[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Final8]Michiko to Hatchin - 18 (BD 10-bit 1280x720 x264 AAC)[11D6322D].mkv Video File: [Final8]Michiko to Hatchin - 18 (BD 10-bit 1280x720 x264 AAC)[11D6322D].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Scroll Position: 90 Active Line: 247 Video Position: 3004 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Michiko,Hacen Digital Arabia XL,60,&H0ADAF4F2,&H000000FF,&H0F4E2508,&H0004491A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,2,10,10,10,178 Style: Note,Hacen Digital Arabia XL,40,&H50DAF4F2,&H000000FF,&H2804491A,&H64491804,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0.5,8,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:37.23,0:01:42.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}رقم الهوية: 345674 213700 Dialogue: 0,0:01:42.98,0:01:44.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}التصنيف: ب Dialogue: 0,0:01:45.27,0:01:47.05,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نيديا دا غلوريا Dialogue: 0,0:01:47.05,0:01:48.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أما أليخاندرو جيجو Dialogue: 0,0:01:48.99,0:01:50.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كلاكما من نيرو Dialogue: 0,0:01:50.79,0:01:54.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}طريق أوسترا رقم 15، ماريسكو، محافظة نيرو Dialogue: 0,0:01:54.74,0:01:58.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!رجل بعمر 108 ؟ Dialogue: 0,0:02:02.13,0:02:03.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اهربي يا هاتشين Dialogue: 0,0:02:08.84,0:02:10.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}توقفي Dialogue: 0,0:02:11.84,0:02:12.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اقفزي يا هاتشين Dialogue: 0,0:02:29.65,0:02:32.95,Michiko,,0,0,0,,{\be1}الاختراق في بوابات حدود سان بارايسو Dialogue: 0,0:02:32.95,0:02:34.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أدى إلى نتائج غير متوقعة Dialogue: 0,0:02:34.78,0:02:39.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}التفتيش في البوابة أدى إلى ازدحام كبير متوقف Dialogue: 0,0:02:39.29,0:02:44.80,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أثناء ارتفاع الفصل في سان بارايسو إثر\Nاحتفالها بـ"ألفية السامبا" في شوارعها Dialogue: 0,0:02:44.80,0:02:48.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يمكنكم رؤية حماس المشاركين والسياح الذين أتوا من كل حدب وصوب Dialogue: 0,0:02:48.99,0:02:51.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. المشتبه بهما هما اثنتان Dialogue: 0,0:02:51.18,0:02:53.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إحداهما طفلة Dialogue: 0,0:03:08.48,0:03:10.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\i1}تبدو بخير يا أخي{\i0} Dialogue: 0,0:03:12.53,0:03:14.63,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\i1}آسفة{\i0} Dialogue: 0,0:03:14.63,0:03:17.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}{\i1}ما رأيك ؟ كان مثيراً، أليس كذلك ؟{\i0} Dialogue: 0,0:03:20.53,0:03:22.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل تودين رؤية التصوير من كاميرا الأمن ؟ Dialogue: 0,0:03:31.20,0:03:32.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. ريكاردو Dialogue: 0,0:03:33.09,0:03:35.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ألا تشعر برغبة في العودة ؟ Dialogue: 0,0:03:54.11,0:03:55.84,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ألا يمكنك النوم ؟ Dialogue: 0,0:04:03.29,0:04:05.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مجموعة من الحمقى هؤلاء الأغنياء المزعجين Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:21.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل لديك أيّ أدلة ؟ Dialogue: 0,0:04:21.02,0:04:23.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كلا بالطبع Dialogue: 0,0:04:27.32,0:04:29.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}استمع يا هاتشين Dialogue: 0,0:04:29.33,0:04:30.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ذلك الرجل موهوب Dialogue: 0,0:04:30.94,0:04:34.