[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Michiko Audio File: ?video Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 81 Active Line: 200 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Michiko,Hacen Digital Arabia XL,60,&H0ADAF4F2,&H000000FF,&H0F4E2508,&H0004491A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,2,10,10,10,178 Style: Note,Hacen Digital Arabia XL,40,&H50DAF4F2,&H000000FF,&H2804491A,&H64491804,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,8,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:39.45,0:01:41.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لينيني Dialogue: 0,0:01:42.08,0:01:43.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! لينيني Dialogue: 0,0:01:43.72,0:01:45.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}آسف، سأفعلها الآن Dialogue: 0,0:02:11.83,0:02:14.34,Note,,0,0,0,,{\be1}"ملاحظة: عنوان الكتاب "طائر التوكان في وسط المطر Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:02.49,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل تصدقين هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:03.55,0:03:07.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مسّت أطراف أصابعك روحي للتو Dialogue: 0,0:03:19.25,0:03:22.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يا أميرة، ما رأيك ؟ ما سعرك ؟ Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:24.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هيا، كم ؟ Dialogue: 0,0:03:24.68,0:03:26.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! هي، بالله عليك Dialogue: 0,0:03:46.52,0:03:49.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}خوان، ماذا حدث لكتاب "طائر التوكان في وسط المطر"؟ Dialogue: 0,0:03:50.69,0:03:51.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل بعته ؟ Dialogue: 0,0:03:51.61,0:03:52.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:03:52.61,0:03:55.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لمن بعته ؟ لفتاة صغيرة ؟ Dialogue: 0,0:03:55.15,0:03:56.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:03:56.16,0:03:58.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لامرأة مسنة ذات طبع بناتي Dialogue: 0,0:04:08.34,0:04:10.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تلك الدراجة الخردة Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:14.14,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تتعطل بينما نحن بهذا القرب ؟ Dialogue: 0,0:04:14.14,0:04:17.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! بالأخص عندما كدنا نصل لهيروشي Dialogue: 0,0:04:18.45,0:04:19.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:04:20.49,0:04:21.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا هاتشين ؟ Dialogue: 0,0:04:21.85,0:04:23.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إن كان هناك شيء تريدين قوله فقوليه Dialogue: 0,0:04:25.45,0:04:28.45,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أريد كتاباً Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:31.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كتاب ؟ من أيّ نوع ؟ Dialogue: 0,0:04:31.01,0:04:35.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه عن فتى يأخذ طائراً من قفص ويذهب في رحلة Dialogue: 0,0:04:35.30,0:04:37.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ليجد عائلة ذلك الطائر Dialogue: 0,0:04:37.96,0:04:40.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}صرفت كل وقتي سراً بقراءته عندما كنت في لارانجا Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:45.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكني لم أكمله بسبب ظهورك Dialogue: 0,0:04:46.46,0:04:48.13,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حسناً، اشتريه Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:50.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني الذهاب الآن ؟ Dialogue: 0,0:04:50.22,0:04:51.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:04:51.68,0:04:55.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكني سأعطيك 10 آركا فقط Dialogue: 0,0:04:55.64,0:04:58.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ولا آركا زيادة Dialogue: 0,0:05:28.86,0:05:32.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أفضل خضار بأسعار زهيدة جداً، عرض خاص بالوقت الصباحي فقط Dialogue: 0,0:05:32.54,0:05:35.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وكلهم بآركا واحدة مقابل كل حبة Dialogue: 0,0:05:35.60,0:05:37.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما خطب هذه الطماطم ؟ Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:41.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنها الطماطم العملاقة التي لن تجديها إلا في بلانو كولهيتا Dialogue: 0,0:05:37.18,0:05:41.47,Note,,0,0,0,,{\be1}بالبرتغالية تعني - سهل الحصاد [Planicie Colheita] ملاحظة: بلانو كولهيتا Dialogue: 0,0:05:41.47,0:05:43.35,Note,,0,0,0,,{\be1}بالبرتغالية تعني - مسخ [Monstro] ملاحظة: مونسترو Dialogue: 0,0:05:41.47,0:05:43.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}"تُدعى بـ"مونسترو Dialogue: 0,0:05:43.35,0:05:45.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}الواحدة منها أكبر 25 مرة من الطماطم العادية Dialogue: 0,0:05:45.63,0:05:48.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنا الوحيد الذي يبيعها هنا Dialogue: 0,0:05:48.32,0:05:51.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذه .. من الشخص الذي جلبها ؟ Dialogue: 0,0:05:51.58,0:05:52.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! هي، قدمك Dialogue: 0,0:05:52.70,0:05:56.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}توقف عن النظر للأسفل وركز، هل هذا هو ؟ Dialogue: 0,0:05:56.78,0:05:59.83,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل كان الشخص المثير الذي يحمل الطماطم ؟ Dialogue: 0,0:06:00.58,0:06:02.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! سمك Dialogue: 0,0:06:02.37,0:06:04.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! سمك طازج حديث الصيد Dialogue: 0,0:06:04.84,0:06:06.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}السعر رخيص Dialogue: 0,0:06:06.34,0:06:10.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! سمك ! سمك Dialogue: 0,0:06:26.51,0:06:27.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لقد ابتعت الكثير Dialogue: 0,0:06:29.90,0:06:31.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:38.83,Michiko,,0,0,0,,{\be1}طلب مني عمل هذا Dialogue: 0,0:06:38.83,0:06:40.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنما أنا أساعد Dialogue: 0,0:06:40.37,0:06:43.12,Michiko,,0,0,0,,{\be1}... كلا .. هذا Dialogue: 0,0:06:43.12,0:06:47.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}آسف على بيع ذلك الكتاب Dialogue: 0,0:06:47.06,0:06:49.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كنت تريدين "طائر التوكان في وسط المطر"، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:50.63,0:06:52.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أ - أجل Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:54.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:06:55.96,0:06:56.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا عليك Dialogue: 0,0:06:58.27,0:07:00.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هاتشين، أين أنت ؟ Dialogue: 0,0:07:01.39,0:07:04.14,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إذن، اسمك هاتشين ؟ Dialogue: 0,0:07:05.19,0:07:06.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، عليّ الذهاب Dialogue: 0,0:07:09.65,0:07:11.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سأنتظرك بعد ظهر اليوم Dialogue: 0,0:07:13.04,0:07:16.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}عند الكنيسة، عند دق أجراس الساعة الثالثة Dialogue: 0,0:08:10.20,0:08:11.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تفضلي Dialogue: 0,0:08:13.75,0:08:15.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وهذا أيضاً Dialogue: 0,0:08:17.03,0:08:19.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، بكم أدين لك ؟ Dialogue: 0,0:08:20.83,0:08:21.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا عليك Dialogue: 0,0:08:22.37,0:08:24.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. لكن Dialogue: 0,0:08:24.09,0:08:25.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حسناً، هلا ترافقيني لوقت ؟ Dialogue: 0,0:08:27.98,0:08:29.12,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هناك Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:37.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل هذه مرتك الأولى هنا يا هاتشين ؟ Dialogue: 0,0:08:38.70,0:08:40.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:09:15.86,0:09:17.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يا هاتشين Dialogue: 0,0:09:18.79,0:09:20.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي جلبك إلى شبه الجزيرة ؟ Dialogue: 0,0:09:21.45,0:09:25.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، لا تدعُني بذلك الاسم Dialogue: 0,0:09:26.67,0:09:28.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حسناً. أنا آسف Dialogue: 0,0:09:28.79,0:09:30.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كلا، لا عليك Dialogue: 0,0:09:30.06,0:09:33.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اسمي لينيني .. من المحتمل Dialogue: 0,0:09:33.63,0:09:35.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}على الأقل، هذا ما يدعوني به الجميع Dialogue: 0,0:09:37.04,0:09:39.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنا هانا Dialogue: 0,0:09:41.88,0:09:45.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنا في رحلة للبحث عن أبي Dialogue: 0,0:09:45.73,0:09:47.56,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنا في طريقي إلى بلانو Dialogue: 0,0:09:47.56,0:09:52.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكن الدراجة تعطلت فتوقفنا هنا Dialogue: 0,0:09:52.15,0:09:56.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}في رحلة للبحث عن أبيك ؟ Dialogue: 0,0:09:56.69,0:09:58.65,Michiko,,0,0,0,,{\be1}"هذا مثل "طائر التوكان في وسط المطر Dialogue: 0,0:10:01.91,0:10:02.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:10:04.73,0:10:06.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني قبول هذا Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:08.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يمكنك استرجاعه Dialogue: 0,0:10:09.70,0:10:13.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}"أمكستك، أيها النسيم العليل" Dialogue: 0,0:10:21.02,0:10:23.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا ما قيل في الكتاب Dialogue: 0,0:10:28.44,0:10:30.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يوجد نوع من الطيور يعرف بـ توكان Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك إيجاده في هذه البلاد Dialogue: 0,0:10:34.20,0:10:36.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أخذتها وبدأت رحلة Dialogue: 0,0:10:37.72,0:10:40.49,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اتجاهنا ؟ هو العالم الذي ترغب به Dialogue: 0,0:11:00.12,0:11:01.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هاك Dialogue: 0,0:11:02.76,0:11:04.31,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه ينتظرك في الأسفل Dialogue: 0,0:11:07.39,0:11:09.