1
00:01:18,520 --> 00:01:20,850
اهلا بك

2
00:01:20,890 --> 00:01:22,750
اعتقدت انك قد ذهبت الى (فيقاس)

3
00:01:22,790 --> 00:01:25,690
كنت اقود السيارة

4
00:01:25,730 --> 00:01:27,830
وبعض الاطفال كانوا يلعبون البيسبول

5
00:01:27,860 --> 00:01:30,500
وهشموا نافذة السيارة

6
00:01:30,530 --> 00:01:31,660
تمزح اليس كذلك ؟

7
00:01:33,600 --> 00:01:36,540
لقد اصلحتها مقابل 50 دولار

8
00:01:36,570 --> 00:01:39,500
اما بخصوص المال فهو من عملي السابق

9
00:01:39,540 --> 00:01:40,870
كيف تجري الامور معك ؟

10
00:01:40,910 --> 00:01:42,670
بخير اشكرك على سؤالك

11
00:01:42,710 --> 00:01:43,880
حسنا

12
00:01:43,910 --> 00:01:45,810
اشكرك على اصلاحك للنافذة

13
00:01:45,850 --> 00:01:47,550
لكن اتصلي بي في المرة القادمة

14
00:01:47,580 --> 00:01:48,950
لا اريد ان اشغلك

15
00:01:48,980 --> 00:01:51,850
ماذا عنك ؟ -
انا و (اقاثا)

16
00:01:51,890 --> 00:01:53,650
كنا مجانين بعض الشيء

17
00:01:53,690 --> 00:01:55,890
يالك من فتاة

18
00:01:55,920 --> 00:01:57,690
حظا موفقا لك

19
00:02:17,540 --> 00:02:19,440
سيد (هاملتون)

20
00:02:19,480 --> 00:02:20,780
اني (فرانكلين)

21
00:02:20,810 --> 00:02:22,880
هل (كيف) موجود ؟

22
00:02:22,920 --> 00:02:25,880
شكرا لك

23
00:02:29,720 --> 00:02:31,890
كيف جرى الامر

24
00:02:31,930 --> 00:02:33,890
اخبرني عن (اوكلاند)

25
00:02:34,385 --> 00:02:43,317
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

26
00:02:53,600 --> 00:02:55,330
ان لم نثق ببعضنا

27
00:02:55,370 --> 00:02:56,740
فـ صفقاتنا سـ تتأخر طويلا

28
00:02:58,670 --> 00:03:01,340
هل انت على عجلة من أمرك ؟

29
00:03:34,610 --> 00:03:36,540
اغلبه

30
00:03:37,740 --> 00:03:39,540
سيذهب للشحنة القادمة

31
00:03:39,580 --> 00:03:42,480
فلا تتحمس كثيرا

32
00:03:51,530 --> 00:03:53,490
حصة (هيرنانس)

33
00:03:57,430 --> 00:03:59,560
متعبة ؟

34
00:03:59,600 --> 00:04:01,300
انها لك

35
00:04:02,500 --> 00:04:05,570
فقد انقذتنا

36
00:04:19,720 --> 00:04:21,590
هل سـ تسلمه الان ؟

37
00:04:21,620 --> 00:04:24,620
وسـ اشتري لي طعاما في الطريق

38
00:05:57,520 --> 00:05:59,320
لقد كان الوضع فوضاويا

39
00:05:59,350 --> 00:06:01,250
موت (لوقن) و صراخ الفتيات

40
00:06:01,290 --> 00:06:03,460
و (كريستين) كانت تريد الاتصال بـ الطوارئ

41
00:06:03,490 --> 00:06:05,260
ماذا ستفعل انت لو كنت مكاني ؟

42
00:06:05,290 --> 00:06:07,230
هل ستدع الشرطة تأتي
لترى كوكايين و ضابط مخابرات متوفي ؟

43
00:06:07,260 --> 00:06:08,460
بل سـ اقول الحقيقة

44
00:06:08,500 --> 00:06:10,560
عندما يسألني ضابط اخر

45
00:06:10,600 --> 00:06:13,700
بدلا من ان اقول له انه مجنون

46
00:06:13,730 --> 00:06:16,330
لم اكن اعرفك تماما

47
00:06:16,370 --> 00:06:18,300
اني معك ، اكمل

48
00:06:20,540 --> 00:06:24,440
هذا جيد

49
00:06:24,480 --> 00:06:26,240
حسنا

50
00:06:26,280 --> 00:06:28,710
سنبقى على اتصال

51
00:06:30,650 --> 00:06:32,550
هل تعقبوا الرقم ؟

52
00:06:32,590 --> 00:06:35,350
الرقم كان مسجلا لـ شقة (كريستين)

53
00:06:35,390 --> 00:06:37,490
هل ذكرت ان لديها حبيب او رفيق ؟

54
00:06:37,520 --> 00:06:40,590
لا ، ومن غير المرجح ان لديها حبيب

55
00:06:40,630 --> 00:06:45,730
ليكن من يكن الذي

56
00:06:45,770 --> 00:06:47,670
يقيم في شقتها

57
00:06:47,700 --> 00:06:49,370
فسنعرفه

58
00:07:21,070 --> 00:07:23,270
رباه

59
00:07:23,300 --> 00:07:25,200
انها تشبهها

60
00:07:25,240 --> 00:07:28,070
اتريد بيرة ؟ -
بالتأكيد-

61
00:07:28,110 --> 00:07:31,040
هذه المعلومات التي استطاعت الوكالة
ان تحصل عليها