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سوف يُبلي حسناً، وبلا شك سوف نجده Dialogue: 0,0:04:34.03,0:04:37.39,Michiko,,0,0,0,,{\be1}جاء هنا ليكسب المال، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:37.39,0:04:38.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ففي النهاية، عليه أن يفكر بنا Dialogue: 0,0:04:38.91,0:04:41.34,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أراهن أنه قد يسّر دربه Dialogue: 0,0:04:44.95,0:04:47.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هكذا الوضع دائماً Dialogue: 0,0:04:47.56,0:04:49.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}دائماً Dialogue: 0,0:04:56.43,0:04:57.96,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ذلك الشخص يتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:05:02.06,0:05:05.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنت، من تكون ؟ وما الذي تريده ؟ Dialogue: 0,0:05:05.66,0:05:08.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا شيء، كنت فقط أتأكد من شيء ما Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:12.65,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ذلك الصغير يشبه روك مورينا كثيراً Dialogue: 0,0:05:15.88,0:05:18.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حقاً ؟ هل تقول بأنها تشبهه ؟ Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:22.16,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نعم، هذا صحيح Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:25.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! روك .. مورينا Dialogue: 0,0:05:28.96,0:05:32.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يا هاتشين، إنه هنا Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:42.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كان يعيش هنا Dialogue: 0,0:05:42.81,0:05:45.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}عملنا معاً لفترة Dialogue: 0,0:05:54.62,0:05:57.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كنا نسرق فتحات المطابق أو بوابات الناس الأمامية Dialogue: 0,0:05:57.90,0:05:59.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ونبيعها Dialogue: 0,0:06:01.03,0:06:05.31,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن أن يعمر المرء في هذه الحياة ما لم يكن تافهاً بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:06:08.42,0:06:12.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكنه اختفى بعد ذلك، آخذاً مالي الذي كسبته بمشقة Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:18.59,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كله لي، لقد ارتكبت جريمة لأستعيده Dialogue: 0,0:06:18.59,0:06:20.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إننا نبحث عنه أيضاً Dialogue: 0,0:06:20.68,0:06:22.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. هل ذكر أمامك Dialogue: 0,0:06:22.55,0:06:25.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مثل: "هناك امرأة قد أموت لأجلها" ؟ Dialogue: 0,0:06:25.42,0:06:27.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أو: "عليّ أن أعمل بكد لأجل عائلتي"، شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:06:28.77,0:06:30.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لم يكن كذلك أبداً Dialogue: 0,0:06:30.44,0:06:33.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إدعى بأنه سيصبح ذا شأن كبير في مونسترو Dialogue: 0,0:06:33.69,0:06:36.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وذكر أيضاً أنه كان يزرع طماطم عملاقة Dialogue: 0,0:06:36.07,0:06:39.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حينما كان يفتح فمه ينهال عليّ جدول لا\Nمنتهي من الثرثرة لا تميزين بين الحقيقي والكذب منها Dialogue: 0,0:06:39.29,0:06:41.23,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ورغم كل ثرثرته، إلّا أنه كان عديم الفائدة في القتال Dialogue: 0,0:06:41.23,0:06:44.32,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ولم يحب الطماطم حتى Dialogue: 0,0:06:44.32,0:06:49.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أجل، ثم روى قصة يحتقره فيها ممثل في دراما مشهورة في حانة Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:51.