[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Michiko Audio File: ?video Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 91 Active Line: 230 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Michiko,Hacen Digital Arabia XL,60,&H0ADAF4F2,&H000000FF,&H0F4E2508,&H0004491A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,2,10,10,10,178 Style: Note,Hacen Digital Arabia XL,40,&H50DAF4F2,&H000000FF,&H2804491A,&H64491804,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,8,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:26.97,0:01:28.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حسناً، ابتسم Dialogue: 0,0:01:50.74,0:01:52.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنني متفاجئ Dialogue: 0,0:01:53.87,0:01:56.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنكِ شابة جميلة Dialogue: 0,0:01:56.15,0:01:58.12,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وأنت وسيم أيضاً أيها الشاب Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:01.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}دعونا نلتقط صورة لكما معاً Dialogue: 0,0:02:18.30,0:02:18.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! حار Dialogue: 0,0:02:23.27,0:02:24.25,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ميتشيكو Dialogue: 0,0:02:30.43,0:02:32.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}انتظريني هنا Dialogue: 0,0:02:32.41,0:02:34.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ستذهبين بمفردك ؟ Dialogue: 0,0:02:34.01,0:02:36.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا نعرف كيف سيكون الحال هناك Dialogue: 0,0:02:40.99,0:02:42.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي عليّ Dialogue: 0,0:02:42.66,0:02:45.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سأنهي الأمر وأعود من هناك بسرعة Dialogue: 0,0:03:06.14,0:03:07.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كل شخص لديه حلم Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:10.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يأتي الناس إلى هنا ليحلموا Dialogue: 0,0:03:11.29,0:03:13.20,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذه هوياتكما وجوازكما Dialogue: 0,0:03:13.20,0:03:16.45,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذه أرخص بلدة في العالم Dialogue: 0,0:03:20.74,0:03:21.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هاتِ المال Dialogue: 0,0:03:22.41,0:03:24.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}المال أولاً Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:26.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لديّ المال هنا Dialogue: 0,0:03:34.47,0:03:35.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! هي Dialogue: 0,0:03:43.35,0:03:46.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يا عم، يبدو أنّ شخصاً ما سرقني وأنا في طريقي إلى هنا Dialogue: 0,0:03:46.81,0:03:49.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لست أكذب، أقسم أنني كنت أملك المال Dialogue: 0,0:03:49.92,0:03:54.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}انظري لهذه العين وستعرف أنني لا أكذب Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:58.23,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل يفهم ما أقول ؟ Dialogue: 0,0:03:58.23,0:03:59.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:03:59.95,0:04:02.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أشعر بالأسف عليك Dialogue: 0,0:04:02.97,0:04:06.23,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سأقدمك إلى مكان يمكنك جمع المال بسرعة فيه Dialogue: 0,0:04:06.23,0:04:09.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ستدلكين وتُدلَكين وسيهطل المال عليك Dialogue: 0,0:04:09.46,0:04:12.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أشعر بالأسف على سرقة مالك Dialogue: 0,0:04:12.22,0:04:13.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. لكن Dialogue: 0,0:04:13.35,0:04:17.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل تعتقدين بأننا بلهاء لنسلم لك الهويات مقابل عذر ؟ Dialogue: 0,0:04:17.19,0:04:19.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا عمل Dialogue: 0,0:04:19.10,0:04:21.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سيغطي شهر من العمل القيمة Dialogue: 0,0:04:22.70,0:04:25.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}خططتم لهذا، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:04:27.35,0:04:29.