﻿1
00:00:02,600 --> 00:00:04,190
.في الحلقات السابقة

2
00:00:04,330 --> 00:00:09,000
( أعطيك بوابة الجسر العابر للمجرات ( مكاي - كارتر

3
00:00:09,870 --> 00:00:13,200
أربع و ثلاثون بوابة من كل من الطريق اللبني
و نظام بوابات البيجاسوس

4
00:00:13,340 --> 00:00:15,640
تم وضعها في أماكن استراتيجية
 بالفراغ الأعظم

5
00:00:15,740 --> 00:00:16,870
.بين مجرتينا

6
00:00:17,010 --> 00:00:20,170
الماكرو) الذي أعددته خصيصا)
لهذه المناسبة

7
00:00:20,680 --> 00:00:24,010
سيأمر كل بوابة بالسلسلة
كي تقوم بتخزينك عند مَصدها

8
00:00:24,120 --> 00:00:25,480
.و تنقلك الى التالية

9
00:00:25,590 --> 00:00:27,140
و منها للتالية و منها للتالية
و منها للتالية و منها للتالية،

10
00:00:27,250 --> 00:00:29,150
.و حتى تصل إلى هنا

11
00:00:29,620 --> 00:00:34,060
و حالما تكون في منتصف الطريق للمحطة الفضائية
فأنت ببساطة قد خرجت من نظام بوابة بيجاسوس

12
00:00:34,190 --> 00:00:35,490
,و دخلت نظام بوابة درب التبانة

13
00:00:35,600 --> 00:00:38,790
حيث هناك وحدة (ماكرو) صُممت 
بواسطتي حقيقةً

14
00:00:38,900 --> 00:00:40,730
.و سيرسلك مباشرة الى قيادة بوابة النجوم

15
00:00:40,870 --> 00:00:44,530
.البرنامج تم تأمينه تماماً
.و لا يحتاج الى درع او قزحية

16
00:00:44,670 --> 00:00:47,700
.إجمالي زمن الرحلة, أكثر قليلا من 30 دقيقة

17
00:00:47,940 --> 00:00:49,200
.الإشادة و التصفيق

18
00:00:52,980 --> 00:00:53,510
.(مرحباً بعودتكي (تايلا

19
00:00:53,610 --> 00:00:56,340
شكراً
.صدقيني، العودة شيء رائع

20
00:00:56,450 --> 00:00:58,650
إذن، ما الجديد الأن على الارض؟

21
00:00:58,750 --> 00:00:59,980
.لم أعرف شيئاً

22
00:01:00,090 --> 00:01:03,420
لم أشاهد أبعد من جدران قيادة
.الستارجيت طوال يومين

23
00:01:03,560 --> 00:01:07,050
كيف سارت المقابلة؟ -
.كما توقعتي انتي تماما -

24
00:01:07,190 --> 00:01:13,660
السيد (كووليدج) عضو وزارة الدفاع الجديد
.كان متغطرساً و متكبراً لحد كبير

25
00:01:14,540 --> 00:01:16,730
لقد اصر على أن يجري
.المناقشات بنفسه

26
00:01:16,870 --> 00:01:20,430
لقد كنت متأكدة من ذلك. تلك المقابلات
.كانت على راس قائمة أجندة أعماله

27
00:01:20,570 --> 00:01:22,910
لا تقلقي، فهو مجرد شخص
.يحدد منطقة نفوذه

28
00:01:23,040 --> 00:01:26,380
.أجل، و من الواضح إنعدام ثقته في الاجانب

29
00:01:26,480 --> 00:01:29,510
المشاركة في اي جانب
من برنامج الستارجيت

30
00:01:29,620 --> 00:01:31,380
.تجعل الفرد يندمج سريعاً مع المجموعة

31
00:01:31,490 --> 00:01:34,750
لكن هل هذا صحيح أنكٍ غيرتي تفكيره؟ -
.أتمنى ذلك -

32
00:01:35,060 --> 00:01:38,390
بالإضافة الى انه يبدو متحيراً
.من وضعي الحالي

33
00:01:38,490 --> 00:01:41,090
حقاً؟  لقد أخبرت وزارة الدفاع
.عن أنكِ حامل

34
00:01:41,230 --> 00:01:42,630
.أجل ، لديهم علم بذلك

35
00:01:42,760 --> 00:01:47,130
كما كان معظم الاعضاء من
(الداعمين لي، لكن السيد (كووليدج

36
00:01:47,270 --> 00:01:50,960
سلوكه تجاه النساء يختلف
.عن سلوكه تجاه الرجال

37
00:01:51,110 --> 00:01:53,400
(لقد ظل يدعوني (عزيزتي

38
00:01:55,340 --> 00:01:59,400
أنا أعترف، بأن الدافع للإصطدام المؤلم
,لهذا الرجل كان قوياً

39
00:02:00,310 --> 00:02:01,910
.و لكنني إمتنعت عن فعل ذلك

40
00:02:02,020 --> 00:02:05,640
حكمة تقول: إلقاء الناس بالقاذورات
.هي فكرة سيئة

41
00:02:05,790 --> 00:02:07,550
.مع وجود طفل في الطريق

42
00:02:07,650 --> 00:02:10,590
في النهاية, لا أعتقد
.أن تكون له مشكلة معي

43
00:02:10,690 --> 00:02:12,250
غالباً بسبب كما أعتقد أنه يؤمن

44
00:02:12,360 --> 00:02:14,920
أنني لن أعود الى نشاطي السابق
.بعد ولادة طفلي

45
00:02:15,030 --> 00:02:16,890
.سيكون متفاجئاً

46
00:02:19,170 --> 00:02:21,290
حسناً, سنعبر الجسر عندما
.نصل إليه

47
00:02:21,440 --> 00:02:23,670
من المهم حالياً أن نتغلغل
داخل تلك المقابلات

48
00:02:23,800 --> 00:02:26,300
بكل سهولة و يسر
.دون افتعال أي مشاكل

49
00:02:26,440 --> 00:02:29,500
.ساخبركي حالما تصل التقارير -
.أشكركِ -

50
00:02:36,380 --> 00:02:38,110
أتفكرين فيما افكر فيه أنا؟

51
00:02:38,220 --> 00:02:41,280
.رونين) دوره القادم) -
.نحن نواجه أمواجاً عاتية -

52
00:02:41,390 --> 00:02:42,910
.لقد فكرت في ذلك

53
00:02:43,020 --> 00:02:46,250
.الأن, مقابلته لن تكون قبل ثلاثة أيام
و لذا طلبت وصول شخص ما الى أتلانتس

54
00:02:46,360 --> 00:02:48,020
.لتدريبه

55
00:02:49,460 --> 00:02:50,450
من يكون؟

56
00:02:58,640 --> 00:03:00,000
(تيلك)

57
00:03:00,970 --> 00:03:04,170
.(كولونيل (كارتر -
.مرحباً بك في أطلانتس -

58
00:04:10,940 --> 00:04:13,340
إذن, (تيلك), شعرك؟

59
00:04:15,120 --> 00:04:18,710
.لا يعجبكي -
.كلا, يعجبني. فهو أرضي جداً -

60
00:04:21,460 --> 00:04:23,860
.هذه المدينة أكبر كثيرا عما توقعت

61
00:04:23,960 --> 00:04:25,450
.إنجاز هندسي مُلفت للانتباه

62
00:04:25,590 --> 00:04:27,720
الإنشينتس) كانوا يعلمون حقاً)
.ماذا يفعلون

63
00:04:27,830 --> 00:04:29,460
.بالتأكيد

64
00:04:31,160 --> 00:04:32,930
.(تبدين في حالة ممتازة كولونيل (كارتر

65
00:04:33,070 --> 00:04:35,560
.الترقية كانت أمر مستحق لكِ -
.(اشكرك (تيلك -

66
00:04:35,670 --> 00:04:37,070
.تحتاج لبعض التعود

67
00:04:37,170 --> 00:04:40,610
,البروتوكولات العسكرية مريحة
.و لكني احبها هنا

68
00:04:53,250 --> 00:04:54,650
أهذا هو؟

69
00:04:55,920 --> 00:04:58,950
.أجل. انه هو. هيا تعال

70
00:05:02,530 --> 00:05:05,230
رونين ديكس), أود أن أعرفكَ)
.(ب (تيلك) من (جافا

71
00:05:05,330 --> 00:05:07,770
.إنه الشخص الذي حدثتكَ عنه

72
00:05:07,870 --> 00:05:10,740
.(من دواعي سروري مقابلتك (رونين ديكس

73
00:05:10,840 --> 00:05:13,670
.كولونيل (كارتر) تحدثت كثيراً عنكَ

74
00:05:17,880 --> 00:05:22,010
على أي حال, أحب أن اقول
.انكما متشابهان في اشياء كثيرة

