﻿1
00:00:06,000 --> 00:00:07,289
{\pos(190,200)}"سابقاً في البرنامج"

2
00:00:07,398 --> 00:00:11,780
لا خرق في مواعدتنا لبعضنا -
هذا ليس أمراً أحاول المناص منه -

3
00:00:11,804 --> 00:00:13,608
إنه شعوري

4
00:00:13,655 --> 00:00:17,139
كان ابني يستعد لإطلاق سراح مشروط
الشهر الموالي وما كان ليشارك في شجار

5
00:00:17,141 --> 00:00:20,108
هناك 20 شكوى على الأقل
لسجناء حرموا من الإفراج عنهم

6
00:00:20,147 --> 00:00:23,764
وتنطوي بعض حالاتهم على إصابات
وإجراءات تأديبية غريبة نوعاً ما

7
00:00:23,882 --> 00:00:28,069
إن ارتبطت شركتنا بتلك القضية
بأي شكل كان فسنخسر موكلاً مهماً

8
00:00:28,085 --> 00:00:31,827
لست مشاركاً فيها -
 ستوقع وثيقة رسمية تأكد أنك بعيد عنها -

9
00:00:31,889 --> 00:00:36,717
يتطلب عملي سمعة في التكتّم -
لن أخبر أحداً ولن يُضر عملكِ -

10
00:00:36,865 --> 00:00:41,063
عشت كذبة لسنوات
ألا تستطيع التكتم على قضية واحدة؟

11
00:00:41,086 --> 00:00:44,490
نريد أن نعرض عليك مهمة -
لا أقبل وظائف ممَن لا أثق بهم -

12
00:00:44,513 --> 00:00:46,787
بإمكانكِ مساعدتهم -
أريد 50 ألف دولار -

13
00:00:46,865 --> 00:00:49,420
هذا أنا (أوليفر)، سأساعدك -
ماذا عن وعدك لـ(هارفي)؟ -

14
00:00:49,482 --> 00:00:50,693
دع أمره لي

15
00:01:00,286 --> 00:01:01,286
مهلاً

16
00:01:01,986 --> 00:01:04,946
ستذهب؟ لمَ لم توقظني؟

17
00:01:06,150 --> 00:01:08,204
لأن منبهكِ سيرن بعد ساعة

18
00:01:09,736 --> 00:01:14,314
إنها السادسة والنصف، إلى أين تذهب؟
(محال أن يكون لهذا علاقة بـ(هارفي

19
00:01:14,353 --> 00:01:17,494
(لدي أمر لأقوم به في المركز مع (أوليفر
يريد مساعدتي في قضية

20
00:01:18,302 --> 00:01:19,302
مهلاً

21
00:01:22,519 --> 00:01:24,998
كنت آمل أن نتناول طعام
العشاء سوياً الليلة

22
00:01:26,207 --> 00:01:28,240
عليّ الالتقاء بـ(أوليفر) الليلة
 على الأرجح أيضاً

23
00:01:28,299 --> 00:01:32,381
(إذاً لمَ لا تطلب من (هارفي
بعض الوقت لتتولى ما تقوم به

24
00:01:32,578 --> 00:01:35,412
لا يقيدني بوقت للعمل
لا أريد استغلال الوضع

25
00:01:35,891 --> 00:01:38,689
مايك)، أخشى أن تفرط في)
 العمل لحد الإرهاق فحسب

26
00:01:40,407 --> 00:01:42,392
أجل، تكلمنا عن هذا ليلة أمس

27
00:01:44,698 --> 00:01:48,618
لن يدوم الوضع، أعدكِ -
حسناً -

28
00:01:49,567 --> 00:01:50,567
عودي إلى النوم

29
00:02:03,802 --> 00:02:07,224
لا أستطيع البقاء طيلة اليوم
لذلك فلنباشر العمل، ماذا وجدت؟

30
00:02:07,583 --> 00:02:10,286
أمنتُ لنا اجتماعاً في
(بروكلين) مع (مارك ستيفنز)

31
00:02:10,628 --> 00:02:11,629
مَن يكون؟

32
00:02:11,739 --> 00:02:14,379
إنه المدعي الـ18 في دعوتنا الجماعية
وسنلتقي به عند الساعة التاسعة

33
00:02:14,418 --> 00:02:18,012
ممتاز، سيتيح لنا هذا وقتاً
 لنختلق قصة تضليل

34
00:02:18,583 --> 00:02:21,762
مايك)، أعرف أنه غير مسموح أن تعمل على)
هذه القضية، لكن لا أحد سيشي بك هنا

35
00:02:21,778 --> 00:02:24,293
لا أتحدث عن مناورة تبرير
 ناقشنا هذا فعلاً

36
00:02:24,922 --> 00:02:27,376
عملي على هذه القضية قد
 يتسبب بصرف كل الدعاوى

37
00:02:27,797 --> 00:02:32,106
فهمت، لا يمكن لأي أحد غيرنا أن يعلم -
...(تماماً، لذلك، إن سأل (نايثن -

38
00:02:32,412 --> 00:02:34,919
ماذا سيسأل (نايثن)؟ -
(نايثن) -

39
00:02:35,713 --> 00:02:41,060
كنت أقول له إن سئمتَ رؤيتك
 لي هنا فسيتحتم عليه أن يأسف منك