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. لا تحاول التملص من الموضوع، لن أسـ Dialogue: 0,0:05:09.93,0:05:11.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ميتشيكو ؟ Dialogue: 0,0:05:28.99,0:05:30.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:43.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}دونغ قونغ سي قونغ"؟" Dialogue: 0,0:05:44.45,0:05:45.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل أنت ضائع ؟ Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:48.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تعال معي Dialogue: 0,0:05:49.12,0:05:52.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}دعني، دعني أرجوك Dialogue: 0,0:05:55.50,0:05:58.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اتجه مباشرة من خلال السوق وسوف تجد الطريق الرئيسي Dialogue: 0,0:05:58.40,0:06:00.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. المعذرة، لكن Dialogue: 0,0:06:01.41,0:06:04.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنتِ فتاة ؟ Dialogue: 0,0:06:04.66,0:06:06.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا يضيف سبباً آخر Dialogue: 0,0:06:06.58,0:06:07.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا تخطِ عليه Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:12.13,Michiko,,0,0,0,,{\be1}فهمتِ ؟ Dialogue: 0,0:06:12.87,0:06:15.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}الأم هناك Dialogue: 0,0:06:15.42,0:06:20.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنها تحاول كسب بضع آركا، بجعل الناس يخطون على طفلها Dialogue: 0,0:06:21.64,0:06:25.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا المكان جحيم، ليس ملائماً للغرباء Dialogue: 0,0:06:25.93,0:06:27.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اذهبي Dialogue: 0,0:06:40.73,0:06:41.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لقد ضعت Dialogue: 0,0:06:43.37,0:06:44.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}توقف Dialogue: 0,0:06:49.37,0:06:50.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أظنني أخبرتكِ أن تذهبي Dialogue: 0,0:06:52.53,0:06:56.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا أعرف حالتك لكن عليك بالذهاب قبل حلول الليل Dialogue: 0,0:06:56.03,0:06:57.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سآخذك إلى حانتك Dialogue: 0,0:06:57.76,0:06:59.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الاسم ؟ Dialogue: 0,0:06:59.22,0:07:01.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أشكرك، لكني سأكون بخير Dialogue: 0,0:07:01.47,0:07:03.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كنت أقصد اسم الحانة Dialogue: 0,0:07:07.14,0:07:09.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لم أستطع قراءتها Dialogue: 0,0:07:10.38,0:07:13.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حاول رسم أشكال الحروف بأقرب صورة تتذكرينها Dialogue: 0,0:07:26.99,0:07:30.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، سأكون بخير Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:35.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ذلك السوق هناك هو أرض لعصابة تدعى هيكو Dialogue: 0,0:07:35.22,0:07:37.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ليس ملائماً للغرباء Dialogue: 0,0:07:57.88,0:07:59.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تفضلي الشاي Dialogue: 0,0:08:05.74,0:08:07.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لم أعرف Dialogue: 0,0:08:07.04,0:08:08.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 0,0:08:08.84,0:08:11.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أتيت إلى هنا مع شخص ما Dialogue: 0,0:08:11.76,0:08:15.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكنها خرجت لمكان ما ولم تعد بعد Dialogue: 0,0:08:16.39,0:08:18.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ذهبت لتجلب هوياتنا Dialogue: 0,0:08:18.95,0:08:23.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ثم رأيت الشخص الذي أخذها وحاولت تتبعه Dialogue: 0,0:08:24.78,0:08:26.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكنني أضعته Dialogue: 0,0:08:28.43,0:08:32.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل رأيتها اليوم ؟ Dialogue: 0,0:08:43.99,0:08:44.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هيا Dialogue: 0,0:08:44.12,0:08:45.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تـ توقفي Dialogue: 0,0:08:45.57,0:08:48.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! ميتشيكو Dialogue: 0,0:08:52.29,0:08:53.