1
00:01:24,820 --> 00:01:27,150
اهلا بك

2
00:01:27,190 --> 00:01:29,050
اعتقدت انك قد ذهبت الى (فيقاس)

3
00:01:29,090 --> 00:01:31,990
كنت اقود السيارة

4
00:01:32,030 --> 00:01:34,130
وبعض الاطفال كانوا يلعبون البيسبول

5
00:01:34,160 --> 00:01:36,800
وهشموا نافذة السيارة

6
00:01:36,830 --> 00:01:37,960
تمزح اليس كذلك ؟

7
00:01:39,900 --> 00:01:42,840
لقد اصلحتها مقابل 50 دولار

8
00:01:42,870 --> 00:01:45,800
اما بخصوص المال فهو من عملي السابق

9
00:01:45,840 --> 00:01:47,170
كيف تجري الامور معك ؟

10
00:01:47,210 --> 00:01:48,970
بخير اشكرك على سؤالك

11
00:01:49,010 --> 00:01:50,180
حسنا

12
00:01:50,210 --> 00:01:52,110
اشكرك على اصلاحك للنافذة

13
00:01:52,150 --> 00:01:53,850
لكن اتصلي بي في المرة القادمة

14
00:01:53,880 --> 00:01:55,250
لا اريد ان اشغلك

15
00:01:55,280 --> 00:01:58,150
ماذا عنك ؟ -
انا و (اقاثا)

16
00:01:58,190 --> 00:01:59,950
كنا مجانين بعض الشيء

17
00:01:59,990 --> 00:02:02,190
يالك من فتاة

18
00:02:02,220 --> 00:02:03,990
حظا موفقا لك

19
00:02:23,840 --> 00:02:25,740
سيد (هاملتون)

20
00:02:25,780 --> 00:02:27,080
اني (فرانكلين)

21
00:02:27,110 --> 00:02:29,180
هل (كيف) موجود ؟

22
00:02:29,220 --> 00:02:32,180
شكرا لك

23
00:02:36,020 --> 00:02:38,190
كيف جرى الامر

24
00:02:38,230 --> 00:02:40,190
اخبرني عن (اوكلاند)

25
00:02:40,685 --> 00:02:49,617
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

26
00:02:59,900 --> 00:03:01,630
ان لم نثق ببعضنا

27
00:03:01,670 --> 00:03:03,040
فـ صفقاتنا سـ تتأخر طويلا

28
00:03:04,970 --> 00:03:07,640
هل انت على عجلة من أمرك ؟

29
00:03:40,910 --> 00:03:42,840
اغلبه

30
00:03:44,040 --> 00:03:45,840
سيذهب للشحنة القادمة

31
00:03:45,880 --> 00:03:48,780
فلا تتحمس كثيرا

32
00:03:57,830 --> 00:03:59,790
حصة (هيرنانس)

33
00:04:03,730 --> 00:04:05,860
متعبة ؟

34
00:04:05,900 --> 00:04:07,600
انها لك

35
00:04:08,800 --> 00:04:11,870
فقد انقذتنا

36
00:04:26,020 --> 00:04:27,890
هل سـ تسلمه الان ؟

37
00:04:27,920 --> 00:04:30,920
وسـ اشتري لي طعاما في الطريق

38
00:06:03,820 --> 00:06:05,620
لقد كان الوضع فوضاويا

39
00:06:05,650 --> 00:06:07,550
موت (لوقن) و صراخ الفتيات

40
00:06:07,590 --> 00:06:09,760
و (كريستين) كانت تريد الاتصال بـ الطوارئ

41
00:06:09,790 --> 00:06:11,560
ماذا ستفعل انت لو كنت مكاني ؟

42
00:06:11,590 --> 00:06:13,530
هل ستدع الشرطة تأتي
لترى كوكايين و ضابط مخابرات متوفي ؟

43
00:06:13,560 --> 00:06:14,760
بل سـ اقول الحقيقة

44
00:06:14,800 --> 00:06:16,860
عندما يسألني ضابط اخر

45
00:06:16,900 --> 00:06:20,000
بدلا من ان اقول له انه مجنون

46
00:06:20,030 --> 00:06:22,630
لم اكن اعرفك تماما

47
00:06:22,670 --> 00:06:24,600
اني معك ، اكمل

48
00:06:26,840 --> 00:06:30,740
هذا جيد

49
00:06:30,780 --> 00:06:32,540
حسنا

50
00:06:32,580 --> 00:06:35,010
سنبقى على اتصال

51
00:06:36,950 --> 00:06:38,850
هل تعقبوا الرقم ؟

52
00:06:38,890 --> 00:06:41,650
الرقم كان مسجلا لـ شقة (كريستين)

53
00:06:41,690 --> 00:06:43,790
هل ذكرت ان لديها حبيب او رفيق ؟

54
00:06:43,820 --> 00:06:46,890
لا ، ومن غير المرجح ان لديها حبيب

55
00:06:46,930 --> 00:06:52,030
ليكن من يكن الذي

56
00:06:52,070 --> 00:06:53,970
يقيم في شقتها

57
00:06:54,000 --> 00:06:55,670
فسنعرفه

58
00:07:27,370 --> 00:07:29,570
رباه

59
00:07:29,600 --> 00:07:31,500
انها تشبهها

60
00:07:31,540 --> 00:07:34,370
اتريد بيرة ؟ -
بالتأكيد-

61
00:07:34,410 --> 00:07:37,340
هذه المعلومات التي استطاعت الوكالة
ان تحصل عليها

