﻿1
00:00:38,684 --> 00:00:39,736
محقق شيبارد؟

2
00:00:41,186 --> 00:00:42,554
محقق شيبارد؟

3
00:00:43,365 --> 00:00:45,670
هياا جون
سأكسر هذه معك أو بدونك

4
00:00:45,724 --> 00:00:48,770
ماذا تفعل هي هنا ؟ -
هل هذة الضحية مرتبطة بالأخريات ؟ -

5
00:00:48,935 --> 00:00:52,755
إذا لدينا قاتل متسلسل
يجب على الناس معرفة ذلك

6
00:00:55,651 --> 00:00:58,065
الضحيه على الأرجح أنها ذكر أبيض

7
00:00:59,413 --> 00:01:00,819
على الأرجح ؟

8
00:01:01,338 --> 00:01:02,990
لا ملابس , لا هوية

9
00:01:02,991 --> 00:01:04,584
لم يقتل هنا

10
00:01:07,396 --> 00:01:09,670
حصلت على آثار الإطارات
قادمة من الطريق

11
00:01:09,717 --> 00:01:13,713
إستنادا على الحجم ,خطوط الإطار , و التوسع
من المحتمل أنها شاحنة قديمة

12
00:01:17,414 --> 00:01:18,984
لدينا هنا سائل المبرد

13
00:01:19,076 --> 00:01:20,927
يبدو ان السياره بها تسرب

14
00:01:34,615 --> 00:01:36,537
تقريبا مثل الشئ
كالسبعة الاخرين

15
00:01:36,642 --> 00:01:38,001
مثل جرح الصدر ؟

16
00:01:38,130 --> 00:01:39,337
نعم

17
00:01:41,173 --> 00:01:42,451
لا

18
00:01:51,080 --> 00:01:52,591
أعتقْدت بأنني رأيت كل شئ

19
00:01:53,604 --> 00:01:55,046
نعم , أنا ايضا

20
00:01:55,752 --> 00:01:57,662
يوما ما , سنتعلم

21
00:02:02,018 --> 00:02:08,518
Stargate.Atlantis
الموسم الخامس , الحلقه التاسعه عشر

22
00:02:09,219 --> 00:02:15,719
بأسمي و بأسم فريق
Stargate SG Arabic Team
DVD4ARAB

23
00:02:16,720 --> 00:02:19,720
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة
bader q8

24
00:03:12,117 --> 00:03:14,214
فيغاس

25
00:03:28,342 --> 00:03:29,585
توماس كرين

26
00:03:29,819 --> 00:03:31,811
في عداد المفقودين منذ 3 ايام

27
00:03:31,812 --> 00:03:33,628
يبلغ 39 عاما

28
00:03:33,639 --> 00:03:35,573
هل تعتقد هذا الرجل يبلغ 39 عاما ؟

29
00:03:35,632 --> 00:03:38,104
دَققي بسجل الاسنان
لم تكنْ أسباب طبيعية

30
00:03:38,323 --> 00:03:41,955
لا . تبدو كنوع من إنهيار خلوي سريع

31
00:03:42,526 --> 00:03:43,710
الضحايا الآخرون

32
00:03:44,425 --> 00:03:48,562
لدية نفس جرح الصدر
مثل الشيخوخة الغريبة

33
00:03:50,931 --> 00:03:52,490
قرأت التشريحات الأخرى

34
00:03:52,501 --> 00:03:53,755
السبب غير معروف

35
00:03:53,756 --> 00:03:56,755
كل ما أعرفة هو
لسنا على تعامل مع عدوى

36
00:03:57,806 --> 00:03:59,505
لا بقايا كيميائية ؟

37
00:04:00,009 --> 00:04:02,294
محقق . ستحصل على نسخة
من تقريري

38
00:04:04,439 --> 00:04:08,505
الضحايا السابقون كانت عليهم
مواد مشعة حول جروحهم

39
00:04:09,243 --> 00:04:10,415
عندما أنتهي

40
00:04:12,454 --> 00:04:14,575
ممكن تقولي إسمكِ مرة أُخرى ؟

41
00:04:15,396 --> 00:04:17,505
كيلر . جنفير

42
00:04:18,713 --> 00:04:21,314
لدي ثمانية جثث خلال ثلاث أشهر

43
00:04:21,339 --> 00:04:25,099
و لا أحب عندما
الطبيب الشرعي على قضيتي

44
00:04:25,100 --> 00:04:28,580
يستبدل بشخص ما لا يبدو  كبير بالسن
بما فيه الكفاية لكن يكون بالكلية الطبية

45
00:04:41,984 --> 00:04:45,019
ربما شخص يشعر بحاجة
لبعْض العيون الحية على القضية

46
00:04:45,020 --> 00:04:47,363
يجب عليهم إستبدالي

47
00:04:49,226 --> 00:04:50,468
هل لديك أيّ أدّلة ؟

48
00:04:50,656 --> 00:04:53,597
حصول على بعض الجثث
ملقاة بالصحراء و تبدو كأن

49
00:04:54,065 --> 00:04:55,823
الحياة إمتصت منهم

50
00:04:56,034 --> 00:04:57,968
هل تَعتقد أنّ ذلك مُحْتمل ؟

51
00:04:58,108 --> 00:05:00,980
لا أعرف من أين انتِ
لكن بالخارج , أي شئ مُمْكن

52
00:05:09,209 --> 00:05:13,686
أي شخص تعامل مع الأعراض
المرتبطة بالتسمم الأشعاعي , إسْترجع شهر

53
00:05:14,955 --> 00:05:18,401
لا , لنْ يأتي لك
أعدَكْ

54
00:05:41,003 --> 00:05:41,894
مرحباً

55
00:05:42,958 --> 00:05:44,868
لا أعرف

56
00:05:45,747 --> 00:05:48,583
أخبرتك . قالوا أنة كان
فايروس أو شئ ما

57
00:05:48,584 --> 00:05:50,986
من المُحتمل تسَمّم غذائي

58
00:05:51,232 --> 00:05:54,032
يجب عليك رؤية المكان
الذي وضعوني فية

59
00:05:54,150 --> 00:05:56,294
ليس بيلاجيو بالضبط

60
00:05:56,716 --> 00:06:00,490
الرحلة بأكملها كانتْ عديمة الفائدة
ومضيعة للوقت , ايضاً

