﻿1
00:00:02,633 --> 00:00:05,223
.في الحلقات السابقة

2
00:00:06,773 --> 00:00:10,403
أعلم أنك تُطلق على
.(أعدائنا اسم (الريبلكتورز

3
00:00:11,673 --> 00:00:14,903
لقد بدأوا في عملية
.الإبادة الشاملة للعالم البشري

4
00:00:15,643 --> 00:00:18,513
نريد معرفة ما إذا كنت تستطيع إغلاق
.الشفرة الهجومية (للريبلكتورز) من هنا

5
00:00:18,653 --> 00:00:21,343
إنني أعمل على ذلك, و لكن
.النتائج غير واعدة بشكل كبير

6
00:00:21,723 --> 00:00:25,283
و لكن مع هذه المساعدة من جانب (الريث), هل
تعتقد أنك تستطيع فعل ذلك؟

7
00:00:25,553 --> 00:00:27,283
.خُذ هذا -
و ما هذا؟ -

8
00:00:27,393 --> 00:00:30,153
إنه لُب مُحرك نظام
.المطاردة بالسفينة

9
00:00:30,293 --> 00:00:32,193
,إن كان هذا يعمل
فنحن قادرون على مطاردة

10
00:00:32,333 --> 00:00:35,783
(كل سفينة (ريبلكتور) من فئة (ايورا
.بالمجرة و في نفس التوقيت

11
00:00:38,833 --> 00:00:40,093
مستنسخي قال أنهم
.قاموا ببناء المزيد

12
00:00:41,503 --> 00:00:42,703
.المزيد

13
00:00:47,073 --> 00:00:48,373
,لا تقلق
.فنحن متقدمون في جدول الأعمال

14
00:00:48,513 --> 00:00:49,673
.أعلم

15
00:00:49,813 --> 00:00:52,113
جميع المستعمرات التي قومنا بتحديدها
.قد تم إخلاؤها

16
00:00:52,213 --> 00:00:54,013
أعلم، أعلم, الأمر فقط

17
00:00:54,153 --> 00:00:56,013
أن معظم الكواكب التي على
(مسار (الريبلكتورز

18
00:00:56,153 --> 00:00:58,453
لأناسٍ لم يكن لنا معهم
إتصال من قبل

19
00:00:58,553 --> 00:01:00,883
و لذا فإنني أريدك أنت و (تايلا) أن
.تتواجدا هناك بقدر الإمكان

20
00:01:01,023 --> 00:01:02,153
.أجل، حسناً, أعتقد أنها أنفلوانزا

21
00:01:02,263 --> 00:01:05,163
.لقد كانت تبدو غضة في السابق

22
00:01:05,733 --> 00:01:07,323
.أنا بخير

23
00:01:07,433 --> 00:01:09,453
الى أين سنتوجه الأن؟

24
00:01:09,563 --> 00:01:11,293
.ام 9 ار - 373

25
00:01:11,703 --> 00:01:14,963
.الماسانيان
.لابد و أن يكون ذلك مشوقاً

26
00:01:15,073 --> 00:01:16,563
انظري, أنا اسف فيجب علينا
.الخروج حالاً

27
00:01:16,703 --> 00:01:18,533
أعلم أنكي لا تشعرين بنفس الحماسة،

28
00:01:18,673 --> 00:01:21,203
و لكنكي الوحيدة من
....كل اتصالاتنا هناك، و لذا

29
00:01:21,343 --> 00:01:23,503
.حسناً
.أنا اشعر بتحسن الأن

30
00:01:23,613 --> 00:01:26,013
.نشاط للبوابة

31
00:01:29,653 --> 00:01:32,243
.(لابد و أن يكون هذا فريق الليفتنانت(كيمب

32
00:01:33,653 --> 00:01:37,283
.نستلم اتصال فيديو
.جاهز الأن يا كولونيل

33
00:01:43,003 --> 00:01:45,403
ليفتنانت, الأمور تبدو
.أنها تسير بخير

34
00:01:45,503 --> 00:01:47,363
معظم المستعمرات في
,طريقهم لذلك

35
00:01:47,473 --> 00:01:49,963
و لكن عدد غير قليل منهم
.قرروا المناهضة

36
00:01:50,103 --> 00:01:51,873
.لست متأكداً من أنهم يصدقوننا سيدي

37
00:01:51,973 --> 00:01:54,913
انني أطلب (تايلا) للحضور هنا و محاولة
,التحدث بعقلانية مع المتمردين

38
00:01:55,013 --> 00:01:56,533
لأنني لا أجد
.طريقاً للتواصل معهم

39
00:01:56,643 --> 00:01:58,983
.حسناً, و لكنني لا أعتقد أننا نستطيع فعل ذلك

40
00:01:59,113 --> 00:02:00,943
سفينة ( الريبلاكتورز) ستكون
.هناك خلال نصف ساعة

41
00:02:01,083 --> 00:02:03,573
...حسناً, انا لا ادري ما يجب فعله. انهم

42
00:02:03,683 --> 00:02:04,813
!إجترسوا

43
00:02:06,493 --> 00:02:08,723
!لقد تأخر الامر جداً. انهم هنا بالفعل

44
00:02:08,823 --> 00:02:10,413
ليفتنانت, فالتقد رجالك
!عبر البوابة

45
00:02:10,523 --> 00:02:12,653
....لا أستطيع, هناك العديد من الناس

46
00:02:13,863 --> 00:02:15,263
.لقد فقدنا الاتصال

47
00:02:15,363 --> 00:02:16,893
.أعد الاتصال به

48
00:02:20,033 --> 00:02:21,093
.لا أستطيع تفعيل الاتصال

49
00:02:21,203 --> 00:02:22,463
.لابد و أنهم سيطروا على البوابة

50
00:02:22,603 --> 00:02:24,263
كم عدد الاناس الذين تم تركهم
على هذه المستعمرة؟

51
00:02:24,373 --> 00:02:26,103
.أقل من 2000 فقط

52
00:03:43,923 --> 00:03:46,353
.السفينتان في نفس الوقت
.هذه المرة الأولى

53
00:03:46,453 --> 00:03:49,223
.إنها المرة الأولى التي نحتاجهم فيها

54
00:03:50,193 --> 00:03:52,253
.حسناً, منذ تواجدي هنا

55
00:03:57,433 --> 00:03:58,763
.كولونيل -
.كولونيل -

56
00:03:58,903 --> 00:04:00,373
.كولونيل -
.كولونيل -

57
00:04:00,473 --> 00:04:02,233
.كولونيل -
.كولونيل -

58
00:04:02,803 --> 00:04:04,133
حقاً؟

59
00:04:05,073 --> 00:04:07,063
طيران موفق؟ -
.رحلة طيران طويلة -

60
00:04:07,173 --> 00:04:08,403
.سنجعل عناء سفرك ذوو قيمة

61
00:04:08,513 --> 00:04:09,603
.هذا ما سمعته

62
00:04:09,743 --> 00:04:11,613
لديكم طريقة لإعتراض
سفن الريبلاكتورز؟

63
00:04:11,753 --> 00:04:12,773
.لقد فعلنا

64
00:04:12,913 --> 00:04:14,403
أهذا يجعل إيجادهم
و تحطيمهم أسهل؟

65
00:04:14,513 --> 00:04:17,783
لما لا تتبعاني الى مكتبي؟
.سنعطيكم شرحاً مختصراً

66
00:04:19,823 --> 00:04:23,263
انه هذا الاكتشاف الحديث
عن الازدواج الجوهري

67
00:04:23,363 --> 00:04:25,293
المفصل لحاجز
نانو) الشفرة الرئيسية)

68
00:04:25,433 --> 00:04:27,793
و هذا ما جعل العالم كله
.قابلاً لكافة الامكانات

69
00:04:27,933 --> 00:04:29,423
و عندما نأتي لمقدار النفع

70
00:04:29,533 --> 00:04:31,933
و استمرارية إخماد 
.الصراعات العبودية

71
00:04:32,033 --> 00:04:33,093
....(رودني)

72
00:04:33,203 --> 00:04:35,263
أجل, سأعلمك حين أكون
.مستعداً لتلقي اسئلة, أشكرك

73
00:04:35,373 --> 00:04:38,273
هل قومت بصنع سلاح
مضاد للريبلكتورز أم لا؟

74
00:04:38,373 --> 00:04:40,903
لو أنك تركتني أواصل, أعتقد أن لديك
فهم جيد

75
00:04:41,013 --> 00:04:42,133
....عن هذه التعقيدات

76
00:04:42,283 --> 00:04:43,973
.نعم أم لا, يا دوكتور

77
00:04:45,313 --> 00:04:46,683
.لا

78
00:04:46,813 --> 00:04:48,513
.حسناً, لقد تحولنا للخطة باء

79
00:04:48,653 --> 00:04:49,813
فقط هكذا؟

80
00:04:49,953 --> 00:04:52,783
الريبلاكتورز يبيدون كافة
العشائر البشرية التي يجدونها

81
00:04:52,893 --> 00:04:54,623
في تعدي صارخ للتخلص من
.مصادر غذاء الريث

82
00:04:54,723 --> 00:04:57,253
.لا نستطيع الانتظار
.يجب أن نبدأ التصرف

83
00:04:57,363 --> 00:04:59,663
.أجل, و لكن الخطة باء, ليست خطة جيدة

84
00:04:59,793 --> 00:05:00,853
كلا؟

85
00:05:00,993 --> 00:05:03,963
بالتأكيد, أبوللو و ديدالوس قد
تم تعديلهم بسلاح البلازما الإشعاعي

86
00:05:04,063 --> 00:05:06,693
للاسجارد الجديد, مما يعطي
,المزيد و المزيد من القوة

87
00:05:06,833 --> 00:05:07,993
.و لكن لا يزالوا غير قادرين على تحطيم الريبلاكتورز

88
00:05:08,143 --> 00:05:10,543
,لكن لا يجب علينا تحطيمهم
.فقط علينا تحطيم سفنهم

89
00:05:10,673 --> 00:05:12,333
,أعني مما فهمت
انهم في حال تعريضهم لخطر

90
00:05:12,473 --> 00:05:14,463
,البيئة القاسية للفضاء

91
00:05:14,573 --> 00:05:16,103
.سيتم معادلتهم جوهرياً

92
00:05:16,213 --> 00:05:19,443
حسنا (المعادلة جوهريا) و
المعادلة) شيئان مختلفان تماماً)

93
00:05:19,553 --> 00:05:21,813
عندما أرسلنا (نايم البغيض) الى
.الفضاء من قبل, تم تجميده مجسماً