40
00:02:41,093 --> 00:02:45,025
لأنني لن أسمح لمشروع الإسكان
بـ(بروكلين) أن يواصل مضايقة المستأجرين

41
00:02:46,117 --> 00:02:47,655
لا تستطيع تولي قضية
مشروع (بروكلين) السكني بنفسك؟

42
00:02:47,674 --> 00:02:49,946
بإمكاني ذلك لكن وجود (مايك) ليقدم
 بعض الدعم سيكون رائعاً

43
00:02:50,804 --> 00:02:51,804
جيد

44
00:02:52,036 --> 00:02:56,132
وحقيقةً، بعد أن جعلتني أوقع عقد
(إزاحة تضارب المصالح من قضية (أوليفر

45
00:02:56,934 --> 00:02:59,468
لم أخل أنك ستأتي هنا أصلاً

46
00:03:06,557 --> 00:03:07,650
أبقي شيء من أجلي؟

47
00:03:07,898 --> 00:03:10,346
لا، نمتِ لساعة متأخرة لذلك
فوتِ إعدادي للفطور لكِ

48
00:03:10,730 --> 00:03:14,044
فهمت، لكن للعلم
تسخين الفطائر لا يعد إعداداً للفطور

49
00:03:14,218 --> 00:03:17,169
ما رأيك أن أعوضك عن هذا
ولا أصطحبك لتناول الغداء؟

50
00:03:17,989 --> 00:03:20,658
أقدر عدم دعوتكَ لكنني
 لا أستطيع اليوم

51
00:03:21,057 --> 00:03:22,813
بحقكِ، ما المانع؟ -
لدي موعد -

52
00:03:23,269 --> 00:03:25,144
منذ متى تقابلين المرضى
 أثناء ساعة تناول الغداء؟

53
00:03:25,775 --> 00:03:28,705
(ليس موعداً مع مريض (هارفي
إنه مع محاميّ في الحقيقة

54
00:03:29,285 --> 00:03:30,300
ماذا تعنين؟

55
00:03:30,880 --> 00:03:33,731
لا شيء، إنها دعوى مزعجة
من شريكي السابق في العمل

56
00:03:33,900 --> 00:03:37,436
مَن يتولاها من أجلكِ؟ -
آمل أنك لا توشك على اقتراح أن تتولاها -

57
00:03:37,638 --> 00:03:40,027
فعلاً، لكن بإمكاني أن أرشدكِ
إلى أفضل شخص تالٍ

58
00:03:40,242 --> 00:03:43,432
وألهذا الشخص اسم؟ -
(لويس ليت) -

59
00:03:43,940 --> 00:03:46,758
الذي لكمته في وجهه؟ -
إنه أنسب شخص للمهمة -

60
00:03:46,986 --> 00:03:49,844
أؤكد لكِ أنه شرس -
ومَن قال إنني أريد شخصاً شرساً؟ -

61
00:03:50,007 --> 00:03:55,912
اسمعي، إن كان هذا الأمر يرتقي لدعوى
فستحتاجين محامٍ كـ(لويس) شئتِ أم لا

62
00:03:56,016 --> 00:03:59,981
(أقدر اهتمامك يا (هارفي
أفضل أن أتولى هذا بنفسي

63
00:04:01,113 --> 00:04:03,477
ولكن إن ما زلت تريد المساعدة
لمَ لا تشتري لي علبة فطائر جديدة؟

64
00:04:04,251 --> 00:04:06,537
لا بأس بأي نكهة، طالما
ستكون مشتقة من الشليك

65
00:04:11,121 --> 00:04:14,036
كانت ترهات مطلقة -
أتلمح أنك لم تندمج في شجار بتاتاً؟ -

66
00:04:14,237 --> 00:04:18,880
بلى لكن لأبقى حياً فحسب -
أخبرنا ما حدث فحسب، لسنا ضدك -

67
00:04:19,206 --> 00:04:24,030
كان أمامي شهران لأخرج، فهمتما؟
وكنت سأبقى هادئاً إلى أن أخرج

68
00:04:24,270 --> 00:04:28,119
وفجأة يضربني سافل تافه
ولا أحد غيري يضاف له عقوبة

69
00:04:28,164 --> 00:04:30,579
ما اسمه؟ -
لا أعرف بتاتاً -

70
00:04:30,697 --> 00:04:35,197
لا أعلم إن كنت تخشى انتقاماً أو ما شابه
...يا (مارك) لكن سيتوجب أن نعرف كل شيء

71
00:04:35,199 --> 00:04:39,268
لا أخشى أي انتقام، فهمتما؟
 لا أعرف مَن كان وإن عرفت لأخبرتكما

72
00:04:42,648 --> 00:04:45,415
استنزف ذلك المكان سنتين من حياتي

73
00:04:45,827 --> 00:04:48,495
سنتين إضافيتين إلى سنتين
 لسرقتي لبضع شاشات التلفاز

74
00:04:48,562 --> 00:04:50,635
إن كنتما تسعيان لتدميرهم
فأريد المشاركة في هذا

75
00:04:50,667 --> 00:04:53,554
أنت معنا، وأنا كنت في السجن
لفترة أقصر مقارنة بك حتى

76
00:04:53,577 --> 00:04:55,460
ومع هذا ما زلت أعرف
أسماء السجناء في قسم زنزانتي

77
00:04:55,483 --> 00:04:57,985
إما أنك كنتَ دخيلاً في قسمه
أو أنه كان دخيلاً في قسمك

