا دانيل كارنيرو- بكشف الحقيقة المقززةِ لفرقة السرك الشيطانية تلك Dialogue: 0,0:01:57.66,0:02:01.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.في هذه الأنباء Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:09.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أرجوك أيها اللحم الذي أحبه Dialogue: 0,0:02:10.44,0:02:14.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أرجوك أسكت جوعي Dialogue: 0,0:02:15.03,0:02:18.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا أحبك، أحبك Dialogue: 0,0:02:19.87,0:02:21.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أحبك Dialogue: 0,0:02:21.95,0:02:24.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أحبك Dialogue: 0,0:02:38.93,0:02:39.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 0,0:02:41.93,0:02:42.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنت Dialogue: 0,0:02:43.47,0:02:45.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنتِ تريدين هذه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:46.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تفضلي بالأكل رجاءً Dialogue: 0,0:02:47.64,0:02:48.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تريدين المال إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:52.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لدي بعضه في المنزل، لكن هذا هو كل ما لدي الآن Dialogue: 0,0:02:52.15,0:02:54.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لكنها تساوي الكثير Dialogue: 0,0:02:54.53,0:02:55.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أضمن لكِ ذلك Dialogue: 0,0:02:55.94,0:03:01.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا مجرد فتى صغير طيب يلاحق فرقة سيرك لأنقذ فتاة تدعى ريتا Dialogue: 0,0:03:05.95,0:03:08.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}."لا يهمني إن كانت "ريتا" أو "ريسا Dialogue: 0,0:03:08.29,0:03:11.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إذًا هل سأصل للسرك إن استمررت بالسير نحو الأمام؟ Dialogue: 0,0:03:24.22,0:03:25.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:03:34.19,0:03:39.11,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!يبدو بأن الإشاعات التي تدور حول بيع الأطفال الأبرياء من قبل السيرك كانت حقيقة Dialogue: 0,0:03:39.11,0:03:42.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إلِّي يحلف كذاب {Days_Breaker-- =\} Dialogue: 0,0:03:42.24,0:03:45.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا تجْنون من ذلك أيها الطفل؟ Dialogue: 0,0:03:45.54,0:03:46.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}،داني Dialogue: 0,0:03:46.95,0:03:48.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا تظن نفسك فاعًلا؟ Dialogue: 0,0:03:48.66,0:03:50.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إن الشعور بالحياة شيء مهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:50.67,0:03:54.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا يا زويي، لنأخذ أولاً صورة لي وللسرك بكامله Dialogue: 0,0:03:54.80,0:03:57.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأقوم بالتعليق طولما تتجهين للخيمة، ثم سنُظهِر هذا الطفل Dialogue: 0,0:03:57.67,0:03:59.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لنوقف هذا Dialogue: 0,0:04:00.34,0:04:02.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا تقلقي، لا توجد أي مشاكل على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:02.76,0:04:05.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنه مجرد دم دجاجة طازج Dialogue: 0,0:04:05.18,0:04:06.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنه لا شيء Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:08.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هذه ليست المشكلة Dialogue: 0,0:04:09.77,0:04:11.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأحصل على السبق الصحفي Dialogue: 0,0:04:11.85,0:04:13.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وكيف يكون هذا سبقًا صحفيًا؟ Dialogue: 0,0:04:13.61,0:04:15.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أديري آلة التصوير! إن ذلك أمر Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:19.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...ماذا تظنين نفسكِ فاعــ Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:23.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تعال معي Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:25.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إلى أين أنتِ ذاهبة؟ Dialogue: 0,0:04:25.08,0:04:27.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأعود إلى سان باريسو Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:29.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن تأخذي السيارة Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:30.62,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أيتها الحقيرة Dialogue: 0,0:04:30.62,0:04:32.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأنشر صورك Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:34.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنها الصورة التي أنتِ عارية فيها Dialogue: 0,0:04:34.63,0:04:37.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا جادّ، أنا لا أكذب Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:45.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد انتهيت Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:51.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...