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! توقفي Dialogue: 0,0:09:00.09,0:09:02.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي Dialogue: 0,0:09:02.09,0:09:04.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}دعنا نأكل أولاً Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:11.31,Michiko,,0,0,0,,{\be1}بيبيه، اجلس Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:12.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:09:12.10,0:09:16.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سأذهب لهيكو لأسأل قبل الذهاب للعمل الليلة Dialogue: 0,0:09:16.21,0:09:18.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أريدك أن تعتني بضيفنا يا بيبيه Dialogue: 0,0:09:18.86,0:09:19.82,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حسناً Dialogue: 0,0:09:20.81,0:09:22.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كُلي Dialogue: 0,0:09:44.34,0:09:47.49,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إن قال بأنّ الأمر سيكون على ما يرام، فسيكون كذلك Dialogue: 0,0:09:47.49,0:09:51.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كل شيء سيكون بخير، دعي الأمر لنا نحن الرجال Dialogue: 0,0:09:52.64,0:09:54.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:54.07,0:09:54.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}رجال"؟" Dialogue: 0,0:09:57.64,0:09:58.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}انظري Dialogue: 0,0:10:02.98,0:10:05.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما كانت تلك النظرة ؟ Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:08.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما خطب شعرك ؟ هل أُجبرت على قصه هكذا ؟ Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:09.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:09.42,0:10:11.49,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا تقولي بأنك لا تهتمين Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:16.25,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كل شيء فيك ناعم Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:20.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هيا، قفي باستقامة Dialogue: 0,0:10:24.76,0:10:26.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنكِ عاجزة على أيّ حال Dialogue: 0,0:10:26.71,0:10:28.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنت والمرأة التي برفقتك Dialogue: 0,0:10:30.87,0:10:32.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وماذا إن كنا عاجزين ؟ Dialogue: 0,0:10:33.08,0:10:35.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وما الخطأ إن كنا ناعمين ؟ Dialogue: 0,0:10:40.15,0:10:43.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! الفتاة المسترجلة غاضبة Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:03.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا تظني بأنني سأسامحك بفعلك هذا Dialogue: 0,0:11:08.99,0:11:09.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:11:10.67,0:11:12.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا أبي Dialogue: 0,0:11:14.69,0:11:16.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه ليس شاذاً، بل ممثل Dialogue: 0,0:11:14.69,0:11:17.66,Note,,0,0,0,,{\be1}ملاحظة: في الماضي لم يكن يسمح للنساء في الصين بلعب الأدوار في الأوبرا، لذا كان يلعب أدوارهم ذكور مخصصون Dialogue: 0,0:11:17.36,0:11:18.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه رائع جداً Dialogue: 0,0:11:18.89,0:11:22.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أصبح نجماً مثله Dialogue: 0,0:11:24.02,0:11:25.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}"مي فانج-إي" Dialogue: 0,0:11:25.61,0:11:31.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}"لا يوجد أحد في الأنحاء لم يسمع عنها" Dialogue: 0,0:11:32.43,0:11:35.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنها نجمة، لكنه ليس أيّ نجم Dialogue: 0,0:11:35.78,0:11:39.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنها تنطق "كان" مثلما في "كانجي" لكنه يقرأ "أوتوكو" مثلما في "رجل"، فهمتِ ؟ Dialogue: 0,0:11:35.78,0:11:39.54,Note,,0,0,0,,{\be1}{\i1}ملاحظة الفريق الإنجليزي: بيبيه تعني أنّ مي فينغ-إي ليس رجلاً عادياً، بل المختار{\i0} Dialogue: 0,0:11:41.54,0:11:44.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لقد كان عديم الفائدة Dialogue: 0,0:11:44.86,0:11:48.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كان يثمل دائماً في الخارج ولا يعود للمنزل Dialogue: 0,0:11:48.09,0:11:51.