75
00:05:22,150 --> 00:05:24,740
.و لذا ستكون هناك امور مشتركة بينكما كثيراً

76
00:05:25,690 --> 00:05:27,450
تيلك) كان عضواً في وزارة الدفاع)
,لمدة 10 سنوات

77
00:05:27,550 --> 00:05:30,320
.لذا فهو يعرف كيف يتعامل مع وزارة الدفاع

78
00:05:30,460 --> 00:05:32,360
و هذا سبب إعتقادي

79
00:05:32,490 --> 00:05:36,490
انه يستطيع إمدادك ببعض الارشادات
.لإعدادكَ للمقابلة الكبرى

80
00:05:39,900 --> 00:05:42,490
.(كولونيل (كارتر -
نعم؟ -

81
00:05:43,170 --> 00:05:46,630
ربما كان من الافضل أن تتركينا
.نتقارب أكثر بمفردنا

82
00:05:46,740 --> 00:05:48,040
.بالتأكيد

83
00:05:50,240 --> 00:05:51,370
.فالتستمتعا

84
00:05:58,990 --> 00:06:01,180
ألا تتكلم (رونين ديكس)؟

85
00:06:02,990 --> 00:06:05,050
.عندما لا أجد شيئأ أقوله

86
00:06:23,680 --> 00:06:25,840
.هذه هي. إبدأوا العمل

87
00:06:48,270 --> 00:06:49,860
هل أستطيع الإنضمام إليك؟

88
00:06:53,970 --> 00:06:55,600
.سليسباري ستيك

89
00:06:56,080 --> 00:06:59,380
عادةَ ما كنا نتناول هذا
.في قاعة طعام  مركز قيادة النجوم

90
00:06:59,950 --> 00:07:03,110
يجب أن أعترف , حتى و لو كنت
.منحازاً للوجبات الرخيصة

91
00:07:03,250 --> 00:07:07,620
انظر, أنا لست بحاجة لمدرب يعلمني
.كيف اتصرف اثناء المقابلة

92
00:07:07,750 --> 00:07:10,090
.لقد تعاملت من قبل مع وزارة الدفاع

93
00:07:11,060 --> 00:07:14,460
وزارة الدفاع تضم أخرون بخلاف
(السيد (وولسي

94
00:07:15,330 --> 00:07:18,420
(عضوهم الجديد, السيد (كوليدج
.يبتعد كثيراً عن الدماثة و اللطف

95
00:07:18,570 --> 00:07:20,690
.أجل, و لكنني استطيع التعامل معه

96
00:07:21,000 --> 00:07:24,130
.سأظل هادئاً, و أجيب كافة اسئلته

97
00:07:25,770 --> 00:07:27,970
.أنا أعرف شروط اللعبة

98
00:07:28,480 --> 00:07:30,600
.أنا ممتن لسماع ذلك

99
00:07:31,910 --> 00:07:34,810
.ممتاز. اذن فالنتحدث في أمور أخرى

100
00:07:36,450 --> 00:07:38,980
مثل ماذا؟ -
.(أخبرني عن (ساتيدا -

101
00:07:43,320 --> 00:07:45,090
ماذا تريد أن تعرف؟

102
00:07:45,190 --> 00:07:47,560
متى استطاع (الريث) تدميرها؟

103
00:07:50,130 --> 00:07:53,160
.عدة سنوات مضت -
أكان جيشك غير قادراً على القتال؟ -

104
00:07:53,530 --> 00:07:57,090
.لقد تنازعنا للخلف. المعركة الايام الماضية

105
00:07:57,200 --> 00:08:00,610
,و عندما استسلمت أخيراً
ماذا فعل (الريث ) حينها؟

106
00:08:00,710 --> 00:08:05,440
نحن لم نستسلم. نحن حاربنا حتى
.أصبحنا جميعاً اما قتلى أو أسرى

107
00:08:05,550 --> 00:08:07,480
,إذن اخبرني

108
00:08:07,610 --> 00:08:09,410
هل الحقيقة هي أن الاهمال من جانبك

109
00:08:09,520 --> 00:08:12,140
(كان السبب في انذار (الريث
بوجودك؟

110
00:08:12,290 --> 00:08:16,750
تصرفاتكَ المتهورة تلك جلبت
...الموت لألاف الأبرياء

111
00:08:18,360 --> 00:08:19,920
!هذا كذب

112
00:08:20,890 --> 00:08:22,360
.بالفعل الأمر كذلك

113
00:08:23,660 --> 00:08:27,190
لابد وان يظهر سؤال كهذا
,اثناء وجودك في المقابلة

114
00:08:27,330 --> 00:08:30,600
أثق في أنك حينها لن تسلك
 .نفس هذا السلوك

115
00:08:31,170 --> 00:08:33,870
,تفعل ذلك, و بعد كل هذا
.تتعلم كيف تلعب اللعبة

116
00:08:34,140 --> 00:08:35,800
!(رونين)

117
00:08:36,140 --> 00:08:38,940
.ضع سلاحكَ جانباً

118
00:08:44,220 --> 00:08:47,680
ما المشكلة هنا؟ -
.(لا توجد مشكلة, كولونيل (شيبارد -

119
00:08:47,820 --> 00:08:50,290
جيد سماع ذلك. (رونين)؟

120
00:08:55,000 --> 00:08:59,300
حسناً. لما لا تصتحب (تيلك) لصالة الالعاب
الرياضية بالأسفل؟

121
00:08:59,400 --> 00:09:01,420
.و اره مهاراتكَ القتالية

122
00:09:01,540 --> 00:09:04,470
أنا واثق من أنكما
.ستتبادلان بعض الإرشادات

123
00:09:15,050 --> 00:09:16,710
كولونيل, هل ستضعين رهانك؟

124
00:09:16,850 --> 00:09:20,120
ماذا يجري هنا؟ -
.مجرد مباراة ودية -

125
00:09:22,390 --> 00:09:24,020
.تبدو و كأنها اي شيء أخر و ليست ودية

126
00:09:24,160 --> 00:09:27,650
.كلا, هذا جيد لكليهما
.فهما ينفثان خارجا بعض مما داخلهما

127
00:09:32,900 --> 00:09:34,730
منذ متى و هما في هذا الوضع؟ -
.ساعة تقريبا -

128
00:09:34,870 --> 00:09:37,360
ساعة؟ -
.حتى أنهما لم يأخذا خلالها راحة -

129
00:09:37,500 --> 00:09:38,560
.حسناً, هما الان في راحة

130
00:09:38,710 --> 00:09:40,870
.لا أعتقد أنها فكرة جيدة

131
00:09:41,540 --> 00:09:43,240
!حسناً, هذا كافي

132
00:10:04,130 --> 00:10:05,930
!رونين), (تيلك), توقفا)

133
00:10:06,630 --> 00:10:07,660
أووه

134
00:10:08,270 --> 00:10:10,170
.دعونا نسميه تعادلاً

135
00:10:31,490 --> 00:10:32,790
لماذا يجب أن يذهب معي؟

136
00:10:32,930 --> 00:10:35,190
.في الواقع أنه لن يذهب معك
.إنه عائد لوطنه

137
00:10:35,300 --> 00:10:37,350
لقد تصادف موعد سفره
.مع نفس الوقت

138
00:10:37,460 --> 00:10:39,900
.توفيراً لإحدى مرات استخدام الجسر العابر للمجرات

139
00:10:40,000 --> 00:10:43,030
هذا أمر أخر. لماذا لا نتجه مباشرةً 
إلى الأرض من هنا؟

140
00:10:43,140 --> 00:10:45,970
نستخدم في ذلك وحدة الطاقة الصفرية, و لا نريد
.استنفاذ طاقة إضافية

141
00:10:46,110 --> 00:10:48,200
هذه هي أهم نقطة متعلقة
.ببوابة الجسر العابر

142
00:10:48,310 --> 00:10:50,970
و لكن يتم الإحتجاز 24 ساعة
.في المحطة الوسطية

143
00:10:51,110 --> 00:10:54,210
كل ما عليك هو الجلوس 
لبعض الوقت. حسناً؟

144
00:10:54,310 --> 00:10:58,480
.انظر, هذا الرجل لديه عدة سنوات من الخبرة
.و يبدو و كأنه ذوو 100 عام أو أكثر