94
00:05:21,923 --> 00:05:25,153
لم تصادفنا متاعب منه
.حتى قومنا بتنشيطه

95
00:05:25,253 --> 00:05:26,313
هذا ما أقوله

96
00:05:26,423 --> 00:05:29,953
طريقتك تؤدي الى ترك
,خلايا الريبلاكتورز نشطة

97
00:05:30,063 --> 00:05:31,723
فقط في حالة ترقب
.لآن يقوم بتفعيلها شخص ما

98
00:05:31,863 --> 00:05:33,193
.طريقتي تغلقهم نهائيا

99
00:05:33,333 --> 00:05:35,853
.لكن طريقتنا ذات علاقة فعلية بالعمليات

100
00:05:36,163 --> 00:05:39,563
أتعلم, تعال نفكر في الأمر,
ما هي طريقتك في الحقيقة؟

101
00:05:39,703 --> 00:05:41,903
,مما فهمته
 أنك حتى لم

102
00:05:42,043 --> 00:05:44,803
,تنتهي من برمجتك للان
.فالتدع جانبا المعطيات النظرية

103
00:05:44,913 --> 00:05:46,573
أنت لم تعطي الفرصة كي
.أنهي تقديمتي

104
00:05:46,713 --> 00:05:49,143
.أعتقد أنني حصلت على جوهرها

105
00:05:49,243 --> 00:05:50,473
حقاً؟ -
....(رودني) -

106
00:05:50,583 --> 00:05:52,343
لا, أنا اعتقد أنه منذ
حضور الكولونيل الى هنا

107
00:05:52,453 --> 00:05:54,513
.فلقد اصبح محترفاً للرياضيات و الفيزياء

108
00:05:54,613 --> 00:05:57,673
دوكتور, لقد حضرت الى الاجتماع
,و انت تعلم أنك لا تمتلك شيئاً

109
00:05:57,783 --> 00:06:01,053
و لكن بدلاً من الاعتراف بذلك كالرجال,
اعتقدت أنك تستطيع مماطلتنا

110
00:06:01,193 --> 00:06:03,993
بحديث مطول و مزخرف معتقداً اننا
.غافلين عن ملاحظة ذلك

111
00:06:04,093 --> 00:06:06,493
إذن أنت تبحث في رجولتي؟ -
!هذا يكفي -

112
00:06:06,593 --> 00:06:09,693
...لا, انه يقول -
.رودني), أكمل) -

113
00:06:11,933 --> 00:06:15,063
أعتقد أننا استطعنا
.تعقب للنظام و غلقه

114
00:06:15,203 --> 00:06:17,673
نستطيع توقع خطوتهم القادمة
,بثلاثين دقيقة

115
00:06:17,773 --> 00:06:19,863
و إعطاء البيانات الحالية أيضا,
لقد حصلنا على 12ساعة على الأقل

116
00:06:19,973 --> 00:06:23,033
قبل أياً من سفنهم أن تقترب
.من اي كوكب مأهول

117
00:06:23,143 --> 00:06:27,053
فقط أعطني و الريث مهلة
.10ساعات لإغلاق هذا البرنامج المُفعل

118
00:06:27,153 --> 00:06:29,553
,إن لم أستطع
فلك حرية الخيار بالتعامل معهم

119
00:06:29,653 --> 00:06:32,413
و استخدم ضدهم
.أسلحتك الاشعاعية

120
00:06:32,553 --> 00:06:34,043
.موافق

121
00:06:34,153 --> 00:06:36,053
.لديك 10ساعات. تفضل

122
00:06:37,063 --> 00:06:38,393
.موافق

123
00:06:41,363 --> 00:06:43,263
لا أفهم كيف
...تطيقون التعامل مع

124
00:06:43,363 --> 00:06:45,803
أذا تكرر منك الحديث مرة أخرى
,عن أحد ممن تحت إمرتي

125
00:06:45,933 --> 00:06:49,393
فلن تكن مُرحباً به على هذه
القاعدة, كولونيل. واضح؟

126
00:06:51,143 --> 00:06:53,333
.أجل, واضح

127
00:06:54,013 --> 00:06:55,303
.جيد

128
00:06:55,443 --> 00:06:58,503
.لقد صُنعنا هنا. شكراً

129
00:06:59,513 --> 00:07:01,003
لماذا كذبت عليهم؟

130
00:07:01,153 --> 00:07:02,583
.لم أكذب عليهم

131
00:07:02,683 --> 00:07:06,023
غير محتمل نهائياً أن ننهي
.مهمتنا خلال 10ساعات

132
00:07:06,153 --> 00:07:07,953
.انه مجرد إنهاءا للحديث

133
00:07:08,053 --> 00:07:09,083
.انظر, أنت لا تعرفني

134
00:07:09,193 --> 00:07:12,323
عندما أكون في افضل حالاتي
.و عند تألقي, لا سبيل للحدود النهائية

135
00:07:12,463 --> 00:07:15,793
لم أخبرك من قبل عن تلك المرة التي أصبت
نظام المحرك الفائق للانشانتس قبل

136
00:07:15,903 --> 00:07:18,133
لحظات من إحتراقي أنا و طاقمي
ببركان عظيم؟

137
00:07:18,233 --> 00:07:19,763
.أجل

138
00:07:19,873 --> 00:07:22,163
.حسناً ستذهب هناك
.سترى أنني أعمل أفضل تحت الضغط

139
00:07:22,303 --> 00:07:24,003
قد يتوجب أن أتعود على أن أتغذى بك

140
00:07:24,143 --> 00:07:25,973
.إن لم نستطع انهاء الشفرة بالموعد

141
00:07:26,073 --> 00:07:28,373
.إهدأ , إهدأ, إنه يمزح فقط

142
00:07:28,813 --> 00:07:31,143
.عليك إخبارهم أنك تمزح

143
00:07:32,753 --> 00:07:33,973
.حسناً

144
00:07:37,853 --> 00:07:39,823
.سأعمل في هذه المنطقة

145
00:07:44,523 --> 00:07:46,523
.الوقت انتهى

146
00:07:46,663 --> 00:07:48,133
ماذا, لا يزال مبكراً؟

147
00:07:48,233 --> 00:07:49,563
.أتوقع أن هذا يعني بأنك غير جاهز

148
00:07:49,703 --> 00:07:50,963
.صحيح أنا لست جاهزاً

149
00:07:51,063 --> 00:07:53,003
.حسناً نحن سنبدأ في الاختيار الثاني
أتحب المشاركة؟

150
00:07:53,103 --> 00:07:55,903
.كلا, سأنتظر هنا
.لابد من الانتهاء من هذا

151
00:07:56,043 --> 00:07:57,373
.بالتوفيق

152
00:08:08,453 --> 00:08:10,753
ديدالوس, هنا ابوللو,
.مسحنا الاستكشافي خالي

153
00:08:10,883 --> 00:08:13,723
.ليس لدينا اتصالات اخرى
أتستطيع التأكيد؟

154
00:08:13,853 --> 00:08:15,413
تلقينا ذلك
.لدينا نفس القراءات

155
00:08:15,563 --> 00:08:17,223
كولونيل, كم من الوقت متبقي قبل وصول ضيوفنا؟

156
00:08:17,363 --> 00:08:18,653
.خلال اي لحظة من الان

157
00:08:18,763 --> 00:08:20,393
.ستتم مفاجأتهم

158
00:08:20,533 --> 00:08:22,023
.ابوللو, سنبدأ بتوجيه الاسلحة

159
00:08:22,133 --> 00:08:24,153
.تلقيت ذلك. و نحن سنقوم بالمثل

160
00:08:24,263 --> 00:08:26,763
أنا ألتقط نافذة
.فضاء فائق تنفتح

161
00:08:27,233 --> 00:08:29,573
.إستعداد لأسلحة التوجيه الاشعاعي

162
00:08:34,743 --> 00:08:35,873
.أطلق النيران

163
00:08:50,423 --> 00:08:52,413
.الاتصال تم تعديله

164
00:08:55,133 --> 00:08:57,033
.أتمنى إمتلاك مثل هذا منذ سنوات قليلة مضت

165
00:08:57,133 --> 00:08:59,533
.حسناً, الهجوم الاول سهل
.هم لم يعلموا بقدومنا

166
00:08:59,633 --> 00:09:02,693
الريبلاكتورز لديهم المقدرة السريعة
على تغيير استراتيجياتهم

167
00:09:02,843 --> 00:09:04,363
.عندما يواجهون الاخطاء

168
00:09:04,473 --> 00:09:06,703
لازلنا نأخذ تلك السفية للاسفل
.دون عناء و بذل العرق

169
00:09:06,813 --> 00:09:08,643
,صحيح. واحد اسفل

170
00:09:09,443 --> 00:09:10,913
.سبع و ثلاثون للذهاب

171
00:09:10,913 --> 00:09:11,913
.بعد اسبوع

172
00:09:18,053 --> 00:09:19,183
.مرحباً بقدومك سيدي

173
00:09:19,323 --> 00:09:21,253
.لقد كنا في الجوار
.و لذا قررت التوقف لاعادة التموين

174
00:09:21,353 --> 00:09:22,413
كيف الأحوال تجري هناك؟

175
00:09:22,523 --> 00:09:23,613
.تفريقنا بالأعلى كانت دعوة جيدة

176
00:09:23,723 --> 00:09:25,353
الديدالوس أسقطت
.ثلاث سفن أخرى

177
00:09:25,493 --> 00:09:27,463
.إليس اسقطت أيضا اثنتان اخريتان
.هذا يصل بنا الى سبعة

178
00:09:27,563 --> 00:09:28,863
.هذا ليس بسيء على الاطلاق

179
00:09:29,003 --> 00:09:31,663
أحتاج تقريبا الى ساعة لأحصل على
.إحتياجاتي, و من ثم سأعود الى هناك

180
00:09:31,803 --> 00:09:34,363
.حسناً, هناك تعديل طفيف في الخطط

181
00:09:34,503 --> 00:09:36,593
حقاً؟ -
.أجل -

182
00:09:36,703 --> 00:09:39,103
يتراجعون منسحبون؟ -
.تأمينا للأعداد -

183
00:09:39,213 --> 00:09:41,803
ما حدث أنهم لم يستطيعوا معرفة
.... كيف نتصيدهم و