حسنًا إذًا Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:54.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أيتها الحمقاء الصغيرة Dialogue: 0,0:04:54.73,0:04:57.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.توقفي عن التكاسل عندما تكونين بعيدةً عن نظري Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:58.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لم أكن كذلك Dialogue: 0,0:05:02.20,0:05:03.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.آسفة Dialogue: 0,0:05:03.32,0:05:06.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، قومي بنشر الإعلانات على الواجهة الخارجية Dialogue: 0,0:05:06.32,0:05:07.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هَّلا أعطيتني إياها Dialogue: 0,0:05:07.66,0:05:11.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.خذيها بنفسكِ أيتها الحمقاء Dialogue: 0,0:05:14.96,0:05:16.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.آسفة Dialogue: 0,0:05:22.97,0:05:28.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا بكم في عالم العجائب الذي ينفتح على قرية الخيال Dialogue: 0,0:05:28.22,0:05:32.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حيث تقودك شدة الحماس نحو الجنون Dialogue: 0,0:05:32.52,0:05:35.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}،سوف تعيشون حلمًا Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:38.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!حلمٌ... وأعينكم مفتوحة Dialogue: 0,0:05:38.94,0:05:40.82,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.والآن... لنبدأ العرض Dialogue: 0,0:05:45.86,0:05:46.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أهلاً Dialogue: 0,0:05:50.33,0:05:51.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.انتظري، انتظري Dialogue: 0,0:05:51.33,0:05:52.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:05:54.46,0:05:56.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:05:56.04,0:05:57.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لقد حاولتِ الهرب، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:57.33,0:05:58.25,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.اتركني لوحدي Dialogue: 0,0:05:58.25,0:06:01.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس، أنت لست وحيدة Dialogue: 0,0:06:01.17,0:06:03.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}."الساعة الخامسة" Dialogue: 0,0:06:03.01,0:06:04.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنه عرضي Dialogue: 0,0:06:04.80,0:06:08.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اسمعي، إبلاغ الحقيقة هو الشيء الوحيد الذي يمكنه إنقاذكِ Dialogue: 0,0:06:08.68,0:06:10.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأعطيكِ هذه إن تكلمت Dialogue: 0,0:06:12.14,0:06:13.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:13.43,0:06:18.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.مؤامرتهم حول العنف، وتفاصيل قصتكِ المأساوية Dialogue: 0,0:06:18.86,0:06:23.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد لكمني كنغرٌ فقط Dialogue: 0,0:06:23.07,0:06:26.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل كان ذلك كنغرًا حقًا؟ Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:28.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ متأكدة بأنه ذلك لم يكن إنسانًا؟ Dialogue: 0,0:06:29.07,0:06:31.62,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد فهمت، لقد منعوكِ من الحديث Dialogue: 0,0:06:31.62,0:06:34.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سيعذبونكِ إن تكلمتِ، وسيعذبونكِ إن لم تتكلمي Dialogue: 0,0:06:34.04,0:06:36.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ولكنك قابلتيني Dialogue: 0,0:06:37.12,0:06:38.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هل فهمت Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:40.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنك مخطئ تمامًا Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن يتم التقاط صورتي في الغد Dialogue: 0,0:06:43.59,0:06:45.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لكن انظر إلى وجهي Dialogue: 0,0:06:45.05,0:06:46.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا أريد الظهور هكذا Dialogue: 0,0:06:47.30,0:06:49.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}صورة الغد؟ Dialogue: 0,0:06:49.05,0:06:49.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:50.60,0:06:52.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:06:53.22,0:06:54.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}صورة، ها؟ Dialogue: 0,0:07:11.03,0:07:12.49,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ميتشيكو؟ Dialogue: 0,0:07:12.49,0:07:14.20,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 0,0:07:14.20,0:07:16.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل نام الجميع جيدًا؟ Dialogue: 0,0:07:16.75,0:07:18.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لم أسمعكم؟ Dialogue: 0,0:07:18.58,0:07:22.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.السيدة ميتشيكو سألتكم إن نمتم جيدًا أم لا Dialogue: 0,0:07:21.17,0:07:22.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...ميتشيكو Dialogue: 0,0:07:22.54,0:07:23.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.نونو Dialogue: 0,0:07:25.09,0:07:27.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هلاّ بدأنا؟ Dialogue: 0,0:07:36.35,0:07:38.