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}قال بأنه قد رُشح ليلعب دور الشرير فيها Dialogue: 0,0:06:51.24,0:06:55.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}"وقلت: "ماذا ؟! مستحيل ! هل أبدو لك أحمقاً ؟ Dialogue: 0,0:06:55.21,0:06:59.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}فكرت أن أسأله عن أوصاف الشخص Dialogue: 0,0:06:59.50,0:07:03.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وكل ما قاله، أنه كان رجلاً مخيفاً بتعابير طموحة Dialogue: 0,0:07:03.22,0:07:05.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}على أيّ حال، لم يمثل مطلقاً في أيّ دراما Dialogue: 0,0:07:05.97,0:07:08.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنتِ، ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:07:08.72,0:07:12.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اسمع، لقد كان في مونسترو، وقد زرع طماطم عملاقة Dialogue: 0,0:07:12.66,0:07:14.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لم يكن يكذب فيما قاله Dialogue: 0,0:07:14.46,0:07:16.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وأيضاً، إنه وسيم Dialogue: 0,0:07:16.70,0:07:18.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ليس من الغريب أن يُرشح Dialogue: 0,0:07:18.15,0:07:19.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إذن، لِمَ لَم يقبل ؟ Dialogue: 0,0:07:22.74,0:07:24.49,Michiko,,0,0,0,,{\be1}بسببي Dialogue: 0,0:07:24.49,0:07:26.27,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنكِ ساذجة Dialogue: 0,0:07:26.27,0:07:29.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لقد هجركما Dialogue: 0,0:07:29.57,0:07:30.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كانت فقط علاقة لليلة واحدة Dialogue: 0,0:07:30.75,0:07:31.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! يا لعين Dialogue: 0,0:07:42.86,0:07:45.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نحن حالياً في الطريق إلى العنوان المبلغ عنه Dialogue: 0,0:07:45.01,0:07:46.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سنصل في وقت قريب Dialogue: 0,0:07:50.62,0:07:51.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}المكان فارغ Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:54.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يوجد شهادة على هروب الهدف\Nسنبدأ بالبحث في المنطقة فوراً Dialogue: 0,0:08:18.87,0:08:22.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لِمَ أتى إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:22.98,0:08:26.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لربما كان يهرب وحسب Dialogue: 0,0:08:29.26,0:08:31.56,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا ما أفكر به أيضاً Dialogue: 0,0:08:32.96,0:08:34.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه من ذلك النوع من الأشخاص Dialogue: 0,0:09:24.73,0:09:27.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}عليك أن تتمكن من رؤية الصورة الأكبر Dialogue: 0,0:09:27.24,0:09:30.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ومن المهم رؤية الأشياء بذوق Dialogue: 0,0:09:30.26,0:09:34.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إن لم تكن تملك ذلك، فلن تُقدم أداءً جيداً Dialogue: 0,0:09:34.73,0:09:39.67,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إن فكرت بشخصيتك فقط فلن تتمكن من إظهار أداء جيد Dialogue: 0,0:09:39.67,0:09:42.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لم يكن هذا المسلسل ليشتهر لولاك يا سيد فيلسيانو Dialogue: 0,0:09:43.92,0:09:47.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه نتاج الجميع، يتضمن ذلك كل الأفراد وراء الكاميرا Dialogue: 0,0:09:47.30,0:09:52.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وبالطبع، الأكثر أهمية هم أولئك المشاهدين الذين دعمونا Dialogue: 0,0:09:50.18,0:09:54.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه هو، الرجل الطموح المخيف - Dialogue: 0,0:09:54.69,0:09:57.27,Michiko,,0,0,0,,{\be1}والآن، وصلت القصة أخيراً إلى ذورتها Dialogue: 0,0:09:57.27,0:10:01.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هيروشي زرع طماطم عملاقة، وكان جزءاً من مونسترو - Dialogue: 0,0:10:01.71,0:10:03.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وقد يكون اُحتُقِر أيضاً Dialogue: 0,0:10:02.69,0:10:04.