184
00:09:41,913 --> 00:09:43,843
.أو انهم لم يستطيعوا معرفة كيف يوقفوننا

185
00:09:43,983 --> 00:09:45,843
.أو بمعنى اخر, أنهم يخفضون خسائرهم من السفن

186
00:09:45,983 --> 00:09:47,673
إذن فجميعهم متراجعون الى
.حيث وطن الريبلاكتورز

187
00:09:47,813 --> 00:09:49,303
.هذا صحيح -
.حسناً, هذا جيد -

188
00:09:49,423 --> 00:09:52,613
.أعني, أنهم أخيرا متجمعين كلهمفي مكان واحد
.نستطيع القضاء عليهم مرة واحدة

189
00:09:52,723 --> 00:09:54,023
,نظرياً, نعم

190
00:09:54,153 --> 00:09:56,853
لكن سفينتان ضد اسطول
....كامل للريبلكتورز

191
00:09:56,993 --> 00:09:59,793
و لا تُغفل المقذوفات التي
.سيطلقونها من السطح

192
00:09:59,893 --> 00:10:01,883
انظر, سلاحنا الجديد
,فعال جداً

193
00:10:02,033 --> 00:10:04,553
و ليس هناك تطابق لمثل
.هذه النوعية من القوة النارية

194
00:10:04,703 --> 00:10:08,193
حسناً, اذن التوقيت السليم أخيرا
قد حان لاستخدام الرنامج القاتل

195
00:10:08,343 --> 00:10:10,803
.الذي عملت عليه يا دوكتور

196
00:10:10,903 --> 00:10:12,033
.أجل

197
00:10:12,173 --> 00:10:15,633
تذكر عندما قولت أنك
تحتاج الى 10ساعات لإنهائه؟

198
00:10:15,743 --> 00:10:16,873
.سرابي

199
00:10:17,013 --> 00:10:20,313
.اصبحت 10ساعات و ايضا اسبوع
هل انتهيت منه؟

200
00:10:20,413 --> 00:10:23,013
انني استجمع بعض النقاط
.المتفرقة معاً

201
00:10:23,123 --> 00:10:25,813
,مهما كانت خطتنا
.فعلينا الاسراع بالتنفيذ

202
00:10:25,923 --> 00:10:28,223
كافة الاقتراحات المتوفرة لدينا الان
أنهم يعيدون تجميع كل مصادرهم

203
00:10:28,363 --> 00:10:29,553
.من أجل بناء سفن جديدة

204
00:10:29,693 --> 00:10:32,393
اشير الى اننا بحاجةلأقل من أسبوع
,قبل أن يتمكنوا من العودة للمجرة

205
00:10:32,533 --> 00:10:33,893
.و بأعداد ضخمة جداً

206
00:10:34,033 --> 00:10:36,833
,إن اصبحوا يسافرون في محموعات
.فإن معدل القتل لدينا سينخفض بشدة

207
00:10:36,933 --> 00:10:38,493
.لا نستطيع ترك هذا يحدث

208
00:10:38,603 --> 00:10:41,903
نحتاج الى مهاجمتهم و هم متجمعين
.في مكان واحد, و يجب فعل ذلك سريعا

209
00:10:42,043 --> 00:10:43,163
اممم

210
00:10:46,873 --> 00:10:49,573
.يجب أن أعود الى معملي

211
00:10:56,283 --> 00:10:58,753
.يجب أن أخبرهم

212
00:10:58,893 --> 00:11:00,583
يجب أن أخبرهم
.ليس لدينا أي شيء

213
00:11:00,723 --> 00:11:02,123
.هذا أكثر بكثير

214
00:11:02,263 --> 00:11:04,353
.إليس سيحب هذا

215
00:11:04,463 --> 00:11:05,523
.لم أحصل عليها

216
00:11:05,633 --> 00:11:08,623
لقد حاولنا إعادة تشكيل رموز التوقيف
(السفلي, حاولنا برمجة (النانيتس

217
00:11:08,763 --> 00:11:11,033
.لجعلهم يغلقون أنفسهم
.لابد و أن يعمل شيئاً ما

218
00:11:11,133 --> 00:11:13,733
انهم معقدون جداً
.و ذوي تصميم عبقري

219
00:11:13,833 --> 00:11:15,933
.أجل أعتقد أنني كنت عبقرياً

220
00:11:16,073 --> 00:11:18,973
.أجل, أعلم انها لم تكن كلمة, سيد مفيد

221
00:11:20,113 --> 00:11:21,403
,حسناً, أنظر

222
00:11:21,513 --> 00:11:25,383
ربما نستطيع الاحتساب بطريقة ما
.لنستخدم السلاح المضاد للريبلكتورز

223
00:11:25,483 --> 00:11:28,943
على اي أساس أخبرتني, أن لديهم
.مناعة مؤكدة ضده

224
00:11:29,083 --> 00:11:32,813
حتى و ان لم يفعلوا, يظل علينا أن
.نهاجمهم و همجميعا في مكان واحد

225
00:11:34,123 --> 00:11:35,493
ما هذا؟

226
00:11:37,323 --> 00:11:40,293
أعتقد أنني وجدت أولى
.أفكاري الجيدة منذ ثلاثة أسابيع

227
00:11:43,203 --> 00:11:44,223
.امممم

228
00:11:44,863 --> 00:11:47,733
سلاحنا القديم المضاد للريبلكتورز تعتمد
تقنيته على تعطيل الروابط

229
00:11:47,833 --> 00:11:49,773
.بين كل خلية (نانيت) منفصلة

230
00:11:49,873 --> 00:11:52,503
انهم فقط ينهارون في كومة غبار, أليس كذلك؟

231
00:11:52,643 --> 00:11:55,113
.نحن معتادون على التقنية, أجل

232
00:11:55,213 --> 00:11:58,613
أجل, الفكرة دائما ما كانت تنحصر
,في مواصلة تخفيض هذا الخط

233
00:11:58,713 --> 00:12:02,343
,لتكسير روابطهم, لإغلاقهم
,و فصل وصلاتهم الواحدة بالأخرى

234
00:12:02,483 --> 00:12:04,543
لأننا نستطيع التعامل مع الغبار, أليس كذلك؟

235
00:12:04,683 --> 00:12:06,213
....(رودني)

236
00:12:06,353 --> 00:12:07,883
.نحن سنقوم بالعكس

237
00:12:08,023 --> 00:12:09,893
,بدلاً من قطع اتصالاتهم
نحن بشكل ملحوظ

238
00:12:10,023 --> 00:12:11,823
.نفرض حالة من التجاذب بين كل واحدة و بقيتهم

239
00:12:11,933 --> 00:12:15,163
نحن ندير كل خلية بقوة خيالية
.من النانيت المغناطيسية

240
00:12:15,263 --> 00:12:18,033
,أنت تعلم, خلية واحدة تجذب خلية اخرى
,و هاتان الاثنتان يجذبان إثنتان اخريتان

241
00:12:18,163 --> 00:12:21,073
و من ثم المزيد و المزيد من خلايا النانيت
,في لب المجموعة

242
00:12:21,203 --> 00:12:22,693
سيصبحون أقوياء 
و أقوياء أكثر و أكثر قوة

243
00:12:22,843 --> 00:12:25,813
لنصل الى نقطة أن كل خلية ريبلكتورز
,على الكوكب, في مدار

244
00:12:25,913 --> 00:12:29,643
الى أن يتكدسون جميعاً في
.هذه الفقاعة الكثافية العملاقة

245
00:12:31,213 --> 00:12:34,153
فقاعة كثافية عملاقة؟
أهذه هي فكرتك؟

246
00:12:34,613 --> 00:12:36,483
.إنها هي, نعم, في الواقع

247
00:12:37,423 --> 00:12:38,913
و ماذا سنفعل نحن مع تلك الفقاعة حينها؟

248
00:12:39,053 --> 00:12:43,153
ألسنا معرضين لخطر تصنيع نوعاً
من الجودزيلا بحجم ضخم من الريبلكتورز؟

249
00:12:43,263 --> 00:12:45,193
.كلا. في النهاية و ليس في البداية

250
00:12:45,293 --> 00:12:47,053
انظر, هذه ليست
.طريقتهم الاعتيادية في الترابط

251
00:12:47,193 --> 00:12:48,683
أعني, أن الامر سيستدعي منهم
,بعض الوقت جي يتكيفوا

252
00:12:48,803 --> 00:12:50,733
لاستكشاف كيفية التعامل
.من خلال المعطيات الجديدة

253
00:12:50,863 --> 00:12:51,993
كم من الوقت؟

254
00:12:52,103 --> 00:12:54,903
.حسناً, أعني, أنني أكره التخمين -
منذ متى؟ -

255
00:12:55,033 --> 00:12:57,203
عموماً, هذا غير مهم على اي حال
,لأن بفترة طويلة قبل أن يحدث ذلك

256
00:12:57,303 --> 00:13:00,433
,لينصهروا معأ هكذا بإحكام
.سيمرون بفترة من السكون الاساسية

257
00:13:00,573 --> 00:13:02,843
تذكر, ان هذا الترابط سيقع
...في مستوى الفضاء اللانهائي

258
00:13:02,943 --> 00:13:06,403
الذي يؤدي لإعادتهم الطبيعية
...للقوة الرادة بين النواة

259
00:13:06,553 --> 00:13:09,213
للنقطة التي تصل بإليكتروناتهم حتى
,تتلتحم بالبروتونات

260
00:13:09,323 --> 00:13:10,683
,و حالما يبدا ذلك في الحدوث
.نشرب تخبهم

261
00:13:10,783 --> 00:13:13,453
أجل, و لكنك تتحدث عن
.الكثافة لمستويات النيترون النجمي

262
00:13:13,593 --> 00:13:14,923
.بالضبط

263
00:13:15,293 --> 00:13:16,523
.هائل

264
00:13:16,623 --> 00:13:20,123
.فكرة مجنونة, و لكنها قد تكون فعالة

265
00:13:20,633 --> 00:13:22,393
حسناً, و كيف ستجعلها فعالة؟

266
00:13:22,503 --> 00:13:25,623
فقط ستقوم بوضع أمر جديد
في قاعدة بياناتهم؟

267
00:13:26,573 --> 00:13:28,403
.عندي فكرة أفضل

268
00:13:32,113 --> 00:13:33,903
ما هذا؟

269
00:13:34,013 --> 00:13:36,943
هذا.. هذا كان بالمخزن
.قبل أن نجده منذ فترة

270
00:13:37,083 --> 00:13:39,103
الاسيانتس) استخدموه كجزء)
من ابحاثهم

271
00:13:39,253 --> 00:13:41,943
من أجل تصنيع
.البشر من الريبلكتورز

272
00:13:42,083 --> 00:13:43,453
ماذا تقترح انت؟

273
00:13:43,583 --> 00:13:44,953
.لدينا التكنولوجيا

274
00:13:45,083 --> 00:13:46,983
.لمعرفة نظام التشفير للنانيت
....أعني

275
00:13:47,123 --> 00:13:49,493
لدينا تخطيطات الاسيانتس الاولية
.من أجل الصريخ العالي