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل هناك أية خدعة يمكنكِ تأديتها؟ Dialogue: 0,0:07:38.69,0:07:39.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:07:40.10,0:07:42.27,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تستطيعين فعله إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:42.27,0:07:44.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إني أعتني بالحيوانات Dialogue: 0,0:07:44.86,0:07:46.11,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وأقوم بالتنظيف أيضًا Dialogue: 0,0:07:46.11,0:07:49.11,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح! التنظيف أمر مهم Dialogue: 0,0:07:49.90,0:07:54.62,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنكِ لطيفة جدًا! أنت لا تقاوَمين Dialogue: 0,0:07:54.62,0:07:57.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي! إنكِ تبدين كالباندا Dialogue: 0,0:07:57.75,0:07:59.25,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!نونو Dialogue: 0,0:07:59.25,0:08:02.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لم يكن عليك جعلها تبدو كالباندا أيها الأحمق Dialogue: 0,0:08:02.63,0:08:03.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:08:03.38,0:08:04.25,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...في الحقيقـ Dialogue: 0,0:08:04.25,0:08:05.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...تبًا Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:08.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا آسفة جدًا Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:10.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:08:13.68,0:08:16.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو مينيزيس! بهذا تحين نهايتك Dialogue: 0,0:08:16.85,0:08:18.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لقد حصلت على السبق الصحفي Dialogue: 0,0:08:20.73,0:08:22.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنه المصور المنحرف دانيل كارنيرو Dialogue: 0,0:08:22.69,0:08:25.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!الشرير الدنيء آكل الأطفال Dialogue: 0,0:08:25.98,0:08:29.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كم طفًلا قد أرسلت للجحيم بآلة تصويرك تلك؟ Dialogue: 0,0:08:29.53,0:08:30.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:30.90,0:08:33.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن أدعك تضع إصبعًا على هؤلاء الأطفال Dialogue: 0,0:08:33.66,0:08:36.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأحميهم بكل عِرقٍ في جسدي Dialogue: 0,0:08:38.08,0:08:38.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...ماهـ Dialogue: 0,0:08:39.66,0:08:42.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.غفوة ممتعة، أيها الحيوان البري Dialogue: 0,0:08:42.04,0:08:44.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تصبح على خير، يا سيد دانييل Dialogue: 0,0:09:02.23,0:09:04.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}البحر؟ Dialogue: 0,0:09:06.40,0:09:08.27,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأن هناك عاصفةً قادمة Dialogue: 0,0:09:08.65,0:09:11.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل، الرعد يبدو شديدًا Dialogue: 0,0:09:12.74,0:09:14.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنكِ تبدين مستمتعةً يا هانا Dialogue: 0,0:09:16.28,0:09:17.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:17.03,0:09:18.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.كلا، لا شيء Dialogue: 0,0:09:18.99,0:09:21.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تلك ملابسي Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:22.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:09:23.33,0:09:24.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنها تناسبك Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:25.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:26.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:09:41.77,0:09:43.39,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تفضلي Dialogue: 0,0:09:43.39,0:09:45.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لنبدأ بالأكل Dialogue: 0,0:09:51.07,0:09:53.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن تكوني الطاهية يا هانا Dialogue: 0,0:10:12.92,0:10:14.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد كان ذلك جيدًا يا هاتشين Dialogue: 0,0:10:14.63,0:10:15.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لكِ Dialogue: 0,0:10:24.73,0:10:26.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:10:26.02,0:10:27.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:28.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.بسرعة Dialogue: 0,0:10:28.90,0:10:31.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، حسنًا، كدت أنتهي Dialogue: 0,0:10:43.75,0:10:45.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.التنظيف Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:46.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أطفال جدد سيأتون Dialogue: 0,0:10:46.92,0:10:49.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ارمي كل شيء بعيدًا Dialogue: 0,0:10:49.42,0:10:50.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.افعليها Dialogue: 0,0:10:51.42,0:10:52.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أجيبي Dialogue: 0,0:10:52.71,0:10:53.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حاضرة Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:59.