145
00:10:58,620 --> 00:11:01,710
.حسناً؟ الاستماع إلي نصائحه لن تقتلك

146
00:11:01,820 --> 00:11:03,310
.فالتكن ولداً مطيعاً

147
00:11:04,660 --> 00:11:05,750
.أكرهك

148
00:11:05,860 --> 00:11:08,160
أعتذر عن مقاطعتي للمباراة
.الودية

149
00:11:08,290 --> 00:11:11,590
لو لم أفعل, لكان القتال مستمراً
.بينكما حتى الأن

150
00:11:12,130 --> 00:11:14,930
,أعلم أن (رونين) كان عنيداً

151
00:11:15,040 --> 00:11:17,730
و لكني ممتنة لحضوركَ هنا
.و مساعدتنا

152
00:11:17,840 --> 00:11:20,930
.و أنا كذلك, و أتمنى له النجاح
.هناك طاقة عظيمة كامنة داخله

153
00:11:21,040 --> 00:11:22,410
.أنا موافقة

154
00:11:23,310 --> 00:11:25,900
كل الأمور مقررة؟ -
.دعونا ننهي هذا الأمر -

155
00:11:30,320 --> 00:11:32,510
.تشوك), إتصل بالجسر) -
.حاضر سيدتي -

156
00:11:34,650 --> 00:11:37,320
فخور جداً بمشاهدة كيف أن
الناس هنا سريعاً قد

157
00:11:37,460 --> 00:11:40,620
.تأقلموا على إتخاذكي قائدةً لهم
.أعلم أنه يجب عليهم ذلك

158
00:11:41,390 --> 00:11:42,990
.(أشكرك, (تيلك

159
00:11:52,540 --> 00:11:54,600
.البوابة تعمل

160
00:11:59,050 --> 00:12:03,280
.تم حفظ القوالب في المصد
.البوابة لابد و ان تعاود الاتصال لحظياً

161
00:12:09,690 --> 00:12:12,180
.حضور نشط لدى البيجاسوس

162
00:12:31,850 --> 00:12:34,010
.بالتمام كما هو مُقرر

163
00:12:34,110 --> 00:12:35,510
.إني ذاهب لاستقبالهما عند الوصول

164
00:12:35,620 --> 00:12:39,640
تستطيع البدء بعلوم
.تثبيت الاوضاع الجسدية

165
00:12:39,750 --> 00:12:42,850
.اعتقد (ديمبستر) كان يفعل ضلك -
لماذا يجب أن افعله انه؟ -

166
00:12:42,960 --> 00:12:44,480
.أنت لم تفعل. و أنا أريدك أن تفعله

167
00:12:44,590 --> 00:12:47,080
لقد انتهيت للتو من خمس ساعات من
.تطويرات توزيع الطاقة

168
00:12:47,230 --> 00:12:49,060
.انت اخترت لتكون هنا -
.كلا لم يحدث -

169
00:12:49,200 --> 00:12:50,180
.أجل, انت اخترت -
.كلا لم يحدث -

170
00:12:50,300 --> 00:12:53,200
ريجادلز) انا أريدك أن تعرف كل شيء)
,متعلق بهذه المحطة

171
00:12:53,300 --> 00:12:57,760
و عندما يحدث هذا ، أستطيع تسليمك
.زمام الأمور و أذهب أنا للوطن

172
00:12:57,940 --> 00:12:59,870
لست الوحيد الذي يرغب
.في العودة الى الوطن

173
00:12:59,970 --> 00:13:01,500
.لقد سمعت ذلك

174
00:13:03,380 --> 00:13:05,670
!أيها السادة
,مرحباً بكما في المحطة الوسطية

175
00:13:05,780 --> 00:13:08,610
نقطة منتصف الطريق بين
.بيجاسوس) و مجرة درب التبانة)

176
00:13:08,820 --> 00:13:10,510
.أجل, نعلم ذلك, كنا هنا من قبل

177
00:13:10,620 --> 00:13:12,590
.أجل. بالطبع
إذن أنتما تعلمان عن

178
00:13:12,720 --> 00:13:16,780
الاحتجاز الزمني لمدة 24 ساعة قبل أن
.نسمح لكما بالمواصلة الى الأرض

179
00:13:16,920 --> 00:13:19,450
لا نرغب في انتقال أياً من 
جراثيم بيجاسوس

180
00:13:19,590 --> 00:13:21,530
.الى شعبنا في الوطن

181
00:13:21,630 --> 00:13:24,260
لماذا لا أُريكم غرفكم؟

182
00:13:24,400 --> 00:13:26,420
للأسف, أنتما مضطران للتشارك
.في غرفة

183
00:13:26,570 --> 00:13:28,590
كما تعلمان, ليس لدينا العديد
.من الغرف بالمحطة

184
00:13:29,000 --> 00:13:31,300
.يوجد مُشغل للديفيدي و بعض الأفلام

185
00:13:31,440 --> 00:13:34,410
.لقد شاهدنا (نوربيت) من قبل
.انه نوعا من أنواع الفكاهة

186
00:13:34,510 --> 00:13:37,440
,هناك ايضا بعض كتب للسوديكو
....ايضا أعتقد

187
00:13:37,580 --> 00:13:39,880
.كلا, جميعها محلولة من قبل

188
00:13:39,980 --> 00:13:43,110
كما تعلمان, أنا أحب القول أنها صغيرة و لكن..

189
00:13:43,250 --> 00:13:45,950
أنتما هنا فقط لمدة يوم واحد
و لذا أرجو ألا تشغلا بالكما و تستمتعا,

190
00:13:46,090 --> 00:13:50,420
احصلا على راحة و لتتعرفا على
.بعضكما البعض أفضل

191
00:14:09,040 --> 00:14:11,510
.لقد فككت شفرة البرنامج

192
00:14:12,380 --> 00:14:14,400
!جهز الموجة الأولى

193
00:14:20,450 --> 00:14:21,980
كيف تسير الأمور؟

194
00:14:22,860 --> 00:14:26,160
.سيئة -
.أنت ممل. لقد وجدتها -

195
00:14:26,960 --> 00:14:28,150
.مرحباً في المحطة الوسطية

196
00:14:30,360 --> 00:14:32,700
هل ننتظر إتصال أخر؟ -
.لا -

197
00:14:36,140 --> 00:14:38,370
.رحلة غير مدرجة على الجدول

198
00:14:44,680 --> 00:14:48,040
اختراق؟ -
!(يا إلهي. (ريث

199
00:14:50,020 --> 00:14:51,510
.مستحيل

200
00:14:52,820 --> 00:14:53,950
مَن تضرب أنت؟

201
00:14:54,150 --> 00:14:55,180
!أه -
!أكمل -

202
00:14:56,560 --> 00:14:57,780
!أه -
!كن هادئاً -

203
00:15:14,070 --> 00:15:15,670
ماذا يفعل ( الريث) هنا؟

204
00:15:15,780 --> 00:15:18,070
.كنت على وشك أن أسأل نفس السؤال

205
00:15:23,180 --> 00:15:24,480
!توقف

206
00:15:36,360 --> 00:15:37,730
.إتصل بالأرض

207
00:15:49,140 --> 00:15:52,240
كيف تسير الأمور؟
-

208
00:15:52,410 --> 00:15:53,570
كيف حدث ذلك؟ -
.لا أعرف -

209
00:15:53,710 --> 00:15:55,910
نحن نرسل تقارير يومية
,الى وزارة الدفاع

210
00:15:56,050 --> 00:15:57,950
.و لا نستطيع الإتصال الان بالمحطة الوسطية

211
00:15:58,080 --> 00:15:59,920
بعض القصور في وظائف
إحدى البوابات

212
00:16:00,050 --> 00:16:01,380
.أو قصور في ماكرو تحويل الاتصال

213
00:16:01,490 --> 00:16:03,610
على الأرجح عطب بسيط
 .في برنامج التوصيل

214
00:16:03,760 --> 00:16:05,120
التوصيل؟ -
.نأمل ذلك -

215
00:16:07,330 --> 00:16:08,420
رونين) و (تيلك)؟)