276
00:13:49,623 --> 00:13:51,213
هل تريد صنع ريبلاكتور خاص بك؟

277
00:13:51,323 --> 00:13:52,423
.حسناً, ليس واحداً بالكامل

278
00:13:52,533 --> 00:13:55,293
,مجرد كتلة من خلايا النانيت, قول
,تعلم أن أجل كبيرة

279
00:13:55,433 --> 00:13:56,993
.بما يكفي لدحرجة الكرة

280
00:13:57,133 --> 00:13:58,263
....(أنا لا أعرف, (رودني

281
00:13:58,363 --> 00:14:01,063
أنا لم أتحدث نهائياً عن تصنيع
.ريبلاكتور كامل بمواصفاته

282
00:14:01,173 --> 00:14:03,803
مجرد مجموعة من خلايل النانيت
التي ينمكن استخدامها كقاعدة

283
00:14:03,943 --> 00:14:05,913
.لنا من أجل تحميل برنامج الدمج عليها

284
00:14:06,013 --> 00:14:08,273
,نحملها الى موطن الريبلاكتور
,و من ثم نشغلها

285
00:14:08,373 --> 00:14:09,673
,نوجهها في اتجاه المنطقة المأهولة

286
00:14:09,813 --> 00:14:12,643
.و من ثم نجلس و نراقب
.لا يمكن ان تكون أسهل من ذلك

287
00:14:14,453 --> 00:14:17,083
.هناك المشكلة الوحيدة -
ةاحدة فقط؟ -

288
00:14:17,183 --> 00:14:19,313
الريبلكتورز الذين على الكوكب
,سيصابون بشكل سريع و متساوٍ

289
00:14:19,453 --> 00:14:21,753
و لكن سيكون هناك تأخير مؤكد
حتى يتم تكوين الكتلة الكافية

290
00:14:21,863 --> 00:14:23,653
.من أجل السيطرة على خلايا النانيت بالمجرة

291
00:14:23,793 --> 00:14:25,693
و لذا فتلك السفن لديها وقت
.ضيق من أجل الهروب

292
00:14:25,833 --> 00:14:27,663
.حتى نستطيع إغلاقها أو تحطيمها

293
00:14:27,793 --> 00:14:29,963
.لديهم 30سفينة, و لدينا إثنتان

294
00:14:30,063 --> 00:14:32,053
حسناً, إن لم نغلقهم
,سيفرون بعيداً

295
00:14:32,203 --> 00:14:33,673
.السقوط و إعادة تكوين جيش جديد

296
00:14:33,773 --> 00:14:35,633
.ثلاثون سفينة ضد اثنتان

297
00:14:35,743 --> 00:14:37,403
.لا يمكن ان تنجح

298
00:14:40,043 --> 00:14:42,533
.ربما نستطيع الحصول على المزيد من السفن

299
00:14:44,713 --> 00:14:48,983
بالنسبة لما يجري هنا منذ
,تم اسري هنا

300
00:14:49,353 --> 00:14:52,653
أستطيع بكل سهولة إحضار
.12سفينة إضافية للمعركة

301
00:14:52,753 --> 00:14:55,553
اثنا عشر سفينة قادرة على القتال
كٍتفاً بكتف معاً؟

302
00:14:56,093 --> 00:14:59,423
من أجل فرصة القضاء على الريبلكتورز
,مرة واحدة و للابد

303
00:14:59,863 --> 00:15:01,193
.بالتأكيد

304
00:15:01,793 --> 00:15:04,563
.هذا يصل بالنسبة الى 2إلى1

305
00:15:04,703 --> 00:15:07,563
.تحالف كهذا يحتاج الى مفاوضات

306
00:15:09,603 --> 00:15:11,903
سأحتاج الى إقناعهم شخصياً

307
00:15:12,043 --> 00:15:14,443
.و هذا هو التصرف الطبيعي للمخطط

308
00:15:38,733 --> 00:15:40,203
.إجلس

309
00:15:44,673 --> 00:15:46,433
...أولاً وقع على أنك تعارضنا

310
00:15:46,573 --> 00:15:48,803
.أنا أموت, أنا اعلم

311
00:16:08,763 --> 00:16:10,993
.حسناً, هذا هو الفارق

312
00:16:12,933 --> 00:16:14,963
.نستلم إتصال

313
00:16:15,973 --> 00:16:17,803
.تعليمات دخول الرصيف

314
00:16:18,943 --> 00:16:21,463
.حسناً دعونا نتبعها

315
00:16:45,973 --> 00:16:47,023
و ماذا الأن؟

316
00:16:50,173 --> 00:16:51,693
.إفتح الباب

317
00:16:56,583 --> 00:16:59,013
.ربما من الأفضل إزالة هذه

318
00:17:00,983 --> 00:17:04,213
أعتقد أنها تعطي
رسالة خاطئة, أليس كذلك؟

319
00:17:04,823 --> 00:17:06,553
.هذا خطأ

320
00:17:07,223 --> 00:17:08,883
.نحتاج لمساعدته

321
00:17:12,063 --> 00:17:14,363
.عندي شعور سيء حيال هذا

322
00:17:14,463 --> 00:17:17,223
.حسناً, نحن هنا, دعونا نتخطى ذلك

323
00:17:24,473 --> 00:17:27,233
يا الهي
....هونوا الامر يا رجال

324
00:17:45,893 --> 00:17:48,863
حسناً, لقد تم تصنيع المادة
.الأولية للنانيت

325
00:17:48,963 --> 00:17:50,593
.دعنا نرى ان كنا نستطيع تفعيلهم معاً

326
00:17:50,733 --> 00:17:53,103
,رودني) يجب أن أقول)
.أنها فكرة عبقرية

327
00:17:53,233 --> 00:17:54,703
و هل تتوقع شيئاً أقل؟

328
00:17:54,803 --> 00:17:57,203
....حسناً -
حسناً, ماذا؟ -

329
00:17:57,973 --> 00:17:59,443
لقد كنت في حالة من
.الخمود المؤقت مؤخراً

330
00:17:59,573 --> 00:18:01,563
.كلا غير صحيح -
.حسناً, كما لو كنت في غفوة ربما -

331
00:18:01,673 --> 00:18:02,903
هذا ليس صحيحاً -
.حسناً -

332
00:18:03,013 --> 00:18:05,413
.ليس صحيحاً -
.حسناً! حسناً -

333
00:18:05,513 --> 00:18:08,973
الأن, هل نحن متأكدون من أن تلك النانيتس
لن تتخذ وضعاً اندماجياً بسيطاً؟

334
00:18:09,123 --> 00:18:11,143
.بالتأكيد
.لقد أغلقت معظم البروتوكولات الطبيعية

335
00:18:11,283 --> 00:18:14,453
لن يكونوا قادرين على فعل أي شيئ
.بخلاف الاغلاق البسيط

336
00:18:14,593 --> 00:18:16,153
.حسناً, ها نحن نبدأ

337
00:18:22,863 --> 00:18:25,163
.( انها تعمل. لقد فعلتها يا (رودني-
.أمر طبيعي -

338
00:18:25,303 --> 00:18:27,933
!(لقد عاد (مككاي -
.هلا أوقفت ذلك؟ أنا لم أذهب أبداً -

339
00:18:29,403 --> 00:18:32,633
,يا الهي, انتظر لحظة
.لدينا مشكلة

340
00:18:32,743 --> 00:18:35,213
.الخلايا لا تتواصل فيما بينها كما يجب

341
00:18:40,683 --> 00:18:42,313
.الأمر قد يكون أصعب مما تخيلت

342
00:18:42,423 --> 00:18:44,983
و كذلك أنا لا أريد
.سماعك تتحدث بأي كلمة

343
00:19:03,873 --> 00:19:05,133
.إهدأ

344
00:19:08,273 --> 00:19:09,403
.هنا

345
00:19:10,583 --> 00:19:12,243
ماذا يجري هنا؟

346
00:19:12,383 --> 00:19:17,213
واضح أن أهلي من الريث يودون
.التحدث معي بدون تواجدكم

347
00:19:17,353 --> 00:19:22,483
كانوا يستطيعون إستئذاننا
.لنبقى داخل المركبة

348
00:19:22,593 --> 00:19:26,353
أنت لم تكن لتوافق أبداً
.على أن أترك جانبكم

349
00:19:26,463 --> 00:19:29,053
حسناً, نحن لن نعرف الأن, أليس كذلك؟

350
00:19:33,233 --> 00:19:34,893
.لدينا صفقة

351
00:19:35,743 --> 00:19:37,933
.سبعة سفن ستنضم إلينا في القتال

352
00:19:38,073 --> 00:19:39,833
.سبعة؟ لقد تحدثت عن 12

353
00:19:40,213 --> 00:19:43,233
لم يقتنعوا جميعاً
.و هذا فقط ما تم التوصل إليه

354
00:19:43,383 --> 00:19:46,283
بالإضافة الى أن سفننا
.بدون قادة

355
00:19:46,813 --> 00:19:49,873
لم نستطع تدريب جنود جدد
.قد يُفقدون

356
00:19:49,983 --> 00:19:51,783
....إن كنت تفضل الغير

357
00:19:51,923 --> 00:19:53,583
.حسناً, سبعة

358
00:19:58,563 --> 00:20:00,253
كيف استطعت أن افيق قبل (رونين)؟

359
00:20:00,393 --> 00:20:02,423
.لقد صعقناه عدة مرات

360
00:20:04,063 --> 00:20:07,523
أعتقد أنه من الافضل أنك
.أنت الذي أفاق أولاً

361
00:20:07,903 --> 00:20:09,733
.بالتأكيد, فكرة جيدة

362
00:20:13,643 --> 00:20:16,573
هل نحن في الفضاء؟ -
.االسفن غادرت بالفعل -

363
00:20:16,783 --> 00:20:20,233
لقد ألقوا بسيفينتكم قبل أن
.ينطلقوا الى الفضاء الفائق

364
00:20:20,413 --> 00:20:24,413
هل حدث أمر أخر أثناء
فقدنا للوعي و عليك أخباري به؟

365
00:20:24,823 --> 00:20:28,313
يجب أن أعود إلى أتلانتس لمساعدة
.د. مكاي) لإستكمال خطتنا)