61
00:06:03,002 --> 00:06:05,439
أنفي ينزف مرة أُخرى

62
00:06:05,578 --> 00:06:07,032
يجب علي الذهاب

63
00:06:07,360 --> 00:06:08,297
نعم , سأفعل

64
00:06:08,461 --> 00:06:09,481
أحبك ايضاً

65
00:06:24,464 --> 00:06:26,304
إخفضة , ممكن ؟

66
00:06:32,320 --> 00:06:34,078
إبن العاهرة

67
00:07:13,451 --> 00:07:16,533
شيبارد , هذا الوكيل وولسي
مكتب التحقيقات الفيدرالي

68
00:07:16,534 --> 00:07:17,705
سُررت لمقابلتك

69
00:07:17,948 --> 00:07:19,647
ماذا حدث لِعيْنك ؟

70
00:07:19,940 --> 00:07:21,651
هذة القضية حرّكت السُلطات القضائية ؟

71
00:07:22,471 --> 00:07:23,584
ليسْ بعد

72
00:07:23,725 --> 00:07:26,420
لست حراً لِمناقشة إهتماماتنا
في هذا الوقت

73
00:07:26,549 --> 00:07:28,811
لكن أقدّر تعاونك

74
00:07:29,948 --> 00:07:32,139
حسناً ... حصلت على لا شئ

75
00:07:32,303 --> 00:07:33,979
أَنا مُندهش لذلك، محقق

76
00:07:34,237 --> 00:07:36,100
الضحايا تحولوا بِشكل أكثر توتراً

77
00:07:36,101 --> 00:07:37,893
من الواضح أن هذا تقدماً

78
00:07:38,356 --> 00:07:39,903
الجثث القليلة الأولى دفنت

79
00:07:39,961 --> 00:07:43,829
وجدناهم بِسببْ
جَرْ الذئاب واحدة من الـ 564

80
00:07:44,028 --> 00:07:46,547
الآن الجثث ملقاة بالعراة
لتأكلها النسور

81
00:07:46,548 --> 00:07:49,395
اذاً ... هل هذا
بِسبب الإهمال , أو أكثر جُرأة ؟

82
00:07:49,958 --> 00:07:53,872
شخصٌ ما يريد أخباري لماذا تقرير الطب الشرعي
...على آخر ضحية لمْ تَظهر علامات إشعاع

83
00:07:53,907 --> 00:07:55,641
ماذا تدْعوه ؟

84
00:07:55,711 --> 00:07:56,977
عناصر كيميائية

85
00:07:57,528 --> 00:07:59,262
أفترض بسبب أن لمْ يوجد
أي شئ هناك

86
00:08:03,902 --> 00:08:05,636
كانتْ موجودة على السبع الأولى

87
00:08:07,168 --> 00:08:08,223
أين ستَذْهب ؟

88
00:08:08,422 --> 00:08:10,144
سأذهب لرؤية المُمرضة

89
00:08:14,145 --> 00:08:16,125
هذا الرجل شوهِدْ بالأمس

90
00:08:17,222 --> 00:08:17,808
أين هو؟

91
00:08:17,855 --> 00:08:19,695
حسنا .هو خارج المدينة
في فندق

92
00:08:19,742 --> 00:08:20,925
حسب الرسم البياني

93
00:08:20,949 --> 00:08:23,105
و انتِ تركتية يذهب ؟

94
00:08:23,129 --> 00:08:24,406
شاهدة الطبيب

95
00:08:24,407 --> 00:08:26,618
نحصل على أناس هنا
بأعراض تشبة الأنفلونزا دائماً

96
00:08:26,619 --> 00:08:29,091
حسناً , حسناً
ما الذي يَجْعلة مهم ؟

97
00:08:29,220 --> 00:08:31,282
أعرب ايضاً عنْ وجود نَزيف بالأنف

98
00:08:31,376 --> 00:08:32,372
كان من الممكن أن يكون غير مرتبط

99
00:08:32,373 --> 00:08:34,224
و بشكل عام بِسبب الجوْ الجاف

100
00:08:34,225 --> 00:08:36,544
لكن بعدها ذَكر تَسمّم إشعاعي

101
00:08:36,545 --> 00:08:37,188
شكراً

102
00:08:37,329 --> 00:08:40,868
أنظر , إذا كان حقاً تعرّض للأشعاع
قد يكون خطيراً

103
00:08:40,938 --> 00:08:42,321
سأقْبض علية

104
00:08:42,614 --> 00:08:46,247
هلْ تريد أن القي نظرة على
على هذة العين , جون ؟

105
00:08:46,376 --> 00:08:48,532
لا أنا .. أنا بخير

106
00:08:50,945 --> 00:08:52,949
هل سَتتّصل بي ؟

107
00:08:52,950 --> 00:08:54,684
نعم . نعم , بالطبع

108
00:09:06,330 --> 00:09:07,690
هل تَعْرف هذا الرجل ؟

109
00:09:11,963 --> 00:09:14,131
خرج بالأمس .
هل هذا تقرير طبّي ؟

110
00:09:15,029 --> 00:09:16,025
لا

111
00:09:16,720 --> 00:09:18,220
إذا كان بِه شئ ,
يجب علي أن أعرف

112
00:09:18,221 --> 00:09:19,849
تم تنظيف الغرفة بشكل صحيح

113
00:09:20,048 --> 00:09:21,478
غَسْل الشراشف . تعلم ؟

114
00:09:21,479 --> 00:09:22,907
نعم , غسّل تِلك الشراشف

115
00:09:22,908 --> 00:09:25,251
بِهذه الأثناء , دعني أنظر
إلى سِجلك الخاص

116
00:11:54,272 --> 00:11:55,058
كانو يتقاتلون

117
00:11:55,059 --> 00:11:56,077
حاولت تكسيرها

118
00:11:56,078 --> 00:11:57,284
تعلم , كان حادثاً

119
00:11:59,220 --> 00:12:00,755
ألمْ تجد الأصبع ؟

120
00:12:01,107 --> 00:12:02,501
طوال الليل نبحث عنة

121
00:12:03,638 --> 00:12:05,244
نعم . لكنّك وجدتة ؟

122
00:12:05,806 --> 00:12:08,396
على العشب
عندنا أشرقت الشمس .