62
00:07:38,610 --> 00:07:39,780
اهي طالبة دراسات عليا ؟

63
00:07:39,810 --> 00:07:43,520
كانت ، لكنها تركت الدراسة

64
00:07:47,790 --> 00:07:50,360
هلا اجبت الهاتف

65
00:07:50,390 --> 00:07:52,620
انها تعمل كـ قانونية -

66
00:07:52,660 --> 00:07:54,630
وما استطيع تخمينه

67
00:07:54,660 --> 00:07:57,460
انها بعد اسبوع من اختفاء اختها

68
00:07:57,500 --> 00:07:59,530
فقررت القدوم

69
00:07:59,570 --> 00:08:01,600
الى هنا

70
00:08:01,640 --> 00:08:04,740
لذا علينا معرفة
ماذا تعرف ايضا

71
00:08:06,810 --> 00:08:09,410
انها طالبة ماذا بـ امكانها ان تفعل ؟

72
00:08:09,440 --> 00:08:11,310
تفعل ما كانت تفعله مسبقا

73
00:08:11,350 --> 00:08:13,350
تسأل

74
00:08:13,380 --> 00:08:14,610
او تذهب الى الشرطة

75
00:08:14,650 --> 00:08:16,520
لذا سـ احرص

76
00:08:16,550 --> 00:08:18,650
على ان لا تجذب اي انتباه

77
00:08:18,690 --> 00:08:20,650
وانت ستساعدني

78
00:08:23,590 --> 00:08:28,430
وهناك امر اخر

79
00:08:28,460 --> 00:08:31,660
وما هو ؟

80
00:08:33,570 --> 00:08:35,700
الجثث

81
00:08:35,740 --> 00:08:38,640
لم ترمهن في الوادي ، صح ؟

82
00:08:38,670 --> 00:08:41,710
لقد دفنتهم خارج المدينة

83
00:08:41,740 --> 00:08:43,640
اين ؟

84
00:08:43,680 --> 00:08:46,550
لا اعلم بالتحديد

85
00:08:46,580 --> 00:08:48,450
لا تعلم

86
00:08:48,480 --> 00:08:50,350
اين دفنت 3 فتيات ؟

87
00:08:50,380 --> 00:08:52,720
انهم في مكان ما في الـ (انتلوب فالي)

88
00:08:55,660 --> 00:08:57,420
سـ اقودك الى هناك ان اردت

89
00:08:57,460 --> 00:08:58,760
لا اريد ذلك

90
00:08:58,790 --> 00:09:00,730
اردت الاطمئنان فقط

91
00:09:00,760 --> 00:09:02,690
لقد ذهبت بعيد

92
00:09:02,730 --> 00:09:05,500
وحفرت عميقا

93
00:09:09,500 --> 00:09:11,700
هل لي بسؤال

94
00:09:11,740 --> 00:09:15,640
ان حصل و جذبت الاخت انتباها

95
00:09:15,680 --> 00:09:18,380
تعني

96
00:09:18,410 --> 00:09:20,650
ان عرضت العملية للفشل ؟

97
00:09:20,680 --> 00:09:22,480
نعم

98
00:09:24,690 --> 00:09:26,490
علينا منعها اذا

99
00:09:29,420 --> 00:09:31,790
ودعنا نأمل ان لاتصل الامور الى هذا الحد

100
00:10:36,720 --> 00:10:39,390
كم تبعد (اوكلاند) ؟

101
00:10:39,430 --> 00:10:41,860
7 ساعات

102
00:10:41,900 --> 00:10:44,400
7 ساعات ؟

103
00:10:44,430 --> 00:10:46,700
الرحلات تأخذ وقتا

104
00:10:46,730 --> 00:10:48,500
انها تجربة

105
00:10:54,480 --> 00:10:56,540
حسنا

106
00:10:56,580 --> 00:10:57,840
(تشو) و ظف شخصا جديد ؟

107
00:10:57,880 --> 00:10:59,480
تعلمون الى اين ذاهبون ؟

108
00:11:00,710 --> 00:11:01,880
اعتقدت انك كنت في (اوكلاند) سابقا

109
00:11:01,920 --> 00:11:04,480
مرة واحدة

110
00:11:04,520 --> 00:11:06,820
خذ (دنق لونق) -
انها (دنق دنق ) -

111
00:11:06,850 --> 00:11:09,620
اتعلم ان (ليون) لم يخرج خارج
لوس انجلس اطلاقا ؟

112
00:11:09,660 --> 00:11:11,820
اني مغامر بحياتي معكم في هذا الدلو

113
00:11:11,860 --> 00:11:14,460
انت ، لا تقلق من احترام سيارتي

114
00:11:14,500 --> 00:11:16,560
مـتأكد ان ابن عمك يريد العمل ؟

115
00:11:16,600 --> 00:11:18,400
قلت لك ابن عمي (دوفن)

116
00:11:18,430 --> 00:11:19,700
سيكون حريصا على ان نكون على ما يرام

117
00:11:19,730 --> 00:11:21,500
سنكون كذلك عندما

118
00:11:21,540 --> 00:11:22,830
تنفجر هذه الخردة في الطريق

119
00:11:22,870 --> 00:11:25,570
انك قلق ، ستحبون (اوكلاند)