78
00:04:58,018 --> 00:04:59,385
وفي كلتا الحالتين، علي معرفة ما حدث

79
00:04:59,496 --> 00:05:02,093
هذا سهل، تناولت طعام العشاء
 في قسم زنزانات آخر

80
00:05:03,057 --> 00:05:04,665
لمَ فعلت هذا؟ -
لأنهم طلبوا مني ذلك -

81
00:05:04,743 --> 00:05:06,305
مَن طلبوا هذا؟ -
الحراس -

82
00:05:06,859 --> 00:05:10,199
كانوا لينشروا ذلك على الحائط
حسب مزاجهم لمنع شعورنا بالراحة

83
00:05:10,283 --> 00:05:12,909
ما يعني أنك لا تعرف الحراس
 الذين قرروا نقلك

84
00:05:12,965 --> 00:05:15,116
 ولا تعرف اسم الرجل
 الذي تشاجرت معه

85
00:05:15,187 --> 00:05:18,059
أؤكد لكما أنني لا أكذب -
لا أعتقد ذلك -

86
00:05:20,444 --> 00:05:21,991
أعتقد أنهم دبروا الأمر
على ذلك النحو

87
00:05:23,638 --> 00:05:26,833
"ترى المال فتود البقاء لتناول وجبة"

88
00:05:26,982 --> 00:05:30,006
"ولتحصل على حصة أخرى لزوجتك"

89
00:05:30,169 --> 00:05:33,548
"يريد الجميع اختبار الشعور"

90
00:05:33,657 --> 00:05:37,009
{\pos(190,200)}يريد الجميع معرفة"
"كيف يتم الأمر

91
00:05:37,102 --> 00:05:40,297
"سألازم تفكيرك"

92
00:05:40,344 --> 00:05:44,141
{\pos(190,200)}أنا و(ميسي) منشغلان جداً"
"بكسب المال

93
00:05:44,180 --> 00:05:45,481
"حسناً"

94
00:05:45,504 --> 00:05:49,762
فليتراجع الجميع"
"...لأني على وشك توضيح

95
00:05:51,484 --> 00:05:52,874
"طريقة إنجاز العمل"

96
00:05:58,146 --> 00:05:59,161
...(لويس) -
مهلاً -

97
00:06:01,013 --> 00:06:03,052
{\an6\pos(260,200)}ماذا تفعل؟ -
ألعب لعبة رمي الأغراض في المكتب -

98
00:06:03,161 --> 00:06:07,599
{\an6\pos(270,200)}يفترض أن تهدأ أعصابي -
لا أريد مقاطعتك لكنني أريد خدمة -

99
00:06:08,489 --> 00:06:09,552
تفضل، ماذا تريد؟

100
00:06:10,630 --> 00:06:12,396
{\an6\pos(260,200)}تعرف أنني كنت أزور معالجة
نفسية السنة الماضية، صحيح؟

101
00:06:12,849 --> 00:06:15,099
{\an6\pos(260,200)}إن كان لهذا علاقة برفاهك
فسأصغي تماماً

102
00:06:15,130 --> 00:06:18,458
{\an6\pos(260,200)}ولكن كما تعلم ليستُ ممارساً
 مرخصاً من خدمات الصحة النفسية

103
00:06:18,458 --> 00:06:22,716
{\an6\pos(240,200)}(لم أقصد هذا (لويس
ستقاضَى معالجتي

104
00:06:23,177 --> 00:06:26,591
{\an6\pos(250,200)}لديها محامٍ لكنني لا أثق به
وأريدك أن تتولى هذا

105
00:06:26,700 --> 00:06:28,661
لا أفهم، إن كنت لا تثق به
فلمَ لا تتولاها؟

106
00:06:28,763 --> 00:06:31,374
{\an6\pos(250,235)}قلت لك إنها معالجتي النفسية -
أجل، كانت -

107
00:06:31,562 --> 00:06:33,771
{\an6\pos(240,230)}لا يمنع هذا أن تساعدها
في مشكلة قانونية

108
00:06:34,747 --> 00:06:36,232
حسناً، تريد الحقيقة؟
أنا أواعدها

109
00:06:40,560 --> 00:06:43,310
تواعد معالجتك؟ -
(لا أريد درساً منك (لويس -

110
00:06:43,341 --> 00:06:47,802
{\an6\pos(270,220)}هذا ليس درساً (هارفي) إن كنت تواعد
 معالجتك وعرف أحد، قد تخسر رخصتها

111
00:06:47,833 --> 00:06:52,974
{\an6\pos(265,200)}لا، لا يمكن، لم نبدأ المواعدة إلى
أن انتهت فترة الانتظار الرسمية

112
00:06:52,989 --> 00:06:56,833
{\an6\pos(270,200)}...عدني بذلك، لأنه إن سأل أحد قطّ -
أعدك، ما كنت لأكذب بهذا الخصوص -

113
00:06:58,911 --> 00:06:59,919
{\an6\pos(260,220)}حسناً، سأذهب للتحدث معها

114
00:07:01,505 --> 00:07:02,911
(لكن انتظر (هارفي

115
00:07:03,943 --> 00:07:08,185
{\an6\pos(240,210)}هل تعرف (دونا) بأمركما؟ -
لا تعرف -