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكن منذ وفاة أمي لم يبقى لنا إلا بعضنا Dialogue: 0,0:11:51.77,0:11:55.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وعد أن يحميني بحياته Dialogue: 0,0:12:05.78,0:12:07.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي Dialogue: 0,0:12:08.55,0:12:09.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سوف يحل المسألة Dialogue: 0,0:12:11.14,0:12:12.83,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنني أثق به Dialogue: 0,0:12:12.83,0:12:13.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كلا، ليس كذلك Dialogue: 0,0:12:15.19,0:12:16.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}قد تكون الكلمات بسيطة لكنني أعنيها Dialogue: 0,0:12:17.98,0:12:20.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}عندما يقول بأنه سيفعل شيئاً فحتماً سيفعل Dialogue: 0,0:12:24.84,0:12:27.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يزداد نظري تشوشاً في كل يوم يمر عليّ Dialogue: 0,0:12:28.05,0:12:30.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}في الحقيقة لم أعد أرى Dialogue: 0,0:12:30.50,0:12:32.82,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنني أصبت رأسي أيضاً Dialogue: 0,0:12:32.82,0:12:36.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا تدعون تلك الأشياء التي تشبه حلوى الراموني ؟\Nمسكنات"؟ على أيّ حال عليّ تناولها على الدوام الآن" Dialogue: 0,0:12:36.97,0:12:40.27,Michiko,,0,0,0,,{\be1}على كل حال، الخطة في غاية البساطة Dialogue: 0,0:12:42.26,0:12:45.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنكم إيجاد رئيسي ؟ Dialogue: 0,0:12:45.64,0:12:47.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سنكافئكم بسخاء Dialogue: 0,0:12:47.61,0:12:50.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكن هناك شرط واحد، أريده حياً Dialogue: 0,0:12:50.29,0:12:52.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}الشرط غير قابل للنقاش Dialogue: 0,0:12:52.19,0:12:56.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم إن كان يتفادى أرض مونسترو أو شيء كذلك\Nلكننا لم نستطع إيجاده في أيّ مكان Dialogue: 0,0:12:56.86,0:12:58.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}المعذرة Dialogue: 0,0:12:58.57,0:13:01.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذه لك يا رئيس، من مي فينغ-إي Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:05.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حسناً، فلنكمل نقاشنا على افتراض أنك مسؤول عن مونسترو Dialogue: 0,0:13:05.58,0:13:08.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا نريد أيّ مكافئات Dialogue: 0,0:13:08.19,0:13:10.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نريد فقط أن نبيع بضاعتنا بشكل مفتوح على أرضك Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:13.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}دون دفع أيّ شيء لك Dialogue: 0,0:13:13.59,0:13:14.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}فهمتني ؟ Dialogue: 0,0:13:14.84,0:13:17.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا نريد الانضمام إلى مونسترو Dialogue: 0,0:13:17.34,0:13:21.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ومن اليوم فصاعداً، نحن أصدقاء Dialogue: 0,0:13:21.26,0:13:25.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لست بحاجة لسؤال إلهك لمساعدتك في وقت حاجتك Dialogue: 0,0:13:25.02,0:13:27.14,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يمكنك أن تسأل أصدقائك Dialogue: 0,0:13:27.14,0:13:29.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حسناً، أريد أن أطلب معروفاً حالاً Dialogue: 0,0:13:29.90,0:13:31.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. شينسوكي-سان Dialogue: 0,0:13:30.82,0:13:34.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}جروحي تؤلمني، تفهم ؟ Dialogue: 0,0:13:49.47,0:13:53.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مرحباً، آسف على جعلك تنتظر Dialogue: 0,0:13:59.61,0:14:03.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}البطة رائعة، أجود نوعية Dialogue: 0,0:14:03.55,0:14:05.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا يدور في خلدك ؟ إنني أستمع Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:10.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اعذرني إن أخطأت Dialogue: 0,0:14:11.68,0:14:15.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سمعت بأنك قبضت على امرأة في الأمس Dialogue: 0,0:14:17.63,0:14:20.82,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها رفيقة لشابة التقيتها Dialogue: 0,0:14:20.82,0:14:23.