120
00:11:25,610 --> 00:11:27,570
لذا استرخوا فقط

121
00:12:03,940 --> 00:12:06,080
هل وصلنا ؟ -
نعم -

122
00:12:06,110 --> 00:12:07,980
ما هذا ؟

123
00:12:08,010 --> 00:12:10,010
اخبرتك انه يقود الدراجات

124
00:12:10,050 --> 00:12:11,810
سنبيع كيلين من الكوكايين

125
00:12:11,850 --> 00:12:13,150
الى راكب دراجات ؟

126
00:12:13,180 --> 00:12:15,050
لا ارى مكان ندخل منه

127
00:12:15,090 --> 00:12:16,790
كان علينا ان نحمل سلاحا

128
00:12:16,820 --> 00:12:18,190
ماهو مفهومكم للـ عائلة

129
00:12:18,220 --> 00:12:19,820
نحن بـ امان

130
00:12:19,860 --> 00:12:21,260
علي الذهاب، هيا بنا

131
00:12:30,870 --> 00:12:32,900
اين الباب ؟

132
00:13:05,100 --> 00:13:06,940
من الذي ادخلكم ؟

133
00:13:06,970 --> 00:13:08,200
رويدك

134
00:13:08,240 --> 00:13:12,040
اني ابن عم (دوفن) من لوس انجلس

135
00:13:12,080 --> 00:13:14,010
وهو قال انه

136
00:13:14,050 --> 00:13:15,840
لا مانع من قدومنا الى هنا

137
00:13:15,880 --> 00:13:17,050
ابتعدوا عني

138
00:13:18,950 --> 00:13:20,780
ستخبره اننا هنا

139
00:13:20,820 --> 00:13:23,020
عائلة ؟
من طرف ابيك او امك ؟

140
00:13:23,050 --> 00:13:26,120
من طرف امي ، ولكن هذا
لم يحدث لي من قبل

141
00:13:44,140 --> 00:13:47,110
هل رأيتم (دوفن) ؟

142
00:13:50,050 --> 00:13:52,080
(كيف)