116
00:07:08,411 --> 00:07:10,950
{\an6\pos(250,210)}وأريد إبقاء الأمر هكذا حالياً

117
00:07:16,575 --> 00:07:18,770
{\an6\pos(270,220)}‫6 سنوات لسرقة بضع شاشات تلفاز؟
لا يبدو أمراً صائباً

118
00:07:18,794 --> 00:07:20,919
{\an6\pos(240,200)}فعلاً، ليس كذلك -
ماذا سنفعل الآن؟ -

119
00:07:21,218 --> 00:07:24,218
{\an6\pos(240,200)}علينا معرفة مَن أراد لرجل
سيخرج بشروط بعد شهرين

120
00:07:24,234 --> 00:07:25,711
{\an6\pos(260,200)}أن يتناول الطعام في جناح زنزانات آخر

121
00:07:26,289 --> 00:07:28,270
كيف سنفعل هذا بحق السماء؟ -
(لا أعرف يا (أوليفر -

122
00:07:28,286 --> 00:07:31,555
{\an6\pos(270,220)}لكن حالياً، عليك أن تقوم بهذا بنفسك -
ماذا تقصد إلى أين تذهب؟ -

123
00:07:32,234 --> 00:07:35,312
{\an6\pos(240,200)}إن لم أذهب إلى العمل
(ستنتاب الشكوك (هارفي

124
00:07:36,242 --> 00:07:38,914
{\an6\pos(250,200)}مايك)، أواثق أن ما نقوم به)
يستحق العناء؟

125
00:07:40,523 --> 00:07:43,073
{\an6\pos(270,190)}أنت مَن حفزتني للقيام بهذا بدايةً

126
00:07:43,323 --> 00:07:46,354
{\an6\pos(260,220)}سمعت ذلك الرجل، تضاعفت عقوبته
ورحل (كريس رايز) نهائياً

127
00:07:48,338 --> 00:07:49,534
{\an6\pos(230,230)}فأجل، الأمر يستحق

128
00:07:55,438 --> 00:07:57,676
(الأرجح أنك (هارفي سباكتر -
(شكراً على لقائي (ريك -

129
00:07:58,095 --> 00:08:00,626
أعرف أن الهيمنة في قطاع الطاقة
يتطلب وظيفة بدوام كامل

130
00:08:00,657 --> 00:08:04,923
(دعك من المقدمات سيد (سباكتر
لم أقاطع مشاغلي لكي تتملقني

131
00:08:04,962 --> 00:08:06,438
إذاً دعني أخبرك لما فعلتَ ذلك

132
00:08:06,517 --> 00:08:11,423
لاكوود) للطاقة على وشك إطلاق لوح طاقة)
شمسية يشبه كثيراً اللوح الذي تطوره لسنوات

133
00:08:11,548 --> 00:08:15,813
كيف عرفت ذلك؟ -
لأنني لم أقضِ الصباح أراجع التقنيات هباءً -

134
00:08:15,977 --> 00:08:19,306
(إذاً تعرف أيضاً أن قسم (لاكوود
البيئي موجود منذ 3 أشهر فقط

135
00:08:19,720 --> 00:08:20,969
سرقوا ذلك الاختراع

136
00:08:21,055 --> 00:08:23,781
ولهذا عليك أن توكلني
لأستطيع استرداده

137
00:08:24,836 --> 00:08:27,673
أنا متعاقد مع شركة محاماة فعلاً
لمَ لا يجب أن أدعها تتولى هذا؟

138
00:08:27,820 --> 00:08:31,797
لأنك لا تريد شخصاً يقاضي
لاكوود) بعد سرقة اختراعك)

139
00:08:31,852 --> 00:08:34,580
تريد شخصاً يدمرهم
قبل أن تتاح لهم الفرصة

140
00:08:34,789 --> 00:08:37,968
أنت واثق من نفسك كثيراً -
تريد شخصاً غير هذا ليتولى الأمر؟ -

141
00:08:38,991 --> 00:08:42,085
لمَ لا تفكر في هذا خلال الأسبوع؟

142
00:08:42,109 --> 00:08:46,265
وفي الأثناء طبعاً
ستسارع (لاكوود) لطرح منتجك في الأسواق

143
00:08:46,593 --> 00:08:51,054
وحينها سيتساءل أعضاء مجلس إدارتك
لمَ لم توظفني لما سنحت لك الفرصة

144
00:08:53,038 --> 00:08:55,234
حسناً سيد (سباكتر)، أقنعتني

145
00:08:55,679 --> 00:08:59,037
أمامك 3 أيام
فلنرَ إن كنت بجودة ما تظنه

146
00:09:07,692 --> 00:09:08,802
(مؤكد أنك (بولا أيغارد

147
00:09:10,270 --> 00:09:13,770
آسفة لكن أنعرف بعضنا؟ -
ليس بعد لكنني سعيد لمقابلتك -

148
00:09:14,121 --> 00:09:17,731
(أنا (لويس ليت
وأنتِ تبحثين عن محامٍ حسبما فهمت

149
00:09:17,778 --> 00:09:21,727
(لدي محامٍ ويدعى (بيتر شومبورت -
لن يجتمع (بيتر) بكِ اليوم -