216
00:16:08,560 --> 00:16:10,790
العطب حدث بعد دخولهما بعدة
.دقائق مباشرة

217
00:16:10,930 --> 00:16:12,120
.أنا متأكد من أنهما فعلا ذلك بالمحطة الوسطية

218
00:16:12,270 --> 00:16:13,730
.لكننا لا نستطيع الجزم بذلك

219
00:16:13,830 --> 00:16:15,390
.تلك البوابات في الفضاء
....و ان استطاعوا المرور من خلال

220
00:16:15,500 --> 00:16:18,960
لا, لا, لا, انظر, العطب تم
.عند ام4اف-788

221
00:16:19,110 --> 00:16:21,470
هذه هي البوابة الكوكبية عند حافة
,مجرة بيجاسوس

222
00:16:21,610 --> 00:16:24,080
مما يعني, أن أسوأ سيناريو 
 قد يحدث انهم يخطون خلال المستنقع

223
00:16:24,180 --> 00:16:27,610
و يجدون أنفسهم قد جَنحوا الى
.كوكب غير مُتوقع

224
00:16:27,980 --> 00:16:30,040
.جنحوا. مرة أخرى معاً
.هذا كل ما يحتاجون إليه

225
00:16:38,590 --> 00:16:39,920
حسناً, نحن في حاجة الى
.تأمين غرفة البوابة

226
00:16:40,030 --> 00:16:42,620
.كلا, يجب أن نذهب الى غرفة التحكم

227
00:16:43,460 --> 00:16:45,090
.المزيد من (الريث) يستطيعون عبور البوابة

228
00:16:45,200 --> 00:16:47,290
لا يستطيعون استخدام الستارجيت
.بدون غرفة التحكم

229
00:16:47,430 --> 00:16:49,590
...من الأفضل ان نواصل التحرك و

230
00:16:56,680 --> 00:16:57,940
.هذا الطريق

231
00:17:03,220 --> 00:17:05,080
ما الخطأ؟

232
00:17:05,180 --> 00:17:07,680
.لا استطيع تفعيل عمل البوابة

233
00:17:07,820 --> 00:17:10,120
.مطلوب شفرة الولوج

234
00:17:10,220 --> 00:17:13,090
انها تمنعني من الدخول
 .على التحكم

235
00:17:13,190 --> 00:17:14,630
.حاول ان تتخطاها

236
00:17:15,230 --> 00:17:16,990
.أنا أحاول في ذلك

237
00:17:17,360 --> 00:17:18,830
.تحتاج رقم الشفرة

238
00:17:21,870 --> 00:17:24,360
ما هي الشفرة؟ -
.نحن لا نعرف -

239
00:17:26,410 --> 00:17:28,810
.بأمانة. نحن لا نعرف

240
00:17:28,940 --> 00:17:31,500
هناك حفنة قليلة من الناس
,مَن يعرفون الشفرة

241
00:17:31,640 --> 00:17:34,910
,و ذلك لأسباب أمنية واضحة

242
00:17:35,010 --> 00:17:36,410
و لا يوجد أحدهم هنا في القاعدة
...الان, و لذا

243
00:17:36,520 --> 00:17:38,580
هل استخدمت شفرة الولوج؟

244
00:17:38,680 --> 00:17:40,740
حسنا, الامر ليس مهما
.فيمن يستخدم الشفرة

245
00:17:40,850 --> 00:17:42,250
...انه بروتوكول معياري -
هل استخدمت الشفرة؟ -

246
00:17:42,360 --> 00:17:45,190
,أجل, أجل, لقد كنت أنا, و لكن

247
00:17:45,320 --> 00:17:49,280
كما قولت من قبل, استخدام الشفرة
..... و تخطيها شيئان

248
00:17:49,400 --> 00:17:50,990
!اصمت -
.مختلفان -

249
00:17:54,630 --> 00:17:57,160
.واصل العمل. حاول ان تجد مخرجاً

250
00:17:57,670 --> 00:18:00,160
.الامر سيستغرق زمنا طويلا
....الوسط البيئي يحتوي على العديد

251
00:18:00,310 --> 00:18:03,210
قلل التكلم ، فالوقت
.لديك ضيق

252
00:18:04,680 --> 00:18:06,540
,و في نفس الوقت

253
00:18:06,680 --> 00:18:11,550
ربما إستطعت إقناعكَ بطريقة ما
.كي تعطني تلك الشفرة

254
00:18:16,920 --> 00:18:19,390
.لقد حصلنا على قفل أمان
.أخيراً -

255
00:18:19,530 --> 00:18:21,550
أجل, يبدو ان هناك من حاول
,الإتصال من 788

256
00:18:21,690 --> 00:18:23,660
مما أدى لمنعنا من معاودة
 .الاتصال بهم حتى الان

257
00:18:23,760 --> 00:18:25,730
أتعتقد أنهما (رونين) و (تاليك)؟
.أشك في ذلك

258
00:18:26,000 --> 00:18:28,330
انظر, افترض أن الخطأ التنفيذي
,قد ألقاهما خارج الكوكب

259
00:18:28,430 --> 00:18:30,700
فإن الاتصال المنطقي لهما
,سيكون مع اتلانتس

260
00:18:30,840 --> 00:18:32,130
.و هذا لم يحدث كما نعلم

261
00:18:32,240 --> 00:18:35,040
لربما كانا هما و لايستطيعان
.ايجاد الشفرة

262
00:18:35,680 --> 00:18:37,910
رونين) , (تيلك) هل انتما هناك؟)

263
00:18:40,350 --> 00:18:43,840
.(رونين), (تاليك) معكم الكولونيل (كارتر)
.أجيباني رجاءاً

264
00:18:43,950 --> 00:18:45,510
لقد سبقت و أن قولت, الاتصال
تم إجراءه مع المحطة الوسطية

265
00:18:45,620 --> 00:18:48,140
.قبل حدوث الخطأ التنفيذي. أنا متأكد

266
00:18:48,250 --> 00:18:49,650
.انتظر لحظة

267
00:18:49,760 --> 00:18:52,160
ألم تقل أن 788 هذا غير مُتَوقَع؟

268
00:18:52,260 --> 00:18:53,990
.هذا صحيح -
,(حسنا اذا لم يكن (رونين) و (تيلك -

269
00:18:54,090 --> 00:18:55,890
إذن من حاول الاتصال؟

270
00:19:02,600 --> 00:19:04,330
.(تم عبور (المالب

271
00:19:04,440 --> 00:19:06,270
.استلام الاشارات

272
00:19:06,870 --> 00:19:08,570
.الصورة ستصل الان

273
00:19:13,310 --> 00:19:15,370
.(انظر؟ لا وجود ل(رونين) او (تيلك

274
00:19:15,480 --> 00:19:16,780
.إستدر يساراً

275
00:19:21,720 --> 00:19:25,020
هذه تكنولوجيا (الريث) انها
.متصلة بالدي اتش دي

276
00:19:25,120 --> 00:19:26,280
.إستدر يميناً

277
00:19:33,170 --> 00:19:34,360
.سحقاً

278
00:19:38,740 --> 00:19:39,800
..لقد فقدنا الإتصال

279
00:19:39,940 --> 00:19:42,640
.(لا تهتم (بالمالب
.أغلق البوابة

280
00:19:42,780 --> 00:19:45,040
هل يمكن لهم أن يخترقوا
الجسر العابر للمجرات؟

281
00:19:45,140 --> 00:19:46,300
.ان حدث فهو كارثة أفدح من مجرد عطب

282
00:19:46,450 --> 00:19:47,430
.لا, لا,لا, هذا مستحيل

283
00:19:47,580 --> 00:19:48,880
أعني, في البداية يجب عليهم أولا
,معرفة أمر الجسر

284
00:19:48,980 --> 00:19:51,140
حتى و إن عرفوا, فهناك العديد من
.الحواجز الأمنية بالمكان

285
00:19:51,280 --> 00:19:53,120
الأكواد التي استخدمها مع
ماكرو تحويل الاتصال

286
00:19:53,250 --> 00:19:55,740
...قد تستغرق منهم عدة سنوات لمحاولة -
ماذا إن كانوا يعرفون كلمات السر؟ -

287
00:19:55,860 --> 00:19:57,620
كيف؟ -
,لقد كان معنا بعص (الريث) على القاعدة -

288
00:19:57,760 --> 00:20:00,060
يعملون بجوارك على نفس أجهزة
.الكومبيوتر الخاصة بك