143
00:13:52,120 --> 00:13:54,920
سنراه ، لاتقلق

144
00:13:54,950 --> 00:13:56,920
لازالت نحيفا ، سـ اضربك

145
00:13:56,950 --> 00:13:58,220
من الافضل لك ان تضربني

146
00:13:58,260 --> 00:14:00,820
كيف حالك -

147
00:14:00,860 --> 00:14:02,060
يا رجل

148
00:14:02,090 --> 00:14:03,260
هذا المكان رائع

149
00:14:03,290 --> 00:14:05,190
هذا المحور هنا

150
00:14:05,230 --> 00:14:06,960
هؤلاء اصدقائي -
اهلا -

151
00:14:07,000 --> 00:14:08,960
كيف حالك

152
00:14:09,000 --> 00:14:10,900
كيف حالك

153
00:14:10,940 --> 00:14:12,030
انت صاحب الكيلين ؟

154
00:14:12,070 --> 00:14:14,140
(فرانلكين) ، هل (جو) هنا ؟

155
00:14:14,170 --> 00:14:16,000
لا

156
00:14:16,040 --> 00:14:18,040
اقضي بعض الوقت هنا

157
00:14:18,080 --> 00:14:20,940
لكم من الوقت ؟-
لقد وصلنا لـ تونا -

158
00:14:20,980 --> 00:14:22,210
لنجري الصفقة

159
00:14:22,250 --> 00:14:24,150
ونخرج من هنا

160
00:14:24,180 --> 00:14:27,120
أترفض ضيافتي لكم ؟

161
00:14:27,150 --> 00:14:28,950
لا مانع لدي من الانتظار

162
00:14:28,990 --> 00:14:30,820
لا مانع لديه

163
00:14:30,860 --> 00:14:33,220
لكنك ترفض ضيافتي

164
00:14:33,260 --> 00:14:35,990
انه لا يعرف كثيرا

165
00:14:36,030 --> 00:14:38,230
اسمع

166
00:14:38,260 --> 00:14:40,160
لا اعلم متى سيصل (جو)  ، خلال دقيقة

167
00:14:40,200 --> 00:14:42,260
او ساعة

168
00:14:42,300 --> 00:14:45,270
لكنه سيأتي

169
00:14:45,300 --> 00:14:46,970
اتفقنا ؟

170
00:14:47,000 --> 00:14:49,840
اتفقنا

171
00:14:49,870 --> 00:14:51,270
اتفقنا

172
00:14:51,310 --> 00:14:53,240
دعونا نستمتع اذا

173
00:14:53,280 --> 00:14:55,080
هل لي ان اذهب الى هناك

174
00:14:55,110 --> 00:14:57,180
افعلوا ما تريدون

175
00:14:57,210 --> 00:14:59,250
راقبه

176
00:14:59,280 --> 00:15:01,120
سنفعل ما نريد

177
00:15:03,290 --> 00:15:05,090
ماذا ستفعل ؟

178
00:15:05,120 --> 00:15:08,060
افعل ما تريد ، سـ اتمهل بفعل ما اريده

179
00:15:08,090 --> 00:15:10,930
حسنا

180
00:15:15,970 --> 00:15:18,030
المفترض انك تبيع

181
00:15:18,070 --> 00:15:19,900
اريد ان افعل بعض الامور

182
00:15:19,940 --> 00:15:23,010
هيا يا رجل

183
00:15:23,040 --> 00:15:24,810
حسنا ، اذهب وجد مكانا

184
00:15:24,840 --> 00:15:26,110
فـ لا اريده ان يعرف

185
00:15:26,140 --> 00:15:28,980
اني لدي هذا

186
00:15:29,010 --> 00:15:30,910
انها عيناتنا

187
00:15:30,950 --> 00:15:32,180
وانا سـ اجد فتاة

188
00:15:32,220 --> 00:15:34,050
سـ ابلغك ان كان لديها صديق

189
00:16:21,170 --> 00:16:23,900
احب هذا الصوت

190
00:16:23,930 --> 00:16:25,970
اثبت والا ستخرب

191
00:16:31,840 --> 00:16:33,880
هل (دوفن) هناك ؟

192
00:16:33,910 --> 00:16:36,210
ربما

193
00:16:36,250 --> 00:16:38,950
لديه حامض ايضا

194
00:16:38,980 --> 00:16:40,780
انت

195
00:16:40,820 --> 00:16:42,880
كيف تبدو ؟

196
00:16:42,920 --> 00:16:45,050
تعال و شاهدها

197
00:16:45,090 --> 00:16:46,990
هيا انظر

198
00:16:48,990 --> 00:16:50,090
رائع

199
00:16:50,130 --> 00:16:52,030
عرفت ذلك

200
00:16:52,060 --> 00:16:54,960
لطالما اردت ان اصبح فنان

201
00:16:55,000 --> 00:16:58,830
لكن الحياة انهت حلمي

202
00:16:58,870 --> 00:17:00,900
هل تريد وشما ؟

203
00:17:00,940 --> 00:17:03,170
لا -
امتأكد ؟ -

204
00:17:21,230 --> 00:17:23,990
مابداخل هذه الحقيبة ؟

205
00:17:24,030 --> 00:17:25,230
الديك درس ؟

206
00:17:25,260 --> 00:17:28,900
لدي عمل اقوم به

207
00:17:49,890 --> 00:17:51,250
ماذا يحصل هناك

208
00:17:51,290 --> 00:17:53,020
اي اخبار عن (جو)

209
00:17:53,060 --> 00:17:54,920
(جو) ؟

210
00:17:54,960 --> 00:17:56,930
احدهم لديه كوكاين
هو ؟

211
00:17:56,960 --> 00:17:58,190
لا تدخل نفسك بالامر

212
00:17:58,230 --> 00:18:00,230
لم يخفي الامر عنا

213
00:18:00,260 --> 00:18:02,160
اتيت هنا لـ ابرم صفقة

214
00:18:02,200 --> 00:18:04,200
انتبه لكلامك عندما تكون بقربي

215
00:18:08,910 --> 00:18:11,140
فرجها قد تحول الى فم

216
00:18:11,180 --> 00:18:13,080
لقد تحول الى فم

217
00:18:13,110 --> 00:18:15,880
انه فرجي فقط

218
00:18:17,780 --> 00:18:19,820
الى اين تذهب ؟

219
00:18:46,200 --> 00:18:49,130
لقد بعنا المتبقي من الشحنة الاولى

220
00:18:49,160 --> 00:18:50,260
اعلم بذلك

221
00:18:50,300 --> 00:18:52,170
لم تجري علميات البيع بسهولة

222
00:18:52,200 --> 00:18:55,170
و (اليخاندرو) كان سيوقف التعامل معنا

223
00:18:55,200 --> 00:18:57,170
و اجريت الصفقة بدوني ؟

224
00:18:57,210 --> 00:18:59,570
لقد تعاملنا مع ناس يعرفهم (قوستافو)
وهو ارد للامر ان يتم ببساطة

225
00:18:59,610 --> 00:19:02,480
ومنذ متى نهتم لما يريده (قوستافو) ؟

226
00:19:02,510 --> 00:19:05,280
منذ ان وجد لنا طريق لبيع المنتج

227
00:19:08,380 --> 00:19:10,480
واين حصتي ؟

228
00:19:10,520 --> 00:19:12,190
او انه اخذها ايضا

229
00:19:27,300 --> 00:19:29,270
لقد جعلته شريكا

230
00:19:30,570 --> 00:19:32,510
لانها الطريقة الوحيدة لجعله يساعدنا

231
00:19:32,540 --> 00:19:36,240
حسنا

232
00:19:37,380 --> 00:19:39,180
حسنا ؟ -
نعم -

233
00:19:39,210 --> 00:19:41,450
انجزت الصفقة ، وعليك ان تدفعي له من
حصتك

234
00:19:41,480 --> 00:19:44,420
هذا جنون -
وايضا جنون حين تعطين (قوستافو) -

235
00:19:44,450 --> 00:19:47,120
الثلث بدون استشارتي ؟

236
00:19:47,160 --> 00:19:49,490
لم يكن لدي خيار ،لكنت فعلت نفس الشيء -
لا لن افعل -

237
00:19:49,530 --> 00:19:52,360
ما خطبك ؟

238
00:19:52,390 --> 00:19:54,160
عرفتك صارمة

239
00:19:54,200 --> 00:19:56,100
والان تتساهلين بعملنا ؟

240
00:19:56,130 --> 00:19:58,130
بربك

241
00:20:07,140 --> 00:20:08,410
(بيدرو)

