[Script Info] ; Script generated by Aegisub 8903-master-1042226, duplex ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: A.K Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,68,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00201B1C,&HDC270008,-1,0,0,0,95,97,0,0,1,2.2,1,2,50,50,22,1 Style: EP Title,Adobe Arabic,53,&H00E8C9AB,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00EAEAEA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,23,23,450,1 Style: sign_66_1,Adobe Arabic,42,&H00383338,&H000000FF,&H00FDFDFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,12,1,4.5,0,8,15,377,128,1 Style: sign_275_2,Adobe Arabic,45,&H00983422,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00983422,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,1.5,8,15,15,15,1 Style: sign_556_5,Adobe Arabic,48,&H004A5258,&H000000FF,&H00FCFCFC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,18,1,3,0,7,136,15,225,1 Style: sign_7715_67,Adobe Arabic,48,&H00715144,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,151,151,150,1 Style: sign_7715_68,Adobe Arabic,48,&H00715144,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,9,151,151,195,1 Style: sign_7962_69,Adobe Arabic,42,&H00715144,&H000000FF,&H00F3EAD3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,9,151,151,195,1 Style: sign_7962_70,Adobe Arabic,42,&H00715144,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,335,151,390,1 Style: sign_8118_71,Adobe Arabic,42,&H00715144,&H000000FF,&H0097FAF6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,9,30,377,210,1 Style: sign_8143_72,Adobe Arabic,42,&H00715144,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,453,30,248,1 Style: sign_9759_85,Adobe Arabic,38,&H009B9685,&H000000FF,&H00E0E2E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,-25,1,3,0,1,91,15,285,1 Style: sign_14927_142,Adobe Arabic,42,&H007C6C6C,&H000000FF,&H00FFFCFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,7,151,151,150,1 Style: sign_15035_143,Adobe Arabic,42,&H007C6C6C,&H000000FF,&H00FFFCFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,9,151,151,150,1 Style: sign_15723_146,Adobe Arabic,42,&H00818181,&H000000FF,&H00F6F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,166,15,45,1 Style: sign_15723_147,Adobe Arabic,42,&H00818181,&H000000FF,&H00F6F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,634,60,1 Style: sign_15723_148,Adobe Arabic,42,&H00818181,&H000000FF,&H00F6F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,30,317,90,1 Style: sign_15723_149,Adobe Arabic,42,&H00818181,&H000000FF,&H00F6F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,15,226,105,1 Style: sign_16756_159,Adobe Arabic,38,&H00281F1C,&H000000FF,&H007C7976,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,408,15,75,1 Style: sign_18686_174,Adobe Arabic,38,&H00705042,&H000000FF,&H00FEFDFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,377,15,75,1 Style: sign_18686_175,Adobe Arabic,38,&H006A6D6C,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,9,15,423,240,1 Style: sign_18686_176,Adobe Arabic,38,&H00705042,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,438,15,315,1 Style: sign_24851_237,Adobe Arabic,38,&H006E646C,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,15,528,15,1 Style: sign_24851_238,Adobe Arabic,38,&H006E646C,&H000000FF,&H00E8D6C1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,574,15,300,1 Style: sign_24851_239,Adobe Arabic,38,&H006E646C,&H000000FF,&H00FEFEFE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,15,528,480,1 Style: sign_24851_240,Adobe Arabic,38,&H006E646C,&H000000FF,&H00E8D6C1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4.5,0,8,574,15,525,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.73,0:00:05.73,sign_66_1,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}أزومي كوتارو ندوة كاواغوي Dialogue: 0,0:00:11.44,0:00:15.45,sign_275_2,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}مدرسة كومي الثّانويّة الخاصّة Dialogue: 0,0:00:14.10,0:00:15.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأقدّم طلبًا بالانضمام Dialogue: 0,0:00:17.30,0:00:19.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أخبر حتّى والداي بالأمر Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:25.67,sign_556_5,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}نوادي Dialogue: 0,0:00:33.84,0:00:34.