62
00:07:32,310 --> 00:07:33,480
اهي طالبة دراسات عليا ؟

63
00:07:33,510 --> 00:07:37,220
كانت ، لكنها تركت الدراسة

64
00:07:41,490 --> 00:07:44,060
هلا اجبت الهاتف

65
00:07:44,090 --> 00:07:46,320
انها تعمل كـ قانونية -

66
00:07:46,360 --> 00:07:48,330
وما استطيع تخمينه

67
00:07:48,360 --> 00:07:51,160
انها بعد اسبوع من اختفاء اختها

68
00:07:51,200 --> 00:07:53,230
فقررت القدوم

69
00:07:53,270 --> 00:07:55,300
الى هنا

70
00:07:55,340 --> 00:07:58,440
لذا علينا معرفة
ماذا تعرف ايضا

71
00:08:00,510 --> 00:08:03,110
انها طالبة ماذا بـ امكانها ان تفعل ؟

72
00:08:03,140 --> 00:08:05,010
تفعل ما كانت تفعله مسبقا

73
00:08:05,050 --> 00:08:07,050
تسأل

74
00:08:07,080 --> 00:08:08,310
او تذهب الى الشرطة

75
00:08:08,350 --> 00:08:10,220
لذا سـ احرص

76
00:08:10,250 --> 00:08:12,350
على ان لا تجذب اي انتباه

77
00:08:12,390 --> 00:08:14,350
وانت ستساعدني

78
00:08:17,290 --> 00:08:22,130
وهناك امر اخر

79
00:08:22,160 --> 00:08:25,360
وما هو ؟

80
00:08:27,270 --> 00:08:29,400
الجثث

81
00:08:29,440 --> 00:08:32,340
لم ترمهن في الوادي ، صح ؟

82
00:08:32,370 --> 00:08:35,410
لقد دفنتهم خارج المدينة

83
00:08:35,440 --> 00:08:37,340
اين ؟

84
00:08:37,380 --> 00:08:40,250
لا اعلم بالتحديد

85
00:08:40,280 --> 00:08:42,150
لا تعلم

86
00:08:42,180 --> 00:08:44,050
اين دفنت 3 فتيات ؟

87
00:08:44,080 --> 00:08:46,420
انهم في مكان ما في الـ (انتلوب فالي)

88
00:08:49,360 --> 00:08:51,120
سـ اقودك الى هناك ان اردت

89
00:08:51,160 --> 00:08:52,460
لا اريد ذلك

90
00:08:52,490 --> 00:08:54,430
اردت الاطمئنان فقط

91
00:08:54,460 --> 00:08:56,390
لقد ذهبت بعيد

92
00:08:56,430 --> 00:08:59,200
وحفرت عميقا

93
00:09:03,200 --> 00:09:05,400
هل لي بسؤال

94
00:09:05,440 --> 00:09:09,340
ان حصل و جذبت الاخت انتباها

95
00:09:09,380 --> 00:09:12,080
تعني

96
00:09:12,110 --> 00:09:14,350
ان عرضت العملية للفشل ؟

97
00:09:14,380 --> 00:09:16,180
نعم

98
00:09:18,390 --> 00:09:20,190
علينا منعها اذا

99
00:09:23,120 --> 00:09:25,490
ودعنا نأمل ان لاتصل الامور الى هذا الحد

100
00:10:30,420 --> 00:10:33,090
كم تبعد (اوكلاند) ؟

101
00:10:33,130 --> 00:10:35,560
7 ساعات

102
00:10:35,600 --> 00:10:38,100
7 ساعات ؟

103
00:10:38,130 --> 00:10:40,400
الرحلات تأخذ وقتا

104
00:10:40,430 --> 00:10:42,200
انها تجربة

105
00:10:48,180 --> 00:10:50,240
حسنا

106
00:10:50,280 --> 00:10:51,540
(تشو) و ظف شخصا جديد ؟

107
00:10:51,580 --> 00:10:53,180
تعلمون الى اين ذاهبون ؟

108
00:10:54,410 --> 00:10:55,580
اعتقدت انك كنت في (اوكلاند) سابقا

109
00:10:55,620 --> 00:10:58,180
مرة واحدة

110
00:10:58,220 --> 00:11:00,520
خذ (دنق لونق) -
انها (دنق دنق ) -

111
00:11:00,550 --> 00:11:03,320
اتعلم ان (ليون) لم يخرج خارج
لوس انجلس اطلاقا ؟

112
00:11:03,360 --> 00:11:05,520
اني مغامر بحياتي معكم في هذا الدلو

113
00:11:05,560 --> 00:11:08,160
انت ، لا تقلق من احترام سيارتي

114
00:11:08,200 --> 00:11:10,260
مـتأكد ان ابن عمك يريد العمل ؟

115
00:11:10,300 --> 00:11:12,100
قلت لك ابن عمي (دوفن)

116
00:11:12,130 --> 00:11:13,400
سيكون حريصا على ان نكون على ما يرام

117
00:11:13,430 --> 00:11:15,200
سنكون كذلك عندما

118
00:11:15,240 --> 00:11:16,530
تنفجر هذه الخردة في الطريق

119
00:11:16,570 --> 00:11:19,270
انك قلق ، ستحبون (اوكلاند)