242
00:20:08,440 --> 00:20:10,480
نحتاجه

243
00:20:10,510 --> 00:20:12,580
بل تحبينه -
اني احاول ضمان استمرار عملنا -

244
00:20:12,610 --> 00:20:15,320
هل تضاجعينه ؟

245
00:20:15,350 --> 00:20:16,480
ماذا ؟

246
00:20:16,520 --> 00:20:18,220
سمعتيني

247
00:20:18,250 --> 00:20:21,290
اخبرني بـ انك لا تضاجعينه
وان وجوده للعمل فقط

248
00:20:21,320 --> 00:20:23,360
وسـ اثق بك

249
00:20:23,390 --> 00:20:25,260
اني لا اضاجعه

250
00:21:34,300 --> 00:21:36,200
هيا

251
00:21:42,340 --> 00:21:44,340
مستحيل

252
00:22:43,470 --> 00:22:47,230
اريدك ان تفهم الامر

253
00:22:47,270 --> 00:22:49,340
و تحظى بـ كرامتك

254
00:22:49,370 --> 00:22:52,410
وان تتأكد من ان الاخرين

255
00:22:52,440 --> 00:22:54,410
يحترمونك

256
00:22:54,440 --> 00:22:56,310
ارفع صدرك

257
00:22:56,340 --> 00:22:57,610
ورأسك

258
00:22:57,650 --> 00:22:59,480
و اكتافك

259
00:23:01,180 --> 00:23:03,450
هذا هو ابني

260
00:23:14,500 --> 00:23:16,160
من انت ؟

261
00:23:18,200 --> 00:23:20,470
اعتذر ، لم اعرف ان احدا هنا

262
00:23:20,500 --> 00:23:22,500
سـ اذهب -
مهلك -

263
00:23:24,210 --> 00:23:27,340
هل انت بخير ؟

264
00:23:37,620 --> 00:23:39,390
اكان هذا المكان مكتبا لـ

265
00:23:39,420 --> 00:23:41,420
(بلاك بانثر)