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وأخيراً، هل من تعليقات أخيرة بشأن هذا المسلسل الذي وصل لخاتمته ؟ - Dialogue: 0,0:10:05.53,0:10:08.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حسناً، بما أنها قصة حب، ففي كل الأحوال سأعطيها كل ما لديّ Dialogue: 0,0:10:08.48,0:10:12.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لهذا ستكون النهاية جميلة Dialogue: 0,0:10:12.37,0:10:16.49,Michiko,,0,0,0,,{\be1}فهمت، يبدو أننا سنتطلع لخاتمة مثيرة Dialogue: 0,0:10:16.49,0:10:18.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:10:18.67,0:10:22.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}والآن، حان الوقت على إضاءة هذا المبنى بالكامل Dialogue: 0,0:10:22.26,0:10:25.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سيبدو وكأنه صحن فضائي هابط Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:32.26,Michiko,,0,0,0,,{\be1}... أنا Dialogue: 0,0:10:34.89,0:10:36.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أحب ابتسامتك يا ميتشيكو Dialogue: 0,0:10:42.86,0:10:46.46,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سأعيد ابتسامتك لك بكل تأكيد Dialogue: 0,0:10:56.95,0:11:00.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}الحماس في المدينة إثر بداية "ألفية السامبا" وصل لدرجة كبيرة Dialogue: 0,0:11:00.78,0:11:05.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مما يخالف الوضع الذي سيصور فيه فيلسيانو المشاهد المناخية من مسلسله Dialogue: 0,0:11:05.33,0:11:07.65,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل بشأن النهاية ؟ Dialogue: 0,0:11:07.65,0:11:10.09,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل يجب أن يطير في الفضاء ؟ أم يحط على الأرض ؟ Dialogue: 0,0:11:10.09,0:11:13.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لقد ناشقنا الأمر من قبل، سنفعل ما هو مكتوب في النص Dialogue: 0,0:11:13.97,0:11:15.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! محال Dialogue: 0,0:11:15.18,0:11:17.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}المشاهدون دائماً ما يتلهفون للقادم Dialogue: 0,0:11:17.43,0:11:20.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! الحب هو كون ! فضاء غير منتهي Dialogue: 0,0:11:20.72,0:11:22.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}النساء مثل الثقب الأسود Dialogue: 0,0:11:22.33,0:11:24.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!عندما يبدأ بامتصاصك ينتهي أمرك، نهايتك Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:25.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك الفرار Dialogue: 0,0:11:25.98,0:11:29.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا ما أدركه فيلسيانو بعد خسارته كل شيء Dialogue: 0,0:11:29.42,0:11:31.23,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ألا توافقني أيها المخرج ؟ Dialogue: 0,0:11:31.23,0:11:31.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:11:31.77,0:11:33.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب سأقف هنا Dialogue: 0,0:11:33.99,0:11:39.24,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سأقف هنا فاتحاً ذراعي وذارفاً لدموعي Dialogue: 0,0:11:42.25,0:11:43.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أحبكِ Dialogue: 0,0:11:47.58,0:11:51.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ما رأيك ؟ مليئة بالعاطفة، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:11:52.46,0:11:54.14,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. تعرف يا في Dialogue: 0,0:11:54.14,0:11:55.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل ترفض ؟ Dialogue: 0,0:11:55.64,0:11:57.13,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل كانت ثقيلة ؟ Dialogue: 0,0:11:57.13,0:11:59.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! لم تكن كذلك، كانت مثالية Dialogue: 0,0:12:01.21,0:12:02.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا سخيف Dialogue: 0,0:12:02.02,0:12:03.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من الذي تدعوه بالسخيف ؟ Dialogue: 0,0:12:03.52,0:12:05.98,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أدرس فنك أكثر Dialogue: 0,0:12:05.98,0:12:07.