366
00:20:33,333 --> 00:20:35,733
ساعدني في إفاقتهم
.و سنخرج من هنا

367
00:20:40,933 --> 00:20:43,963
.مكاي): جيد, تبدو جيدة)

368
00:20:44,603 --> 00:20:46,833
رودني), إنها مكبلة)
.معاً بواسطة حقل القوة

369
00:20:46,973 --> 00:20:50,343
أعلم. إنني فقط اريد إعطاء الخلايا الوقت
.كي تؤسس وسيلتها الخاصة بالإلتصاق

370
00:20:50,483 --> 00:20:55,003
الأن سنغلق الحقل
.و لابد أن يظلوا ملتصقين معاً

371
00:20:56,023 --> 00:20:58,283
.ليس سيئاً, ليس سيئاً

372
00:20:58,383 --> 00:21:00,083
.الهيكل الأساسي سليم

373
00:21:00,193 --> 00:21:01,953
.الدعائم متماسكة

374
00:21:09,003 --> 00:21:10,523
.سحقاً

375
00:21:10,663 --> 00:21:14,163
لا فائدة يا (رودني). لقد أبطلت العديد
.من بروتوكولات الخلايا الاساسية

376
00:21:14,303 --> 00:21:15,793
.لم تكن مصممة أبداً للعمل بهذه الطريقة

377
00:21:15,903 --> 00:21:18,373
في هذه الحالة, هناك شيء
.واحد فقط نستطيع فعله

378
00:21:18,503 --> 00:21:20,843
د. (زيلينكا)؟ -
نعم؟ -

379
00:21:20,973 --> 00:21:22,873
يريدون رؤيتك الان
.في القسم السابع

380
00:21:23,013 --> 00:21:24,943
لدينا بعض المشاكل بالطاقة
.في المَشفَى

381
00:21:26,253 --> 00:21:28,713
.يجب أن أذهب. الأمر لن يأخذ وقتاً طويلاً
...أتسمح لي أن

382
00:21:28,853 --> 00:21:31,483
.إذهب, إذهب
.في الواقع أنت تعطلني على أي حال

383
00:21:43,163 --> 00:21:44,823
.رونين), خذها ببساطة)

384
00:21:46,073 --> 00:21:49,523
.إعتبرها نوعاً من المدح
.لقد كانوا خائفين منك

385
00:21:51,403 --> 00:21:52,893
.إتصلي بالبوابة

386
00:21:56,543 --> 00:21:58,913
إنني ألتقط نافذة
.فضاء فائق تتكون

387
00:21:59,053 --> 00:22:01,173
رجالك قد نسوا شيئاً؟

388
00:22:11,123 --> 00:22:12,723
.إنها سفينة حربية عتيقة

389
00:22:12,863 --> 00:22:14,923
.ريبلكتورز. اتصلي بالبوابة

390
00:22:15,063 --> 00:22:17,833
كيف وجدونا؟ -
.عندي فكرة -

391
00:22:17,933 --> 00:22:19,663
.أنت مخطيء

392
00:22:19,773 --> 00:22:22,263
.نستقبل اتصال -
ماذا؟ -

393
00:22:22,403 --> 00:22:25,563
,(شيبارد)
.من الأفضل ألا تكون أنت

394
00:22:25,713 --> 00:22:26,903
لارين)؟)

395
00:22:28,373 --> 00:22:30,343
ماذا تفعل هنا؟

396
00:22:30,443 --> 00:22:32,073
ماذا تفعلين أنتي هنا؟

397
00:22:32,213 --> 00:22:34,683
لقد إلتقطنا سبعة من السفن الام
.تحوم حول أحد الكواكب

398
00:22:34,783 --> 00:22:36,253
يبدو و كأن حدثاً جليلاً
,كان يجري هناك

399
00:22:36,383 --> 00:22:39,113
لذا أعتقدت بضرورة توقفنا
.حتى نستطلع قليلاً

400
00:22:39,253 --> 00:22:40,623
.أجل, و لقد فقدتيهم الأن

401
00:22:40,753 --> 00:22:42,083
.أرى ذلك

402
00:22:42,223 --> 00:22:43,953
,و الأن, أخبرني
ماذا تفعل أنت هنا؟

403
00:22:44,093 --> 00:22:48,463
بل أخبرني لماذا تلك السفن الأم
لم تحطم مركبتك الضئيلة؟

404
00:22:48,663 --> 00:22:53,063
,إنني أتلقى إهانة كبيرة بذلك
,و لكنها أسئلة جيدة

405
00:22:53,173 --> 00:22:54,963
.و لذا يجب أن نتحدث

406
00:22:55,103 --> 00:22:58,303
.أجل يجب علينا. استخدم المرفأ 3

407
00:22:59,613 --> 00:23:01,443
هي أفضل من الريبلكتورز, صحيح؟

408
00:23:01,573 --> 00:23:04,133
.دعونا نرى نوعية مزاجها الأن

409
00:23:11,753 --> 00:23:13,223
.(لارين)

410
00:23:14,493 --> 00:23:15,983
.هذا الريث من الأفضل أن يكون سجيناً

411
00:23:16,123 --> 00:23:17,993
.الأن, أنظري, أعلم كيف يبدو الأمر

412
00:23:18,123 --> 00:23:20,293
.إقتلوه -
.لا, لا, لا -

413
00:23:20,433 --> 00:23:22,093
لا قتل هنا, اتفقنا؟

414
00:23:22,193 --> 00:23:24,593
.فقط .... استمعي لي

415
00:23:25,833 --> 00:23:29,103
إذن فالفكرة هي ترك سفن
الريبلكتورز تغادر المدار

416
00:23:29,203 --> 00:23:33,003
حتى يستطيع (مكاي) من
جعل الكوكب يمتصهم ثانية؟

417
00:23:33,513 --> 00:23:35,503
.لا أستطيع صياغتها افضل من ذلك

418
00:23:35,643 --> 00:23:37,633
...و حيث أنك تمتلك سفينتين فقط

419
00:23:37,783 --> 00:23:39,113
.فنحن نحتاج الى مساعدة الريث

420
00:23:39,213 --> 00:23:40,413
امممم

421
00:23:40,513 --> 00:23:43,743
لقد لاحظنا أن الريبلكتورز لديهم ما
.يقارب 30سفينة تحرس السطح

422
00:23:43,853 --> 00:23:45,653
الريث أحضروا
.سبعة أخريات للقتال

423
00:23:45,793 --> 00:23:46,913
.لا تزال نسبة غير متوازنة

424
00:23:47,023 --> 00:23:50,013
,لا, لا, و لكننا حتى
,لا أعرف

425
00:23:50,163 --> 00:23:53,253
,نتقابل مع أحد يمتلك سفناً
.ستكون فعالة

426
00:23:55,463 --> 00:23:59,263
أحد الكواكب التي كنا نتاجر معها
.تم تدميره نهائيا منذ عدة أسابيع

427
00:23:59,373 --> 00:24:02,273
,لقد إعتقدنا أن الفاعل هم الريث
.و لكن لم يتطابق الأمر معهم

428
00:24:02,473 --> 00:24:05,203
.لم يكونوا مُنتقين, بل كانوا متساوون

429
00:24:05,743 --> 00:24:07,173
.ريلكتورز

430
00:24:08,073 --> 00:24:12,643
,في أخر مرة عملنا سوياً
.قولت انني سأترك بعض الأسرار

431
00:24:13,583 --> 00:24:15,883
.و لكن لا للمزيد الأن

432
00:24:16,023 --> 00:24:19,213
.إذا فعلنا ذلك, سنذهب الى نهاية الطريق

433
00:24:19,353 --> 00:24:20,983
.لا مجال للتراجع

434
00:24:23,093 --> 00:24:24,953
.حسناً

435
00:24:25,593 --> 00:24:28,793
.انظري. سفينتكي لا تزال ركاماً

436
00:24:29,663 --> 00:24:31,793
لدينا علماء ممن
.يحملون جينات الانشينتس

437
00:24:31,903 --> 00:24:34,133
.قد يستطيعون ترتيبها لكِ

438
00:24:35,533 --> 00:24:38,373
حسناً, يجب أن أتحدث مع
,مستشارنا المسيطر

439
00:24:38,503 --> 00:24:40,503
,و لكن حتى و إن قرروا المضي قُدماً

440
00:24:40,613 --> 00:24:44,303
فإنها ستخضع للرغبة الشخصية لدي
.قادة السفينة بمرافقتنا أم لا

441
00:24:44,413 --> 00:24:47,853
ثم أن القتال جنباً الى جنب مع الريث
.لن يكون أمراً مستساغاً

442
00:24:48,013 --> 00:24:50,643
نحن نعلم كيفية الإقناع
.أنتي تستطيعين

443
00:24:50,753 --> 00:24:52,743
.سأبدأ في إتصالاتي

444
00:24:52,893 --> 00:24:54,053
.عظيم

445
00:24:54,253 --> 00:24:56,983
....هذا كله يعمل من أجل الصالح, انه

446
00:24:57,093 --> 00:25:00,083
فيما عدا الجزء الخاص
.(بأنني لازلت مقيداً, (لارين

447
00:25:01,533 --> 00:25:02,723
لارين)؟)

448
00:25:09,133 --> 00:25:12,163
أنت و أنا لدينا تعريفان مختلفان
."تماما ل "هذا لن يأخذ وقتا طويلا

449
00:25:12,273 --> 00:25:14,603
.أعلم. انني حقيقة أسف
مولد الطاقة في القسم 7

450
00:25:14,743 --> 00:25:17,333
,يعطينا مسحة من المشاكل
.و لكن تم إصلاحها الأن

451
00:25:17,443 --> 00:25:18,913
.كلي لك
ماذا تريد ان تجرب الأن؟

452
00:25:19,043 --> 00:25:22,013
في الواقع, الغير مثقل تواصلياً
,يحتاج لشرح أشياءاً لك

453
00:25:22,113 --> 00:25:23,243
.في الواقع لقد صنعت ترقيات ملحوظة

454
00:25:23,383 --> 00:25:24,513
حقاً؟ -
.اممم -

455
00:25:24,623 --> 00:25:27,313
النظام المصمم بواسطة الانشينتس
لتصنيع نسخة فعالة كاملة