150
00:09:21,854 --> 00:09:25,049
بمَ تفضلت؟ -
أعني أنه لطيف لكنه ليس مقاضٍ -

151
00:09:25,338 --> 00:09:26,994
لا أفهم ما علاقة ذلك بهذا

152
00:09:27,188 --> 00:09:31,041
عندما يسمح محامٍ لموكله بمقابلة محامٍ آخر
فتأكدي أنك تحتاجين محامٍ أفضل

153
00:09:31,525 --> 00:09:33,994
أعرف فعلاً أنك محامٍ ممتاز
(سيد (ليت

154
00:09:34,447 --> 00:09:36,135
قال (هارفي) الكثير
لما عرض خدماتك

155
00:09:36,268 --> 00:09:38,322
لمَ رفضته؟ -
...لأن -

156
00:09:39,604 --> 00:09:42,893
هناك أمور بخصوص هذا الوضع
(أفضل ألا يعرفها (هارفي

157
00:09:43,119 --> 00:09:44,518
بإمكاني تفهم ذلك تماماً

158
00:09:45,205 --> 00:09:50,479
وأياً كانوا، إن كنت محاميك محال أن
يعرفهم مني بإمكاني أن أؤكد لكِ هذا

159
00:09:53,611 --> 00:09:57,252
حسناً (لويس) بإمكانك أن تمثلني

160
00:09:57,835 --> 00:10:01,400
جيد، فلنبدأ بالقصص إذاً

161
00:10:01,875 --> 00:10:06,798
تماماً، لم نكن شريكين فحسب
 بل كنا نعيش سوياً ونقوم بنفس العمل

162
00:10:08,501 --> 00:10:11,843
ماذا حدث؟ -
انفصل عني وفطر قلبي -

163
00:10:12,330 --> 00:10:16,033
منحته كل ما أراده من الشراكة
فقط لفضها والتخلص منه

164
00:10:16,637 --> 00:10:17,637
وثم؟

165
00:10:18,452 --> 00:10:23,764
بعض من مرضانا لم يستجيبوا جيداً إلى
علاجاته لذلك بدؤوا بزيارتي بشكل خاص

166
00:10:24,233 --> 00:10:25,264
بشكل خاص أم سري؟

167
00:10:25,670 --> 00:10:28,858
إن كنت تلمح إن كنت أعرف أنه يخرق
 شروط عقدنا فأجل، عرفت ذلك

168
00:10:29,123 --> 00:10:30,350
لكن كان أولئك المرضى متأذين

169
00:10:31,069 --> 00:10:34,733
ولم تستطيعي صدهم بدافع الضمير -
فعلاً -

170
00:10:35,108 --> 00:10:42,194
أعدكِ يا (بولا) ألا يعلم أحد بهذا -
شكراً لك -

171
00:10:49,240 --> 00:10:51,310
(قل إنك وجدت شيئاً (أوليفر -
لم أجد شيئاً -

172
00:10:51,826 --> 00:10:54,927
لديهم نظام يسمح بتغييرات
من وقت لآخر بشكل عشوائي

173
00:10:54,950 --> 00:10:56,318
"لمَ تتصل بي إذاً؟"

174
00:10:56,334 --> 00:10:58,857
لأنه قد لا يكون هناك ارتباط
 بين قضايانا والحراس

175
00:10:58,912 --> 00:11:00,419
 لكنني وجدت علاقة"
"بين المشاكسات

176
00:11:01,724 --> 00:11:04,279
قل ما لديك -
"من بين قضايانا الـ20 حتى الآن" -

177
00:11:04,326 --> 00:11:07,787
 المشاجرات متعلقة بـ4 سجناء"
"فقط وعرفت الأفضل بينهم

178
00:11:07,896 --> 00:11:11,318
جماركز كولنز) في منتصف فترة عقوبة)
(بـ10 سنوات في الجناح (سي

179
00:11:11,388 --> 00:11:13,839
 على بعد جناح
(من (كريس راياز) و(مارك ستيفنز

180
00:11:13,982 --> 00:11:16,013
علينا أن نزور السيد (كولينز) إذاً

181
00:11:16,091 --> 00:11:18,271
هيأت لذلك، سأقلك بعد ساعة -
ممتاز -

182
00:11:18,912 --> 00:11:23,623
سأراك عند هيئة الإسكان
 بـ(بروكلين) إذاً، حسناً

183
00:11:23,880 --> 00:11:27,724
أجّل أياً كان ما تفعله، هناك وضعية
تتطلب الشرير والبريء وأنا أحتاجك

184
00:11:27,755 --> 00:11:30,055
مهلاً، الآن؟ -
لا، بعد يوم الخميس بـ3 أشهر -

185
00:11:30,216 --> 00:11:31,576
هيا، فلنذهب -
(لا أستطيع يا (هافي -

186
00:11:32,168 --> 00:11:33,247
ماذا تعني؟

187
00:11:33,646 --> 00:11:36,828
(لدي اجتماع مع (أوليفر
مع هيئة (بروكلين) للإسكان

188
00:11:36,849 --> 00:11:38,263
لا أستطيع تركه وحيداً -
أوليفر)؟) -

189
00:11:38,998 --> 00:11:40,866
توليت قضية مجانية لتوك
 لم يكن اتفاقنا هكذا

190
00:11:41,130 --> 00:11:45,240
أعرف لكنني وثّقت هذا منذ أسابيع
ولم أعلم أنك ستسلمني قضية أخرى

191
00:11:45,490 --> 00:11:48,521
حسناً، سأتولى الأمر بنفسي
(أياً كان ما تفعله مع (أوليفر