266
00:23:43,630 --> 00:23:45,590
اعتقد هذا

267
00:23:45,630 --> 00:23:49,600
اعتقد اني اتيت لهنا عندما كنت صغير
لـ ارى ابي

268
00:23:49,630 --> 00:23:52,430
سابقا عندما كان يقوم بعمله

269
00:23:52,470 --> 00:23:55,400
كلنا نقوم بعملنا

270
00:23:59,640 --> 00:24:03,080
اعتقد ذلك

271
00:24:05,550 --> 00:24:07,380
وماذا تفعلين انت هنا ؟

272
00:24:07,420 --> 00:24:09,520
اقصد انك رائعة فلم انت هنا

273
00:24:20,130 --> 00:24:21,530
تعال

274
00:24:33,440 --> 00:24:36,110
ما هذا ؟

275
00:24:36,140 --> 00:24:38,310
انها المفضلة لدي

276
00:24:38,350 --> 00:24:40,310
دعيني ارى

277
00:24:40,350 --> 00:24:42,450
انا لن ... ـ

278
00:24:42,480 --> 00:24:44,220
اني لن المسها

279
00:24:44,250 --> 00:24:47,120
ارفعيها للـ اعلى فقط

280
00:24:47,160 --> 00:24:51,190
كن حذرا انها الاخيرة

281
00:25:16,480 --> 00:25:19,450
لم ارها من قبل

282
00:25:19,490 --> 00:25:21,490
من اين حصلت عليها

283
00:25:24,330 --> 00:25:25,530
انك نجم

284
00:25:25,560 --> 00:25:27,430
هل بـ امكانك ان تأتي بالمزيد

285
00:25:28,600 --> 00:25:33,500
النجم ... باب

286
00:25:33,540 --> 00:25:36,140
هذه الغرفة

287
00:25:36,170 --> 00:25:38,440
باب للحياة

288
00:25:38,470 --> 00:25:43,110
الحياة هي كل الابواب

289
00:25:43,140 --> 00:25:47,410
وتعلم انها فقط تتفتح

290
00:25:47,450 --> 00:25:50,150
نعم .. تتفتح

291
00:25:50,190 --> 00:25:51,550
انك في طريقك الى الفضاء

292
00:25:51,590 --> 00:25:54,590
تتفتح

293
00:25:54,620 --> 00:25:57,160
اريد ان اعرفها ، اذهبي واجلبي المزيد

294
00:25:57,190 --> 00:25:59,490
سـ اشتريها

295
00:26:06,570 --> 00:26:09,240
اني معجبة بك

296
00:26:09,270 --> 00:26:11,440
وانا كذلك

297
00:26:25,190 --> 00:26:27,150
هل ستمشين حافية القدميين

298
00:26:27,190 --> 00:26:28,550
انها تشعر بالراحة

299
00:26:28,590 --> 00:26:31,490
لكنها ستخرب جمال قدميك

300
00:26:31,530 --> 00:26:34,260
اتعتقد انهما جيملتان

301
00:26:34,300 --> 00:26:36,100
تعلمين بـ ان قدميك جميلتان

302
00:26:36,130 --> 00:26:38,260
شكرا

303
00:26:48,480 --> 00:26:50,380
ماذا تريد ؟ -
مرحبا -

304
00:26:50,410 --> 00:26:51,580
انها الفتاة

305
00:26:51,610 --> 00:26:54,280
ولقد عادت مع اصبعها الجميل

306
00:26:56,380 --> 00:26:57,520
الديك 20 دولار ؟

307
00:26:57,550 --> 00:26:59,450
نعم

308
00:27:07,460 --> 00:27:11,400
هيا لنذهب

309
00:27:11,430 --> 00:27:13,430
لا استطيع الان

310
00:27:13,470 --> 00:27:16,100
اذهبي لمكانك

311
00:27:16,140 --> 00:27:20,240
و سـ اراك لاحقا

312
00:27:20,280 --> 00:27:23,280
وداعا

313
00:27:23,310 --> 00:27:28,110
انها رائعة لكنها مجنونة

314
00:27:30,520 --> 00:27:32,520
كم سيطول غيابها

315
00:27:32,550 --> 00:27:35,190
قد تعود الليلة -
وماذا عن الكوكايين ؟ -

316
00:27:35,220 --> 00:27:37,320
انه هنا

317
00:27:37,360 --> 00:27:39,390
لم يباع برخص ؟ -
لا اعلم فـ انا لا احضره -

318
00:27:39,430 --> 00:27:42,160
اني فقط اوزعه

319
00:27:45,500 --> 00:27:48,100
سـ اشتري كل مالديك

320
00:27:50,470 --> 00:27:53,110
ان عرفتني بمن يحضره

321
00:27:53,140 --> 00:27:56,110
لقد تجاوزت حدك

322
00:28:02,380 --> 00:28:04,350
لا احمل شيء

323
00:28:17,300 --> 00:28:20,070
ماذا تفعل ؟

324
00:28:20,100 --> 00:28:22,140
اني لا اخدعك

325
00:28:22,170 --> 00:28:25,410
اريد فقط ان اعرف كيف يحضر

326
00:28:29,180 --> 00:28:31,440
حذاء رائع

327
00:28:42,520 --> 00:28:44,360
اتريد لقاء من يحضره ؟

328
00:28:45,590 --> 00:28:47,290
نعم

329
00:28:49,360 --> 00:28:51,360
ابقى هنا

330
00:28:51,400 --> 00:28:54,430
احقا تريد اخذه لـ (سويم) ؟

331
00:28:54,470 --> 00:28:58,170
نعم ، فلديه كيلان من الكوكايين

332
00:28:58,210 --> 00:29:00,470
هيا بنا

333
00:29:12,330 --> 00:29:16,200
انتبه امامك قذارة

334
00:29:18,100 --> 00:29:20,300
انك منتبه

335
00:29:33,180 --> 00:29:34,950
هيا

336
00:29:34,980 --> 00:29:36,180
هيا يا رجل

337
00:29:43,390 --> 00:29:45,290
اين الـ (اي كي) !  ـ

338
00:29:46,960 --> 00:29:49,200
مرحبا ، لا بأس بهذا الرجل

339
00:29:49,230 --> 00:29:50,360
وهو من لوس انجلس

340
00:29:52,170 --> 00:29:54,030
ولم لم تقلها من البداية

341
00:29:54,070 --> 00:29:56,370
"انه من لوس انجلس"

342
00:29:56,400 --> 00:29:58,140
فمن انت ، هل انت (مايكل)

343
00:29:59,310 --> 00:30:01,310
لا اعتقد ذلك فهو اغمض من مايكل

344
00:30:01,340 --> 00:30:04,110
انه يشبه (سدني)

345
00:30:04,150 --> 00:30:05,950
لا

346
00:30:05,980 --> 00:30:07,380
لا اعلم لم

347
00:30:07,420 --> 00:30:09,950
احضرك الى هنا

348
00:30:09,980 --> 00:30:11,250
في حين ان لديه عمل لـ ينجزه

349
00:30:11,290 --> 00:30:13,350
لقد حثني

350
00:30:13,390 --> 00:30:15,190
بـ ان اوصله اليك

351
00:30:15,220 --> 00:30:16,390
وقد عرفت مالديه

352
00:30:16,420 --> 00:30:18,190
انك غبي

353
00:30:18,230 --> 00:30:20,230
انها غلطتي ، فقد طلبت منه ذلك

354
00:30:20,260 --> 00:30:22,260
اريد ان اعرف كيف تحضرونه

355
00:30:30,440 --> 00:30:32,340
اخرج

356
00:30:34,040 --> 00:30:35,210
اخرج

357
00:30:35,240 --> 00:30:36,980
ولا تعد حتى تبيع مالديك

358
00:30:39,080 --> 00:30:41,080
ما اسمك ؟

359
00:30:41,120 --> 00:30:43,020
(فرانكلين)

360
00:30:43,050 --> 00:30:45,450
ينادونني بـ(سويم)
لانني اما اسبح بـ الاموال

361
00:30:45,490 --> 00:30:48,120
او بـ النساء

362
00:30:56,300 --> 00:30:58,130
اني غير مقتنع

363
00:30:58,170 --> 00:30:59,370
اشاطرك الرأي

364
00:30:59,400 --> 00:31:01,400
اما ان توضح لي الامر

365
00:31:01,440 --> 00:31:04,040
او ان علي ان اتدبر الامر

366
00:31:04,070 --> 00:31:06,240
وتعلم ما اقصده

367
00:31:06,270 --> 00:31:10,980
لا علم لدي بما
سـ تصبح عليه الامر

368
00:31:11,010 --> 00:31:15,350
لكنكم تعملون وانا احاول
الدخول معكم

369
00:31:15,380 --> 00:31:19,050
ربما اني اسعى وراء المستحيل

370
00:31:19,090 --> 00:31:22,320
او قد اكون غبي

371
00:31:22,360 --> 00:31:25,220
لكن هذه الفرصة

372
00:31:25,260 --> 00:31:27,430
تستحق ان اجربها

373
00:31:30,000 --> 00:31:32,430
لان لدي امور لـ انجزها

374
00:31:32,470 --> 00:31:35,270
اشياء اريدها

375
00:31:37,040 --> 00:31:38,370
اتفهم قولي ؟

376
00:31:46,310 --> 00:31:49,210
ان كنت تحضره

377
00:31:49,250 --> 00:31:53,120
فـ انت فنان

378
00:31:53,150 --> 00:31:56,460
وبحسب معرفتي ،
ان الفنان لمبدع

379
00:31:56,490 --> 00:32:00,990
ويريد من العالم كله بـ ان يجرب فنه

380
00:32:01,030 --> 00:32:03,230
انك فنان يا (سويم)