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سئمت هذا Dialogue: 0,0:12:11.49,0:12:13.45,Michiko,,0,0,0,,{\be1}السيد فيلسيانو يحاول مغادرة الموقع Dialogue: 0,0:12:13.45,0:12:13.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! هي Dialogue: 0,0:12:13.73,0:12:14.82,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أوقفه Dialogue: 0,0:12:20.53,0:12:21.10,Michiko,,0,0,0,,{\be1}توقف Dialogue: 0,0:12:21.10,0:12:22.29,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أرجوك توقف Dialogue: 0,0:12:41.10,0:12:42.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سحقاً Dialogue: 0,0:12:42.60,0:12:45.35,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ليس لديّ عمل معها Dialogue: 0,0:12:47.78,0:12:50.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}توقف، لقد قطع الإشارة الحمراء Dialogue: 0,0:12:53.05,0:12:56.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سأتابع التقدم .. سأتقدم حتى أمسك به Dialogue: 0,0:12:57.36,0:12:58.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! فيلسيانو Dialogue: 0,0:13:11.13,0:13:14.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لقد تلقينا الآن بلاغاً بشأن الطفلة المتورطة في حادثة الحدود بالأمس Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:18.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لقد صدمتها سيارة في الشارع رقم 34 Dialogue: 0,0:13:23.01,0:13:25.08,Michiko,,0,0,0,,{\be1}على كل الوحدات التي على مقربة، التوجه إلى هناك فوراً Dialogue: 0,0:13:26.03,0:13:27.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هي ؟ Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:37.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! ليس هو Dialogue: 0,0:13:37.15,0:13:38.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}خدعت Dialogue: 0,0:13:43.32,0:13:45.91,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حددت موقع الهدف في الشارع 34 Dialogue: 0,0:13:45.91,0:13:48.92,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنها تهرب حالياً في الإتجاه الجنوبي الشرقي من منطقة سان فان Dialogue: 0,0:14:04.18,0:14:06.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}توقفي، سأساعدك على الهرب Dialogue: 0,0:14:06.43,0:14:08.18,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كاذبة، بالتأكيد تكذبين Dialogue: 0,0:14:13.55,0:14:16.19,Michiko,,0,0,0,,{\be1}توقفي يا جامبو، دعيني Dialogue: 0,0:14:30.22,0:14:33.13,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لِمَ تتجاهلينها هكذا ؟ Dialogue: 0,0:14:35.50,0:14:37.38,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أظن أنك طفلة وحسب Dialogue: 0,0:14:42.23,0:14:43.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل تريدين العودة إلى الكنيسة ؟ Dialogue: 0,0:14:43.47,0:14:45.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لتلعبي دور العائلة السعيدة ؟ Dialogue: 0,0:14:49.29,0:14:51.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}على ماذا تنوين ؟ انطقي Dialogue: 0,0:14:53.50,0:14:56.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كنت أطارد فيلسيانو Dialogue: 0,0:14:56.47,0:14:57.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}فيلسيانو ؟ Dialogue: 0,0:14:57.66,0:14:59.57,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ممثل بوجه غريب Dialogue: 0,0:14:59.57,0:15:02.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه يعرف شيئاً عن هيروشي Dialogue: 0,0:15:02.43,0:15:07.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لذا أردت لقائه لأجعله يخبر ميتشيكو عن هيروشي Dialogue: 0,0:15:07.58,0:15:11.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}بمعرفتي لهيروشي، فهو لا يفكر بنا Dialogue: 0,0:15:11.55,0:15:13.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا طبعه Dialogue: 0,0:15:13.21,0:15:15.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكنني أريد من فيلسيانو أن يخبر ميتشيكو بأنه تكلم عنها Dialogue: 0,0:15:15.99,0:15:17.42,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا أبالي إن كان كذباً Dialogue: 0,0:15:17.42,0:15:19.