192
00:11:48,544 --> 00:11:51,630
أنهِ أمره سريعاً، لم أعدك هنا
لكيلا تكون متاحاً عندما أحتاجك

193
00:11:59,485 --> 00:12:00,837
(هذا أنا د. (ليبشتز

194
00:12:02,782 --> 00:12:04,555
لا طرق كثيرة للتعبير عن هذا

195
00:12:05,610 --> 00:12:10,790
تجاوزت حدودي كثيراً
الليلة السابقة وأعرف أنك تهتم لأمري

196
00:12:11,790 --> 00:12:13,962
وليس لأنك ملزم بذلك

197
00:12:15,743 --> 00:12:19,305
ولذا، إن لم تمانع
أود أن نستأنف جلساتنا رجاءً

198
00:12:20,946 --> 00:12:22,696
اتصل بي رجاءً
شكراً

199
00:12:25,157 --> 00:12:26,641
أريد التكلم معك
(بخصوص (هارفي) يا (لويس

200
00:12:27,970 --> 00:12:31,415
ما الأمر؟ -
أريد التأكد فحسب أنكما متفقان -

201
00:12:31,610 --> 00:12:34,548
أجل (دونا) لا مشكلة بيننا -
أواثق؟ -

202
00:12:34,923 --> 00:12:39,415
لأننا تعاوننا جميعاً لإصلاح الأمور بيننا
ورأيتكما قبل قليل مجتمعان هنا

203
00:12:39,430 --> 00:12:41,602
ولا أريد التفكير أن الأمور تسوء

204
00:12:41,688 --> 00:12:44,362
(لا، لا تسوء (دونا
ولا حاجة للقلق

205
00:12:45,134 --> 00:12:46,212
(أنا أقلق (لويس

206
00:12:47,392 --> 00:12:51,835
لأنني أعرف الحالة النفسية التي لم
تتجاوزها بعد وأن أبسط شيء قد يستفزك

207
00:12:51,937 --> 00:12:56,413
لمعلوماتك يا (دونا) نحن متفقان
 ...(للغاية لدرجة أن (هارفي

208
00:12:58,327 --> 00:12:59,921
ما به؟ -
لا شيء -

209
00:13:01,687 --> 00:13:04,265
ما الذي يجري (لويس)؟ -
(حسناً، أصغي (دونا -

210
00:13:04,765 --> 00:13:06,632
سأقول هذا مرة واحدة فقط

211
00:13:06,671 --> 00:13:10,155
طلب (هارفي) أن أتولى أمراً من أجله
وهو شخصي ويثق بي في ذلك

212
00:13:10,390 --> 00:13:16,171
وإن كنت تثقين بي فتأكدي أنني
(على خير وفاق مع (هارفي

213
00:13:16,960 --> 00:13:19,601
حسناً، أثق بك

214
00:13:29,023 --> 00:13:32,398
هارفي سباكتر)، لم نتعرف بشكل لائق)
عندما التقينا في المرة السابقة

215
00:13:32,507 --> 00:13:35,218
(هولي كراموال) -
ماذا تريدين سيدة (كراموال)؟ -

216
00:13:35,359 --> 00:13:36,812
هذا كثير كرسميّات

217
00:13:36,937 --> 00:13:39,843
لدي الكثير لأتولاه
ولا وقت لدي للرسميات

218
00:13:39,866 --> 00:13:42,452
وربما يكون لديك وقت إن وظفتني -
ماذا؟ -

219
00:13:42,718 --> 00:13:46,124
لا أستطيع الابتعاد عن المطاردة سيد
سباكتر)، أريد أن أعود إلى الميدان)

220
00:13:46,343 --> 00:13:50,937
وبما أنك السبب في ابتعادي يجب
أن توظفني كمستشارة داخلية للشركة

221
00:13:51,421 --> 00:13:53,530
تريدين أن أتصدق عليكِ
 إذاً لأنني أشعر بالذنب؟

222
00:13:53,695 --> 00:13:57,827
لا أريد صدقة
لكنك وعدتني ألا تدمر سمعتي

223
00:13:58,070 --> 00:14:01,124
ماذا تريدين أن أقول؟
ما تفعلينه خطير

224
00:14:01,148 --> 00:14:03,141
أريدك أن تعترف أنك لا تفي بوعودك

225
00:14:04,295 --> 00:14:07,709
وبالمناسبة، ما كنتَ لترسل تلك المدعوّة
رايتشل) إن لم تكن تدرك أن ما أفعله قيّم)

226
00:14:07,937 --> 00:14:10,710
حسناً، أولاً، لم أعد
 إرسال أي شخص لكِ

227
00:14:10,757 --> 00:14:14,312
وثانياً، لا وجود لأي عمل لكِ في شركتي
أياً كان ما تعتقدين أنك مناسبة له

228
00:14:14,343 --> 00:14:16,109
(موجود عند (بايكر سيمز) و(واكر ستاين

229
00:14:16,148 --> 00:14:20,796
لا أسعى لتوظيف شخص مهارته
تجاوز الحدود فحسب

230
00:14:20,851 --> 00:14:22,476
تعني عندما تجاوزتهم كثيراً بنفسك؟

231
00:14:23,609 --> 00:14:25,803
(كما قلت سيدة (كراموال
 لدي الكثير لأنجزه

232
00:14:32,053 --> 00:14:33,513
"شراب (ماكالن) خالٍ من الإضافات"