381
00:32:03,260 --> 00:32:05,930
ربما

382
00:32:05,970 --> 00:32:09,300
اذا علمني
كيف تحضره

383
00:32:09,340 --> 00:32:13,110
وسـ اعود الى (لوس انجلس)
و انشر فنك

384
00:32:51,480 --> 00:32:54,380
(انجليكو)

385
00:32:54,420 --> 00:32:57,120
سنحضر المزيد الليلة

386
00:33:00,020 --> 00:33:03,120
ركز الان ، سنكون مسرعين

387
00:33:03,160 --> 00:33:06,090
(البيرويين) عندما يحضرون الكوكايين

388
00:33:06,130 --> 00:33:08,190
يعملون هذه العجينة

389
00:33:08,230 --> 00:33:11,100
عجينة الكوكايين هذه

390
00:33:11,130 --> 00:33:14,400
يطلقون عليها (باس يه)

391
00:33:14,440 --> 00:33:17,940
خذ هذه الـ(باس يه) ولفها الى داخل (سيقارة)

392
00:33:17,970 --> 00:33:19,940
وستهلك

393
00:33:19,970 --> 00:33:24,040
ذهب بعضا من عمالي الى (البيرو) مرة

394
00:33:24,080 --> 00:33:27,110
باحثين عن النساء والحرارة

395
00:33:27,150 --> 00:33:29,050
وقد استنشقوا هذا الـ(باس يه)

396
00:33:29,080 --> 00:33:31,220
وقد احبوه

397
00:33:31,250 --> 00:33:33,120
وبقوا يرددونها

398
00:33:33,150 --> 00:33:35,320
(باس يه)

399
00:33:35,360 --> 00:33:37,020
وبقت تدور في رأسهم

400
00:33:37,060 --> 00:33:39,160
(باس يه)

401
00:33:39,190 --> 00:33:40,330
اساس

402
00:33:40,360 --> 00:33:42,390
عادوا الى الخليج مرة اخرى

403
00:33:42,430 --> 00:33:45,300
معتقدين ان الـ(باس يه) سيكون اكثر

404
00:33:45,330 --> 00:33:48,330
ومعهم معداتهم الكيميائية لـ معرفة

405
00:33:48,370 --> 00:33:51,170
مكوناته

406
00:33:51,210 --> 00:33:53,040
لكنهم لم يستطيعوا

407
00:33:53,070 --> 00:33:56,140
لكن وكما

408
00:33:56,180 --> 00:33:58,280
هو حال كل الاختراعات في امريكا

409
00:33:58,310 --> 00:34:00,310
فقد كان خطأ جميل

410
00:34:00,350 --> 00:34:04,020
(الكراك) نفس الشيء ، لكنه ارخص و ابسط

411
00:34:04,050 --> 00:34:05,920
و أكثر امان في التحضير

412
00:34:05,950 --> 00:34:08,320
لكننا لا نعبث بـ (الايثر)
اليس كذلك (اينجل)

413
00:34:08,360 --> 00:34:11,990
مطلقا لا نتعامل معه

414
00:34:12,030 --> 00:34:14,130
هل هذه المكونات فقط ؟

415
00:34:14,160 --> 00:34:16,300
انها كـ اللحم والبيض

416
00:34:16,330 --> 00:34:18,260
احيانا مكونيين

417
00:34:18,300 --> 00:34:21,070
يجعلهما رائعين -
البازلاء والجزر -

418
00:34:21,100 --> 00:34:23,970
البازلاء والجزر

419
00:34:25,340 --> 00:34:27,240
والان الجزء الاصعب

420
00:34:27,270 --> 00:34:30,140
اترى هذا

421
00:34:30,180 --> 00:34:33,310
اترى هذه الصخور انها تسبح كـ الضفادع

422
00:34:33,350 --> 00:34:37,020
هل سـ انتشي ان استنشقتها

423
00:34:37,050 --> 00:34:39,990
سيحدث احتكاك ، لكنك لن تنتشي

424
00:34:40,020 --> 00:34:42,150
اتريد ان تجربها عندما يتم تحضيرها

425
00:34:42,190 --> 00:34:44,960
لا

426
00:34:44,990 --> 00:34:46,330
عليك ان تجربه

427
00:34:46,360 --> 00:34:48,360
ستفتح اشياء في عقلك

428
00:34:48,400 --> 00:34:50,300
لم ترها من قبل

429
00:34:50,330 --> 00:34:53,370
اشياء عميقة

430
00:34:53,400 --> 00:34:56,270
ستشعرك بشعور
لم تجربه من قبل

431
00:35:00,040 --> 00:35:02,910
والان وكما الطين

432
00:35:02,940 --> 00:35:06,980
تترك لـ تبرد حتى تتصلب

433
00:35:09,050 --> 00:35:12,350
ويولد لدينا هذا المخلوق

434
00:35:12,390 --> 00:35:14,350
ستحصل على خمسين دولار من اجل هذه

435
00:35:18,060 --> 00:35:20,260
انه منتشي

436
00:35:20,290 --> 00:35:22,360
هل بـ امكاننا تحضير المزيد

437
00:35:22,400 --> 00:35:25,200
كم ؟

438
00:35:25,230 --> 00:35:26,930
كله

439
00:35:59,790 --> 00:36:01,690
مرحبا

440
00:36:01,720 --> 00:36:05,490
المعذرة

441
00:36:07,500 --> 00:36:08,760
اريد ان اكلمك

442
00:36:08,800 --> 00:36:10,660
عن شخص مفقود

443
00:36:10,700 --> 00:36:12,770
اريد ان اكلمك

444
00:36:12,800 --> 00:36:15,600
اريد ايجاد صديقتي انها مفقوده

445
00:36:15,640 --> 00:36:17,570
اسمها (جيس ايفن)