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. إن أخبرها بذلك Dialogue: 0,0:15:19.75,0:15:23.21,Michiko,,0,0,0,,{\be1}فأنا واثقة بأنها ستعود لطبيعتها السابقة من جديد Dialogue: 0,0:15:33.45,0:15:34.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه هناك Dialogue: 0,0:15:36.56,0:15:38.23,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اذهبي Dialogue: 0,0:15:39.97,0:15:40.48,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:40.48,0:15:41.86,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا أريد أن أدين لك Dialogue: 0,0:16:00.79,0:16:04.13,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! اتصل أكثر، تباً Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:29.99,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أمعن النظر، ألا يذكرك وجهي بشخص ما ؟ Dialogue: 0,0:16:31.53,0:16:33.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! لا يمكنني رؤيته Dialogue: 0,0:16:35.47,0:16:36.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لن أسمح لك أن تقول لا Dialogue: 0,0:16:37.29,0:16:39.04,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تتعرف عليّ Dialogue: 0,0:16:40.95,0:16:42.17,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كم تريدين ؟ Dialogue: 0,0:16:44.80,0:16:46.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}!ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:16:46.55,0:16:48.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اتصل بهذا الرقم وقل ما هو مكتوب Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:51.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من تكونين ؟ Dialogue: 0,0:16:51.41,0:16:52.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنا ابنة هيروشي Dialogue: 0,0:16:52.40,0:16:53.56,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مَن هيروشي ؟ Dialogue: 0,0:16:53.56,0:16:56.28,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هيروشي مورينوس الذي كان يسرق فتحات المطابق Dialogue: 0,0:16:56.28,0:16:58.39,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أو روك مورينا الذي زرع الطماطم العملاقة Dialogue: 0,0:16:58.39,0:16:59.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}! الرجل الذي احتقرته Dialogue: 0,0:16:59.94,0:17:02.66,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تمهلي، دعيني أستوضح الأمر Dialogue: 0,0:17:02.66,0:17:04.69,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنت ابنة هيروشي؟ Dialogue: 0,0:17:04.69,0:17:06.14,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:06.14,0:17:08.37,Michiko,,0,0,0,,{\be1}الرجل الذي كان يسرق فتحات المطابق كان هيروشي Dialogue: 0,0:17:08.37,0:17:10.40,Michiko,,0,0,0,,{\be1}والذي كان يزرع الطماطم هو روك Dialogue: 0,0:17:10.40,0:17:12.45,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إذن، ما علاقتك بهما ؟ Dialogue: 0,0:17:12.45,0:17:13.41,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنه أبي Dialogue: 0,0:17:13.41,0:17:14.33,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أيّ واحد ؟ Dialogue: 0,0:17:14.33,0:17:15.54,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كلاهما Dialogue: 0,0:17:18.15,0:17:20.79,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هما واحد ؟ Dialogue: 0,0:17:20.79,0:17:23.55,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وتقولين بأني احتقرته ؟ Dialogue: 0,0:17:24.06,0:17:27.47,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكن تعلمين، أنا لا أفعل أشياء كتلك Dialogue: 0,0:17:27.47,0:17:32.78,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكن، ماذا عن الشخص المخيف ذو التعابير الطموحة ؟ Dialogue: 0,0:17:32.78,0:17:36.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}قد يكون مقلد في برنامج على قناة أخرى Dialogue: 0,0:17:36.81,0:17:39.14,Michiko,,0,0,0,,{\be1}مقلد ؟ Dialogue: 0,0:17:39.14,0:17:42.94,Michiko,,0,0,0,,{\be1}تقليد، محاكاة Dialogue: 0,0:17:43.55,0:17:47.30,Michiko,,0,0,0,,{\be1}حاولي تغيير القناة، ستجدين الكثير منهم Dialogue: 0,0:17:47.30,0:17:49.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}بلاد مليئة بالبرامج المقلدة Dialogue: 0,0:17:49.01,0:17:51.