233
00:14:34,467 --> 00:14:37,202
(حسب تهاوي قيم أسهم (لاكوود
لمَ لا تضاعف الجرعة؟

234
00:14:38,392 --> 00:14:41,779
آسف، لم أعرفك
أتعمل في الشؤون التجارية؟

235
00:14:41,779 --> 00:14:46,284
لا، أعمل على مقاضاتك لمحاولة
نسب ألواح (غالفداين) الشمسية لنفسك

236
00:14:46,629 --> 00:14:49,904
لا أعرف مَن تكون
ولا أعرف عما تتحدث

237
00:14:50,258 --> 00:14:53,042
طورنا ذلك المنتج في معاملنا -
كلام تافه -

238
00:14:53,413 --> 00:14:59,208
يستغرق تطوير ذلك المنتج سنوات وقسمك
 الإنتاجي لم يتواجد إلا منذ فترة قصيرة

239
00:14:59,228 --> 00:15:00,213
ماذا يمكن أن أقول؟

240
00:15:00,226 --> 00:15:03,653
عندما توظف أصحاب المواهب المناسبين
 بإمكانك تحقيق المستحيل

241
00:15:04,058 --> 00:15:06,957
وحسب علمي
أن تكون أذكى من منافسك قانوني

242
00:15:06,957 --> 00:15:13,598
إن كنت بنصف ذكاء ما تدعيه فستعيد
منتجنا فوراً أو سنسلبك شركتك لاحقاً

243
00:15:14,236 --> 00:15:16,202
إن لم تأتِ مع السلطات المختصة

244
00:15:16,326 --> 00:15:20,519
فهذا يعني أنك مجرد مبدع ابتزاز
دون أي دليل لدعم ادعاءاتك

245
00:15:20,714 --> 00:15:24,549
لا، يعني أنني أمنحك الفرصة
لتصوب الأمور

246
00:15:24,933 --> 00:15:30,545
لأنني بمجرد أن أثبت أنك سرقت منتوجنا
فلن تحتفل إلا بإدانة جناية تحيل

247
00:15:37,563 --> 00:15:40,180
(شكراً على قبول الالتقاء بنا سيد (كولينز
أنا (أوليفر غرايدي) وهذا شريكي

248
00:15:40,226 --> 00:15:41,254
ألشريكك اسم؟

249
00:15:41,756 --> 00:15:43,592
اسمي ليس مهماً بقدر
 الأسئلة التي لدي

250
00:15:44,015 --> 00:15:48,123
لمَ أثرت مشاجرة أمام مقدم طعام الغداء
في الـ4 من نوفمبر السنة الماضية؟

251
00:15:48,258 --> 00:15:51,821
ما هذا؟ ظننتنا اجتمعنا لإحياء
فرصتي لطلب إطلاق سراح مشروط

252
00:15:51,865 --> 00:15:53,416
بإمكاننا أن نتكلم عن هذا تماماً

253
00:15:53,663 --> 00:15:58,383
بعد أن تخبرنا لمَ تآمرت مع السجن
لتجعل فترة عقوبة زميلك تُمدّد

254
00:15:58,507 --> 00:16:00,358
!هذه ترهات، أيها الحارس

255
00:16:00,652 --> 00:16:02,192
لا داعي لتتكلم معنا

256
00:16:03,539 --> 00:16:07,563
لكن إن فضحَ هذا، عوض قضاء 5 سنوات
 فستقضي بقية حياتك هنا

257
00:16:08,513 --> 00:16:11,398
حسناً، ماذا تريدان أن تعرفا؟

258
00:16:11,684 --> 00:16:14,236
فلتبدأ بإخبارنا مَن يأمرك بافتعال
مشاجرات مع أشخاص على وشك الخروج

259
00:16:14,451 --> 00:16:16,508
لم يأمرني أحد أبداً
أن أفتعل شجاراً مع أي شخص

260
00:16:16,821 --> 00:16:21,033
كل ما أعرفه، إن أتى جديد إلى جناح
 الزنزانات، يفترض أن أعلمه درساً

261
00:16:21,131 --> 00:16:22,713
كيف تعرف هذا إن لم تأمَر بذلك؟

262
00:16:23,032 --> 00:16:26,612
حدث الأمر قبل قرابة سنتين
تشاجرت مع رجل فأخضعوني جراً

263
00:16:26,912 --> 00:16:30,434
وخلت أنهم سيزجونني في المنفردة
وعوض ذلك، زجوا به في المنفردة

264
00:16:31,456 --> 00:16:34,705
ولما عدت إلى زنزانتي وجدت
جهاز ألعاب جديد كلياً هناك

265
00:16:34,783 --> 00:16:37,224
وفلأحزر، لم تفكر أبداً
أن تسأل عن السبب؟

266
00:16:37,615 --> 00:16:40,297
عرفت السبب ولن أفرط
في جهاز الألعاب ذلك

267
00:16:40,636 --> 00:16:44,008
أمستعد للإدلاء بذلك في المحكمة؟ -
أحقاً ستخرجانني من هنا أبكر؟ -

268
00:16:46,769 --> 00:16:47,778
أجل، اعتقدت ذلك

269
00:16:49,158 --> 00:16:50,161
!أيها الحارس

270
00:16:52,459 --> 00:16:53,696
كيف سار الأمر؟

271
00:16:54,204 --> 00:16:58,598
إن كنت تتساءل إن أقنعت
بولا) لتوظفني فأجل)