456
00:25:27,423 --> 00:25:28,653
الريبليكتس البشري, صحيح؟

457
00:25:28,753 --> 00:25:30,553
.أجل -
حسناً, إنتهى ذلك بمحاولة تصنيع -

458
00:25:30,693 --> 00:25:33,593
,شيء أبسط بكثير, أسخر
.شيء أكثر تعقيداً

459
00:25:33,733 --> 00:25:36,253
.في النهاية, تم إجباري على حل وسط

460
00:25:36,403 --> 00:25:37,383
...انتظر, انت لم يكن مقترحاً أن

461
00:25:37,533 --> 00:25:41,373
,أعلم انها لم تكن جزءاً من الخطة
.و لكن كان لابد منها و إلا لا شيء بالمرة

462
00:25:47,773 --> 00:25:48,933
.مرحباً

463
00:25:54,783 --> 00:25:56,083
.أه, أنا

464
00:26:06,893 --> 00:26:09,193
سأراجع (مكاي), لأرى
.ان كان قد أتخذ اي اجراءات

465
00:26:09,303 --> 00:26:10,733
.(يجب أن أذهب لرؤية د. (كيللر

466
00:26:10,833 --> 00:26:12,963
لماذا هذا؟ -
.لقد تم صعقي -

467
00:26:13,233 --> 00:26:15,133
.دائما ما تعرضنا للصعق
.لا تهتمي بالأمر

468
00:26:15,273 --> 00:26:17,393
.الظروف حالياً مختلفة

469
00:26:17,573 --> 00:26:18,763
كيف؟

470
00:26:22,113 --> 00:26:23,973
.أنا أحمل جنيناً

471
00:26:25,083 --> 00:26:26,483
أنتي ماذا؟

472
00:26:29,113 --> 00:26:30,913
.(أنا حامل, يا (جون

473
00:26:32,323 --> 00:26:33,883
أتمزحين؟

474
00:26:35,193 --> 00:26:36,553
.لا تنظر لي

475
00:26:36,663 --> 00:26:38,323
.لقد حدث ذلك

476
00:26:38,693 --> 00:26:40,923
.لم أعرف أنكي تلتقين أحداً

477
00:26:41,033 --> 00:26:43,153
.انه ليس أحداً من اتلانتس

478
00:26:44,703 --> 00:26:47,603
منذ متى هذا؟

479
00:26:48,503 --> 00:26:50,333
.ثلاثة أشهر تقريباً

480
00:26:51,103 --> 00:26:52,303
.ثلاثة

481
00:26:53,213 --> 00:26:54,903
و منذ متى إكتشفتي ذلك؟

482
00:26:55,013 --> 00:26:56,573
.أقل من شهرين -
.اثنين -

483
00:26:56,713 --> 00:27:00,513
لقد كنا....
لقد جعلتني أعرضكي ميدانياً

484
00:27:00,653 --> 00:27:02,943
في الوقت الذي كنتي تعلمين فيه
أنكي حامل في 3أشهر؟

485
00:27:03,053 --> 00:27:04,453
.لقد حاولت إخبارك

486
00:27:04,553 --> 00:27:06,073
.لم تحاولي بالقدر الكافي

487
00:27:06,193 --> 00:27:07,983
...أنا مؤهلة أكثر

488
00:27:08,123 --> 00:27:12,353
لقد تم صعقكي اليوم, ألديكي أدنى
فكرة عن مضاعفات ذلك؟

489
00:27:12,493 --> 00:27:15,483
تظل المرأة الأثوسانية
...نشيطة أكثر في المجتمعات

490
00:27:15,633 --> 00:27:17,323
.هذا أمر مختلف

491
00:27:18,563 --> 00:27:20,503
...تعرضنا لإطلاق نار, أُشبعنا ضرباً, صعقنا

492
00:27:20,633 --> 00:27:23,263
حصلنا على فرصة في كل مرة
.تخطينا البوابة

493
00:27:23,373 --> 00:27:25,303
....(جون) -
,منذ هذه اللحظة -

494
00:27:25,403 --> 00:27:27,533
.أنتي معفاة من المهام النشطة

495
00:27:31,883 --> 00:27:33,043
.كلا

496
00:27:34,183 --> 00:27:35,813
.تهانئي

497
00:27:36,323 --> 00:27:37,543
كانان) هو الوالد؟)

498
00:27:37,683 --> 00:27:39,883
....أنت تعلم أننا كنا -
.أستطيع القول -

499
00:27:40,023 --> 00:27:42,283
.الطريقة التي تحدثتي بها عنه

500
00:27:43,723 --> 00:27:46,163
.أجل, انه هو الأب

501
00:27:47,363 --> 00:27:48,883
.أنا أسف

502
00:27:49,033 --> 00:27:50,663
.سأجده

503
00:27:51,733 --> 00:27:53,393
.إنه لايزال حياً, أشعر بذلك

504
00:27:53,533 --> 00:27:56,733
.سنجده معاً. أوعدكِ

505
00:27:58,673 --> 00:27:59,973
.هيا

506
00:28:00,073 --> 00:28:02,343
.دعينا نذهب لتفحصكي

507
00:28:04,243 --> 00:28:07,743
,أتعلمين, اسم (رونين)جميل
.ولد أم بنت

508
00:28:10,923 --> 00:28:13,583
..إذن هذا يصل بالعدد الإجمالي الى -
.أربعة عشر -

509
00:28:13,753 --> 00:28:15,813
لارين) قالت أنها تستطيع جلب)
.ثلاثة أو اربع سفن أخرى

510
00:28:15,923 --> 00:28:17,753
.عظيم -
.أجل -

511
00:28:18,593 --> 00:28:20,893
أنت بخير؟ -
.أجل -

512
00:28:21,033 --> 00:28:23,093
.لقد أعفيت (تايلا) من المهام النشطة

513
00:28:23,233 --> 00:28:25,253
لماذا؟ -
.إنها حامل -

514
00:28:26,303 --> 00:28:28,163
.أه... حسناً

515
00:28:28,973 --> 00:28:30,703
من يكون الأب؟

516
00:28:31,773 --> 00:28:33,263
.لم أسأل قط

517
00:28:33,443 --> 00:28:36,343
.حسناً, لقد كان إحدى الأيام القاسية

518
00:28:37,313 --> 00:28:38,673
هناك شيء أخر
.يجب أن تراه

519
00:28:38,783 --> 00:28:40,373
.مكاي) قذفنا بكرة لولبية)

520
00:28:40,483 --> 00:28:43,543
عظيم. لقد كنت أفكر حالاً
.في أننا نحتاج المزيد من ذلك اليوم

521
00:28:49,563 --> 00:28:52,253
.(ليس هذا ما تحدثنا عنه يا (رودني

522
00:28:52,393 --> 00:28:56,263
أجل, انا أسف, فالفكرة المغلقة
.لم تنجح. هذا أقصى ما يمكن فعله

523
00:28:56,403 --> 00:28:58,963
ألديك أدنى فكرة عن نوعية
التهديد الأمني من هذا؟

524
00:28:59,103 --> 00:29:01,573
إنها ليست بالسوء الذي تعتقده.
لقد جردت برامجها

525
00:29:01,673 --> 00:29:04,363
بقدر الإمكان دون
.المساس بحيويتها الاساسية

526
00:29:04,473 --> 00:29:08,803
تستطيع السير, و التكلم, و لكنها لا تستطيع التكاثر
.أو تغيير مدخلاتها او أي شيء

527
00:29:08,943 --> 00:29:10,973
أتعلم هي سبب تصنيعها؟

528
00:29:11,113 --> 00:29:12,443
.بالتأكيد

529
00:29:12,853 --> 00:29:14,973
إذن هي تمتلك كمية
.مؤكدة من الادراك بنفسها

530
00:29:15,113 --> 00:29:16,743
أجل, و ماذا؟ -
ماذا؟ -

531
00:29:17,623 --> 00:29:21,213
صراحةً, أنا لست متأكدة و مرتاحة
.لإرسالها كي تلقى حتفها

532
00:29:21,323 --> 00:29:22,513
موت؟

533
00:29:22,963 --> 00:29:26,053
.لا يمكنها الموت. ليست حية. إنها برنامج

534
00:29:26,393 --> 00:29:28,953
أعني, أن إدراكها ما هو
.إلا حزمات الواحد و الصفر

535
00:29:29,093 --> 00:29:31,563
,أعني, يمكنكي نعتها ب"هي" كما تودين
.لكنها تظل مجرد شيء

536
00:29:31,663 --> 00:29:32,723
...إنها دعامة. إنها

537
00:29:32,833 --> 00:29:35,103
في الواقع إنها سلاح
.متقدم يتم التحكم به عن بعد

538
00:29:35,233 --> 00:29:37,963
ما أعنيه هو أنكي لا تشعرين بالأسف
من أجل رصاصاتكي,أليس كذلك؟ قنابلكِ؟

539
00:29:38,103 --> 00:29:39,763
.حسناً, لا يزال

540
00:29:40,843 --> 00:29:41,903
.إنه عجيب

541
00:29:42,013 --> 00:29:44,103
,أجل, في الختام
,ليس الأمر مهما على أي حال

542
00:29:44,243 --> 00:29:45,643
.لأننا لا نملك خياراً أخراً

543
00:29:45,783 --> 00:29:49,813
.حسناً, نحن نتعاون مع الريث

544
00:29:50,283 --> 00:29:52,313
.أنا أعتبر ذلك جزء من المهمة

545
00:29:58,693 --> 00:29:59,953
.لدينا مشكلة -
ما هي؟ -

546
00:30:00,093 --> 00:30:02,493
.لقد تتبعت كافة حساباتك

547
00:30:02,633 --> 00:30:05,223
أنا إعتقدت أنها ستكون متعقلة
.للمهمة الجيدة

548
00:30:05,333 --> 00:30:07,763
.أأمل أنكي لا تمانعين -
.لا. لا. الأمر ممتاز -

549
00:30:07,873 --> 00:30:10,933
أعتقد أنك استخففت بقدر سرعة
خلايا النانيت في التكيف

550
00:30:11,043 --> 00:30:12,973
.مع ظروف تغيراتهم

551
00:30:13,113 --> 00:30:15,343
الكتلة ستستطيع
التلاعب في تكويناتها

552
00:30:15,473 --> 00:30:17,273
.قبل الوصول الى نقطة الكثافة الحرجة

553
00:30:17,383 --> 00:30:19,843
هل أنتي متأكدة؟ -
.بشكل قاطع -

554
00:30:19,983 --> 00:30:21,413
,حالما تسترد النانيتس تحكمها

555
00:30:21,513 --> 00:30:23,783
سيكون في إمكانها
.إيقاف تدهور حالتها

556
00:30:23,883 --> 00:30:26,443
عند تلك المرحلة, سيصبحون
.خطراً هائلاً

557
00:30:26,553 --> 00:30:29,083
.بشكل أخر, نعود مرة اخرى الى جودزيلا

558
00:30:30,493 --> 00:30:32,863
.و ربما انا عندي الحل

559
00:30:36,863 --> 00:30:39,663
,سنقوم بالافراط في تحميلهم بالزي بي ام
,في حدود نصف دستة منه