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:40.88,Default,,0,0,0,,{\be1}أرأيت كوتارو؟ Dialogue: 0,0:00:42.10,0:00:44.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنّه قد بدأ بالدّراسة لامتحاناته مؤخّرًا Dialogue: 0,0:00:47.58,0:00:50.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما أنّ مهرجان كاواغوي قد انتهى الآن أيضًا Dialogue: 0,0:00:51.13,0:00:56.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.أفترض أنّه يأخذ مستقبله على محمل الجدّ الآنّ Dialogue: 0,0:00:58.43,0:00:59.82,Default,,0,0,0,,{\be1}...كما قال دازاي Dialogue: 0,0:01:00.51,0:01:08.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أن أقرّر أنّ لا أمل منّي قبل حتّى"\N".أن أبدًا ما هو إلاّ كسل Dialogue: 0,0:02:48.05,0:02:50.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد انشغل برواياته وبالمهرجان Dialogue: 0,0:02:51.02,0:02:54.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه لا يصغي إليّ أبدًا Dialogue: 0,0:02:55.89,0:02:57.44,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:02:57.76,0:03:01.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.نفضّل لو يذهب إلى مدرسة عموميّة محلّيّة Dialogue: 0,0:03:01.92,0:03:04.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستكون المدرسة الثّانويّة المحلّيّة مناسبة Dialogue: 0,0:03:04.96,0:03:07.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتقد أنّها ستكون مناسبة لقدراته أيضًا Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:10.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذًا تفضّل الذّهاب لمدرسة محلّيّة Dialogue: 0,0:03:10.67,0:03:11.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلاّ Dialogue: 0,0:03:12.46,0:03:14.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.بل مدرسة خاصّة Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:16.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثانويّة كومي Dialogue: 0,0:03:17.78,0:03:20.02,Default,,0,0,0,,{\be1}كومي؟ Dialogue: 0,0:03:20.38,0:03:22.65,Default,,0,0,0,,{\be1}نفس مدرسة ميزونو-سان؟ Dialogue: 0,0:03:23.37,0:03:24.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:03:24.29,0:03:26.34,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتارو، ما الّذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:03:26.74,0:03:27.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.استمع لي Dialogue: 0,0:03:27.96,0:03:29.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ما القصّة هنا؟ Dialogue: 0,0:03:28.94,0:03:30.12,Default,,0,0,0,,{\be1}...معذرة Dialogue: 0,0:03:29.83,0:03:31.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أسمع بهذا من قبل Dialogue: 0,0:03:30.92,0:03:31.95,Default,,0,0,0,,{\be1}...لحظة Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:33.33,Default,,0,0,0,,{\be1}أين هي كومي؟ Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:38.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أسمع بهذا من قبل Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:41.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لم تتحدّث إليّ أوّلاً؟ Dialogue: 0,0:03:42.43,0:03:44.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأنّي قرّرتُ الأمر مؤخّرًا Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:45.69,Default,,0,0,0,,{\be1}مؤخّرًا؟ Dialogue: 0,0:03:45.69,0:03:47.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس أمرًا عليك أن تقرّر \Nفيه بمفردك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:47.88,0:03:49.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.يتوقّف مستقبلك على هذا Dialogue: 0,0:03:49.82,0:03:51.07,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تفهم؟ Dialogue: 0,0:03:51.55,0:03:52.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.أفهم Dialogue: 0,0:03:56.87,0:04:00.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كوتارو، لماذا اخترت هذه المدرسة؟ Dialogue: 0,0:04:00.64,0:04:02.63,Default,,0,0,0,,{\be1}أكان اسمها كومي؟ Dialogue: 0,0:04:04.87,0:04:06.72,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لأنّ تلك الفتاة ستذهب إليها؟ Dialogue: 0,0:04:08.60,0:04:09.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:10.09,0:04:14.86,Default,,0,0,0,,{\be1}ذكرت الأستاذة أنّ فتاة أخرى\N.في فصله سترتاد تلك المدرسة Dialogue: 0,0:04:15.55,0:04:17.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.شعرتُ بحرج شديد Dialogue: 0,0:04:18.31,0:04:19.