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكن هذا عمل Dialogue: 0,0:17:53.70,0:17:55.76,Michiko,,0,0,0,,{\be1}... أنا Dialogue: 0,0:17:55.76,0:17:57.20,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. حسناً، استمعي Dialogue: 0,0:17:57.97,0:18:01.00,Michiko,,0,0,0,,{\be1}الدراما التي أعمل عليها مشهورة حقاً Dialogue: 0,0:18:01.00,0:18:03.90,Michiko,,0,0,0,,{\be1}وسبب شهرتها بسيط جداً Dialogue: 0,0:18:03.90,0:18:07.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنها مثيرة، وهذه المسلمة الرئيسية Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:11.75,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لكن تعلمين، هذا ليس كافياً لجعل مسلسل ما الأفضل ويكون فريداً Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:14.97,Michiko,,0,0,0,,{\be1}البرنامج يحتاج إلى واقع، تمثيل يعكس الحقيقة Dialogue: 0,0:18:14.97,0:18:16.22,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هذا جوهر الموضوع Dialogue: 0,0:18:16.22,0:18:21.77,Michiko,,0,0,0,,{\be1}طريقتي في التمثيل، أن تحول أبشع قصص الحب إلى أكثرها رواجاً Dialogue: 0,0:18:21.77,0:18:26.03,Michiko,,0,0,0,,{\be1}رغم ذلك، لا أحد يفهم Dialogue: 0,0:18:26.03,0:18:29.15,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا يحدث ؟ ما الذي يحدث مع أولئك الناس ؟ Dialogue: 0,0:18:30.78,0:18:32.36,Michiko,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:18:33.66,0:18:35.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:40.73,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا عليكِ، ابكي بقدر ما تريدين Dialogue: 0,0:18:41.66,0:18:45.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا خيار أمامي، سأفعلها Dialogue: 0,0:18:55.79,0:18:57.68,Michiko,,0,0,0,,{\be1}هل هذه الآنسة ميتشيكو ؟ Dialogue: 0,0:18:58.46,0:18:59.81,Michiko,,0,0,0,,{\be1}من يتكلم ؟ Dialogue: 0,0:18:59.81,0:19:03.56,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كيف حالك ؟ اسمي فيلسيانو Dialogue: 0,0:19:03.56,0:19:05.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنا ممثل Dialogue: 0,0:19:05.85,0:19:09.07,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لديّ قصة مثيرة عن هيروشي Dialogue: 0,0:19:09.07,0:19:11.58,Michiko,,0,0,0,,{\be1}إنني أعرفه Dialogue: 0,0:19:11.58,0:19:14.74,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اعتقدت بأنه وسيم، لذا اقتربت منه Dialogue: 0,0:19:14.74,0:19:18.01,Michiko,,0,0,0,,{\be1}طلبت منه أن يلعب دور منافسي على الشاشة Dialogue: 0,0:19:18.01,0:19:21.44,Michiko,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك مثيراً للشفقة، لقد خيب أملي Dialogue: 0,0:19:21.44,0:19:26.71,Michiko,,0,0,0,,{\be1}قال بأنّ لديه امرأة مهمة له وغالية على قلبه Dialogue: 0,0:19:27.50,0:19:31.70,Michiko,,0,0,0,,{\be1}قلت له الحجة الأكثر إقناعاً في حياتي، لكن لا حياة لمن تنادي Dialogue: 0,0:19:31.70,0:19:33.72,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لم يتردد Dialogue: 0,0:19:34.20,0:19:37.85,Michiko,,0,0,0,,{\be1}آنسة ميتشيكو، إنه ينتظرك Dialogue: 0,0:19:37.85,0:19:40.20,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. تقدمي Dialogue: 0,0:19:40.20,0:19:43.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}سوف ينتهي كل شيء على ما يرام، أجزم لك Dialogue: 0,0:19:49.85,0:19:52.61,Michiko,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:19:59.37,0:20:02.02,Michiko,,0,0,0,,{\be1}لا عليك Dialogue: 0,0:20:02.02,0:20:03.62,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أنا غني Dialogue: 0,0:20:03.62,0:20:04.43,Michiko,,0,0,0,,{\be1}.. لكن Dialogue: 0,0:20:04.43,0:20:06.50,Michiko,,0,0,0,,{\be1}والآن تقدمي Dialogue: 0,0:20:06.50,0:20:08.25,Michiko,,0,0,0,,{\be1}فلنرقص السامبا Dialogue: 0,0:20:14.11,0:20:18.51,Michiko,,0,0,0,,{\be1}"إلى غوينيا، من روك مورينا" Dialogue: 0,0:20:24.77,0:20:27.52,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ريكاردو، سوف ننفصل هنا Dialogue: 0,0:20:28.54,0:20:30.87,Michiko,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ لا أستطيع سماعك Dialogue: 0,0:20:30.87,0:20:34.60,Michiko,,0,0,0,,{\be1}اسمع، أنا ممتنة لك حقاً Dialogue: 0,0:21:01.05,0:21:03.06,Michiko,,0,0,0,,{\be1}أجل، أجل، أجل Dialogue: 0,0:21:05.26,0:21:10.64,Michiko,,0,0,0,,{\be1}يبدو بأننا سنخترق بوابة أخرى في الغد