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، عندما تنتهين من التنظيف اذهبي إلى موقع السيدة Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:01.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حاضرة Dialogue: 0,0:11:16.03,0:11:18.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أعتذر، يجب أن تكون لامعة Dialogue: 0,0:11:18.95,0:11:20.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، التالية انظري باتجاه مستقيم نحو آلة التصوير Dialogue: 0,0:11:20.99,0:11:21.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حاضرة Dialogue: 0,0:11:21.87,0:11:25.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.كما تعلمين... ستذهبين الليلة إلى بلاد العجائب Dialogue: 0,0:11:25.58,0:11:26.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أليس ذلك ممتعًا؟ Dialogue: 0,0:11:27.66,0:11:30.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل هي مدينة الملاهي؟ Dialogue: 0,0:11:30.17,0:11:32.13,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ذلك صحيح Dialogue: 0,0:12:15.59,0:12:17.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد أتيت Dialogue: 0,0:12:17.59,0:12:19.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}"لقد أتيتِ؟" Dialogue: 0,0:12:21.09,0:12:24.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن نزع تلك النظارات الشمسية عندما تتكلمين إلى شخص ما؟ Dialogue: 0,0:12:32.10,0:12:33.56,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حل بوجهك؟ Dialogue: 0,0:12:33.56,0:12:34.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل دخلت بشجار آخر؟ Dialogue: 0,0:12:34.44,0:12:35.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...كلا، هذا Dialogue: 0,0:12:36.40,0:12:38.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}بعد كل هذا الوقت، ما الذي تريدينه الآن؟ Dialogue: 0,0:12:38.28,0:12:39.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لن أذهب إلى أي مكان Dialogue: 0,0:12:40.36,0:12:41.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هاتشين Dialogue: 0,0:12:41.19,0:12:43.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أسترغمينني على الذهاب معكِ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:47.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد فهمتِني بشكل خاطئ يا هاتشن Dialogue: 0,0:12:48.79,0:12:49.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}عن ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:49.95,0:12:53.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لأنك بدوت بائسة على التلفاز Dialogue: 0,0:12:53.46,0:12:56.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد أتيت فقط لأرى إن كنتِ بخير Dialogue: 0,0:12:56.17,0:12:59.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا كذلك! إني بخير Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:00.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد كونت بعض الصداقات أيضًا Dialogue: 0,0:13:00.67,0:13:02.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل تلك الملابس لها؟ Dialogue: 0,0:13:02.55,0:13:03.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنها جميلة Dialogue: 0,0:13:03.68,0:13:05.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تبدين كواحدة من أولئك الفتيات اللواتي يتوازَنَّ بالكرة Dialogue: 0,0:13:07.55,0:13:08.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!غادري Dialogue: 0,0:13:08.43,0:13:09.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!غادري فحسب Dialogue: 0,0:13:12.52,0:13:14.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.توجد سيدة اسمها ميتشيكو Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:17.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.قد تشتركان بنفس الاسم... لكنها مختلفة عنكِ Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:19.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنها تعاملني جيدًا Dialogue: 0,0:13:21.57,0:13:23.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إني حقًا أكرهكِ Dialogue: 0,0:13:23.15,0:13:24.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أوه، حسنا فهمت Dialogue: 0,0:13:24.66,0:13:27.82,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إذًا اذهبي إلى ميتشيكو التي تحبينها Dialogue: 0,0:13:36.67,0:13:37.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!هاتشين Dialogue: 0,0:13:41.25,0:13:42.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.كم أنا غبية Dialogue: 0,0:13:49.85,0:13:51.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:13:51.97,0:13:53.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إنه وقت الذهاب، ارتدي هذا Dialogue: 0,0:13:57.31,0:13:58.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.فلتسرع Dialogue: 0,0:13:58.40,0:13:59.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أجل، أجل، حالاً Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:11.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.ها قد أتى هنا بطل العدالة Dialogue: 0,0:14:11.54,0:14:14.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح للشر بأن يزداد في هذا العالم Dialogue: 0,0:14:14.41,0:14:15.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هذا هو البرهان Dialogue: 0,0:14:15.91,0:14:17.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأحميكم جميعًا Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:19.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.تعالوا Dialogue: 0,0:14:21.80,0:14:22.