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مهمّ Dialogue: 0,0:04:19.81,0:04:21.39,Default,,0,0,0,,{\be1}ستقدّم طلبًا هناك لأنّك معجب بفتاة ما؟ Dialogue: 0,0:04:21.39,0:04:22.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ليس سببًا Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:24.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أفكّر في الأمر جيّدًا Dialogue: 0,0:04:24.35,0:04:25.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا واضح تمامًا Dialogue: 0,0:04:25.53,0:04:26.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.بل فكّرت Dialogue: 0,0:04:26.77,0:04:31.36,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك إخباري إذًا لماذا قد تقطع \Nكلّ تلك المسافة إلى تشيبا؟ Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:33.62,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي تأمل فعله هناك؟ Dialogue: 0,0:04:36.97,0:04:38.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أعتقد ذلك Dialogue: 0,0:04:39.72,0:04:41.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.اخرسي Dialogue: 0,0:04:42.18,0:04:43.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوتارو Dialogue: 0,0:04:45.39,0:04:46.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسف Dialogue: 0,0:04:46.73,0:04:49.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يمكنك محاصرته هكذا Dialogue: 0,0:04:49.39,0:04:50.36,Default,,0,0,0,,{\be1}...كيف له أن Dialogue: 0,0:04:49.50,0:04:51.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت متساهل كثيرًا معه Dialogue: 0,0:04:51.67,0:04:54.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ذلك في مصلحته بالفعل؟ Dialogue: 0,0:04:54.03,0:04:56.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أهتمّ لأمر هذا الفتى Dialogue: 0,0:04:55.24,0:04:58.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.في كلّ الأحوال، اتّخذت قراري Dialogue: 0,0:04:58.59,0:04:59.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.توقّف Dialogue: 0,0:04:59.81,0:05:00.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!كوتارو Dialogue: 0,0:05:21.75,0:05:23.76,sign_7715_67,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}على الرّحب Dialogue: 0,0:05:22.25,0:05:23.76,sign_7715_68,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}هل أنت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:33.10,sign_7962_69,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}هل أنت مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:05:33.10,0:05:35.06,sign_7962_70,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}نعم، أنا أدرس Dialogue: 0,0:05:38.56,0:05:39.61,sign_8118_71,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}نعم، أنا أدرس Dialogue: 0,0:05:39.61,0:05:42.07,sign_8143_72,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}تعملين بجدّ Dialogue: 0,0:05:45.11,0:05:47.07,sign_7962_70,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:05:50.57,0:05:53.04,sign_7715_68,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}تشاجرت مع والديّ Dialogue: 0,0:05:54.04,0:05:55.58,sign_7715_68,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}على وشك بدء الدّراسة Dialogue: 0,0:05:56.62,0:05:58.58,sign_8143_72,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}على وشك بدء الدّراسة Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:04.09,sign_7962_70,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}.هكذا إذًا\N حظًّا سعيدًا Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:09.55,sign_8143_72,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}شكرًا Dialogue: 0,0:06:13.49,0:06:15.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أليست لديك امتحانات؟ Dialogue: 0,0:06:15.62,0:06:16.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:06:16.84,0:06:18.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تلوميني إن سقطت Dialogue: 0,0:06:18.81,0:06:20.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:06:23.88,0:06:25.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...والآن Dialogue: 0,0:06:34.07,0:06:36.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتهيت Dialogue: 0,0:06:47.01,0:06:49.01,sign_9759_85,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}غرز ستوكينيت Dialogue: 0,0:07:01.18,0:07:02.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت لست جادّة Dialogue: 0,0:07:03.87,0:07:06.33,Default,,0,0,0,,{\be1}وشاح مُحاك باليد؟ في وقتنا هذا؟ Dialogue: 0,0:07:06.33,0:07:08.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطب ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:09.86,0:07:11.36,Default,,0,0,0,,{\be1}تسير الأمور على ما يرام إذًا؟ Dialogue: 0,0:07:15.22,0:07:18.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن ما الّذي ستفعلانه بعد تخرّجكما؟ Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:18.99,Default,,0,0,0,,{\be1}علاقة بعيدة؟ Dialogue: 0,0:07:19.37,0:07:20.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنكون بخير Dialogue: 0,0:07:20.50,0:07:22.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.ها هي ذي ثقتك بنفسك الّتي يصعب تفسيرها Dialogue: 0,0:07:22.87,0:07:24.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنذهب لنفس الثّانويّة Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:26.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:26.61,0:07:29.40,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقولين أنّ حبيبك قدّم طلبًا لنفس مدرستك؟ Dialogue: 0,0:07:30.87,0:07:32.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تخبري والدينا بالأمر Dialogue: 0,0:07:32.87,0:07:34.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تفعلي هذا Dialogue: 0,0:07:34.84,0:07:36.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.الأمر ليس وكأنّكما ستظلاّن معًا للأبد Dialogue: 0,0:07:36.73,0:07:38.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الّذي سيحدث إن انفصلتما؟ Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:39.48,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنك تحمّل المسؤوليّة؟ Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:43.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعرف كيف تشعرين، ولكن Dialogue: 0,0:07:44.65,0:07:46.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن ننفصل Dialogue: 0,0:07:47.42,0:07:48.96,Default,,0,0,0,,{\be1}...أكاني Dialogue: 0,0:07:50.98,0:07:53.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.لننظر إلى الاستنتاجات Dialogue: 0,0:07:53.94,0:07:56.50,Default,,0,0,0,,{\be1}."am waiting" صيغة المضارع المستمرّ هي Dialogue: 0,0:07:57.28,0:08:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1}."was waiting" وصيغة الماضي المستمرّ هي Dialogue: 0,0:08:04.58,0:08:05.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد عدت Dialogue: 0,0:08:06.60,0:08:07.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:08:08.55,0:08:10.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.كوتارو، عشاؤك جاهز Dialogue: 0,0:08:10.90,0:08:11.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أريد Dialogue: 0,0:08:21.02,0:08:22.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:23.90,0:08:25.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليك تناول شيء ما Dialogue: 0,0:09:06.73,0:09:07.84,Default,,0,0,0,,{\be1}فعلاً؟ Dialogue: 0,0:09:08.13,0:09:09.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.ها هو ذا Dialogue: 0,0:09:10.42,0:09:11.91,Default,,0,0,0,,{\be1}سيفعل ذلك بالفعل؟ Dialogue: 0,0:09:11.91,0:09:12.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت تمزح Dialogue: 0,0:09:17.47,0:09:19.07,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت رائع يا كوتا Dialogue: 0,0:09:19.07,0:09:21.20,Default,,0,0,0,,{\be1}قدّمتَ طلبًا لنفس مدرسة ميزونو-سان؟ Dialogue: 0,0:09:21.77,0:09:23.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.الجميع يتحدّث عنك Dialogue: 0,0:09:23.77,0:09:25.01,Default,,0,0,0,,{\be1}فعلاً؟ Dialogue: 0,0:09:25.54,0:09:27.04,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا معقول؟ Dialogue: 0,0:09:27.04,0:09:27.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا جنون Dialogue: 0,0:09:27.93,0:09:29.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلاّ، هذا لا شيء Dialogue: 0,0:09:29.08,0:09:30.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتما غارقان في الحبّ Dialogue: 0,0:09:30.46,0:09:31.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.تزوّجيه فحسب Dialogue: 0,0:09:39.64,0:09:41.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.أكرهك Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:42.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.وغد محظوظ Dialogue: 0,0:09:42.45,0:09:43.21,Default,,0,0,0,,{\be1}!سُحقًا Dialogue: 0,0:09:44.15,0:09:46.55,Default,,0,0,0,,{\be1}لدى ميزونو-سان علامات جيّدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:48.