560
00:30:39,803 --> 00:30:42,493
في القوالب المتناسبة
.حول كتلة الريبلكتور

561
00:30:42,633 --> 00:30:45,433
قوة الإنفجار ستؤدي
,بالكتلة الى إنضغاطها بشكل أكبر

562
00:30:45,543 --> 00:30:48,673
جوهرياً ستصنع لنا
.قنبلة ريبلكتورز منصهرة

563
00:30:48,813 --> 00:30:50,043
الكوكب بأكمله سيتدمر
.أثناء تلك العملية

564
00:30:50,183 --> 00:30:52,173
أنت لن تفسد ما حوله, أليس كذلك؟

565
00:30:52,313 --> 00:30:55,713
كل هذا مبني على معلومات
أعطاها ريبلكتور؟

566
00:30:55,853 --> 00:30:57,343
.ليس لدينا سبب وجيه للوثوق بها

567
00:30:57,483 --> 00:31:00,513
,نحن لا نثق بها
.(نحن نثق في (رودني

568
00:31:01,353 --> 00:31:03,653
الأن, هذا يسبب تعديل
.طفيف في الخطة

569
00:31:03,763 --> 00:31:05,023
.سأحتاج لإرسالي الى الغرفة المركزية

570
00:31:05,163 --> 00:31:07,183
.و برفقتي (رونين) و فرقة جنود

571
00:31:07,333 --> 00:31:09,853
من هناك, أستطيع
التحكم في أنظمتهم

572
00:31:10,003 --> 00:31:11,493
.و تزويد جرعة الزي بي ام

573
00:31:11,603 --> 00:31:14,123
,في غضون ذلك
.سنبقي سفنهم مشغولين

574
00:31:14,233 --> 00:31:17,133
السبعة سفن الأم سيمركزون أنفسهم
,حول الكوكب بالتساوي

575
00:31:17,243 --> 00:31:19,173
.و سفننا الأصغر سيغطون الثقوب

576
00:31:19,273 --> 00:31:21,213
نستطيع إستخدامك يا (شيبرد) على
.الكرسي الخاص بي

577
00:31:21,343 --> 00:31:23,313
عندي ترسانة من المهرة,
و لكن لا يوجد بين رجالي

578
00:31:23,413 --> 00:31:25,543
.من يستطيع إطلاق النار مثلك

579
00:31:27,853 --> 00:31:29,813
.لا مكان أفضل منه

580
00:31:30,723 --> 00:31:34,153
السفن الأم سترسل موجات
كبيرة من السهام الطائرة تستهدف

581
00:31:34,253 --> 00:31:36,313
.ماكينات المحرك الفائق للريبلكتورز

582
00:31:36,423 --> 00:31:37,983
.سفينتي 302اس ستنضم إليكم

583
00:31:38,093 --> 00:31:39,253
.عظيم جداً

584
00:31:39,393 --> 00:31:42,263
,أثناء عملي داخل الغرفة المركزية
.سنرسل ر.أ.ص. للمدينة بالأسفل

585
00:31:42,393 --> 00:31:44,393
إنتظر لحظة, ر.أ.ص.؟

586
00:31:44,933 --> 00:31:47,163
.ريبلكتور آلي صديق

587
00:31:47,403 --> 00:31:50,163
.لم أدرك أننا نطلق الأسماء على الأشياء

588
00:31:50,543 --> 00:31:53,943
لقد لاحظت أن (زيلنكا) و أنا
... لدينا أسماء, و

589
00:31:55,613 --> 00:31:57,843
...و طلبت لنفسها إسماً, و لذا

590
00:31:59,083 --> 00:32:01,173
.حسناً, دعونا نتحرك

591
00:32:17,133 --> 00:32:19,223
.إنه مشهد مهول

592
00:32:21,003 --> 00:32:22,763
أنا أذكر حين إنتهت الحرب الباردة
و أصبحنا نتعامل

593
00:32:22,903 --> 00:32:25,033
.في عمليات مشتركة مع الروس

594
00:32:25,473 --> 00:32:26,903
.لقد إعتقدته غريباً وقتها

595
00:32:29,013 --> 00:32:31,643
.تلقيت التأكيد من الأسطول
.نحن مستعدون للبدء

596
00:32:31,783 --> 00:32:34,043
وجه النظائر الى
.موطن الريبلكتورز

597
00:32:56,343 --> 00:32:58,803
هذا غاية التشويق, أليس كذلك؟

598
00:33:00,043 --> 00:33:02,103
.إنه نوع من الإخفاق العصبي, أجل

599
00:33:02,373 --> 00:33:04,503
.أنا متشوقة لها

600
00:33:04,643 --> 00:33:05,943
حقاً؟

601
00:33:06,043 --> 00:33:09,143
.أمنيات واحدة تتحقق دائماً بأسباب واحدة

602
00:33:09,283 --> 00:33:10,843
.صحيح

603
00:33:10,983 --> 00:33:13,013
و هل أنتي متكيفة مع كل ذلك؟

604
00:33:13,153 --> 00:33:16,313
و لما لا؟
.لهذا الامر وُجدت

605
00:33:16,463 --> 00:33:18,053
...حسناً, أعلم, الأمر عبارة عن أنكِ

606
00:33:18,163 --> 00:33:20,753
.أنتِ ستنتهين لتكوني -
أجل؟ -

607
00:33:20,863 --> 00:33:24,323
حسناً, أنا أظن أنكِ
...تفضلين البقاء عن

608
00:33:25,263 --> 00:33:26,493
.عن الإنتهاء

609
00:33:26,633 --> 00:33:29,763
,بالتأكيد, أنت غير قلق مني
أليس كذلك دكتور؟

610
00:33:29,873 --> 00:33:31,393
.كلا, سيكون ذلك سخيفاً

611
00:33:32,003 --> 00:33:34,103
.أجل بالتأكيد

612
00:33:37,343 --> 00:33:39,673
.ما كان يجب علينا أن نجعلها متحدثة -
.أجل -

613
00:33:39,813 --> 00:33:41,783
.د. (مكاي), نحن نقترب من الهدف

614
00:33:41,883 --> 00:33:44,683
(يجب أن تنضم الى (رونين
.و الجنود

615
00:33:44,823 --> 00:33:46,183
.أنا في الطريق

616
00:33:46,853 --> 00:33:48,793
.(د. (مكاي

617
00:33:49,293 --> 00:33:50,623
نعم؟

618
00:33:50,963 --> 00:33:52,293
.حظ طيب

619
00:33:54,533 --> 00:33:56,323
.لكِ أيضا يا ر.أ.ص

620
00:33:56,963 --> 00:33:58,333
.حظ طيب

621
00:34:17,253 --> 00:34:19,483
إستهدف محركاتهم الفائقة
بالأسلحة المشعة

622
00:34:19,583 --> 00:34:21,283
.و إدفع بكل قوة 302إس

623
00:34:21,393 --> 00:34:24,723
أرسل الريبلكتور و فريق (مكاي)الى
.الأسفل لإنفصالهم المتطابق

624
00:34:36,873 --> 00:34:38,563
.انتشار للخارج. إنتشار للخارج

625
00:34:41,673 --> 00:34:43,403
.حسناً, نحن بأمان

626
00:34:43,543 --> 00:34:46,413
.حسناً. هذا لن يستغرق أكثر من دقيقة

627
00:35:00,863 --> 00:35:02,923
.أضرار بليغة و دوامة داخلية

628
00:35:03,063 --> 00:35:05,833
تحويل الطاقة من الأنظمة الغير
.حساسة الى هيكل السفينة الحيوي

629
00:35:11,443 --> 00:35:12,603
كيف تسير معك الأمور يا (مكاي)؟

630
00:35:12,743 --> 00:35:14,733
.لا أريد أن يضيع اليوم كله في ذلك

631
00:35:14,873 --> 00:35:15,863
.لقد إنتهيت

632
00:35:15,973 --> 00:35:19,543
لقد تمكنت من التحكم الكامل بشبكة
,الطاقة و الزي بي ام

633
00:35:19,913 --> 00:35:23,213
.....ر.أ.ص
.ر.أ.ص. على وشك البدء

634
00:35:28,323 --> 00:35:29,513
.مرحباً

635
00:35:49,613 --> 00:35:52,243
إنها تعمل, عليك فقط بتعطيل
.تلك السفن فترة أطول

636
00:36:09,093 --> 00:36:11,263
لا أعرف الى متى نستطيع
.السيطرة على الوضع

637
00:36:11,363 --> 00:36:12,733
.علينا أن نبقيهم منشغلين

638
00:36:12,833 --> 00:36:14,393
لا أعتقد أنهم يدركون
.ما يحدث حتى الأن

639
00:36:22,473 --> 00:36:25,603
إحدى سفن الريبلكتوز تتجه إلينا
.بطاقة إشعاعية قصوى

640
00:36:25,713 --> 00:36:27,303
.إنهم يديرون محركاتهم الفائقة

641
00:36:27,453 --> 00:36:29,353
هل ترى ذلك يا (شيبارد)؟

642
00:36:29,483 --> 00:36:31,013
.أجل. رأيتها

643
00:36:45,563 --> 00:36:48,363
إنها تعمل بأسرع
.مما توقعت

644
00:36:48,733 --> 00:36:50,963
متى ستتضخم بالحجم الكافي
لبدء جذبهم من المدار؟

645
00:36:51,073 --> 00:36:52,503
.حالاً. حقيقة حالاً

646
00:36:54,713 --> 00:36:56,443
دروعنا الواقية لن تتحمل
.أكثر من هذا يا سيدي

647
00:36:56,543 --> 00:36:58,513
.أمر مبشر, أنه ليس جلياً لهم

648
00:36:58,643 --> 00:37:02,373
الأن استعد لتحويل الطاقة
...من ألاسلحة المشعة الى

649
00:37:14,063 --> 00:37:16,693
ما هذا؟ -
.يا له من وغد -

650
00:37:17,633 --> 00:37:19,363
.لقد فعلها فعلاً

651
00:37:30,243 --> 00:37:31,973
ماذا يحدث؟

652
00:37:32,143 --> 00:37:36,313
,كتلة الريبلكتورز. ثقيلة جداً
.إنها تغوص في سطح الكوكب