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:14:23.09,0:14:24.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لحظة Dialogue: 0,0:14:24.17,0:14:25.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.انتظروا Dialogue: 0,0:14:25.51,0:14:28.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.إن الأطفال صريحون، يا دانيل Dialogue: 0,0:14:28.43,0:14:31.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وهم يعرفون مَن السيئ هنا Dialogue: 0,0:14:31.68,0:14:34.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!خطأ! إنها تخدعكم Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:36.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تشجعوا وتعالوا معي Dialogue: 0,0:14:37.44,0:14:39.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن يذهبوا "معك" إلى أي مكان Dialogue: 0,0:14:44.15,0:14:46.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.نونو، سنطير في المنطاد Dialogue: 0,0:14:46.53,0:14:48.45,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنكِ في هذا الطقس Dialogue: 0,0:14:48.45,0:14:49.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!اصمت Dialogue: 0,0:14:50.03,0:14:51.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سنذهب طائرين Dialogue: 0,0:14:59.92,0:15:01.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...هاتشين Dialogue: 0,0:15:04.67,0:15:06.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!حسنًا Dialogue: 0,0:15:06.17,0:15:08.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!نحن جاهزون للذهاب! حرروا الحبال Dialogue: 0,0:15:08.68,0:15:10.39,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!علم Dialogue: 0,0:15:10.39,0:15:12.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!دليلي Dialogue: 0,0:15:12.93,0:15:17.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تبًا، لن أدعكِ تفلتين، يا ميتشيكو مينيزيس Dialogue: 0,0:15:19.64,0:15:21.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي قاله؟ Dialogue: 0,0:15:22.94,0:15:26.11,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل تلك هي ميتشيكو؟ Dialogue: 0,0:15:27.61,0:15:30.11,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أتسخرينَ مني يا هاتشين؟ Dialogue: 0,0:15:32.16,0:15:35.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لقد حطَّمتِ قلبي لِتوِّك Dialogue: 0,0:15:40.25,0:15:41.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:42.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لدينا حِملٌ زائد Dialogue: 0,0:15:42.96,0:15:45.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا ترك الأطفال هنا Dialogue: 0,0:15:45.38,0:15:47.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لم نستلم المال بعد Dialogue: 0,0:15:48.26,0:15:49.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو مينيزيس Dialogue: 0,0:15:53.10,0:15:54.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!...أنت Dialogue: 0,0:15:55.72,0:15:57.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.يمنع دخول الوحوش البرية إلى هنا Dialogue: 0,0:15:58.52,0:16:02.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!والآن... فلتسقط Dialogue: 0,0:16:04.82,0:16:06.27,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!وداعًا Dialogue: 0,0:16:09.19,0:16:11.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه؟ Dialogue: 0,0:16:11.57,0:16:12.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!مدينة الملاهي كانت كذبة Dialogue: 0,0:16:12.86,0:16:14.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سوف تبيعوننا؟ Dialogue: 0,0:16:14.91,0:16:16.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أوه، لديكِ حس جيد Dialogue: 0,0:16:16.79,0:16:17.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أيتها السيدة Dialogue: 0,0:16:17.74,0:16:19.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لم يعد هناك مجال للهرب Dialogue: 0,0:16:19.37,0:16:22.62,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنتِ مذهلة، ولطيفة، وبيضاء البشرة Dialogue: 0,0:16:23.83,0:16:25.25,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!توقفي Dialogue: 0,0:16:25.25,0:16:28.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن أدع بعض حيواناتٍ مثلكم تفعل ما تشاء Dialogue: 0,0:16:28.30,0:16:29.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!...أيتها الـ Dialogue: 0,0:16:30.72,0:16:31.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من تلكِ؟ Dialogue: 0,0:16:31.34,0:16:32.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من يعلم؟ Dialogue: 0,0:16:32.93,0:16:34.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:36.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!انتظريني هناك يا هاتشين Dialogue: 0,0:16:36.85,0:16:39.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!نحن في ورطة، أطلق على تلك المرأة Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:41.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ليس لدي الكثير للحيوانات الصغيرة Dialogue: 0,0:16:41.60,0:16:43.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!هذا لا يهم، افعلها فحسب Dialogue: 0,0:16:46.48,0:16:47.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تبًا لك Dialogue: 0,0:16:47.52,0:16:49.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لا تستهين بي Dialogue: 0,0:16:51.95,0:16:53.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما خطب تلك المرأة؟ Dialogue: 0,0:16:55.70,0:16:56.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!