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيعوّض عن ذلك بقوّة الحبّ Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:50.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.الحياة ليست بتلك السّهولة Dialogue: 0,0:09:50.33,0:09:52.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!الرّحمة! الرّحمة Dialogue: 0,0:09:54.05,0:09:55.51,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت جادّ؟ Dialogue: 0,0:09:55.51,0:09:56.47,Default,,0,0,0,,{\be1}بشأن ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:56.47,0:09:57.72,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تفكّر بالفعل أنّك ستُقبل في كومي؟ Dialogue: 0,0:09:57.72,0:09:59.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.تحتاج لعلامة لا تقلّ عن 60 Dialogue: 0,0:09:59.39,0:10:00.92,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا أقدر على ذلك، ولكن أنت Dialogue: 0,0:10:01.74,0:10:03.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا أشجّعك يا كوتا-تشان Dialogue: 0,0:10:03.81,0:10:05.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.ابتعد عنّي وحسب Dialogue: 0,0:10:05.53,0:10:07.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا رجل، أنت مخيف Dialogue: 0,0:10:22.55,0:10:25.56,sign_14927_142,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}العلوم\N التّركيب\N التّحلّل\N الأكسدة\N التّحلّل الحراريّ\N Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:29.56,sign_15035_143,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}خصائص الدّائرة\N \N\N\N\Nالمعادلات من الدّرجة الثّانية \Nمعادلات -- مسائل Dialogue: 0,0:10:47.93,0:10:49.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.نتائج الامتحان التّجريبيّ Dialogue: 0,0:10:51.78,0:10:52.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.أزومي Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:58.26,sign_15723_146,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}المادّة Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:58.26,sign_15723_147,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}العلامة \Nالكاملة Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:58.26,sign_15723_148,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}العلامة\Nالشخصيّة Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:58.26,sign_15723_149,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}الإنجليزيّة\N\N الرّياضيّات\N\N اليابانيّة\N\N امتحانات بـ3 موادّ \N\Nالعلوم\N\N الاجتماعيّات \N\Nامتحانات بـ4 موادّ\N\N امتحانات بـ5 موادّ Dialogue: 0,0:11:00.48,0:11:02.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.سمعتُ أنّك قدّمت طلبًا لكومي Dialogue: 0,0:11:02.95,0:11:04.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:05.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا رائع Dialogue: 0,0:11:05.22,0:11:07.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.خياري الأوّل هو مدرسة عموميّة Dialogue: 0,0:11:07.55,0:11:08.70,Default,,0,0,0,,{\be1}فعلاً؟ Dialogue: 0,0:11:20.59,0:11:23.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...معذرة، ابني في الفصل 3-1 Dialogue: 0,0:11:24.37,0:11:25.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 0,0:11:25.48,0:11:27.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا على قدومك Dialogue: 0,0:11:27.42,0:11:29.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا جزيلاً لك Dialogue: 0,0:11:38.84,0:11:44.35,sign_16756_159,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}الاستقبالات Dialogue: 0,0:11:52.28,0:11:54.70,Default,,0,0,0,,{\be1}الامتحانات صعبة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:55.11,0:11:57.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.علاماتي ليست جيّدة Dialogue: 0,0:11:57.61,0:11:58.94,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذًا؟ Dialogue: 0,0:11:59.56,0:12:01.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد لا أدخل المدرسة الّتي أريد Dialogue: 0,0:12:03.67,0:12:05.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.تبدو شاحبًا Dialogue: 0,0:12:05.38,0:12:06.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت تضغط على نفسك كثيرًا Dialogue: 0,0:12:07.19,0:12:09.20,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بدّ أن والديك قلقان Dialogue: 0,0:12:09.20,0:12:11.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.والداي يعارضان الفكرة Dialogue: 0,0:12:12.55,0:12:15.