120
00:11:19,310 --> 00:11:21,270
لذا استرخوا فقط

121
00:11:57,640 --> 00:11:59,780
هل وصلنا ؟ -
نعم -

122
00:11:59,810 --> 00:12:01,680
ما هذا ؟

123
00:12:01,710 --> 00:12:03,710
اخبرتك انه يقود الدراجات

124
00:12:03,750 --> 00:12:05,510
سنبيع كيلين من الكوكايين

125
00:12:05,550 --> 00:12:06,850
الى راكب دراجات ؟

126
00:12:06,880 --> 00:12:08,750
لا ارى مكان ندخل منه

127
00:12:08,790 --> 00:12:10,490
كان علينا ان نحمل سلاحا

128
00:12:10,520 --> 00:12:11,890
ماهو مفهومكم للـ عائلة

129
00:12:11,920 --> 00:12:13,520
نحن بـ امان

130
00:12:13,560 --> 00:12:14,960
علي الذهاب، هيا بنا

131
00:12:24,570 --> 00:12:26,600
اين الباب ؟

132
00:12:58,800 --> 00:13:00,640
من الذي ادخلكم ؟

133
00:13:00,670 --> 00:13:01,900
رويدك

134
00:13:01,940 --> 00:13:05,740
اني ابن عم (دوفن) من لوس انجلس

135
00:13:05,780 --> 00:13:07,710
وهو قال انه

136
00:13:07,750 --> 00:13:09,540
لا مانع من قدومنا الى هنا

137
00:13:09,580 --> 00:13:10,750
ابتعدوا عني

138
00:13:12,650 --> 00:13:14,480
ستخبره اننا هنا

139
00:13:14,520 --> 00:13:16,720
عائلة ؟
من طرف ابيك او امك ؟

140
00:13:16,750 --> 00:13:19,820
من طرف امي ، ولكن هذا
لم يحدث لي من قبل

141
00:13:37,840 --> 00:13:40,810
هل رأيتم (دوفن) ؟

142
00:13:43,750 --> 00:13:45,780
(كيف)