123
00:12:08,712 --> 00:12:10,083
حصلت علية في الثلاجة

124
00:12:10,810 --> 00:12:12,005
و أين مدبرة المنزل ؟

125
00:12:12,357 --> 00:12:13,177
بالمستشفى

126
00:12:13,997 --> 00:12:15,193
فقُدتْ طن من الدم

127
00:12:15,275 --> 00:12:16,119
حقاً؟

128
00:12:16,283 --> 00:12:17,665
ليسوا بحاجة إلى الأصْبع ؟

129
00:12:17,759 --> 00:12:19,787
لا , فات الاوان على إعاده ربطة

130
00:12:20,044 --> 00:12:21,673
ستكون على ما يرام

131
00:12:31,118 --> 00:12:32,184
أي إصبع كان ؟

132
00:12:32,290 --> 00:12:33,063
الخنْصر

133
00:12:34,387 --> 00:12:35,817
و أنت حصلت علية ؟

134
00:12:36,016 --> 00:12:37,587
ماذا تفترض أن أعمل
مع أصبع ؟

135
00:12:37,680 --> 00:12:40,024
فضلاً عن ذلك . أعتقدت ربّما
لا تزال تريدة . تعرف ؟

136
00:12:44,060 --> 00:12:46,251
و ماذا عن الكلاب ؟ -
حسناً , ماذا بهم ؟ -

137
00:12:46,815 --> 00:12:48,280
ستتخلص منهم , لا ؟

138
00:12:48,479 --> 00:12:50,331
ماذا تعني ؟ أحب تِلْك الكلاب

139
00:12:51,081 --> 00:12:52,979
أعلم . سأراهم

140
00:13:02,179 --> 00:13:03,292
يَدْ جميلة ؟

141
00:13:03,433 --> 00:13:04,816
صيدني مرة أخرى

142
00:13:05,031 --> 00:13:07,082
تقريباً يُمكنك قراءة العقول ؟

143
00:13:07,549 --> 00:13:08,709
أنت فقط

144
00:13:09,237 --> 00:13:10,526
إنظرْ إلى هذا الرجلِ

145
00:13:11,276 --> 00:13:12,741
حتى أنة لمْ ينظر إلي

146
00:13:13,045 --> 00:13:15,506
أخذت نقودي طول الليل
ولمْ تنظر إلي ؟

147
00:13:15,916 --> 00:13:18,330
أتركه بحالة
فريكن المخبول

148
00:13:24,684 --> 00:13:26,442
ألن تَخْرج قليلا
عن دورك هنا ؟

149
00:13:26,922 --> 00:13:28,411
من أنت . أمي ؟

150
00:13:31,375 --> 00:13:32,864
إمض . سأرْفع الرهان

151
00:15:10,700 --> 00:15:12,482
الدعوه 22.000

152
00:15:23,698 --> 00:15:24,823
لا يملكها

153
00:15:25,784 --> 00:15:26,733
اسكت

154
00:15:36,449 --> 00:15:38,195
لا يملكها ! مستحيل

155
00:15:40,402 --> 00:15:41,574
انتظر , اين ستذهب ؟

156
00:15:41,867 --> 00:15:43,824
لا يمكنك المغادره الآن
انظروا الى هذا الرجل

157
00:18:25,243 --> 00:18:27,212
لا تعتقد بأن ذلك معدي
اليس كذلك ؟

158
00:18:27,458 --> 00:18:29,884
قلت بأن الرجل بالغرفه المجاوره
خرج بالامس ؟

159
00:18:29,895 --> 00:18:31,360
لم أراه

160
00:18:31,548 --> 00:18:33,598
لقد أستخدم التلفاز

161
00:18:34,677 --> 00:18:36,270
لا تلمس أي شئ

162
00:18:37,607 --> 00:18:39,002
بالطبع

163
00:18:59,394 --> 00:19:00,776
ما هو؟

164
00:19:01,819 --> 00:19:03,577
إنه مسرح جريمة

165
00:19:31,927 --> 00:19:33,345
محقق

166
00:19:35,877 --> 00:19:38,268
حصلنا على جثة أخرى هنا
كنت على وشك الإبلاغ عنها

167
00:19:38,394 --> 00:19:40,410
لقد سَمعْت بِما حصل بالكازينو

168
00:19:40,949 --> 00:19:42,015
هل تتّبعْني ؟

169
00:19:42,121 --> 00:19:44,464
هناك جهاز تحديد مواقع على سيارتك

170
00:19:44,640 --> 00:19:47,816
إذا لا تُمانع , نوَدْ أن تأتي
لجولة قصيرة بالسيارة

171
00:19:48,513 --> 00:19:50,153
هل لديّ أختيار ؟

172
00:19:52,298 --> 00:19:53,434
صحيح

173
00:20:37,444 --> 00:20:38,804
لَنْ يُوقع عليها

174
00:20:39,062 --> 00:20:40,140
حسناً , يجب علينا أخبارة
على أي حال

175
00:20:40,421 --> 00:20:41,663
لا يمكننا الثقة بة

176
00:20:42,003 --> 00:20:43,702
قد يكون قادر على مساعدتنا

177
00:20:45,823 --> 00:20:47,230
دعني عالأقل أحاول

178
00:20:56,104 --> 00:20:57,101
محقق

179
00:20:57,921 --> 00:20:59,444
أنا الدكتور رودني ماكي

180
00:21:12,690 --> 00:21:15,643
أدرك بأن ليس لديك
فكرة على ما يجري هنا

181
00:21:15,971 --> 00:21:18,279
هناك حقا شيئاً واحداً
تحتاج لفهمة

182
00:21:19,451 --> 00:21:21,338
إذا فَشلْت بالتعاون

183
00:21:21,994 --> 00:21:23,764
لديّ القوة لتَدْمير حياتك

184
00:21:24,057 --> 00:21:26,670
حسناً , إذاً أنت لا تدرك
كم هو قليل ما لدي لأخسرة