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا لك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:22.52,0:11:23.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ما بك ؟ Dialogue: 0,0:11:22.75,0:11:24.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا شيء Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:31.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سأذهب للتسوق Dialogue: 0,0:11:35.43,0:11:37.39,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما خطبها ؟ Dialogue: 0,0:11:43.13,0:11:43.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هانا Dialogue: 0,0:11:50.69,0:11:51.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! هانا Dialogue: 0,0:12:15.53,0:12:16.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. هانا Dialogue: 0,0:12:27.07,0:12:29.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا ألومك Dialogue: 0,0:12:40.70,0:12:46.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا زلت أحبك Dialogue: 0,0:12:54.31,0:12:57.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أوه، لقد عدت Dialogue: 0,0:12:57.21,0:12:58.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سنغادر في الغد Dialogue: 0,0:12:58.97,0:13:01.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ستصلح الدراجة حينها Dialogue: 0,0:13:01.98,0:13:04.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لقد أخذت وقت طويلاً بحق Dialogue: 0,0:13:04.59,0:13:06.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ميتشيكو، ما هذا الكتاب ؟ Dialogue: 0,0:13:08.23,0:13:10.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تركه شخص ما هنا Dialogue: 0,0:13:10.86,0:13:13.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا تبالي، سوف نغادر في الغد Dialogue: 0,0:13:13.15,0:13:15.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل جهزت أغراضك ؟ Dialogue: 0,0:13:17.41,0:13:19.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا تكوني كئيبة هكذا Dialogue: 0,0:13:19.78,0:13:23.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تعرفين من البداية أننا سنغادر Dialogue: 0,0:13:23.16,0:13:24.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدثين عنه ؟ Dialogue: 0,0:13:28.78,0:13:29.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل نظرت إليه ؟ Dialogue: 0,0:13:29.91,0:13:31.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ذلك ؟ هل نظرت لما بداخله ؟ Dialogue: 0,0:13:36.47,0:13:39.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل نظرت إليه ؟ Dialogue: 0,0:13:39.05,0:13:41.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لينيني، هل هذا اسمه ؟ Dialogue: 0,0:13:41.89,0:13:44.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه ؟ Dialogue: 0,0:13:48.61,0:13:50.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لِمَ فعلت هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:50.19,0:13:51.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وماذا ستفعلين ؟ Dialogue: 0,0:13:52.33,0:13:53.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:13:53.85,0:13:58.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنت هائجة هكذا بسبب أنّ رجلاً قد غازلك لأول مرة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:13:58.09,0:13:59.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:01.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! كلا Dialogue: 0,0:14:01.05,0:14:03.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! دائماً ما تفكرين بالرجال Dialogue: 0,0:14:03.91,0:14:06.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنا لست مثلك Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:10.83,Michiko,,0,0,0,,{\be1}استمعي، لو لم تكوني ابنة هيروشي Dialogue: 0,0:14:10.83,0:14:14.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكنت لحماً ميتاً في هذا الوقت Dialogue: 0,0:14:14.98,0:14:19.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكني بالغة، سأسامحك إن اعتذرت Dialogue: 0,0:14:32.71,0:14:34.23,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:14:44.37,0:14:48.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك أن تعطي هذا لشخص يدعى لينيني ؟ Dialogue: 0,0:14:48.90,0:14:52.65,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل أنت الملاك التي أدعى رؤيتها ؟ Dialogue: 0,0:14:52.65,0:14:55.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا عليك، سأفهمك Dialogue: 0,0:14:55.80,0:14:57.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}... المعذرة .. أنا سوف Dialogue: 0,0:14:58.82,0:15:00.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أعيده له بنفسي Dialogue: 0,0:15:02.30,0:15:05.31,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل أخبرك عن الحادث ؟ Dialogue: 0,0:15:07.71,0:15:10.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لم يعد لديه ذكريات Dialogue: 0,0:15:10.67,0:15:11.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:11.06,0:15:12.56,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حصل له حادث Dialogue: 0,0:15:12.56,0:15:16.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حصل انفجار إثر تسرب غاز في المنطقة الثالثة Dialogue: 0,0:15:16.96,0:15:22.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}شيء من الانفجار ضرب لينيني في رأسه Dialogue: 0,0:15:23.77,0:15:27.83,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وعندما استيقظ نسي كل شيء Dialogue: 0,0:15:27.83,0:15:31.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكن ما عدا ذلك سيبقى Dialogue: 0,0:15:31.30,0:15:34.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مازال حراً كطير كما كان من قبل Dialogue: 0,0:15:35.16,0:15:38.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}قالوا بأنّ ذكرياته ستعود حتماً Dialogue: 0,0:15:38.22,0:15:44.