143
00:13:45,820 --> 00:13:48,620
سنراه ، لاتقلق

144
00:13:48,650 --> 00:13:50,620
لازالت نحيفا ، سـ اضربك

145
00:13:50,650 --> 00:13:51,920
من الافضل لك ان تضربني

146
00:13:51,960 --> 00:13:54,520
كيف حالك -

147
00:13:54,560 --> 00:13:55,760
يا رجل

148
00:13:55,790 --> 00:13:56,960
هذا المكان رائع

149
00:13:56,990 --> 00:13:58,890
هذا المحور هنا

150
00:13:58,930 --> 00:14:00,660
هؤلاء اصدقائي -
اهلا -

151
00:14:00,700 --> 00:14:02,660
كيف حالك

152
00:14:02,700 --> 00:14:04,600
كيف حالك

153
00:14:04,640 --> 00:14:05,730
انت صاحب الكيلين ؟

154
00:14:05,770 --> 00:14:07,840
(فرانلكين) ، هل (جو) هنا ؟

155
00:14:07,870 --> 00:14:09,700
لا

156
00:14:09,740 --> 00:14:11,740
اقضي بعض الوقت هنا

157
00:14:11,780 --> 00:14:14,640
لكم من الوقت ؟-
لقد وصلنا لـ تونا -

158
00:14:14,680 --> 00:14:15,910
لنجري الصفقة

159
00:14:15,950 --> 00:14:17,850
ونخرج من هنا

160
00:14:17,880 --> 00:14:20,820
أترفض ضيافتي لكم ؟

161
00:14:20,850 --> 00:14:22,650
لا مانع لدي من الانتظار

162
00:14:22,690 --> 00:14:24,520
لا مانع لديه

163
00:14:24,560 --> 00:14:26,920
لكنك ترفض ضيافتي

164
00:14:26,960 --> 00:14:29,690
انه لا يعرف كثيرا

165
00:14:29,730 --> 00:14:31,930
اسمع

166
00:14:31,960 --> 00:14:33,860
لا اعلم متى سيصل (جو)  ، خلال دقيقة

167
00:14:33,900 --> 00:14:35,960
او ساعة

168
00:14:36,000 --> 00:14:38,970
لكنه سيأتي

169
00:14:39,000 --> 00:14:40,670
اتفقنا ؟

170
00:14:40,700 --> 00:14:43,540
اتفقنا

171
00:14:43,570 --> 00:14:44,970
اتفقنا

172
00:14:45,010 --> 00:14:46,940
دعونا نستمتع اذا

173
00:14:46,980 --> 00:14:48,780
هل لي ان اذهب الى هناك

174
00:14:48,810 --> 00:14:50,880
افعلوا ما تريدون

175
00:14:50,910 --> 00:14:52,950
راقبه

176
00:14:52,980 --> 00:14:54,820
سنفعل ما نريد

177
00:14:56,990 --> 00:14:58,790
ماذا ستفعل ؟

178
00:14:58,820 --> 00:15:01,760
افعل ما تريد ، سـ اتمهل بفعل ما اريده

179
00:15:01,790 --> 00:15:04,630
حسنا

180
00:15:09,670 --> 00:15:11,730
المفترض انك تبيع

181
00:15:11,770 --> 00:15:13,600
اريد ان افعل بعض الامور

182
00:15:13,640 --> 00:15:16,710
هيا يا رجل

183
00:15:16,740 --> 00:15:18,510
حسنا ، اذهب وجد مكانا

184
00:15:18,540 --> 00:15:19,810
فـ لا اريده ان يعرف

185
00:15:19,840 --> 00:15:22,680
اني لدي هذا

186
00:15:22,710 --> 00:15:24,610
انها عيناتنا

187
00:15:24,650 --> 00:15:25,880
وانا سـ اجد فتاة

188
00:15:25,920 --> 00:15:27,750
سـ ابلغك ان كان لديها صديق

189
00:16:14,870 --> 00:16:17,600
احب هذا الصوت

190
00:16:17,630 --> 00:16:19,670
اثبت والا ستخرب

191
00:16:25,540 --> 00:16:27,580
هل (دوفن) هناك ؟

192
00:16:27,610 --> 00:16:29,910
ربما

193
00:16:29,950 --> 00:16:32,650
لديه حامض ايضا

194
00:16:32,680 --> 00:16:34,480
انت

195
00:16:34,520 --> 00:16:36,580
كيف تبدو ؟

196
00:16:36,620 --> 00:16:38,750
تعال و شاهدها

197
00:16:38,790 --> 00:16:40,690
هيا انظر

198
00:16:42,690 --> 00:16:43,790
رائع

199
00:16:43,830 --> 00:16:45,730
عرفت ذلك

200
00:16:45,760 --> 00:16:48,660
لطالما اردت ان اصبح فنان

201
00:16:48,700 --> 00:16:52,530
لكن الحياة انهت حلمي

202
00:16:52,570 --> 00:16:54,600
هل تريد وشما ؟

203
00:16:54,640 --> 00:16:56,870
لا -
امتأكد ؟ -

204
00:17:14,930 --> 00:17:17,690
مابداخل هذه الحقيبة ؟

205
00:17:17,730 --> 00:17:18,930
الديك درس ؟

206
00:17:18,960 --> 00:17:22,600
لدي عمل اقوم به

207
00:17:43,590 --> 00:17:44,950
ماذا يحصل هناك

208
00:17:44,990 --> 00:17:46,720
اي اخبار عن (جو)

209
00:17:46,760 --> 00:17:48,620
(جو) ؟

210
00:17:48,660 --> 00:17:50,630
احدهم لديه كوكاين
هو ؟

211
00:17:50,660 --> 00:17:51,890
لا تدخل نفسك بالامر

212
00:17:51,930 --> 00:17:53,930
لم يخفي الامر عنا

213
00:17:53,960 --> 00:17:55,860
اتيت هنا لـ ابرم صفقة

214
00:17:55,900 --> 00:17:57,900
انتبه لكلامك عندما تكون بقربي

215
00:18:02,610 --> 00:18:04,840
فرجها قد تحول الى فم

216
00:18:04,880 --> 00:18:06,780
لقد تحول الى فم

217
00:18:06,810 --> 00:18:09,580
انه فرجي فقط

218
00:18:11,480 --> 00:18:13,520
الى اين تذهب ؟

219
00:18:39,900 --> 00:18:42,830
لقد بعنا المتبقي من الشحنة الاولى

220
00:18:42,860 --> 00:18:43,960
اعلم بذلك

221
00:18:44,000 --> 00:18:45,870
لم تجري علميات البيع بسهولة

222
00:18:45,900 --> 00:18:48,870
و (اليخاندرو) كان سيوقف التعامل معنا

223
00:18:48,900 --> 00:18:50,870
و اجريت الصفقة بدوني ؟

224
00:18:50,910 --> 00:18:53,270
لقد تعاملنا مع ناس يعرفهم (قوستافو)
وهو ارد للامر ان يتم ببساطة

225
00:18:53,310 --> 00:18:56,180
ومنذ متى نهتم لما يريده (قوستافو) ؟

226
00:18:56,210 --> 00:18:58,980
منذ ان وجد لنا طريق لبيع المنتج

227
00:19:02,080 --> 00:19:04,180
واين حصتي ؟

228
00:19:04,220 --> 00:19:05,890
او انه اخذها ايضا

229
00:19:21,000 --> 00:19:22,970
لقد جعلته شريكا

230
00:19:24,270 --> 00:19:26,210
لانها الطريقة الوحيدة لجعله يساعدنا

231
00:19:26,240 --> 00:19:29,940
حسنا

232
00:19:31,080 --> 00:19:32,880
حسنا ؟ -
نعم -

233
00:19:32,910 --> 00:19:35,150
انجزت الصفقة ، وعليك ان تدفعي له من
حصتك

234
00:19:35,180 --> 00:19:38,120
هذا جنون -
وايضا جنون حين تعطين (قوستافو) -

235
00:19:38,150 --> 00:19:40,820
الثلث بدون استشارتي ؟

236
00:19:40,860 --> 00:19:43,190
لم يكن لدي خيار ،لكنت فعلت نفس الشيء -
لا لن افعل -

237
00:19:43,230 --> 00:19:46,060
ما خطبك ؟

238
00:19:46,090 --> 00:19:47,860
عرفتك صارمة

239
00:19:47,900 --> 00:19:49,800
والان تتساهلين بعملنا ؟

240
00:19:49,830 --> 00:19:51,830
بربك

241
00:20:00,840 --> 00:20:02,110
(بيدرو)