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.ربّما يأملان أن أفشل Dialogue: 0,0:12:17.62,0:12:19.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تخف من أخذ استراحة \N.عندما تصعب الأمور Dialogue: 0,0:12:20.03,0:12:23.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.من المهمّ أن تصفّي ذهنك أيضًا Dialogue: 0,0:12:24.47,0:12:28.63,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا تحاول التّحدّث مع والديك\Nثانية، بعد أن تهدأ الأمور قليلاً؟ Dialogue: 0,0:12:39.42,0:12:40.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد عدت Dialogue: 0,0:12:41.35,0:12:42.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا بك Dialogue: 0,0:12:59.34,0:13:02.59,sign_18686_174,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}لا تبالغ Dialogue: 0,0:12:59.34,0:13:02.59,sign_18686_175,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}!حاضر Dialogue: 0,0:12:59.34,0:13:02.59,sign_18686_176,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}هل يمكننا أن نلتقي في \Nعيد الميلاد غدًا ولو قليلاً؟ Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:20.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا ظريف للغاية Dialogue: 0,0:13:44.14,0:13:45.82,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف، هل انتظرت كثيرًا؟ Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:46.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا Dialogue: 0,0:13:48.21,0:13:51.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرّ وقت طويل مذ كنّا وحدنا Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:55.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:14:10.48,0:14:11.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...عفوًا Dialogue: 0,0:14:15.83,0:14:18.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسفة، أعرف أنّك تدرس Dialogue: 0,0:14:18.42,0:14:19.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:14:25.38,0:14:26.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...لحظة Dialogue: 0,0:14:27.86,0:14:29.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.عيد ميلاد مجيد Dialogue: 0,0:14:32.68,0:14:33.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:34.89,0:14:37.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديّ هذا لك أيضًا Dialogue: 0,0:14:39.40,0:14:40.63,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يمكنني فتحها؟ Dialogue: 0,0:14:40.63,0:14:41.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.أكيد Dialogue: 0,0:14:44.90,0:14:46.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.ظننتُ أنّه سيكون مفيدًا لعملك في النّادي Dialogue: 0,0:14:46.94,0:14:48.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه ظريف Dialogue: 0,0:14:48.28,0:14:49.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:50.61,0:14:52.32,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه دوري الآن Dialogue: 0,0:14:52.32,0:14:53.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:14:56.60,0:14:58.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...لحظة Dialogue: 0,0:15:00.69,0:15:02.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسفة، لستُ بارعة Dialogue: 0,0:15:05.48,0:15:07.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه أوّل مرّة أحيك فيها Dialogue: 0,0:15:08.08,0:15:09.24,Default,,0,0,0,,{\be1}فعلاً؟ Dialogue: 0,0:15:10.68,0:15:12.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.مدهش Dialogue: 0,0:15:16.93,0:15:17.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:17.74,0:15:18.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلاّ Dialogue: 0,0:15:18.56,0:15:19.53,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:19.84,0:15:21.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنّي اتّبعت تعليمات الكتاب Dialogue: 0,0:15:21.35,0:15:22.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:23.20,0:15:24.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.آسفة Dialogue: 0,0:15:24.45,0:15:25.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس Dialogue: 0,0:15:26.80,0:15:27.50,Default,,0,0,0,,{\be1}أرأيت؟ Dialogue: 0,0:15:28.60,0:15:29.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه دافئ Dialogue: 0,0:15:30.21,0:15:31.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مريح Dialogue: 0,0:15:32.31,0:15:33.