289
00:20:00,160 --> 00:20:01,990
.أتعني (توود)؟ انه حليفنا

290
00:20:02,130 --> 00:20:04,930
حتى و ان أراد هو ذلك, فمن المحال
.ان يستطيع اختراق النظام عندي

291
00:20:05,030 --> 00:20:07,630
اهو يستطيع؟ -
.لقد رأيت بنفسك التكنولوجيا المتصلة بالدي اتش دي -

292
00:20:07,770 --> 00:20:10,000
الى أي مدى أخر يستطيعون الوصول؟

293
00:20:10,140 --> 00:20:11,970
.حسناً استمعا. يجب أن نصل للمحطة الوسطية

294
00:20:12,100 --> 00:20:14,500
.الإشارات ترتد ثانية الى الأرض
هل هناك وسيلة أخرى للوصول إليهم؟

295
00:20:14,640 --> 00:20:16,900
بإجراء الاتصال مع الجسر من خلال
.بوابة أخرى في بيجاسوس

296
00:20:17,010 --> 00:20:19,980
يجب أن نجد واحدة تقع
.بالقرب من الحافة الخارجية

297
00:20:22,480 --> 00:20:24,810
هناك ام6ار-125. نستطيع الاتصال
,بالجسر من خلاله

298
00:20:24,950 --> 00:20:26,510
.و لكن يجب علي إعادة تعريف الماكرو

299
00:20:26,650 --> 00:20:29,490
.حسناً. ابدأ ذلك
.كولونيل, يجب تحضير قوة هجومية

300
00:20:42,400 --> 00:20:44,600
,صدقني, لو كنت أعرف الشفرة
.لكنت أعطيتك اياها الأن

301
00:20:44,700 --> 00:20:46,600
.هذا يتوقف على قوة إخلاصك

302
00:20:46,710 --> 00:20:49,040
.لا, لا, لا, ثق بي
.إخلاصي لهم ليس قوياً بالمرة

303
00:20:49,180 --> 00:20:52,300
.انها حقيقة الأمر -
.أرجوك. أرجوك! أتوسل إليك -

304
00:20:57,480 --> 00:20:59,350
.أعتقد أنه أُغمي عليه

305
00:20:59,990 --> 00:21:01,720
.ستكون أنت التالي

306
00:21:01,850 --> 00:21:04,020
...حسناً, انتظر -
.لقد وجدتها -

307
00:21:06,560 --> 00:21:09,430
لقد نجحت في الحصول على مدخل
.لتخطي الشفرة

308
00:21:09,660 --> 00:21:11,720
.جيد. اتصل بالبوابة

309
00:21:22,610 --> 00:21:23,910
.من هنا

310
00:21:31,850 --> 00:21:34,410
.انهم يسيطرون على غرفة البوابة -
.حتماً -

311
00:21:37,090 --> 00:21:40,720
.إن أردت الوصل لغرفة التحكم واصل السير
.أنا سأتبعهم

312
00:21:40,860 --> 00:21:42,050
!(رونين)

313
00:21:44,200 --> 00:21:45,820
.أرسل الآلة

314
00:21:46,900 --> 00:21:49,600
ألة؟ أي ألة؟

315
00:21:50,870 --> 00:21:52,500
.خروج من العالم

316
00:21:55,110 --> 00:21:58,040
.اي دي سي المحطة الوسطية. القزحية تفتح

317
00:22:40,590 --> 00:22:42,080
.حسناً, جاري تحويلنا

318
00:22:42,190 --> 00:22:44,620
.نحن ندخل من اتلانتس الى ام6ار-125

319
00:22:44,760 --> 00:22:48,120
سندخل هذه البلورة مع ماكرو الجسر
,داخل الدي اتش دي

320
00:22:48,260 --> 00:22:51,630
إتصل بأول بوابة في الفراغ, و سنعود بعدها
.للمسار, كل الطرق تؤدي الى المحطة الوسطية

321
00:22:51,760 --> 00:22:52,890
هل قوتك المهاجمة مستعدة؟

322
00:22:53,000 --> 00:22:54,900
,عندما تكون معدات (مكاي)جاهزة
.سنكون جاهزون للذهاب

323
00:22:55,000 --> 00:22:57,400
.حسناً, أنا...  انا أتجهز

324
00:23:04,340 --> 00:23:06,240
.أعِد الموجة التالية

325
00:23:16,460 --> 00:23:18,120
.لقد قاموا بالاتصال ببوابة درب التبانة

326
00:23:18,220 --> 00:23:20,160
.انهم يتحكموت في قيادة الستارجيت

327
00:23:20,290 --> 00:23:22,780
.يجب أن نطاردهم -
.نحن نتحدث الأن -

328
00:23:29,270 --> 00:23:31,460
!لابد و أن نذهب قبل أن تنغلق البوابة

329
00:23:33,970 --> 00:23:35,800
!إغلقها. الأن

330
00:23:44,280 --> 00:23:46,580
.لقد تمكن إثنان من العبور عبر البوابة

331
00:23:46,690 --> 00:23:48,480
.سيتم التعامل معهم قريبا بالشكل الكافي

332
00:23:48,620 --> 00:23:51,920
...فالتجهز التالي -
.بوابة بيجاسوس تعمل الأن -

333
00:23:52,490 --> 00:23:55,790
الموجة القادمة التالية كان
.لابد و أن تنتظر اوامري

334
00:24:10,740 --> 00:24:15,200
.الفريق الثالث و الرابع, اذهبوا للطابق السفلي
.الفريق الاول و الثاني, اتبعوني من هنا

335
00:24:28,260 --> 00:24:30,960
.أجل, انهم أحياء. فقط هم مصعوقون

336
00:24:31,060 --> 00:24:33,050
.ربما بهذه الألة

337
00:24:33,200 --> 00:24:36,230
.لا أعرف
.لم أرى شيئاً مماثلا من قبل

338
00:24:36,370 --> 00:24:39,900
يبدو أنه تم التخلص أيضا هنا
.من طاقم الموظفين

339
00:24:40,040 --> 00:24:43,370
السؤال الان هو ما مقدار ما تم
.تحييده على هذه القاعدة

340
00:24:43,940 --> 00:24:45,910
ترى أين هم (الريث)؟

341
00:25:02,060 --> 00:25:03,790
!رونين), (تيلك) , تعاليا هنا)

342
00:25:06,770 --> 00:25:08,560
رونين), هل تسمعني؟)

343
00:25:12,440 --> 00:25:14,130
.أغلق الباب

344
00:25:25,420 --> 00:25:26,580
.خالي

345
00:25:33,190 --> 00:25:34,890
.(كولونيل (شيبارد

346
00:25:35,360 --> 00:25:36,660
.(شيبارد)

347
00:25:38,200 --> 00:25:41,130
ليست لديك فرصة
.لإستعادة هذه المحطة

348
00:25:41,270 --> 00:25:45,170
و لهذا فإن أفضل خيار لك
.هو الإستسلام الفوري

349
00:25:45,300 --> 00:25:46,400
هل أعرفك؟

350
00:25:46,510 --> 00:25:50,910
.ليس شخصياً
.و لكني أعرف عنك الكثير

351
00:25:51,010 --> 00:25:53,600
.(و كذلك أنت د (مكاي -
من أنت؟ -

352
00:25:53,710 --> 00:25:56,110
أنا على معرفة جيدة بأحد الأشخاص
الذين تعمل معهم الأن

353
00:25:56,220 --> 00:26:00,450
للقضاء على من تشير
.(إليهم ب (ريبليكتورز

354
00:26:01,350 --> 00:26:03,410
لقد كان الامر بواسطته كي أتمكن من تقديم

355
00:26:03,520 --> 00:26:05,820
البيانات الضرورية
.لقائد هذه القاعدة

356
00:26:05,960 --> 00:26:08,430
.(لقد كان ( توود
.هذا اللعين اخترق نظامي

357
00:26:08,530 --> 00:26:12,330
.هذا كثير في حق الزمالة
إذن و ما الخطة الأن؟

358
00:26:12,500 --> 00:26:14,260
تَرحل عن المحطة الوسطية, و بعد ذلك؟ الأرض؟

359
00:26:14,370 --> 00:26:18,670
بينما نتحدث الأن ، فإن رجالي يحكمون
.سيطرتهم على الجسر المؤدي لمركز قيادتكم

360
00:26:18,800 --> 00:26:21,670
أكره مقاطعتك, و لكن قيادة بوابة النجوم
.تحصيناتها قوية جداً