242
00:20:02,140 --> 00:20:04,180
نحتاجه

243
00:20:04,210 --> 00:20:06,280
بل تحبينه -
اني احاول ضمان استمرار عملنا -

244
00:20:06,310 --> 00:20:09,020
هل تضاجعينه ؟

245
00:20:09,050 --> 00:20:10,180
ماذا ؟

246
00:20:10,220 --> 00:20:11,920
سمعتيني

247
00:20:11,950 --> 00:20:14,990
اخبرني بـ انك لا تضاجعينه
وان وجوده للعمل فقط

248
00:20:15,020 --> 00:20:17,060
وسـ اثق بك

249
00:20:17,090 --> 00:20:18,960
اني لا اضاجعه

250
00:21:28,000 --> 00:21:29,900
هيا

251
00:21:36,040 --> 00:21:38,040
مستحيل

252
00:22:37,170 --> 00:22:40,930
اريدك ان تفهم الامر

253
00:22:40,970 --> 00:22:43,040
و تحظى بـ كرامتك

254
00:22:43,070 --> 00:22:46,110
وان تتأكد من ان الاخرين

255
00:22:46,140 --> 00:22:48,110
يحترمونك

256
00:22:48,140 --> 00:22:50,010
ارفع صدرك

257
00:22:50,040 --> 00:22:51,310
ورأسك

258
00:22:51,350 --> 00:22:53,180
و اكتافك

259
00:22:54,880 --> 00:22:57,150
هذا هو ابني

260
00:23:08,200 --> 00:23:09,860
من انت ؟

261
00:23:11,900 --> 00:23:14,170
اعتذر ، لم اعرف ان احدا هنا

262
00:23:14,200 --> 00:23:16,200
سـ اذهب -
مهلك -

263
00:23:17,910 --> 00:23:21,040
هل انت بخير ؟

264
00:23:31,320 --> 00:23:33,090
اكان هذا المكان مكتبا لـ

265
00:23:33,120 --> 00:23:35,120
(بلاك بانثر)