185
00:21:28,029 --> 00:21:29,893
أعرف كل شئ عنك

186
00:21:30,994 --> 00:21:32,412
لَمْ يسبق لك الزواج

187
00:21:32,846 --> 00:21:34,651
الشئ الوحيد الذي تملكة
هو سيارة

188
00:21:34,967 --> 00:21:39,139
لديك 2,363 دولار بحسابك
ومديون 13,000 دولار

189
00:21:39,262 --> 00:21:43,563
لا يدخل في دفاتر القمار
خسائر لرجل يدعى ميكي

190
00:21:45,267 --> 00:21:46,263
ماذا أيضاً ؟

191
00:21:46,392 --> 00:21:49,778
أخيراً عبرت إمتحان المحققين
بعد 4 سنوات

192
00:21:49,802 --> 00:21:51,407
ومحاولتين فاشلتين

193
00:21:51,697 --> 00:21:54,872
و الأن بِالكاد تعيش على
إستعراضات الأداء الدورية

194
00:22:08,848 --> 00:22:10,337
هلْ كلامي صحيح ؟

195
00:22:10,806 --> 00:22:13,114
أيضاً أحب علكة النعناع

196
00:22:15,095 --> 00:22:16,149
أخذ منها

197
00:22:16,501 --> 00:22:17,556
كنت أمزح

198
00:22:17,802 --> 00:22:19,231
لا , لمْ تمزح

199
00:22:20,977 --> 00:22:22,993
دعنا نرجع أبعد , ممكن ؟

200
00:22:23,907 --> 00:22:26,169
كنتَ قائد مروحية بأفغانستان

201
00:22:26,205 --> 00:22:28,807
لكن صَرّحناك بِشرف
بِسبب عِصيان الأوامر

202
00:22:28,808 --> 00:22:31,924
و محاولة إنقاذ المُسعفين
خلف خطوط العدو

203
00:22:31,994 --> 00:22:33,131
لقد سَقطت

204
00:22:33,178 --> 00:22:37,373
من الواضح أنك نَجوت , لكن لسوء الحظ
قتل 4 جنود أمريكيين بِسبب الحادث

205
00:22:37,474 --> 00:22:39,379
مع 8 مدنيين

206
00:22:40,293 --> 00:22:41,687
وقَد تجنّبت عقوبة السجن

207
00:22:41,688 --> 00:22:44,863
و خَتمْ التحقيق
لعدة أسباب سياسيّة

208
00:22:45,004 --> 00:22:46,633
هذه الأمور تحْدُث , اليس كذلك ؟

209
00:22:47,102 --> 00:22:50,840
بطريقة ما تأقلمت بالعيش
مع نفسك منذ ذلك الحين

210
00:22:52,538 --> 00:22:54,928
لكن لسْت متاكداً من الناس الأخرى
إذا عَرفوا الحقيقة

211
00:22:57,670 --> 00:22:59,428
حقاً أنا لا أهتم

212
00:23:01,045 --> 00:23:02,123
نعم

213
00:23:03,272 --> 00:23:04,561
ذلك سيئ جداً

214
00:23:14,230 --> 00:23:18,027
تعلم .. إجْتَمعت مرة واحدة
مع نسخة أخرى مِنك

215
00:23:20,370 --> 00:23:21,976
لقد كان مختلف جداً

216
00:23:23,218 --> 00:23:25,339
ماذا ؟ -
لا شئ -

217
00:23:25,801 --> 00:23:27,149
... ماذا كنت تعتقد

218
00:23:27,150 --> 00:23:29,446
ذلك حقاً لمْ يكن
مفأجاة لي

219
00:23:30,618 --> 00:23:31,532
أنظر

220
00:23:35,518 --> 00:23:37,006
لسنا أشخاص سيئين

221
00:23:38,047 --> 00:23:39,992
نريد فقط الحفاظ
على كوكبنا

222
00:23:40,484 --> 00:23:42,664
أشك بذلك كثيراً

223
00:23:44,572 --> 00:23:46,716
لم أتوقع أنك ستُصدّقني
في بداية الأمر

224
00:23:47,408 --> 00:23:49,611
سأخبرك بأشياء لا تصدّق

225
00:23:49,810 --> 00:23:52,458
السفر بالأنفاق الدودية
(من خلال جِهاز يدعى (بوابة النجوم

226
00:23:53,642 --> 00:23:55,787
أجناس قديمة من البشر
على كواكب أخرى

227
00:23:55,788 --> 00:23:58,962
أبعاد أُخرى بالمسافة و الوقت

228
00:23:59,548 --> 00:24:03,216
و أختلافات بِلا حدود
حول حقيقتنا المعروفة

229
00:24:03,495 --> 00:24:06,718
حَيْث نسخ بديلة منك
و التحكم بالأحداث بِطرق لا تستطيع

230
00:24:07,187 --> 00:24:09,003
أن تَحتمل الخيال

231
00:24:09,483 --> 00:24:11,616
مخلوقات فضائية ؟

232
00:25:05,586 --> 00:25:09,019
تمْ العثور عليها ... ميل تحت الجليد
بالقُطْب الجنوبي منذ خمْس سنوات

233
00:25:09,460 --> 00:25:11,054
وتم نقلة هنا مؤخراً

234
00:25:11,476 --> 00:25:15,296
وهي تَعمل على مصْدر طاقة
من مُقتطفات الطاقة بالفضاء الخارجي

235
00:25:15,800 --> 00:25:17,089
نسميها زيد-بي ام

236
00:25:17,323 --> 00:25:19,104
حسناً , وحدة الطاقة الصفرية

237
00:25:19,198 --> 00:25:20,722
آسف . أنا كندي

238
00:25:20,862 --> 00:25:26,734
إذا كنت تمْتلك الشفرة الجينية الصحيحة
يُتيح لكَ التحكم عن بُعد بِبعض الأسلحة الباردة
الرائعة , بِواسطه عقْلك

239
00:25:26,810 --> 00:25:30,901
إنها الطريقة التي تمكّنا من هزيمة شبح
سفينة الأم التي هاجمت الأرض قبل 3 أشهر

240
00:25:31,674 --> 00:25:33,068
هل هناك المزيد ؟

241
00:25:33,209 --> 00:25:35,582
ماذا , كراسي ؟ -
لا , مخلوقات غريبة

242
00:25:35,746 --> 00:25:38,113
نعم . الكثير

243
00:25:38,586 --> 00:25:40,567
لحُسْن الحظ . أنهم
... بمجرة أخرى

244
00:25:40,977 --> 00:25:44,059
و حالياً , لا يعْلمون
. أين كوكب الارض

245
00:25:48,274 --> 00:25:49,715
محقق

246
00:25:53,241 --> 00:25:55,022
يطلق عليهم
"السهام الطائرة"