446
00:36:17,610 --> 00:36:18,940
اعلم انك مشغولة

447
00:36:18,970 --> 00:36:20,770
اخفض صوتك واهدأ

448
00:36:20,810 --> 00:36:23,740
سـ اكلمك عندما استطيع

449
00:36:25,610 --> 00:36:27,780
المعذرة

450
00:36:27,820 --> 00:36:29,780
لا اقصد الازعاج

451
00:36:29,820 --> 00:36:31,920
لكنك قلت بـ ان اسم صديقتك

452
00:36:31,950 --> 00:36:35,520
(جيس ايفون)

453
00:36:35,560 --> 00:36:36,790
نعم

454
00:36:36,830 --> 00:36:37,930
اتعريفينها  ؟

455
00:36:37,960 --> 00:36:40,960
اعرف عنها

456
00:36:41,000 --> 00:36:42,930
هلا تكلمنا

457
00:36:42,970 --> 00:36:45,500
بالتأكيد

458
00:36:45,530 --> 00:36:46,670
حسنا

459
00:36:46,700 --> 00:36:49,840
اسمي (فيكتوريا)

460
00:36:49,870 --> 00:36:51,640
(ريد تومبسون)

461
00:37:09,960 --> 00:37:13,460
يوما ما الـ(فوت سوليجر) سيقومون بالعمل

462
00:37:13,500 --> 00:37:14,860
بدلا من الرعاة

463
00:37:14,900 --> 00:37:18,470
حتى وان ظهر بـ ان لا
شيء تغير

464
00:37:18,500 --> 00:37:20,870
كثيرا

465
00:37:20,900 --> 00:37:23,470
لكنهم يغيرون كل شيء

466
00:37:23,510 --> 00:37:25,510
من السجن

467
00:37:25,540 --> 00:37:28,480
سيعيدون رسم الخارطة من جديد

468
00:37:28,510 --> 00:37:30,640
وهذا ما سيفعلونه

469
00:37:30,680 --> 00:37:34,550
ان كنت رئيس
دائما انظر للمستقبل

470
00:37:38,690 --> 00:37:40,950
وما ترى انت ؟

471
00:37:50,900 --> 00:37:52,630
ما خطبك ؟

472
00:37:55,600 --> 00:37:56,700
لا شيء

473
00:37:58,570 --> 00:38:02,740
اسمع ، عن تلك الليلة في الحفلة

474
00:38:02,780 --> 00:38:05,850
ما قلته كان رائعا

475
00:38:07,680 --> 00:38:09,650
اعتذر لـ تدخلي بـ امورك

476
00:38:09,690 --> 00:38:12,450
لقد كانت ...  ـ

477
00:38:21,530 --> 00:38:22,830
اريد ان اخبرك شيء

478
00:38:42,920 --> 00:38:45,850
كم الساعة الان ؟ -
كيف حالكم -

479
00:38:45,890 --> 00:38:47,920
(سينت)

480
00:38:49,630 --> 00:38:50,860
هل اتى (جو)

481
00:38:50,890 --> 00:38:53,560
لا-
ما خطبك يا رجل-

482
00:38:53,600 --> 00:38:56,600
(دفون) كان غاضبا وكاد يقتلوني

483
00:38:56,630 --> 00:38:58,500
اني متعب

484
00:38:58,530 --> 00:38:59,700
لن اشرب مجددا

485
00:38:59,740 --> 00:39:01,600
انها غلطتي ، اعتذر

486
00:39:01,640 --> 00:39:04,500
اردت الذهاب لـ اعدل مزاجي

487
00:39:04,540 --> 00:39:07,540
كل الليل ؟ -
لقد انشغلت -

488
00:39:09,650 --> 00:39:11,580
هيا افتح الباب

489
00:39:11,610 --> 00:39:14,480
انا سـ اكون في المقعد الامامي

490
00:39:14,520 --> 00:39:16,880
هل سنصل الطريق السريع قبل السابعة ؟

491
00:39:16,920 --> 00:39:19,650
نعم

492
00:39:19,690 --> 00:39:21,660
اذا اخبرني لماذا لم يقم بالصفقة

493
00:39:21,690 --> 00:39:23,860
التي اتينا من اجلها

494
00:39:23,890 --> 00:39:26,830
ولم تسبب بطردي

495
00:39:26,860 --> 00:39:28,530
واين كان كل الليل

496
00:39:28,560 --> 00:39:30,800
وبـ امكاننا المغادرة

497
00:39:35,900 --> 00:39:38,610
ماهذا ؟

498
00:39:39,640 --> 00:39:41,810
مستقبلنا

499
00:39:41,840 --> 00:39:43,780
يا رجل

500
00:39:43,810 --> 00:39:45,610
انك مجنون

501
00:39:45,650 --> 00:39:46,950
مستقبلنا

502
00:39:46,980 --> 00:39:48,680
عن ماذا تتكلم ؟

503
00:39:50,550 --> 00:39:52,720
سنذهب الى البيت

504
00:40:03,410 --> 00:40:24,851
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