361
00:26:21,810 --> 00:26:24,140
.لقد دخلت عالم الألم

362
00:26:24,240 --> 00:26:27,870
.لا تقلق
.لدينا ما ننهي به الأمر لصالحنا

363
00:26:36,920 --> 00:26:41,190
إنهم يقيمون طريقهم الخاص الى
.السطح, ليتمكنوا من الخروج

364
00:26:41,890 --> 00:26:44,690
.لن يتمكنوا من فعل ذلك

365
00:26:44,830 --> 00:26:46,890
,نبضات من الطاقة
,لا شك أنها من ألات (الريث) تلك

366
00:26:47,030 --> 00:26:49,970
.قد اثارت مفتاح الغلق الاوتومانيكي لقيادة بوابة النجوم

367
00:26:50,070 --> 00:26:53,330
و لهذا فلن يستطيع أحد الدخول أو الخروج؟ -
.بالتأكيد -

368
00:26:53,440 --> 00:26:55,340
.هذا ما أفضله أنا

369
00:27:00,450 --> 00:27:02,210
.النظام يعمل

370
00:27:02,850 --> 00:27:05,080
.ستكون قواتنا التعزيزية

371
00:27:06,050 --> 00:27:09,680
قريباً أنت من سيكون
.في عالم الألام

372
00:27:09,790 --> 00:27:11,810
.خردة

373
00:27:11,920 --> 00:27:14,890
,كنت أود الاستمرار الحديث معك
.و لكني مضطر للرحيل

374
00:27:17,930 --> 00:27:20,420
.خذوا مواقعكم
.أي شيء سيعبر البوابة, إقتلوه

375
00:27:20,570 --> 00:27:22,360
.حاضر سيدي
.أنتما الاثنان, معي

376
00:27:22,470 --> 00:27:23,530
الى اين نذهب؟

377
00:27:23,640 --> 00:27:26,430
سنذهب الى غرفة التحكم
.لإغلاق البوابة

378
00:27:48,790 --> 00:27:50,690
.يا الهي! حمداً لله

379
00:27:51,130 --> 00:27:52,960
أين قائدهم؟ -
.لقد رحل -

380
00:27:53,100 --> 00:27:54,960
ألاحظ ذلك. لكن الى أين ذهب؟

381
00:27:55,100 --> 00:27:56,970
.لا أعرف. لقد خرج مهرولاً

382
00:27:57,100 --> 00:27:59,470
!نحن في أمان! إذهبوا للعمل

383
00:28:01,110 --> 00:28:03,400
أين (رونين) و (تاليك)؟ -
لقد ذهبا عبر بوابة درب التبانة -

384
00:28:03,540 --> 00:28:05,910
.على الطريق الى قيادة الستارجيت
.(لقد تتبعا (الريث

385
00:28:06,050 --> 00:28:07,210
.حسناً. هاك

386
00:28:07,310 --> 00:28:08,940
...ما المفترض أن أقوم به -
.فالتنل من هذان الرجلان بالداخل -

387
00:28:09,080 --> 00:28:11,050
أحكم إغلاق الباب, أقتل اي شخص
.يحاول الدخول من خلاله

388
00:28:11,150 --> 00:28:13,780
الى أين أنت ذاهب؟ -
.لمساعدة رجالي -

389
00:28:14,420 --> 00:28:16,290
هل هو ميت؟ -
.فاقد الوعي -

390
00:28:16,620 --> 00:28:18,420
.أرقام -
.من الأفضل إيقاظه -

391
00:28:18,560 --> 00:28:20,460
.لدينا مشكلة -
ماذا؟ -

392
00:28:20,590 --> 00:28:22,220
.لا استطيع إغلاق الستارجيت

393
00:28:22,330 --> 00:28:24,450
أعتقد أني رأيتهم يضعون
شفرة للبروتوكول

394
00:28:24,600 --> 00:28:25,860
.قبل أن تحضروا بقليل

395
00:28:25,960 --> 00:28:27,020
.سحقاً

396
00:28:28,970 --> 00:28:32,560
.المزيد من (الريث) يعبرون البوابة
.قريباً ما سيتم إجتياحنا

397
00:28:46,490 --> 00:28:47,820
هيستر), أجيبني. ماذا عن ال 20 لديك؟)

398
00:28:49,120 --> 00:28:51,490
.نحن لازلنا خارج غرفة البوابة
.لدينا أعداداً هائلة من (الريث) تعبر البوابة

399
00:28:51,620 --> 00:28:52,610
أين الفرق الأخرى؟

400
00:28:52,760 --> 00:28:55,160
.لقد فقدت الإتصال بهم
لا أعرف تحديداً كم من الوقت نحتاج

401
00:28:55,290 --> 00:28:56,390
.كي نطردهم من هنا, سيدي

402
00:28:56,500 --> 00:28:58,730
.عليك بالثبات
.ماكاي) يحاول إغلاق البوابة)

403
00:29:01,330 --> 00:29:04,430
!هيستر). (هيستر). تعال هنا)

404
00:29:26,490 --> 00:29:30,330
.(لقد تم التعامل معه بواسطة (الريث
.هذا طريق غير جيد لسلوكه

405
00:29:31,530 --> 00:29:32,760
.بالتأكيد

406
00:29:34,030 --> 00:29:35,800
.أنت تقول هذا كثيراً

407
00:29:36,370 --> 00:29:38,130
ماذا؟ -
".بالتأكيد" -

408
00:29:40,640 --> 00:29:42,440
أنا افعل ذلك؟ -
.أجل -

409
00:29:43,740 --> 00:29:45,470
.لم ألاحظ ذلك

410
00:29:47,710 --> 00:29:48,770
!أنت

411
00:29:49,880 --> 00:29:50,970
!(رونين)

412
00:30:12,910 --> 00:30:15,370
كم كنت أتمنى أن يكون
.لدي سلاح كهذا

413
00:30:15,510 --> 00:30:17,240
.أجل. إلتزم الصف

414
00:30:23,520 --> 00:30:26,510
.رودني), حدثني) -
.لازلت أعمل -

415
00:30:27,450 --> 00:30:31,480
لقد فقدت الإتصال مع (هيستر) و بقية
.الرجال. أعتقد أنهم قُتلوا

416
00:30:32,190 --> 00:30:34,090
كم ستحتاج من الوقت لتتمكن
من إغلاق البوابة؟

417
00:30:34,230 --> 00:30:36,090
,لا أدري
.انه مُعقد لأبعد الحدود

418
00:30:36,230 --> 00:30:37,660
هل جربت النظام الفرعي الحساس؟

419
00:30:37,760 --> 00:30:39,660
يجب أن أكتشف أوامر آمنة في المحيط
كي اتجنب أي أوامر

420
00:30:39,770 --> 00:30:41,030
.قد تؤدي الى حل وسط

421
00:30:41,130 --> 00:30:43,070
.عليك بالتعجيل
.فهناك المزيد من (الريث) في الطريق

422
00:30:43,300 --> 00:30:45,240
.أنا أعمل بأسرع ما يمكنني

423
00:30:45,370 --> 00:30:47,030
لماذا لا يستخدم النظام
الفرعي الحساس؟

424
00:30:47,140 --> 00:30:48,660
.لا, لا, ليس الأن. فقط راقب الباب

425
00:30:48,770 --> 00:30:50,440
بالإضافة الى, حتى و لو إستطعت
,إغلاق البوابة

426
00:30:50,580 --> 00:30:52,600
!فهناك (الريث) موجودون على جميع مسارات القاعدة

427
00:30:52,740 --> 00:30:53,900
.إنهم يفوقوننا عدداً بشكل واضح

428
00:30:54,050 --> 00:30:56,510
أعني أنه فقط الوقت, قبل أن
...يستطيعوا سحقنا جميعاً

429
00:30:57,750 --> 00:30:59,410
.لقد تم إغلاق البوابة

430
00:31:01,550 --> 00:31:02,920
ماذا فعلت لذلك؟

431
00:31:04,160 --> 00:31:06,560
لقد أغلقتها
.مستخدماً النظام الفرعي الحساس

432
00:31:06,660 --> 00:31:08,060
هل أنت في كامل وعيك؟

433
00:31:08,160 --> 00:31:09,860
.ماذا؟ إنها تعمل

434
00:31:13,100 --> 00:31:14,860
.يا الهي. التدمير الذاتي

435
00:31:14,970 --> 00:31:16,940
- لم أقصد ...
- الم تسمع ما قولته الان

436
00:31:17,070 --> 00:31:18,300
أنني أحاول إكتشاف أوامر آمنة في المحيط

437
00:31:18,440 --> 00:31:20,230
كي أتجنب أي أوامر تؤدي الى
حلول وسطية؟

438
00:31:20,340 --> 00:31:21,470
كما هو الحال في القنبلة الملغومة؟

439
00:31:21,610 --> 00:31:24,440
لم استخدم النظام الفرعي لإغلاق
!البوابة لهذا السبب