247
00:25:55,116 --> 00:25:57,955
صغيرة , سريعة
طيّار واحد , مهاجمة سفن

248
00:25:57,980 --> 00:25:59,890
نحن محظوظين إذا أخذنا
سفينة الأم كما فعلنا

249
00:25:59,915 --> 00:26:02,364
كل واحدة تستطيع حمْل
المئات من هذة الأشياء

250
00:26:14,542 --> 00:26:16,921
... و الرجل الذي دَفنْ الجثث بالصحراء

251
00:26:16,973 --> 00:26:18,274
إنة مخلوق غريب

252
00:26:18,332 --> 00:26:19,668
"الريث"

253
00:26:19,950 --> 00:26:23,981
هَجين وراثي مُختلط بين البشر
و شيئا ما يدعى حشرة إيراتوس

254
00:26:24,459 --> 00:26:26,299
تتغذّى على الطاقة البشرية

255
00:26:26,498 --> 00:26:31,830
حرفياً , يَستنزفون الحياة من الناس
بٍأِستخْدام مصاصة على أيديهم

256
00:26:33,623 --> 00:26:35,803
أعتقد أن ذلك يبدو
من الخيال العلمي بالنسبة لك

257
00:26:37,186 --> 00:26:39,061
بالحقيقة لسْت مشجعاً

258
00:26:51,962 --> 00:26:55,794
أنا و فريقي عاداً نَعْمل خارج أتلانتس
في مجرّة بيغاسوس

259
00:26:55,818 --> 00:27:00,060
لكن تم إستدعائنا للعودة للأرض للتعامل
" مع هذة الحالة بِسبب خبرتنا مع " الريث

260
00:27:00,301 --> 00:27:01,789
الآن , واحد من الذين صادفتهم

261
00:27:01,790 --> 00:27:04,520
من الواضح أنة يَمتزج بحدٍ ما بعمل جيّد

262
00:27:04,555 --> 00:27:06,207
ماذا , يتنكّر على هيئة إنسان ؟

263
00:27:06,231 --> 00:27:09,922
إستناداً على وَصفك
و فيديو المراقبة من الديسكو

264
00:27:11,223 --> 00:27:13,672
عادة كيْف يبدون ؟

265
00:27:19,119 --> 00:27:21,990
عاداً .. يبدون مثل ذلك

266
00:27:41,586 --> 00:27:42,782
لِماذا يفعلون ذلك ؟

267
00:27:42,783 --> 00:27:44,375
الغذاء على البشر ؟

268
00:27:44,376 --> 00:27:45,629
حسناً , ذلك ما كانوا علية

269
00:27:45,747 --> 00:27:47,317
نحْن كالماشية بالنسبة لهم

270
00:27:47,659 --> 00:27:51,679
السمكة بالبركة , مشغول مشغول
هناك الكثير لِعملة , هنا و هناك

271
00:27:51,980 --> 00:27:54,359
هذا يتوّهم ببعض الأشعار

272
00:27:54,885 --> 00:27:55,892
ليْس جيّداً

273
00:27:55,893 --> 00:27:59,068
الصحراء جافة بالخارج
لا مكان للذهاب إلية

274
00:27:59,267 --> 00:28:01,260
وهذا أيضاً خرّف بِسبب الجوع

275
00:28:01,389 --> 00:28:02,467
أكل

276
00:28:02,900 --> 00:28:05,935
كُن قوي , فكّر و تمّنى

277
00:28:06,005 --> 00:28:08,244
فكّر و تأمّل

278
00:28:08,407 --> 00:28:09,966
لا تنظر الآن

279
00:28:10,423 --> 00:28:13,141
أستمر بالحلم

280
00:28:13,419 --> 00:28:16,970
لابد أن هناك أسباب أخرى
لحضورك

281
00:28:17,619 --> 00:28:19,763
ألمْ تحصل على شئ منة ؟

282
00:28:19,764 --> 00:28:20,885
لا شئ

283
00:28:20,886 --> 00:28:23,487
صدقني ,, لقد حاولنا
بكل شئ

284
00:28:24,068 --> 00:28:27,607
تحدّي الأذواق تشبة الحياة بنفسها

285
00:28:28,785 --> 00:28:30,437
لا نهر

286
00:28:30,812 --> 00:28:32,347
لا ماء

287
00:28:32,992 --> 00:28:34,714
جافة مثل الصحراء

288
00:28:35,336 --> 00:28:37,504
الظلام بكل مكان

289
00:28:38,113 --> 00:28:40,422
أكتمال القمر بدأ بالأرتفاع

290
00:28:41,757 --> 00:28:43,925
الريث" لا ينتهون أبداً"

291
00:28:46,433 --> 00:28:49,129
أعرف المستقبل

292
00:28:51,156 --> 00:28:53,090
تعال بالداخل

293
00:28:54,121 --> 00:28:56,125
سأريك

294
00:28:56,687 --> 00:28:58,937
قدْرك

295
00:28:59,980 --> 00:29:04,129
جون شيبارد

296
00:29:07,284 --> 00:29:09,804
يُمكنهم الدخول إلى عقلك

297
00:29:19,724 --> 00:29:21,810
أنت بخير ؟

298
00:29:22,879 --> 00:29:24,836
ألن يعرفوا الناس الحقيقة ؟

299
00:29:25,035 --> 00:29:26,066
ليْس قَراري

300
00:29:26,242 --> 00:29:29,383
شخصياً , أعتقد أن الناس نوعاً ما يخْتارون
العيش مع سعادتهم الوهمية

301
00:29:29,652 --> 00:29:31,422
لا يريدون حقاً معرفة الحقيقة

302
00:29:32,547 --> 00:29:34,586
جنفر -
رودني -

303
00:29:38,209 --> 00:29:41,537
الضحايا الآخرون كان عليهم
بقايا مِن المواد المشعّة

304
00:29:41,643 --> 00:29:42,428
عليهم جميعاً

305
00:29:42,429 --> 00:29:44,549
عندما حصلنا على عيّنة منة
تأكدنا من شُكوكنا

306
00:29:44,550 --> 00:29:46,377
بالنهاية الأمر كلة سيتم
التغطية علية

307
00:29:47,268 --> 00:29:49,940
لكنّك تعقّبت الهدف قبل
أن يحدث ذلك

308
00:29:50,069 --> 00:29:53,842
حسناً . بالحالات المتسلسلة
يُفترض البحث على الضحايا الذين نَجوا