653
00:37:36,483 --> 00:37:40,823
وفقاً لقراءاتنا يا (مكاي) فإن جميع
.خلايا نانيت الريبلكتورز جزء من تلك الكتلة

654
00:37:40,923 --> 00:37:42,183
أتستطيع التأكيد؟

655
00:37:42,323 --> 00:37:43,383
.(تلقيت ذلك يا (سام

656
00:37:43,523 --> 00:37:44,513
....سأشغل المقياس و بعد ذلك

657
00:37:46,393 --> 00:37:47,723
هل أنت فعلن ذلك؟

658
00:37:47,863 --> 00:37:49,023
.لا

659
00:37:50,603 --> 00:37:52,153
.إنها الكتلة

660
00:37:52,263 --> 00:37:53,633
.لقد حطمت شبكة الطاقة الأرضية

661
00:37:53,733 --> 00:37:55,363
.لقد تلاشت تماماً

662
00:37:56,033 --> 00:37:59,003
لن نستطيع من رفع
.تحميل الزي بي ام

663
00:38:07,883 --> 00:38:09,743
.ليس جيدا.ليس جيدا.ليس جيدا

664
00:38:09,883 --> 00:38:11,513
هل تود في أن أتي إليك
.بالاسفل لمساعدتك

665
00:38:11,623 --> 00:38:14,553
,شبكة الطاقة تحطمت
.و ليس هناك شيء نستطيع فعله

666
00:38:14,693 --> 00:38:17,053
ما هي المشكلة الكبرى؟
ألا تستطيع تزويد الزي بي ام؟

667
00:38:17,193 --> 00:38:19,593
لما لا نضربها ببعض القذائف
و ننتهي من ذلك الأمر؟

668
00:38:19,723 --> 00:38:21,423
!الأمر ليس بهذه البساطة

669
00:38:21,563 --> 00:38:23,153
من أجل إصابة
,كتلة بهذا الحجم الكبير

670
00:38:23,263 --> 00:38:25,023
فيجب توقيت الانفجارات
.بالنانو ثانية

671
00:38:25,133 --> 00:38:26,533
.يجب إستخدام القوة بشكل صحيح

672
00:38:26,633 --> 00:38:28,063
أعني أنه ليس بالإمكان مجرد
إطلاق بعض القذائف

673
00:38:28,203 --> 00:38:29,263
.كي ينتهي الأمر

674
00:38:30,873 --> 00:38:32,843
و لكن سيكون أفضل من
.ألا نفعل شيئاً

675
00:38:32,943 --> 00:38:34,203
.يجب أن أوافقه

676
00:38:34,313 --> 00:38:36,673
مكاي), قراءاتي تشير الى)
أن الأرض المحيطة بالكتلة

677
00:38:36,783 --> 00:38:38,213
.غنية بمادة النيترونيوم

678
00:38:38,313 --> 00:38:39,373
نيترونيوم؟

679
00:38:39,483 --> 00:38:41,573
إنها المادة الخام الاساسية
.في خلايا الربلكتورز

680
00:38:41,713 --> 00:38:42,873
.و هي ما تعطي الاحساس لذلك العالم

681
00:38:42,983 --> 00:38:45,213
لماذ يقيم الأنشانتس هذا فوق
.كوكب غزير بالنيترونيم

682
00:38:45,323 --> 00:38:48,683
.هذا قد يكون مفيد لنا
.نيترونيوم كثافته مرتفعة جداً

683
00:38:48,793 --> 00:38:50,413
و هذا يفيدنا في الوقت الحالي؟

684
00:38:50,563 --> 00:38:51,783
!سام), نحن عباقرة)

685
00:38:51,923 --> 00:38:54,693
هنا الكتلة هائلة الثقل
.و هي تغوص داخل سطح الكوكب

686
00:38:54,793 --> 00:38:56,953
.إن إستطعت فقط إدارتها قليلاً

687
00:38:57,103 --> 00:39:00,063
ستجتذب النيترونيوم و تغوص
.جميعها الى اللب

688
00:39:00,173 --> 00:39:02,793
و الكوكب سيبذل ضغطاً
.كافياً من أجل الآنفجار

689
00:39:05,343 --> 00:39:07,703
....فقط أعطني مجرد

690
00:39:09,143 --> 00:39:10,473
!حصلت عليها

691
00:39:20,093 --> 00:39:24,043
.يجب أن نترك هذا المكان -
!حسناً, دعنا نذهب. هيا -

692
00:39:34,203 --> 00:39:37,003
رغم شوقي العظيم, إلا أنه لا يجب
.علينا التواجد في الجوار و المشاهدة

693
00:39:37,143 --> 00:39:39,503
يجب علينا أن نخبر الأسطول بالقفز
.إلى نقطة التجمع حالاً

694
00:39:39,643 --> 00:39:41,473
.الكوكب وصعه غير آمن

695
00:40:05,203 --> 00:40:06,753
.أسف لكونكي خسرتي سفينة

696
00:40:06,873 --> 00:40:08,463
حسناً, إنهم يعلمون ما
.كانوا مُقدمين عليه

697
00:40:08,573 --> 00:40:10,093
.صحيح, و لكن لا يزال

698
00:40:10,203 --> 00:40:13,173
ستبقين في الجوار
و تتركين رجالي يفتشون هذا المكان؟

699
00:40:13,303 --> 00:40:16,363
لقد أعطونا الموافقة بالبدء
.حين أشركونا في معركة حاضرة

700
00:40:16,513 --> 00:40:19,773
بجانب أن لدي بعض الأمور
.التي تحتاج الى العناية بها

701
00:40:19,883 --> 00:40:21,043
أجل؟ مثل ماذا؟

702
00:40:21,183 --> 00:40:24,553
لي هناك شيئا مهما
.لتشغلي به هذا الرأس الجميل

703
00:40:24,683 --> 00:40:26,053
...انظر

704
00:40:26,893 --> 00:40:29,353
,نحن الأن حلفاء

705
00:40:30,323 --> 00:40:33,483
و يجب أن أحصل على وسيلة
,جيدة للاتصال بكي

706
00:40:33,593 --> 00:40:37,963
,كما تعلمين, لأسباب إحترافية
.في حال أردنا المساعدة مستقبلياً

707
00:40:38,663 --> 00:40:42,963
.أنا الأن أعرف موقع اتلانتس
.لا تقلق. سأكون على إتصال

708
00:40:43,373 --> 00:40:46,363
كولونيل (شيبارد) هل أنت مستعد للانتقال؟

709
00:40:46,503 --> 00:40:48,403
.أراكي على خير مجدداً

710
00:40:48,543 --> 00:40:50,013
.آمل أنها كذلك

711
00:40:54,113 --> 00:40:55,643
.مستعد للإنتقال

712
00:41:05,193 --> 00:41:07,823
.مرحباًبعودتك -
.العودة دائما جيدة -

713
00:41:07,933 --> 00:41:09,693
,كيف حال أصدقائنا الجيدين
الريث؟

714
00:41:09,793 --> 00:41:11,853
إنهم لم يظهروا
.عند نقطة التجمع

715
00:41:11,963 --> 00:41:14,433
أتعتقد أنهم أصيبوا أثناء
الإنفجار؟

716
00:41:14,573 --> 00:41:18,003
أشك في ذلك. أعتقد أنهم لاحظوا
.عدم وجود ما يمكن مناقشته

717
00:41:18,103 --> 00:41:20,973
,و حيث أن الكوكب تخلصنا منه
.فلقد عدنا أعداء مجدداً

718
00:41:21,073 --> 00:41:24,843
.امم. الريث عادوا أعدائنا
,و الريبلكتورز انتهوا تماماً

719
00:41:24,943 --> 00:41:26,413
...أنت في حالة غفوة

720
00:41:26,543 --> 00:41:29,573
!ما -
.كل شيء جائز في العالم -

721
00:41:30,053 --> 00:41:31,213
ماذا تفعل الأن؟

722
00:41:31,353 --> 00:41:32,983
قد يدهشك سماع أن إزالة

723
00:41:33,083 --> 00:41:35,183
كوكب من قاعدة البيانات
.أمر مرهق جداً

724
00:41:35,293 --> 00:41:36,983
أعتقد أنك أصبحت
.متميزاً في ذلك الأن

725
00:41:37,093 --> 00:41:39,993
هل ستحتمل حقيقة أنني
ذات مرة و بالخطأ دمرت

726
00:41:40,093 --> 00:41:41,393
زوج من الكواكب, أتستطيع ذلك؟

727
00:41:41,533 --> 00:41:43,823
.لقد كان داخل النظام الشمسي

728
00:41:44,063 --> 00:41:47,163
هل تود تحظى بالشرف؟ -
.لا, إستمر -

729
00:41:47,433 --> 00:41:51,563
,حسناً, إم7أر-227
.لقد كنت مريرياً جداً

730
00:41:51,703 --> 00:41:53,403
.جيد أن نراك تختفي

731
00:41:56,313 --> 00:41:59,113
.ليت الأمر كان بمثل هذه السهولة في الواقع -
.منطقة 51 تعمل على ذلك -

732
00:41:59,243 --> 00:42:00,713
أتود الحصول على عشاء متأخر؟

733
00:42:00,813 --> 00:42:02,613
.بالتأكيد -
.حسناً -

734
00:42:02,753 --> 00:42:05,513
كنت أحب مشاهدة
.وجه (اليس) عندما نجحت خطتي

735
00:42:05,623 --> 00:42:06,883
.إنه مجرد أداة

736
00:42:06,993 --> 00:42:08,583
.أنا أحبه -
حقاً؟ -

737
00:42:08,723 --> 00:42:10,753
,أجل. رجل جيد
.شخصية حكيمة بإمتياز

738
00:42:10,893 --> 00:42:12,253
.أرى ذلك

739
00:42:14,163 --> 00:42:16,683
.أرى الى ماذا ترمي من ذلك

740
00:42:32,743 --> 00:42:36,413
.توقعنا كان صحيحاً
.لقد تم تدمير الكوكب كلياً

741
00:42:36,513 --> 00:42:38,953
هل تلتقط أي أثر
لخلايا ريبلكتورز؟

742
00:42:39,083 --> 00:42:42,053
سالب. لقد تم التخلص
.منهم نهائياً

743
00:42:42,793 --> 00:42:43,913
.جيد

744
00:42:44,693 --> 00:42:48,593
أخيراً نستطيع العمل دون أن
.نلتفت خلفنا

745
00:42:50,333 --> 00:42:51,893
.إنه وقت البداية