440
00:31:24,580 --> 00:31:27,140
رودني)؟)
!لقد أخطأنا خطأًً جسيماً

441
00:31:27,280 --> 00:31:28,640
!ما كان يجب علينا الحصول على (كفاناف)المنتعش

442
00:31:28,780 --> 00:31:30,300
لقد إستثار التدمير الذاتي؟

443
00:31:30,450 --> 00:31:32,640
.ليس عن قصد -
هذا لا يهم الأن, أليس كذلك؟ -

444
00:31:32,780 --> 00:31:36,240
لدينا أقل من 10 دقائق قبل أن تتدمر
.هذه المحطة بالكامل

445
00:31:36,360 --> 00:31:37,410
هل تستطيع إغلاقه؟

446
00:31:37,520 --> 00:31:39,220
.كلا, نحن خارج اسيطرة تماماً

447
00:31:39,320 --> 00:31:41,920
لقد حرص (الريث) على أنهم اذا لم يستطيعوا
.الحصول على المحطة, فلن يحصل عليها غيرهم

448
00:31:42,030 --> 00:31:44,150
.لا يمكن أن تكون الأمور أسوأ من هذا

449
00:31:48,330 --> 00:31:50,270
.إنهم يحطمون الباب

450
00:32:00,980 --> 00:32:02,110
.إنتظر

451
00:32:08,390 --> 00:32:09,820
هل أنت بخير؟

452
00:32:11,620 --> 00:32:15,150
.رونين ديكس), هذا السيد (كووليدج) منوزارة الدفاع)

453
00:32:16,130 --> 00:32:17,360
.حقاً. مرحباً

454
00:32:17,860 --> 00:32:18,850
ماذا حدث؟

455
00:32:19,000 --> 00:32:22,130
لقد تم تغييبك عن الوعي بواسطة
.ألة (الريث) الصاعقة

456
00:32:22,230 --> 00:32:23,360
ماذا؟

457
00:32:23,700 --> 00:32:25,690
هل يوجد هنا (ريث)؟

458
00:32:25,900 --> 00:32:28,270
.لقد تسربوا الى القاعدة

459
00:32:29,210 --> 00:32:30,640
من الأفضل أن تبقى في هذه الغرفة

460
00:32:30,740 --> 00:32:32,770
حتى أتمكن أنا و (رونين) من
.السيطرة على الوضع

461
00:32:32,880 --> 00:32:35,180
لا, لا, لا, نحن بحاجة للوصول الى
.غرفة التحكم و اللاسلكي للمساعدة

462
00:32:35,310 --> 00:32:36,680
.لسنا في حاجة للمساعدة

463
00:32:36,820 --> 00:32:38,180
كم عدد (الريث) هنا على القاعدة؟

464
00:32:38,320 --> 00:32:40,510
نحن لا نعرف عددهم بالتحديد, و لكنهم
.كثيرون

465
00:32:40,650 --> 00:32:42,450
و مَن غيركما يلاحقهم؟

466
00:32:42,550 --> 00:32:44,950
.نحن الاثنان فقط -
.خذاني الى اللاسلكي -

467
00:32:45,060 --> 00:32:46,820
....من الأفضل أن -
!الأن -

468
00:32:55,500 --> 00:32:56,630
.(عندي فكرة يا (رودني

469
00:32:56,740 --> 00:32:59,100
عظيم. لأن (الريث) على وشك
.إختراق الباب

470
00:32:59,200 --> 00:33:01,470
,هذا المكان يمتلك مركبات طائرة
أليس كذلك؟

471
00:33:01,910 --> 00:33:03,770
أجل, ليتم استخدامها في حالات
.الهروب الاضطراري

472
00:33:04,640 --> 00:33:07,540
حسناً, دائما كنت أقول أنها مؤهلة
.لأكثر من حالات الطواريء

473
00:33:07,680 --> 00:33:10,340
لا, لا, لا, سنعلق في وسط
.فرغ طريق المجرة

474
00:33:10,480 --> 00:33:12,510
.سيرسلون قوات الانقاذ
,قد تستغرق بضع اسابيع

475
00:33:12,650 --> 00:33:13,850
لكن المركبات الطائرة
.مُخزنة مع الطعام و الماء

476
00:33:13,990 --> 00:33:15,510
.يجب أن نبقى بخير
إلا إذا أردت البقاء هنا

477
00:33:15,650 --> 00:33:17,320
.و الضياع مع بقايا المحطة

478
00:33:17,420 --> 00:33:19,690
!المكالمة لك -
.لدينا مشكلة أخرى -

479
00:33:20,690 --> 00:33:22,660
كيف سنصل الى هناك؟

480
00:33:36,940 --> 00:33:40,500
.رودني), الوقت يداهمنا)
.شق فتحة الغلاف الجوي

481
00:33:40,610 --> 00:33:42,510
ماذا؟ -
.جميع الغرف فيما عدا غرفة التحكم -

482
00:33:42,610 --> 00:33:44,170
.صَرف الهواء
ما مدى قٌربك أنت؟ -

483
00:33:44,750 --> 00:33:45,980
.لا تنتظرني. فقط إفعل ذلك

484
00:33:46,080 --> 00:33:48,050
هل تستطيع الوصول للمركبات الطائرة؟
!لا أدري. ساحاول

485
00:33:48,190 --> 00:33:49,240
...جون), لا أستطيع الجزم بأن لدينا الوقت)

486
00:33:49,390 --> 00:33:51,550
!ليس لدين الوقت للجدال. افعلها

487
00:34:00,230 --> 00:34:01,890
.تفريغ الهواء الجوي

488
00:35:23,820 --> 00:35:26,180
.سأسلك هذا الطريق. و أنت اسلك هذا

489
00:35:26,320 --> 00:35:27,910
أين السيد (كووليدج)؟

490
00:35:29,050 --> 00:35:30,250
.لا أعرف

491
00:35:40,500 --> 00:35:42,360
.الأمر هاديء بالخارج

492
00:35:43,070 --> 00:35:44,970
.يبدو و أنهم جميعاً قد ماتوا

493
00:35:45,400 --> 00:35:47,530
شيبارد), هل تسمعني؟)

494
00:35:49,170 --> 00:35:50,970
جون), هل أنت هناك؟)

495
00:35:52,980 --> 00:35:55,170
.هذا وقت كافٍ

496
00:35:55,310 --> 00:35:57,440
.أعتقد أن الوضع آمن لإعادة الضغط

497
00:35:59,050 --> 00:36:00,480
د. (مكاي)؟

498
00:36:01,690 --> 00:36:04,280
.أجل. إعادة ضغط المحطة

499
00:36:14,570 --> 00:36:15,620
ماذا تفعل؟

500
00:36:15,730 --> 00:36:18,030
.انني اتصل بالجيش
,إنهم على علم تام بالوضع

501
00:36:18,170 --> 00:36:20,660
مما يعني للاسف, أنهم
.يعدون للتخلص من القاعدة

502
00:36:20,770 --> 00:36:21,830
ماذا؟

503
00:36:21,940 --> 00:36:23,970
.قيادة الستارجيت إتخذت قرار التسوية

504
00:36:24,080 --> 00:36:25,170
(الوسيلة الوحيدة لمنع (الريث

505
00:36:25,280 --> 00:36:27,400
من التسلل للتجمع السكاني
.هي تحطيمها

506
00:36:27,550 --> 00:36:29,880
.حسناً, أخبرهم بالتوقف -
.لا أستطيع فعل ذلك -

507
00:36:30,020 --> 00:36:32,680
طالما ظل هناك أحد أفراد (الريث)على
.قيد الحياة في هذه القاعدة

508
00:36:32,780 --> 00:36:35,810
ريث)؟ ماذا, هنا؟) -
.(استمع, نحن سنتعامل مع (الريث -