266
00:23:37,330 --> 00:23:39,290
اعتقد هذا

267
00:23:39,330 --> 00:23:43,300
اعتقد اني اتيت لهنا عندما كنت صغير
لـ ارى ابي

268
00:23:43,330 --> 00:23:46,130
سابقا عندما كان يقوم بعمله

269
00:23:46,170 --> 00:23:49,100
كلنا نقوم بعملنا

270
00:23:53,340 --> 00:23:56,780
اعتقد ذلك

271
00:23:59,250 --> 00:24:01,080
وماذا تفعلين انت هنا ؟

272
00:24:01,120 --> 00:24:03,220
اقصد انك رائعة فلم انت هنا

273
00:24:13,830 --> 00:24:15,230
تعال

274
00:24:27,140 --> 00:24:29,810
ما هذا ؟

275
00:24:29,840 --> 00:24:32,010
انها المفضلة لدي

276
00:24:32,050 --> 00:24:34,010
دعيني ارى

277
00:24:34,050 --> 00:24:36,150
انا لن ... ـ

278
00:24:36,180 --> 00:24:37,920
اني لن المسها

279
00:24:37,950 --> 00:24:40,820
ارفعيها للـ اعلى فقط

280
00:24:40,860 --> 00:24:44,890
كن حذرا انها الاخيرة

281
00:25:10,180 --> 00:25:13,150
لم ارها من قبل

282
00:25:13,190 --> 00:25:15,190
من اين حصلت عليها

283
00:25:18,030 --> 00:25:19,230
انك نجم

284
00:25:19,260 --> 00:25:21,130
هل بـ امكانك ان تأتي بالمزيد

285
00:25:22,300 --> 00:25:27,200
النجم ... باب

286
00:25:27,240 --> 00:25:29,840
هذه الغرفة

287
00:25:29,870 --> 00:25:32,140
باب للحياة

288
00:25:32,170 --> 00:25:36,810
الحياة هي كل الابواب

289
00:25:36,840 --> 00:25:41,110
وتعلم انها فقط تتفتح

290
00:25:41,150 --> 00:25:43,850
نعم .. تتفتح

291
00:25:43,890 --> 00:25:45,250
انك في طريقك الى الفضاء

292
00:25:45,290 --> 00:25:48,290
تتفتح

293
00:25:48,320 --> 00:25:50,860
اريد ان اعرفها ، اذهبي واجلبي المزيد

294
00:25:50,890 --> 00:25:53,190
سـ اشتريها

295
00:26:00,270 --> 00:26:02,940
اني معجبة بك

296
00:26:02,970 --> 00:26:05,140
وانا كذلك

297
00:26:18,890 --> 00:26:20,850
هل ستمشين حافية القدميين

298
00:26:20,890 --> 00:26:22,250
انها تشعر بالراحة

299
00:26:22,290 --> 00:26:25,190
لكنها ستخرب جمال قدميك

300
00:26:25,230 --> 00:26:27,960
اتعتقد انهما جيملتان

301
00:26:28,000 --> 00:26:29,800
تعلمين بـ ان قدميك جميلتان

302
00:26:29,830 --> 00:26:31,960
شكرا

303
00:26:42,180 --> 00:26:44,080
ماذا تريد ؟ -
مرحبا -

304
00:26:44,110 --> 00:26:45,280
انها الفتاة

305
00:26:45,310 --> 00:26:47,980
ولقد عادت مع اصبعها الجميل

306
00:26:50,080 --> 00:26:51,220
الديك 20 دولار ؟

307
00:26:51,250 --> 00:26:53,150
نعم

308
00:27:01,160 --> 00:27:05,100
هيا لنذهب

309
00:27:05,130 --> 00:27:07,130
لا استطيع الان

310
00:27:07,170 --> 00:27:09,800
اذهبي لمكانك

311
00:27:09,840 --> 00:27:13,940
و سـ اراك لاحقا

312
00:27:13,980 --> 00:27:16,980
وداعا

313
00:27:17,010 --> 00:27:21,810
انها رائعة لكنها مجنونة

314
00:27:24,220 --> 00:27:26,220
كم سيطول غيابها

315
00:27:26,250 --> 00:27:28,890
قد تعود الليلة -
وماذا عن الكوكايين ؟ -

316
00:27:28,920 --> 00:27:31,020
انه هنا

317
00:27:31,060 --> 00:27:33,090
لم يباع برخص ؟ -
لا اعلم فـ انا لا احضره -

318
00:27:33,130 --> 00:27:35,860
اني فقط اوزعه

319
00:27:39,200 --> 00:27:41,800
سـ اشتري كل مالديك

320
00:27:44,170 --> 00:27:46,810
ان عرفتني بمن يحضره

321
00:27:46,840 --> 00:27:49,810
لقد تجاوزت حدك

322
00:27:56,080 --> 00:27:58,050
لا احمل شيء

323
00:28:11,000 --> 00:28:13,770
ماذا تفعل ؟

324
00:28:13,800 --> 00:28:15,840
اني لا اخدعك

325
00:28:15,870 --> 00:28:19,110
اريد فقط ان اعرف كيف يحضر

326
00:28:22,880 --> 00:28:25,140
حذاء رائع

327
00:28:36,220 --> 00:28:38,060
اتريد لقاء من يحضره ؟

328
00:28:39,290 --> 00:28:40,990
نعم

329
00:28:43,060 --> 00:28:45,060
ابقى هنا

330
00:28:45,100 --> 00:28:48,130
احقا تريد اخذه لـ (سويم) ؟

331
00:28:48,170 --> 00:28:51,870
نعم ، فلديه كيلان من الكوكايين

332
00:28:51,910 --> 00:28:54,170
هيا بنا

333
00:29:06,030 --> 00:29:09,900
انتبه امامك قذارة

334
00:29:11,800 --> 00:29:14,000
انك منتبه

335
00:29:26,880 --> 00:29:28,650
هيا

336
00:29:28,680 --> 00:29:29,880
هيا يا رجل

337
00:29:37,090 --> 00:29:38,990
اين الـ (اي كي) !  ـ

338
00:29:40,660 --> 00:29:42,900
مرحبا ، لا بأس بهذا الرجل

339
00:29:42,930 --> 00:29:44,060
وهو من لوس انجلس

340
00:29:45,870 --> 00:29:47,730
ولم لم تقلها من البداية

341
00:29:47,770 --> 00:29:50,070
"انه من لوس انجلس"

342
00:29:50,100 --> 00:29:51,840
فمن انت ، هل انت (مايكل)

343
00:29:53,010 --> 00:29:55,010
لا اعتقد ذلك فهو اغمض من مايكل

344
00:29:55,040 --> 00:29:57,810
انه يشبه (سدني)

345
00:29:57,850 --> 00:29:59,650
لا

346
00:29:59,680 --> 00:30:01,080
لا اعلم لم

347
00:30:01,120 --> 00:30:03,650
احضرك الى هنا

348
00:30:03,680 --> 00:30:04,950
في حين ان لديه عمل لـ ينجزه

349
00:30:04,990 --> 00:30:07,050
لقد حثني

350
00:30:07,090 --> 00:30:08,890
بـ ان اوصله اليك

351
00:30:08,920 --> 00:30:10,090
وقد عرفت مالديه

352
00:30:10,120 --> 00:30:11,890
انك غبي

353
00:30:11,930 --> 00:30:13,930
انها غلطتي ، فقد طلبت منه ذلك

354
00:30:13,960 --> 00:30:15,960
اريد ان اعرف كيف تحضرونه

355
00:30:24,140 --> 00:30:26,040
اخرج

356
00:30:27,740 --> 00:30:28,910
اخرج

357
00:30:28,940 --> 00:30:30,680
ولا تعد حتى تبيع مالديك

358
00:30:32,780 --> 00:30:34,780
ما اسمك ؟

359
00:30:34,820 --> 00:30:36,720
(فرانكلين)

360
00:30:36,750 --> 00:30:39,150
ينادونني بـ(سويم)
لانني اما اسبح بـ الاموال

361
00:30:39,190 --> 00:30:41,820
او بـ النساء

362
00:30:50,000 --> 00:30:51,830
اني غير مقتنع

363
00:30:51,870 --> 00:30:53,070
اشاطرك الرأي

364
00:30:53,100 --> 00:30:55,100
اما ان توضح لي الامر

365
00:30:55,140 --> 00:30:57,740
او ان علي ان اتدبر الامر

366
00:30:57,770 --> 00:30:59,940
وتعلم ما اقصده

367
00:30:59,970 --> 00:31:04,680
لا علم لدي بما
سـ تصبح عليه الامر

368
00:31:04,710 --> 00:31:09,050
لكنكم تعملون وانا احاول
الدخول معكم

369
00:31:09,080 --> 00:31:12,750
ربما اني اسعى وراء المستحيل

370
00:31:12,790 --> 00:31:16,020
او قد اكون غبي

371
00:31:16,060 --> 00:31:18,920
لكن هذه الفرصة

372
00:31:18,960 --> 00:31:21,130
تستحق ان اجربها

373
00:31:23,700 --> 00:31:26,130
لان لدي امور لـ انجزها

374
00:31:26,170 --> 00:31:28,970
اشياء اريدها

375
00:31:30,740 --> 00:31:32,070
اتفهم قولي ؟

376
00:31:40,010 --> 00:31:42,910
ان كنت تحضره

377
00:31:42,950 --> 00:31:46,820
فـ انت فنان

378
00:31:46,850 --> 00:31:50,160
وبحسب معرفتي ،
ان الفنان لمبدع

379
00:31:50,190 --> 00:31:54,690
ويريد من العالم كله بـ ان يجرب فنه

380
00:31:54,730 --> 00:31:56,930
انك فنان يا (سويم)