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل من طريقة لتطلق سراحها ؟ Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:27.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أحب غنائك Dialogue: 0,0:14:27.16,0:14:30.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وأقدر البطة الرائعة التي أهديتني إياها Dialogue: 0,0:14:31.19,0:14:35.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وها أنا آكلها Dialogue: 0,0:14:36.37,0:14:38.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لذا لا يمكنني إعادتها Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:42.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل ستغني الليلة ؟ Dialogue: 0,0:14:42.05,0:14:42.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:14:42.76,0:14:45.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}جعلتك تنتظر لوقت طويل، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:46.54,0:14:47.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حسناً إذن Dialogue: 0,0:14:47.26,0:14:51.89,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سأعطي تلك المرأة اختبار حظ صغير Dialogue: 0,0:14:51.89,0:14:53.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}فلنرى إن كان في جانبها أو لا Dialogue: 0,0:14:56.27,0:15:01.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. إن كان كذلك فسوف نعيدها، لأننا نشخى إن لم نفعل Dialogue: 0,0:15:05.28,0:15:07.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سنلعب حجر ورقة مقص لثلاث دورات Dialogue: 0,0:15:07.50,0:15:09.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سينتهي الأمر بسرعة Dialogue: 0,0:15:09.33,0:15:12.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يا امرأة، فلنلعب Dialogue: 0,0:15:14.20,0:15:16.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لست ساعية، هل تفهم ؟ Dialogue: 0,0:15:16.92,0:15:20.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذه ليست لعبة، حياتك على المحك Dialogue: 0,0:15:20.50,0:15:21.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!بون Dialogue: 0,0:15:24.43,0:15:25.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه أنت Dialogue: 0,0:15:27.57,0:15:30.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ها هي لعبتي الأولى Dialogue: 0,0:15:30.48,0:15:32.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا أكذب، هذا ما سألعب به Dialogue: 0,0:15:32.60,0:15:34.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. جاهزة ؟ ها نحن أولاء Dialogue: 0,0:15:34.60,0:15:36.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حجر Dialogue: 0,0:15:41.30,0:15:44.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعلينه يا امراة ؟ Dialogue: 0,0:15:41.89,0:15:44.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اخرسوا Dialogue: 0,0:15:47.62,0:15:52.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}استمع، صوت أبي بارع، هكذا يجب أن يكون صوت الممثل Dialogue: 0,0:15:52.09,0:15:55.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سينفخ عنك كل شعور كئيب Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:04.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:05.73,0:16:07.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لابد أنّ شيئاً حدث لأبي Dialogue: 0,0:16:07.66,0:16:09.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أذهب، اجلب سلاحاً أيضاً Dialogue: 0,0:16:17.11,0:16:23.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كلا، لقد انقضى الأمر، تأخر الوقت Dialogue: 0,0:16:25.46,0:16:28.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنت تثق به، أليس كذلك ؟ هل أنت رجل أم ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:28.19,0:16:32.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}... لكن .. لكنني سقطت .. وهو كُسر Dialogue: 0,0:16:32.74,0:16:34.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أعدك، سيكون الأمر على ما يرام Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:35.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أجزم بذلك Dialogue: 0,0:16:48.72,0:16:49.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}توقف Dialogue: 0,0:16:51.32,0:16:53.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}دعني آخذ مكانها Dialogue: 0,0:16:53.81,0:16:57.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تأخذ مكانها ؟! ماذا تقصد ؟ Dialogue: 0,0:16:57.06,0:16:58.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}افعل ما تشاء بي Dialogue: 0,0:16:58.90,0:17:03.65,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل تقول بأنك ستبيع جسدك لأجل امرأة كتلك ؟ Dialogue: 0,0:17:04.42,0:17:05.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:17:07.70,0:17:11.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}صوتك قد يرسل أيّ شخص للجنة في لحظات Dialogue: 0,0:17:11.63,0:17:13.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ستكون رقم واحد في وقت قياسي Dialogue: 0,0:17:13.03,0:17:16.93,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكن لا أريد رؤيتك كذلك يا مي Dialogue: 0,0:17:16.93,0:17:20.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أكون قادراً على مسامحتها، لكن ذلك لن يُعلمها الانضباط Dialogue: 0,0:17:20.72,0:17:24.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}قد يقول الناس بأنني لِنتُ بسبب غنائك Dialogue: 0,0:17:26.82,0:17:30.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}عصب نفسك واركض حتى الحافة Dialogue: 0,0:17:30.22,0:17:32.83,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اركض وكأنك في سباق دجاج Dialogue: 0,0:17:32.83,0:17:36.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}دع إله النصر يبتسم لك Dialogue: 0,0:17:36.10,0:17:39.39,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إن فعلت ذلك، فسأنسى كل شيء Dialogue: 0,0:17:40.19,0:17:41.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:17:41.70,0:17:44.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اربط المرأة بـ مي بحبل Dialogue: 0,0:17:45.85,0:17:49.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنا والمرأة سنضع كل شيء في يد الإله Dialogue: 0,0:17:50.61,0:17:54.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لكل من هو مهتم بحضور الأوبرا: البطة التي تغازل الطاووس{\i0} Dialogue: 0,0:17:54.40,0:17:56.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\i1}حان وقت رفع الستار{\i0} Dialogue: 0,0:17:56.38,0:18:01.62,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\i1}للأسف، فخر سينتوان، مي فينغ-إي لم يصل بعد{\i0} Dialogue: 0,0:18:01.62,0:18:06.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لكن، يبدأ العرض في وقت قصير، لذا نطلب صبركم{\i0} Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:12.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}جاهز ؟ Dialogue: 0,0:19:09.13,0:19:10.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لم يمت بعد Dialogue: 0,0:19:24.97,0:19:26.88,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! فزنا Dialogue: 0,0:19:26.88,0:19:28.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من سيموت أولاً ؟ Dialogue: 0,0:19:30.02,0:19:31.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. إنه اللواء كوان Dialogue: 0,0:19:30.02,0:19:31.38,Note,,0,0,0,,{\be1}ملاحظة: الجنرال (اللواء) كوان يو (أو نطقاً في الصينية: غوان يو)، كان جنرالاً عسكرياً تحت امرة المحارب ليو باي أثناء فترة حكم سلالة الهان الشرقية والممالك الثلاث في الصين القديمة Dialogue: 0,0:19:32.95,0:19:37.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}الإله الذي يكره الخسارة .. إله الحمقى Dialogue: 0,0:19:45.93,0:19:47.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل طلبت مساعدتك ؟ Dialogue: 0,0:19:48.02,0:19:51.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كلا، بل كنت أتظاهر بالروعة أمامهم Dialogue: 0,0:19:51.87,0:19:53.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كنت خائفاً جداً Dialogue: 0,0:19:54.68,0:19:57.20,Michiko,,0,0,0,,{\be1}شكراً يا عم Dialogue: 0,0:20:12.96,0:20:14.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أسرع يا أبي Dialogue: 0,0:20:15.49,0:20:17.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:20:17.75,0:20:20.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنني أخبرتك بأن تعتني بضيفتنا Dialogue: 0,0:20:20.35,0:20:23.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. آسف، أرجوك هيا Dialogue: 0,0:20:43.94,0:20:45.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كم مرة تريدين مني أن أكرر ما قلته ؟ Dialogue: 0,0:20:46.34,0:20:48.13,Michiko,,0,0,0,,{\be1}قلت لك انتظريني Dialogue: 0,0:20:48.13,0:20:50.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ألم أخبرك بألّا تقلقي عليّ ؟ Dialogue: 0,0:20:50.46,0:20:54.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تتمشين دائماً في الجوار كما يحلو لك ؟ Dialogue: 0,0:20:54.76,0:20:59.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ليس لديّ حياة احتياطية حتى تفعلين هذا بي Dialogue: 0,0:21:05.23,0:21:07.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}آسفة يا ميتشيكو