509
00:36:35,920 --> 00:36:37,860
.انظر, لازلنا نجد بعض الناس أحياء هنا
.إمنحنا وقتاً إضافياً

510
00:36:37,960 --> 00:36:39,080
.ليس لدينا وقت

511
00:36:39,220 --> 00:36:40,560
الأن هناك مخرج للهروب
.الى السطح

512
00:36:40,690 --> 00:36:41,750
.يجب أن نصل إليها حالاً

513
00:36:41,890 --> 00:36:43,160
أين (تاليك)؟

514
00:36:44,460 --> 00:36:45,860
.إنه مُحاصر
.يجب أن أعود إليه

515
00:36:45,960 --> 00:36:47,990
.لا, ليس لدينا وقت
.يجب أن نغادر بأسرع ما يمكننا

516
00:36:48,100 --> 00:36:51,030
.(ليس بدون (تاليك -
.لا نستطيع العودة إليه -

517
00:36:51,140 --> 00:36:53,230
!قد نُحتَجز أو نُقتَل

518
00:36:53,370 --> 00:36:55,100
الأن لدينا طريق آمن
,لمخرج الهروب

519
00:36:55,240 --> 00:36:56,760
!و يجب علينا الخروج من هنا الأن

520
00:36:56,910 --> 00:37:00,440
انظر, لو أردت الهروب و إنقاذ
.نفسك, لا بأس, و لكني باقٍ هنا

521
00:37:03,250 --> 00:37:04,370
....ميناء المركبات الطائرة

522
00:37:04,480 --> 00:37:05,710
.عبر غرفة الإعداد للطيران

523
00:37:05,820 --> 00:37:08,220
.و في الحقيقة ليس ميناء, رغم ذلك
انه أقرب للمغلق الجوي

524
00:37:08,320 --> 00:37:09,620
.الذي يُوصل الى مخرج مُقتطع في القمة

525
00:37:09,750 --> 00:37:11,280
لست في حاجة الى مخططات! أين هي؟

526
00:37:11,420 --> 00:37:13,050
.إنها هناك

527
00:37:20,900 --> 00:37:22,390
.من هنا

528
00:37:40,620 --> 00:37:43,050
...شيبارد)! كيف استطعت) -
.أخرجني من هنا -

529
00:37:43,150 --> 00:37:44,250
.أجل

530
00:38:48,990 --> 00:38:50,750
.توقيت ممتاز

531
00:38:50,990 --> 00:38:52,250
.بالتأكيد

532
00:39:00,500 --> 00:39:02,630
.حسناً, أعتقد أن هؤلاء هم جميعهم

533
00:39:06,000 --> 00:39:08,200
.أتمنى أن تكون صائباً

534
00:39:08,340 --> 00:39:11,970
.يجب الإتصال بالجيش
.سيقومون بتدمير هذا المكان

535
00:39:13,180 --> 00:39:14,370
لماذا تأخر هكذا؟

536
00:39:14,510 --> 00:39:17,380
.التدمير الذاتي على وشك العمل
!عشرون ثانية

537
00:39:22,150 --> 00:39:23,640
...كولونيل (شيبارد). كيف وجدت

538
00:39:23,760 --> 00:39:26,490
!فيما بعد. نحن مغادرون.إجلسوا

539
00:39:50,680 --> 00:39:52,080
,(رونين ديكس)

540
00:39:53,420 --> 00:39:57,650
هل تشعر بأنك تستطيع ممارسة مهام العضو
,في فريق ستارجيت بكل إجتهاد

541
00:39:57,760 --> 00:39:59,190
,نزاهة

542
00:40:00,060 --> 00:40:03,030
و إحترام كل من 
هم أعلى منك سلطةً؟

543
00:40:08,700 --> 00:40:09,760
.أجل

544
00:40:20,380 --> 00:40:21,870
.هذا يكفيني

545
00:40:31,760 --> 00:40:32,920
حسناً؟

546
00:40:33,760 --> 00:40:37,960
أنا بالتمام عضو الفريق الذي يحتاجونه
.(هناك لمحاربة (الريث

547
00:40:38,100 --> 00:40:39,930
.تلك كلماتهم ، و ليست لي

548
00:40:40,060 --> 00:40:42,120
و أنت لم توجه سلاحاً لرؤسهم؟

549
00:40:42,270 --> 00:40:43,600
.لم أفعل

550
00:40:44,240 --> 00:40:46,030
.أنا مسرور

551
00:40:46,140 --> 00:40:48,040
.أجل، أنا عندي أفضل مدرب

552
00:40:48,140 --> 00:40:49,270
.بالتأكيد

553
00:40:50,240 --> 00:40:52,770
.الديدالوس) تستعد للرحيل)

554
00:40:52,910 --> 00:40:55,610
كولونيل (كالدويل) سيصطحبك للسفينة
.متى كنت مستعداً

555
00:40:55,750 --> 00:40:57,720
ألا توجد أخبار من المحطة الوسطية حتى الان؟

556
00:40:57,820 --> 00:41:00,610
.كلا، لقد فقدنا كافة الاتصالات بهم

557
00:41:01,620 --> 00:41:05,820
الديدالوس) ستتوقف هناك، اثناء عودتها)
.الى اتلانتيس لتقييم الموقف

558
00:41:15,670 --> 00:41:19,300
لا سبيل. أنت حتماً تحبه؟ -
.إنه فيلمه الأخير -

559
00:41:19,440 --> 00:41:20,500
.بيرل هاربور

560
00:41:20,640 --> 00:41:22,230
,أجل. واصل استهزاءك به
,الجميع يفعلون

561
00:41:22,340 --> 00:41:23,930
.لكن هذا الفيلم سيصمد. فله ثِقله

562
00:41:24,040 --> 00:41:26,340
أجل, و لهذا السبب فلقد إنهار سريعاً
.في ترتيب البوكس اوفيس

563
00:41:26,480 --> 00:41:29,280
200مليون دولار محلياً؟
.هذا ليس إنهياراً, أرجو أن تتغير

564
00:41:29,380 --> 00:41:30,940
!يكفي هذا

565
00:41:31,050 --> 00:41:33,020
لقد عَلقنا هنا لمدة لا
,يعلم كم ستمتد إلا الله

566
00:41:33,150 --> 00:41:36,590
!و أنتما لم تصمتا, كلاكما
...فقط تتحدثون, و تواصلون التحدث

567
00:41:39,360 --> 00:41:42,330
ما كان ذلك؟ -
.شيء ما اصطدم بنا -

568
00:41:46,400 --> 00:41:48,520
!(رونين)
أين نحن؟

569
00:41:48,670 --> 00:41:52,030
ديدالوس), الميناء302. لقد رأيناكم, فقومنا)
.بإنتشالكم. و نحن في طريق العودة لاتلانتيس

570
00:41:52,170 --> 00:41:53,360
.حمداً لله

571
00:41:54,910 --> 00:41:56,130
.المحطة الوسطية تدمرت

572
00:41:56,240 --> 00:41:58,680
أجل, لقد شاهدنا ذلك. أين (شيبارد)؟

573
00:42:00,680 --> 00:42:03,370
,لقد تَحمَل قرابة اليوم
.محتجزاً نفسه هناك

574
00:42:04,320 --> 00:42:06,780
.لا عجب في أنه لم يسمع مكالماتنا اللاسلكية

575
00:42:18,700 --> 00:42:20,290
!حمداً لله

576
00:42:21,900 --> 00:42:23,800
.تقريبا أصبت نفسي بالصادم

577
00:42:23,900 --> 00:42:25,730
.أجل. أتفهم الأمر

578
00:42:26,770 --> 00:42:29,670
أين نحن؟ -
.ديدالوس) الميناء302) -

579
00:42:29,770 --> 00:42:31,400
ما الموقف في مركز قيادة النجوم؟

580
00:42:31,540 --> 00:42:34,210
.(آمن. لقد توليت أنا و (تاليك) أمر (الريث

581
00:42:34,350 --> 00:42:37,680
.أتخيل كيف فعلتما ذلك -
.هيا, لنخرج من هذا المكان -

582
00:42:37,780 --> 00:42:38,840
.أجل

583
00:42:40,290 --> 00:42:43,380
.و أنا تخطيت المقابلة في وزارة الدفاع

584
00:42:43,520 --> 00:42:45,890
حقاً؟ -
.أجل, و قالوا أنهم يحبونني -

585
00:42:46,020 --> 00:42:48,150
حسناً, و ماذا لا يحبون؟