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكنه سينسى كل شيء حدث أثناء فقدانها Dialogue: 0,0:15:44.16,0:15:45.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا ما يحدث في أغلب الحالات Dialogue: 0,0:15:45.72,0:15:51.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}عندما يحدث ذلك، هل سيكون بإمكانك توديعه مبتسمة ؟ Dialogue: 0,0:15:55.88,0:15:57.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اليوم هو فرصتي الوحيدة Dialogue: 0,0:15:58.96,0:16:03.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سأغادر إلى بلانو في الغد Dialogue: 0,0:16:34.68,0:16:35.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! هانا Dialogue: 0,0:16:42.05,0:16:43.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:16:43.74,0:16:46.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لست هنا لأراك Dialogue: 0,0:16:47.50,0:16:48.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنت مخطئ Dialogue: 0,0:16:48.80,0:16:49.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هانا Dialogue: 0,0:16:49.75,0:16:54.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}منذ أن التقيتك أصبحت شاكراً لكل ما في حياتي Dialogue: 0,0:16:54.85,0:16:58.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أشعر بأنني وجدت شيئاً ثميناً جداً Dialogue: 0,0:16:58.00,0:17:01.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكنك ستنسى، ستنسى كل شيء، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:04.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أعلم Dialogue: 0,0:17:04.34,0:17:07.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أعلم أنه حصل لك حادث وخسرت ذكرياتك Dialogue: 0,0:17:08.65,0:17:11.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لن أنسى، لن أسمح لنفسي أن تنسى حتماً Dialogue: 0,0:17:11.89,0:17:14.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا أتذكر أيّ من الأشخاص كنت Dialogue: 0,0:17:14.52,0:17:18.27,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ولا أعرف البلدة التي ترعرعت فيها Dialogue: 0,0:17:18.27,0:17:20.53,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. عالمي كله فارغ Dialogue: 0,0:17:20.53,0:17:22.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!لكني مازلت أنا Dialogue: 0,0:17:27.30,0:17:30.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سأتابع المضي تاركاً أثراً ثابتاً من خطواتي Dialogue: 0,0:17:30.44,0:17:32.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ربما سيبقى عالمي فارغاً Dialogue: 0,0:17:32.60,0:17:35.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكن ما زلت ألونه بذكراي كل مرة Dialogue: 0,0:17:35.94,0:17:38.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ذكراك محفورة في قلبي Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:40.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}صدقيني Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:46.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! توقف عن توتيري Dialogue: 0,0:17:52.59,0:17:53.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! أكرهك Dialogue: 0,0:17:53.58,0:17:55.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! أكرهك حقاً Dialogue: 0,0:18:28.73,0:18:31.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! كلا، لا أريد العودة Dialogue: 0,0:18:40.06,0:18:41.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. هانا Dialogue: 0,0:19:14.23,0:19:15.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مرحباً Dialogue: 0,0:19:15.48,0:19:18.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنت لست من هنا، هل أنت في عطلة ؟ Dialogue: 0,0:19:23.98,0:19:27.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل سمعت عن "طائر توكان في وسط المطر"؟ Dialogue: 0,0:19:27.06,0:19:28.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لربما لن تصدقي هذا Dialogue: 0,0:19:28.68,0:19:33.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكنه كتاب سحري يُمتعك ويُشعرك بالسعادة أثناء قراءته Dialogue: 0,0:19:34.16,0:19:35.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذه حقيقة Dialogue: 0,0:19:35.47,0:19:38.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أردت أن تقرأه الفتاة التي كانت تعيش هنا Dialogue: 0,0:19:39.34,0:19:42.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كانت تشبهك Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:48.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ظننت أنها ملاك عندما رأيتها أول مرة Dialogue: 0,0:19:51.03,0:19:55.39,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نمت لوقت طويل محاولاً تجاهل خوفي من الواقع Dialogue: 0,0:19:56.78,0:19:57.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}طويل جداً Dialogue: 0,0:20:02.90,0:20:04.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:20:09.49,0:20:11.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك هانا Dialogue: 0,0:20:25.59,0:20:27.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سنغادر بعد الظهر، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:27.88,0:20:28.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:20:29.43,0:20:32.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل حزمت أمتعتك ؟ لن أساعدك Dialogue: 0,0:20:38.73,0:20:39.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:20:46.38,0:20:47.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:20:48.58,0:20:52.45,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كنت سعيدة جداً Dialogue: 0,0:20:58.62,0:21:02.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. ميتشيكو، إنه يؤلم Dialogue: 0,0:21:03.63,0:21:04.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. يؤلم