309
00:29:53,995 --> 00:29:57,944
أي بأيجادك للفندق و الرّجل
الذي أبلغ عنة بالتسمّم الأشعاعي

310
00:29:58,366 --> 00:30:00,780
عالأرجح تعرّضة للأشعاع كان بِسبب
"أنة جار للـ "الريث

311
00:30:01,073 --> 00:30:03,206
أنظر . لا نعتقد أن نَبحث
عن المارة

312
00:30:03,207 --> 00:30:05,737
ذلك حدث صدفة بسبب القرب

313
00:30:06,346 --> 00:30:07,530
للمخلوق الغريب ؟

314
00:30:07,799 --> 00:30:09,159
لا لا

315
00:30:09,311 --> 00:30:10,202
على أية حال

316
00:30:10,203 --> 00:30:14,799
نعتقد أن تِلك المواد المشعّة بِهذة القضيّة
تبْدأ بالنقل من الهدف

317
00:30:14,800 --> 00:30:16,194
إلى الضحايا

318
00:30:16,332 --> 00:30:20,949
لكن المصدر محصّن من قدراتنا على المسح -
ما هو ؟ -

319
00:30:23,093 --> 00:30:26,983
"أنظر . نحن نعلم أن عاداً "الريث
لا يحتاج للغذاء مثل ما يفعل الهدف

320
00:30:27,508 --> 00:30:30,954
أعني , أنهم يتغذون للمتعة , لكن
ليس بالحالة هذة , ليْس بِترك أثر خلفهم

321
00:30:31,505 --> 00:30:32,619
سبب آخر ؟

322
00:30:32,620 --> 00:30:36,837
إذا كانو مرضى أو مجروحين
يُمكنهم التجدد , لكن يتطلب طاقة

323
00:30:37,025 --> 00:30:40,599
نعتقد أن الهدف عرّض نفسة
لجرعات عالية من الأشعاع

324
00:30:40,600 --> 00:30:43,154
و تغذّى لمواجهة الأثار

325
00:30:43,775 --> 00:30:45,415
ماهو المصدر ؟

326
00:30:46,962 --> 00:30:49,154
أنه يصْنع جهاز

327
00:30:49,807 --> 00:30:51,705
لسنا متأكدين من وظيفتة المقصودة

328
00:30:51,846 --> 00:30:55,561
لكنّنا نعْلم أنه قادر على إنقاذ أجزاء
"معيّنة من تحطم "السهم الطائر

329
00:30:55,879 --> 00:30:57,601
قبل أن نحصل علية

330
00:30:57,648 --> 00:30:59,406
حسناً , ماذا عن البقية ؟

331
00:30:59,407 --> 00:31:00,613
الريث" ذكي"

332
00:31:00,614 --> 00:31:03,871
لن يستغرق معة وقتاً طويلاً لتعلّم
الأعتصامات بعيداً عن الأمور التي تَسير هنا

333
00:31:04,164 --> 00:31:07,797
لدينا السبب للأعتقاد بأنه أشترى
بعض المواد الضرورية

334
00:31:07,902 --> 00:31:09,191
لكنّة يحتاج أكثر

335
00:31:09,379 --> 00:31:12,625
ويحتاج أيضاً لعملة غير قابلة للتعقّب
وألا لوجدناة الآن

336
00:31:12,847 --> 00:31:14,383
إذاً هو يصْنع مالاُ لكي يلعب البوكر ؟

337
00:31:14,384 --> 00:31:15,953
يجب أن يكون هناك طريقة
أفضل من ذلك

338
00:31:15,954 --> 00:31:17,505
حسناً , أظن أن بأمكانة سرقة بنك

339
00:31:17,506 --> 00:31:20,329
لكن تلك مخاطرة
و تَستدْعي الكثير من الأهتمام

340
00:31:20,650 --> 00:31:22,911
لا , "الريث" يحب الألعاب

341
00:31:22,923 --> 00:31:26,028
بقدراتهم العقلية , فهم جيّدون
بذلك

342
00:31:26,251 --> 00:31:29,228
بأتّباع سيناريو
أسوأ الأحداث

343
00:31:29,485 --> 00:31:30,868
يَنبغي أن ينفجر الجهاز

344
00:31:30,869 --> 00:31:32,178
أعذرني

345
00:31:32,659 --> 00:31:34,499
أنتظر هنا

346
00:31:35,495 --> 00:31:38,284
أنة إحتمال قوي -
إنها ليْست قنبلة -

347
00:31:39,079 --> 00:31:41,844
نحتاج أن نكون مستعدين
لكل الإحتمالات

348
00:31:41,845 --> 00:31:44,598
ما هو المغزى من صهْر
نصف الولايات المتحدة ؟

349
00:31:45,278 --> 00:31:46,145
الإنتقام

350
00:31:46,146 --> 00:31:47,200
ليْس إختيارة الأول

351
00:31:47,299 --> 00:31:48,576
يريد إرسال شعلة ضوئية للأعلى

352
00:31:48,577 --> 00:31:51,002
كأشارة لموقع الأرض
"الى بقيّة "الريث

353
00:31:51,389 --> 00:31:52,502
أعذروني

354
00:31:52,701 --> 00:31:56,487
رودني , هو لا يحتاج لهذا النوع من الطاقة
"للأتصال بالـ "الريث

355
00:31:56,557 --> 00:32:00,037
سيفعل إذا كان يريد إرسال رسالة
الى مجرة بيغاسوس لأنقاذ نفسة

356
00:32:00,038 --> 00:32:01,640
حسناً , ذلك يتطلب
دفعة هائلة

357
00:32:01,641 --> 00:32:03,702
نعم , يتطلب طاقة أكثر
ممّا لدية الآن

358
00:32:03,703 --> 00:32:05,668
ليْست حتى وحدة الطاقة الصفرية -
أعرف -

359
00:32:05,810 --> 00:32:08,253
هذا نوع أنفجار لا يمْكن السيطرة علية -
لم أقل أنة ليْس خطيراً -