هاتشين Dialogue: 0,0:17:00.04,0:17:01.12,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:17:03.04,0:17:05.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!الميتشيكو التي تملكها هي أنا فقط Dialogue: 0,0:17:05.04,0:17:06.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تذكري ذلك Dialogue: 0,0:17:13.26,0:17:14.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وأخيرًا Dialogue: 0,0:17:14.97,0:17:17.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!كيف أمكنكِ رمي بضاعتي خارجًا Dialogue: 0,0:17:18.05,0:17:21.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أتسخرين مني؟ أنا مقاتلة من الدرجة الأولى Dialogue: 0,0:17:27.06,0:17:28.65,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:17:33.40,0:17:35.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجب علينا فعله الآن؟ Dialogue: 0,0:17:35.16,0:17:37.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سيقتلوننا إن ذهبنا لهم صُفرَ اليدين Dialogue: 0,0:17:37.41,0:17:38.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أيجب أن نهرب إذًا؟ Dialogue: 0,0:17:38.70,0:17:40.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لن تهربوا إلى أي مكان Dialogue: 0,0:17:40.66,0:17:43.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!أما زلتِ هنا أيتها الحقيرة؟ Dialogue: 0,0:17:53.05,0:17:54.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:57.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!تبًا لك! تبًا لك! تبًا لك Dialogue: 0,0:18:12.15,0:18:12.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:18:17.41,0:18:18.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...هاتشين Dialogue: 0,0:18:18.78,0:18:20.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!كل شيء على ما يرام! تسلقي Dialogue: 0,0:18:21.66,0:18:23.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وجهكِ يبدو سيئًا Dialogue: 0,0:18:30.92,0:18:32.13,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.اتركيني Dialogue: 0,0:18:32.75,0:18:34.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.البحر تحتنا Dialogue: 0,0:18:35.26,0:18:36.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأتخطى ذلك بطريقة ما Dialogue: 0,0:18:36.59,0:18:38.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدين "بطريقة ما"؟ Dialogue: 0,0:18:39.09,0:18:40.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...سأكون بخير Dialogue: 0,0:18:41.39,0:18:42.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...أعدكِ Dialogue: 0,0:18:43.39,0:18:46.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}...هاتشين، أفلتيني Dialogue: 0,0:18:46.35,0:18:47.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:18:53.19,0:18:54.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ميتشيكو Dialogue: 0,0:18:55.36,0:18:56.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.سأحميكِ Dialogue: 0,0:19:03.20,0:19:04.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:19:05.29,0:19:06.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لن أترككِ أبدًا Dialogue: 0,0:19:35.44,0:19:37.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وها قد حصلت على السبق الصحفي Dialogue: 0,0:19:48.87,0:19:50.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:52.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إن الطقس جميل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:54.09,0:19:56.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أليس لديكِ أي شيء آخر تريدين قوله؟ Dialogue: 0,0:19:56.30,0:19:58.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,0:20:00.34,0:20:01.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لقد أخبرتك به من قبل Dialogue: 0,0:20:04.80,0:20:07.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، شكرًا لكِ، يا هاتشين Dialogue: 0,0:20:09.39,0:20:11.14,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أهناك شخص ما؟ Dialogue: 0,0:20:16.57,0:20:19.49,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، إني أسامحك، يا ميتشيكو Dialogue: 0,0:20:22.86,0:20:24.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!هانا Dialogue: 0,0:20:25.20,0:20:26.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ريتا Dialogue: 0,0:20:28.16,0:20:30.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.أنا سعيدة أنكم بخير Dialogue: 0,0:20:30.37,0:20:31.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ريتا؟ Dialogue: 0,0:20:31.54,0:20:33.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل اسمكِ ريتا؟ Dialogue: 0,0:20:33.21,0:20:35.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:36.54,0:20:40.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.طفل ذو نظارات كان يبحث عنكِ Dialogue: 0,0:20:41.97,0:20:42.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل هو حبيبك؟ Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:44.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ذلك المقرف Dialogue: 0,0:20:48.14,0:20:50.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.وداعًا، هانا Dialogue: 0,0:20:51.98,0:20:54.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لا عليكِ، سنلتقي مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:07.28,0:21:08.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب Dialogue: 0,0:21:10.79,0:21:11.83,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.هاتشين Dialogue: 0,0:21:11.83,0:21:13.83,Michiko,,0,0,0,,{\be1}