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا يا أكاني-تشان Dialogue: 0,0:15:38.88,0:15:40.98,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تدرس بجدّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:40.98,0:15:41.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:41.97,0:15:43.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.يكاد النّوم يغلبك في الفصل Dialogue: 0,0:15:45.41,0:15:47.05,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تسهر للدّراسة دائمًا؟ Dialogue: 0,0:15:47.05,0:15:47.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:15:48.39,0:15:49.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:15:49.63,0:15:51.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.الوقت يداهمني Dialogue: 0,0:15:56.85,0:16:02.05,Default,,0,0,0,,{\be1}تعارض أمّي الفكرة، لذلك أريد \N.أن أرفع علاماتي وأثبت لها نفسي Dialogue: 0,0:16:02.66,0:16:04.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يجدي الأمر نفعًا Dialogue: 0,0:16:05.60,0:16:06.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:16:07.83,0:16:10.26,Default,,0,0,0,,{\be1}من المهمّ لعائلتك أن تدعمك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:10.82,0:16:16.28,Default,,0,0,0,,{\be1}في السّباق الأخير، تركت أمّي\Nرسالة في عبلة غدائي Dialogue: 0,0:16:16.28,0:16:19.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.تقول "أحسنت عملاً في السّنوات\N."الثّلاث الأخيرة Dialogue: 0,0:16:21.98,0:16:25.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.أدركتُ أنّ أمّي كانت تعتني بي طوال حياتي Dialogue: 0,0:16:26.33,0:16:27.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.فبكيت قليلاً Dialogue: 0,0:16:28.64,0:16:29.88,Default,,0,0,0,,{\be1}فعلاً؟ Dialogue: 0,0:16:32.91,0:16:35.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.في كلّ الأحوال، عليّ أن أنجح فحسب Dialogue: 0,0:16:35.80,0:16:37.81,sign_24851_237,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}{left} Dialogue: 0,0:16:35.97,0:16:36.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:16:38.82,0:16:40.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:16:40.47,0:16:42.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.تبدأ الامتحانات بعد السّنة الجديدة مباشرة Dialogue: 0,0:16:43.27,0:16:44.75,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنبذل جهدنا Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:45.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:19.22,sign_24851_237,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}آسفة لأنّه لم يكن جيّدًا\N\N\N\N\N لكنّي سعيدة أنّه أعجبك\N\N\N وشكرًا على المنديل\N\N سأستعمله في النّادي\N Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:19.22,sign_24851_238,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}شكرًا على لقائي اليوم\N\N أشعر أنّي مستعدّ\Nللدّراسة ثانية من الغد Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:19.22,sign_24851_239,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}أتمنّى أن يبلي كلانا جيّدًا Dialogue: 0,0:17:16.47,0:17:19.22,sign_24851_240,,0,0,0,,{\fnBahij TheSansArabic Bold}!نعم Dialogue: 0,0:17:43.21,0:17:45.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ستحصل أكاني على نتائجها اليوم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:45.53,0:17:46.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:49.67,sign_7962_70,,0,0,0,,{\fs52.5\fnBahij TheSansArabic Bold}لقد نجحت Dialogue: 0,0:17:54.46,0:17:56.03,Default,,0,0,0,,{\be1}هل نجحتْ؟ Dialogue: 0,0:17:56.55,0:17:57.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد نجحتْ؟ Dialogue: 0,0:17:57.35,0:17:58.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:17:58.44,0:17:59.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:18:00.68,0:18:03.31,sign_7962_70,,0,0,0,,{\fs52.5\fnBahij TheSansArabic Bold}!!تهانيّ Dialogue: 0,0:18:03.56,0:18:05.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.أحسنت يا أكاني Dialogue: 0,0:18:05.29,0:18:06.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:18:06.12,0:18:07.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.حظًّا سعيدًا يا أزومي-كُن Dialogue: 0,0:18:08.72,0:18:09.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:18:27.99,0:18:29.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.صباح الخير Dialogue: 0,0:18:29.11,0:18:30.74,Default,,0,0,0,,{\be1}هل سهرت اللّيل بطوله؟ Dialogue: 0,0:18:30.74,0:18:32.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.