360
00:32:08,254 --> 00:32:10,187
يُمكن أن يحْدث بأي عدد من الحالات

361
00:32:10,250 --> 00:32:11,820
مثل الأختلاف بين الأبعاد ؟

362
00:32:11,821 --> 00:32:13,015
هل تتوقّف عن ذلك ؟

363
00:32:13,016 --> 00:32:15,046
لماذا تُذكرني بأستمرار ؟
خصوصاً أمام الناس الأخرى

364
00:32:15,140 --> 00:32:18,280
أنت كالطفل -
و مع ذلك ما زلت أذكى مِنك -

365
00:32:20,296 --> 00:32:21,995
لا تقلق
كل شئ تحت السيطرة

366
00:32:29,901 --> 00:32:32,619
شكراً لتعاونك أيها المحقق

367
00:32:32,886 --> 00:32:35,804
إذا كنت تفكّر بأي شئ آخر
اتصل بي على هذا الرقم

368
00:32:37,830 --> 00:32:40,502
إذا كان لم ينتهي بعد
لماذا توقف عن إخفاء الجثث ؟

369
00:32:40,678 --> 00:32:41,521
لا أعلم

370
00:32:41,627 --> 00:32:43,959
الثقة الزائدة تجعلة
لا يمكن الأمساك بة

371
00:32:47,870 --> 00:32:49,510
لقد ترك مال خلفة

372
00:32:49,674 --> 00:32:50,834
كم ؟

373
00:32:52,088 --> 00:32:53,331
بضعة آلاف

374
00:32:54,596 --> 00:32:56,694
ليْست كافية لأقلق عليها
حسب ظني

375
00:33:19,127 --> 00:33:20,709
تِلك المُسعفة

376
00:33:20,966 --> 00:33:24,142
واحدة من عصيانك للأوامر لكي تَرجع
وتحاول الأنقاذ

377
00:33:25,209 --> 00:33:26,650
كنتَ تعرفها شخصياً

378
00:33:26,755 --> 00:33:27,939
.. كُنت

379
00:33:28,853 --> 00:33:30,177
معقّد

380
00:33:30,323 --> 00:33:32,362
نعم , تعرف كل شئ

381
00:33:33,592 --> 00:33:35,408
كان خيار صعب

382
00:33:35,865 --> 00:33:39,064
بالتأكيد لمْ تَكن تنوي أن تسير الامور
بشكل سئ كما فعلوا

383
00:33:40,236 --> 00:33:41,689
... فقط أشياء

384
00:33:42,011 --> 00:33:44,073
لا تحدث دائماً كما نُخطط لها

385
00:33:47,406 --> 00:33:49,040
هذا كل شئ ؟
سَتدعْني أذهب ؟

386
00:33:49,065 --> 00:33:50,800
نعرف أين نَجدك

387
00:33:57,216 --> 00:33:58,366
محقق

388
00:34:01,765 --> 00:34:04,378
تذكر عندما أخبرتك بأنني إجتمعت
مرة بنسخة منك ؟

389
00:34:05,233 --> 00:34:06,077
نعم

390
00:34:06,276 --> 00:34:09,511
أعلم بأنك ستعتقد بأن
هذا يبدو من السخرية , لكن

391
00:34:09,721 --> 00:34:13,178
قبل فترة , صادفنا صدع
فتح بزمن الفضاء

392
00:34:13,319 --> 00:34:15,862
مررنا بنسخ بديلة من الواقع

393
00:34:16,134 --> 00:34:18,290
مشابهة جداً لنا بطرق عديدة

394
00:34:18,820 --> 00:34:22,957
قابلت فريق , شأنه كشأن أي فريق
عملت معة , وكنت أنت القائد

395
00:34:23,337 --> 00:34:24,860
... كنت بطلاً

396
00:34:25,411 --> 00:34:27,802
أنقذت العالم عدة مرات

397
00:34:27,803 --> 00:34:29,267
لا يبدوا مثلي كثيراً

398
00:34:29,314 --> 00:34:33,427
لا أعتقد أن هناك فرق كبير
بينك وبين جون شيبرد الذي قابلتة

399
00:34:34,107 --> 00:34:39,099
انه لأمر مُدهش , كيف لحادثة واحدة
أن تغيّر مَجرى حياتك بأكملها

400
00:34:40,083 --> 00:34:41,278
... لا زلت

401
00:34:41,771 --> 00:34:44,243
أود أن أظنّك بِنفس
قوة الشخصية

402
00:34:44,618 --> 00:34:46,634
لذلك أخبرتك الحقيقة

403
00:34:49,450 --> 00:34:50,903
ماذا تريدني أن أقول ؟

404
00:34:51,278 --> 00:34:52,298
الآن ؟

405
00:34:53,071 --> 00:34:54,641
لا شئ

406
00:36:18,243 --> 00:36:19,884
ماذا يجري ؟

407
00:37:29,182 --> 00:37:30,236
يَتغذون على الطاقة البشرية

408
00:37:30,237 --> 00:37:34,045
تسْتنزف الحياة خارجاً من الناس
بإستخدام مصاصة على أيدهم

409
00:37:35,873 --> 00:37:37,936
جافة كالصحراء بالخارج

410
00:37:39,705 --> 00:37:41,440
لا مكان للذهاب

411
00:37:44,967 --> 00:37:46,244
يريد إرسال شعلة ضوئية للأعلى

412
00:37:46,245 --> 00:37:48,619
كأشارة لموقع الأرض
"الى بقية  "الريث

413
00:37:51,255 --> 00:37:53,576
الريث" لا ينتهون ابداً"

414
00:37:53,822 --> 00:37:55,744
أعرف المستقبل

415
00:37:57,345 --> 00:37:59,361
ذلك يتطلّب دفعة هائلة -
نعم -

416
00:37:59,553 --> 00:38:01,826
يحتاج طاقة أكثر ممّا لدية

417
00:38:02,846 --> 00:38:06,561
سأريك قدرك

418
00:38:06,639 --> 00:38:10,260
جون شيبارد

419
00:38:37,262 --> 00:38:41,049
أعد ضبط الماسحات الضوئية
لكي تبحث عن نظريات مماثلة
لأقصى مدى