381
00:31:56,960 --> 00:31:59,630
ربما

382
00:31:59,670 --> 00:32:03,000
اذا علمني
كيف تحضره

383
00:32:03,040 --> 00:32:06,810
وسـ اعود الى (لوس انجلس)
و انشر فنك

384
00:32:45,180 --> 00:32:48,080
(انجليكو)

385
00:32:48,120 --> 00:32:50,820
سنحضر المزيد الليلة

386
00:32:53,720 --> 00:32:56,820
ركز الان ، سنكون مسرعين

387
00:32:56,860 --> 00:32:59,790
(البيرويين) عندما يحضرون الكوكايين

388
00:32:59,830 --> 00:33:01,890
يعملون هذه العجينة

389
00:33:01,930 --> 00:33:04,800
عجينة الكوكايين هذه

390
00:33:04,830 --> 00:33:08,100
يطلقون عليها (باس يه)

391
00:33:08,140 --> 00:33:11,640
خذ هذه الـ(باس يه) ولفها الى داخل (سيقارة)

392
00:33:11,670 --> 00:33:13,640
وستهلك

393
00:33:13,670 --> 00:33:17,740
ذهب بعضا من عمالي الى (البيرو) مرة

394
00:33:17,780 --> 00:33:20,810
باحثين عن النساء والحرارة

395
00:33:20,850 --> 00:33:22,750
وقد استنشقوا هذا الـ(باس يه)

396
00:33:22,780 --> 00:33:24,920
وقد احبوه

397
00:33:24,950 --> 00:33:26,820
وبقوا يرددونها

398
00:33:26,850 --> 00:33:29,020
(باس يه)

399
00:33:29,060 --> 00:33:30,720
وبقت تدور في رأسهم

400
00:33:30,760 --> 00:33:32,860
(باس يه)

401
00:33:32,890 --> 00:33:34,030
اساس

402
00:33:34,060 --> 00:33:36,090
عادوا الى الخليج مرة اخرى

403
00:33:36,130 --> 00:33:39,000
معتقدين ان الـ(باس يه) سيكون اكثر

404
00:33:39,030 --> 00:33:42,030
ومعهم معداتهم الكيميائية لـ معرفة

405
00:33:42,070 --> 00:33:44,870
مكوناته

406
00:33:44,910 --> 00:33:46,740
لكنهم لم يستطيعوا

407
00:33:46,770 --> 00:33:49,840
لكن وكما

408
00:33:49,880 --> 00:33:51,980
هو حال كل الاختراعات في امريكا

409
00:33:52,010 --> 00:33:54,010
فقد كان خطأ جميل

410
00:33:54,050 --> 00:33:57,720
(الكراك) نفس الشيء ، لكنه ارخص و ابسط

411
00:33:57,750 --> 00:33:59,620
و أكثر امان في التحضير

412
00:33:59,650 --> 00:34:02,020
لكننا لا نعبث بـ (الايثر)
اليس كذلك (اينجل)

413
00:34:02,060 --> 00:34:05,690
مطلقا لا نتعامل معه

414
00:34:05,730 --> 00:34:07,830
هل هذه المكونات فقط ؟

415
00:34:07,860 --> 00:34:10,000
انها كـ اللحم والبيض

416
00:34:10,030 --> 00:34:11,960
احيانا مكونيين

417
00:34:12,000 --> 00:34:14,770
يجعلهما رائعين -
البازلاء والجزر -

418
00:34:14,800 --> 00:34:17,670
البازلاء والجزر

419
00:34:19,040 --> 00:34:20,940
والان الجزء الاصعب

420
00:34:20,970 --> 00:34:23,840
اترى هذا

421
00:34:23,880 --> 00:34:27,010
اترى هذه الصخور انها تسبح كـ الضفادع

422
00:34:27,050 --> 00:34:30,720
هل سـ انتشي ان استنشقتها

423
00:34:30,750 --> 00:34:33,690
سيحدث احتكاك ، لكنك لن تنتشي

424
00:34:33,720 --> 00:34:35,850
اتريد ان تجربها عندما يتم تحضيرها

425
00:34:35,890 --> 00:34:38,660
لا

426
00:34:38,690 --> 00:34:40,030
عليك ان تجربه

427
00:34:40,060 --> 00:34:42,060
ستفتح اشياء في عقلك

428
00:34:42,100 --> 00:34:44,000
لم ترها من قبل

429
00:34:44,030 --> 00:34:47,070
اشياء عميقة

430
00:34:47,100 --> 00:34:49,970
ستشعرك بشعور
لم تجربه من قبل

431
00:34:53,740 --> 00:34:56,610
والان وكما الطين

432
00:34:56,640 --> 00:35:00,680
تترك لـ تبرد حتى تتصلب

433
00:35:02,750 --> 00:35:06,050
ويولد لدينا هذا المخلوق

434
00:35:06,090 --> 00:35:08,050
ستحصل على خمسين دولار من اجل هذه

435
00:35:11,760 --> 00:35:13,960
انه منتشي

436
00:35:13,990 --> 00:35:16,060
هل بـ امكاننا تحضير المزيد

437
00:35:16,100 --> 00:35:18,900
كم ؟

438
00:35:18,930 --> 00:35:20,630
كله

439
00:35:53,490 --> 00:35:55,390
مرحبا

440
00:35:55,420 --> 00:35:59,190
المعذرة

441
00:36:01,200 --> 00:36:02,460
اريد ان اكلمك

442
00:36:02,500 --> 00:36:04,360
عن شخص مفقود

443
00:36:04,400 --> 00:36:06,470
اريد ان اكلمك

444
00:36:06,500 --> 00:36:09,300
اريد ايجاد صديقتي انها مفقوده

445
00:36:09,340 --> 00:36:11,270
اسمها (جيس ايفن)