كنتُ أدرس Dialogue: 0,0:18:42.43,0:18:43.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...بشأن مدرستك الثّانويّة Dialogue: 0,0:18:45.34,0:18:46.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.سمعت ما يكفي Dialogue: 0,0:18:47.08,0:18:48.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.يمكنك أن تقدّم طلبًا لكومي Dialogue: 0,0:18:50.20,0:18:55.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكن إن فشلت، ستقدّم طلبًا لثانويّة محلّيّة Dialogue: 0,0:18:58.05,0:18:58.90,Default,,0,0,0,,{\be1}مفهوم؟ Dialogue: 0,0:18:59.32,0:19:00.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعدني بذلك؟ Dialogue: 0,0:19:01.72,0:19:02.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.نعم Dialogue: 0,0:19:03.31,0:19:04.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.مفهوم Dialogue: 0,0:19:06.07,0:19:10.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.اتصلت أستاذتك بأمّك في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:19:11.54,0:19:15.58,Default,,0,0,0,,{\be1}قالت أنّه ليس عليك أن تقدّم طلبًا\N.لثانويّة كومي بعلاماتك الحاليّة Dialogue: 0,0:19:18.92,0:19:27.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنّ أمّك قاتلت من أجلك وقالت \N،أنّها تريد منحك فرصة Dialogue: 0,0:19:27.69,0:19:29.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.بما أنّك تبذل جهدك Dialogue: 0,0:19:31.54,0:19:33.35,Default,,0,0,0,,{\be1}...قد تكون مزعجة، لكن Dialogue: 0,0:19:35.45,0:19:38.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسنًا، هذا كلّ ما هنالك Dialogue: 0,0:20:32.54,0:20:33.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:33.17,0:20:34.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا هنالك؟ Dialogue: 0,0:20:35.15,0:20:36.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت جائع؟ Dialogue: 0,0:20:36.82,0:20:39.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.كنتُ سأحضر الطّعام إليك Dialogue: 0,0:20:40.67,0:20:41.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.اجلس Dialogue: 0,0:20:47.84,0:20:52.22,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا لا تعود للنّوم باكرًا والاستيقاظ \Nفي الوقت المعتاد؟ Dialogue: 0,0:20:52.76,0:20:54.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت تعمل بجهد كبير Dialogue: 0,0:20:55.09,0:20:58.03,Default,,0,0,0,,{\be1}بماذا قد ينفعك هذا إذا لم تكن\Nمستيقظًا بالكامل للامتحان؟ Dialogue: 0,0:20:59.18,0:20:59.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.صحيح Dialogue: 0,0:21:02.16,0:21:03.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.تفضّل الشّاي Dialogue: 0,0:21:05.15,0:21:06.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.تصبح على خير Dialogue: 0,0:21:06.70,0:21:07.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.تصبحين على خير Dialogue: 0,0:21:08.27,0:21:09.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تبالغ كثيرًا Dialogue: 0,0:21:58.08,0:21:59.82,Default,,0,0,0,,{\be1}هل لديك ترخيص الامتحان؟ Dialogue: 0,0:21:59.82,0:22:00.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّه معي Dialogue: 0,0:22:00.78,0:22:03.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كتبتُ أوقات انتقالك ومغادرتك Dialogue: 0,0:22:03.16,0:22:05.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.إيّاك أن تستقلّ القطار الخطأ Dialogue: 0,0:22:05.08,0:22:06.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّها بعيدة كثيرًا Dialogue: 0,0:22:06.06,0:22:07.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعلم Dialogue: 0,0:22:07.54,0:22:09.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.خذ يا كوتارو Dialogue: 0,0:22:10.96,0:22:12.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.شكرًا Dialogue: 0,0:22:15.56,0:22:17.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيّا أسرع Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:18.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يجب أن تتأخّر Dialogue: 0,0:22:21.59,0:22:22.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.مع السّلامة Dialogue: 0,0:22:22.77,0:22:24.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.رافقتك السّلامة Dialogue: 0,0:22:33.37,0:22:38.54,Default,,0,0,0,,{\be1}."قال دازاي مرّة، "عليّ أن أرتقي لوعودي Dialogue: 0,0:22:39.25,0:22:41.79,Default,,0,0,0,,{\be1}".هذا كلّ ما يهمّ بالنّسبة لي الآن" Dialogue: 0,0:22:45.34,0:22:50.09,EP Title,,0,0,0,,{\fad(900,0)\fnBahij TheSansArabic Bold}التّشجيع على الدّراسة