420
00:38:41,074 --> 00:38:43,553
لكي يعرض لنا بقع كبيرة
من الصحراء المشعة

421
00:38:43,568 --> 00:38:45,267
40عاما من الأختبارات النووية

422
00:38:45,268 --> 00:38:47,154
نتحدث عن مئات من
الأميال المربعة

423
00:38:47,155 --> 00:38:48,771
كالأبرة في كومة قش

424
00:38:48,982 --> 00:38:51,080
أو أنة بأمكانة التخلي مَهما
كانت مصادرة

425
00:38:51,081 --> 00:38:52,355
و أختبئ

426
00:38:52,449 --> 00:38:55,765
نعم , ربما على حصل على وظيفة
بأعتبارها تجربة الكلينجون

427
00:38:55,882 --> 00:38:56,808
التي أغلقت

428
00:38:56,890 --> 00:38:58,870
حقاً , اللعنة
كنت أريد أن أرى ذلك

429
00:38:59,046 --> 00:39:00,417
دكتور ماكي
هناك إتصال لك

430
00:39:00,418 --> 00:39:01,718
جون شيبارد

431
00:39:04,869 --> 00:39:05,783
مرحبا

432
00:39:05,900 --> 00:39:07,013
وجدتة

433
00:39:07,014 --> 00:39:08,408
يعتقد أنة وجده

434
00:39:08,502 --> 00:39:09,193
كيف ؟

435
00:39:09,194 --> 00:39:11,713
لقد تذكرت المقطورة
من الفندق

436
00:39:11,783 --> 00:39:13,799
واحدة من تلك الرصاص القديمة

437
00:39:14,045 --> 00:39:16,471
مجرّد إحساس , وأنت قلت
أنة بحاجة للمزيد من الطاقة

438
00:39:16,564 --> 00:39:19,693
لذلك ذهبت لأماكن الكهرباء الكثيرة
خارج المدينة

439
00:39:20,814 --> 00:39:23,601
هاريمان
سيدخل الى الشبكة

440
00:39:24,468 --> 00:39:26,308
يجب أن يكون لدينا أحداثيات
جون شيبرد

441
00:39:38,100 --> 00:39:39,295
إسمعني

442
00:39:39,530 --> 00:39:40,842
أعلم ماذا قلت

443
00:39:40,995 --> 00:39:43,163
لكن لا تتدخل
هل فهمتني ؟

444
00:39:48,476 --> 00:39:49,692
هراء

445
00:40:03,778 --> 00:40:06,912
إستهداف الهدف
3دقائق

446
00:43:07,383 --> 00:43:10,694
يجب أن نقطع التيار على نِطاق واسع
بأنحاء الولاية المُبلّغ عنها

447
00:43:10,695 --> 00:43:12,481
الديدالوس" تحيل"
بيانات إستشعار جديدة

448
00:43:12,482 --> 00:43:13,228
إحصل عليها

449
00:43:13,229 --> 00:43:14,561
حدث فضائي هائل

450
00:43:14,562 --> 00:43:17,187
فعّل قوة "بوابة النجوم" عشرة أضعاف
و أجعلها تزداد قوة

451
00:43:17,305 --> 00:43:19,927
مداة يزيد طولاً ليبقى نشطاً -
ماهو ؟ -

452
00:43:20,269 --> 00:43:21,925
أنة الأنتقال

453
00:43:21,969 --> 00:43:23,917
"مشفرّه بالـ "الريث

454
00:43:23,918 --> 00:43:25,089
أعمل علية

455
00:43:25,090 --> 00:43:27,133
الهدف أستجاب , سيدي

456
00:43:28,033 --> 00:43:29,892
أخرجة

457
00:43:55,418 --> 00:43:56,707
لدينا قصْف مباشر

458
00:43:56,824 --> 00:43:58,494
الهدف تم تحديدة

459
00:43:58,495 --> 00:43:59,915
الأنتقال توقف

460
00:44:04,657 --> 00:44:06,839
إنها تحتوي على موقع الأرض

461
00:44:07,616 --> 00:44:10,077
هل هناك فرصة للوصول إلى
مجرة بيغاسوس ؟

462
00:44:10,370 --> 00:44:11,483
لا

463
00:44:12,713 --> 00:44:14,457
رودني , لقد رأيت أثر
هذة الطاقه من قبل

464
00:44:14,458 --> 00:44:15,921
أعرف

465
00:44:16,714 --> 00:44:19,879
يبدو أن الجهاز مزّق ثغرة
صغيرة مستمرة بزمن الفضاء

466
00:44:19,880 --> 00:44:21,102
هل تعتقد ان ذلك هو المقصود ؟

467
00:44:21,103 --> 00:44:22,072
لا , لا يمكن

468
00:44:22,073 --> 00:44:24,665
معظم الطاقه التي تهدف الى حمل
الريث" , إنتقلت عبر الصدع"

469
00:44:24,914 --> 00:44:25,851
الى أين ؟

470
00:44:26,056 --> 00:44:27,448
حسناً , لا توجد وسيلة
لِكي نعرف بالتأكيد

471
00:44:27,449 --> 00:44:29,001
حقائق أخرى

472
00:44:30,026 --> 00:44:32,692
آسف , لكن أنا أهتم بأنفسنا فقط
حالياً

473
00:44:33,337 --> 00:44:36,164
إذا لَمْ يَجدْ جون شيبرد
, الريث" عِنْدما فَعَل ذلك"

474
00:44:36,577 --> 00:44:39,521
من المؤكد أن الأنتقال عَبر
إلى مجرة بيغاسوس

475
00:44:40,136 --> 00:44:41,279
لقد أنقذنا

476
00:44:41,280 --> 00:44:42,231
نعم

477
00:44:42,423 --> 00:44:48,004
لكن ذلك الأنتقال سيكون أقوى
بأي مكان آخر تعرّض للصدع

478
00:44:50,538 --> 00:44:53,087
يمكن أن يكون لديهم
الكثير من المشاكل حالياً

479
00:45:06,460 --> 00:45:12,217
كل الشكر والتقدير الى الاخ
noor2000

480
00:45:12,318 --> 00:45:17,318
والى فريق
Stargate SG Arabic Team
DVD4ARAB

481
00:45:17,519 --> 00:45:23,019
على اتاحه الفرصه لي
بعمل اول ترجمه رسميه لي
كل الشكر والتقدير لكم

482
00:45:24,020 --> 00:45:34,020
اتمنى ان تكونوا استمتعوا
بالترجمه ,, اخوكم
bader q8