446
00:36:11,310 --> 00:36:12,640
اعلم انك مشغولة

447
00:36:12,670 --> 00:36:14,470
اخفض صوتك واهدأ

448
00:36:14,510 --> 00:36:17,440
سـ اكلمك عندما استطيع

449
00:36:19,310 --> 00:36:21,480
المعذرة

450
00:36:21,520 --> 00:36:23,480
لا اقصد الازعاج

451
00:36:23,520 --> 00:36:25,620
لكنك قلت بـ ان اسم صديقتك

452
00:36:25,650 --> 00:36:29,220
(جيس ايفون)

453
00:36:29,260 --> 00:36:30,490
نعم

454
00:36:30,530 --> 00:36:31,630
اتعريفينها  ؟

455
00:36:31,660 --> 00:36:34,660
اعرف عنها

456
00:36:34,700 --> 00:36:36,630
هلا تكلمنا

457
00:36:36,670 --> 00:36:39,200
بالتأكيد

458
00:36:39,230 --> 00:36:40,370
حسنا

459
00:36:40,400 --> 00:36:43,540
اسمي (فيكتوريا)

460
00:36:43,570 --> 00:36:45,340
(ريد تومبسون)

461
00:37:03,660 --> 00:37:07,160
يوما ما الـ(فوت سوليجر) سيقومون بالعمل

462
00:37:07,200 --> 00:37:08,560
بدلا من الرعاة

463
00:37:08,600 --> 00:37:12,170
حتى وان ظهر بـ ان لا
شيء تغير

464
00:37:12,200 --> 00:37:14,570
كثيرا

465
00:37:14,600 --> 00:37:17,170
لكنهم يغيرون كل شيء

466
00:37:17,210 --> 00:37:19,210
من السجن

467
00:37:19,240 --> 00:37:22,180
سيعيدون رسم الخارطة من جديد

468
00:37:22,210 --> 00:37:24,340
وهذا ما سيفعلونه

469
00:37:24,380 --> 00:37:28,250
ان كنت رئيس
دائما انظر للمستقبل

470
00:37:32,390 --> 00:37:34,650
وما ترى انت ؟

471
00:37:44,600 --> 00:37:46,330
ما خطبك ؟

472
00:37:49,300 --> 00:37:50,400
لا شيء

473
00:37:52,270 --> 00:37:56,440
اسمع ، عن تلك الليلة في الحفلة

474
00:37:56,480 --> 00:37:59,550
ما قلته كان رائعا

475
00:38:01,380 --> 00:38:03,350
اعتذر لـ تدخلي بـ امورك

476
00:38:03,390 --> 00:38:06,150
لقد كانت ...  ـ

477
00:38:15,230 --> 00:38:16,530
اريد ان اخبرك شيء

478
00:38:36,620 --> 00:38:39,550
كم الساعة الان ؟ -
كيف حالكم -

479
00:38:39,590 --> 00:38:41,620
(سينت)

480
00:38:43,330 --> 00:38:44,560
هل اتى (جو)

481
00:38:44,590 --> 00:38:47,260
لا-
ما خطبك يا رجل-

482
00:38:47,300 --> 00:38:50,300
(دفون) كان غاضبا وكاد يقتلوني

483
00:38:50,330 --> 00:38:52,200
اني متعب

484
00:38:52,230 --> 00:38:53,400
لن اشرب مجددا

485
00:38:53,440 --> 00:38:55,300
انها غلطتي ، اعتذر

486
00:38:55,340 --> 00:38:58,200
اردت الذهاب لـ اعدل مزاجي

487
00:38:58,240 --> 00:39:01,240
كل الليل ؟ -
لقد انشغلت -

488
00:39:03,350 --> 00:39:05,280
هيا افتح الباب

489
00:39:05,310 --> 00:39:08,180
انا سـ اكون في المقعد الامامي

490
00:39:08,220 --> 00:39:10,580
هل سنصل الطريق السريع قبل السابعة ؟

491
00:39:10,620 --> 00:39:13,350
نعم

492
00:39:13,390 --> 00:39:15,360
اذا اخبرني لماذا لم يقم بالصفقة

493
00:39:15,390 --> 00:39:17,560
التي اتينا من اجلها

494
00:39:17,590 --> 00:39:20,530
ولم تسبب بطردي

495
00:39:20,560 --> 00:39:22,230
واين كان كل الليل

496
00:39:22,260 --> 00:39:24,500
وبـ امكاننا المغادرة

497
00:39:29,600 --> 00:39:32,310
ماهذا ؟

498
00:39:33,340 --> 00:39:35,510
مستقبلنا

499
00:39:35,540 --> 00:39:37,480
يا رجل

500
00:39:37,510 --> 00:39:39,310
انك مجنون

501
00:39:39,350 --> 00:39:40,650
مستقبلنا

502
00:39:40,680 --> 00:39:42,380
عن ماذا تتكلم ؟

503
00:39:44,250 --> 00:39:46,420
سنذهب الى البيت

504
00:39:57,110 --> 00:40:18,551
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD
<font color="red"><FONT FACE="Bradley Hand ITC">2f u n</font> <font color="FFA500"><FONT FACE="Arabic Typesetting">تعديل التوقيت</font>