272
00:16:58,761 --> 00:16:59,835
أنا محاميها الآن

273
00:16:59,978 --> 00:17:03,748
ولدينا اجتماع تسوية غداً
وهذه آخر مرة سنتكلم عن الأمر أبداً

274
00:17:04,008 --> 00:17:07,114
(لويس) -
لا (هارفي)، (بولا) موكلتي الآن -

275
00:17:07,810 --> 00:17:10,926
ولا أريد القلق من أن تتدخل في قضية
تظن أنك تستطيع توليها أفضل مني

276
00:17:10,989 --> 00:17:12,941
...لا أعتقد أنك -
لأنه إن كان ممكناً أن تتولاها أفضل مني -

277
00:17:12,953 --> 00:17:15,330
لفعلتَ ذلك لكنك لا تستطيع لأنك
متورط في علاقة معها وتدرك هذا

278
00:17:15,616 --> 00:17:18,702
أنت محق، إنها بين أيدٍ أمينة
سأبتعد عن طريقك

279
00:17:18,832 --> 00:17:22,550
لا، هذا غير كافٍ، أريد أن تعدني
 وإلا ستخلى عنها فوراً

280
00:17:22,648 --> 00:17:24,848
حسناً (لويس)، أعدك

281
00:17:33,025 --> 00:17:35,792
هارفي)، أكلّ شيء على ما يرام)
بينك وبين (لويس)؟

282
00:17:36,104 --> 00:17:36,997
أجل، لماذا؟

283
00:17:37,551 --> 00:17:40,942
لأنه قال إنه يتولى أمراً لأجلك
 لكنه أبى إخباري عنه

284
00:17:41,007 --> 00:17:44,503
وقبل 5 دقائق، رأيتكما
تخوضان مناقشة محتدمة

285
00:17:44,920 --> 00:17:48,344
كل شيء على ما يرام
ولم تكن مناقشة محتدمة

286
00:17:48,357 --> 00:17:50,870
كان اجتماعاً لتحديد خطة العمل
ولذا لا حاجة لتتدخلي

287
00:17:51,469 --> 00:17:52,687
لم أكن أحاول التدخل

288
00:17:52,700 --> 00:17:56,118
(كنت سآتيك لأخبرك أن (ريك دونز
ينتظرك في مكتبك منذ 15 دقيقة

289
00:17:56,118 --> 00:17:57,999
‫15 دقيقة؟
 لمَ لم تتواصلي معي على الفور؟

290
00:17:58,344 --> 00:18:01,997
لأنني لاحظت وجوده بينما مررت
ولم أعد مسؤولة عن خدمتك

291
00:18:02,016 --> 00:18:05,109
أنا مديرة التنفيذ هنا ولذا عوض
انتقادي لبقائي أعمل لساعة متأخرة

292
00:18:05,469 --> 00:18:06,734
لمَ لا تذهب لتعرف ما يريد؟

293
00:18:10,336 --> 00:18:13,461
ريك)، كان ممكناً أن آتي إلى مكتبك)
إن عرفت أنك تريد مقابلتي

294
00:18:13,793 --> 00:18:18,448
عندما يتفاداني شخص، أقصده -
لا أحد يتفاداك، كنت سأتصل لاحقاً -

295
00:18:18,559 --> 00:18:21,456
وإن كانت لديك أنباء سارة لفعلت
ذلك فعلاً، ما الذي حدث إذاً؟

296
00:18:21,678 --> 00:18:25,994
ماذا برأيك؟ أنكر كل شيء
وقال إنه طور ذلك المنتج بنفسه

297
00:18:26,020 --> 00:18:29,529
لا أكترث لما قاله
قلت إنك تستطيع تحقيق شيء

298
00:18:29,555 --> 00:18:32,172
وسأفعل ذلك لكنني لم أقل إن
ذلك سيحدث بعد اجتماع واحد

299
00:18:32,303 --> 00:18:34,412
دعني أخبرك ماذا حصل
بعد ذلك الاجتماع الوحيد

300
00:18:35,203 --> 00:18:40,720
أعلنوا أنهم سيطلقون المنتج بعد شهر -
أصغِ (ريك)، لن يطلقوا شيئاً -

301
00:18:40,765 --> 00:18:45,265
إنها مخادَعة وأعدك أنهم لن يندرجوا
 في الأسواق بمنتجك أبداً

302
00:18:45,675 --> 00:18:49,900
والآن أصغِ إليّ، قلت إنك لن
تحقق شيئاً بعد اجتماع واحد

303
00:18:50,401 --> 00:18:52,322
لكن من الأفضل أن تحقق
 شيئاً بعد الاجتماع الثاني

304
00:18:52,582 --> 00:18:58,636
لأنه غير ذلك سأشيع للجميع أنك
لست جيداً إلا في الوعد دون إيفاء

305
00:19:08,835 --> 00:19:13,934
سحقاً، لا مستندات تثبت
مكافأة أي سجين لافتعال مشكلة

306
00:19:14,668 --> 00:19:17,688
حسناً، امتناع (كولنز) عن قول شيء مفيد
لا يعني أن الـ3 الآخرين سيمتنعون

307
00:19:17,739 --> 00:19:20,512
بلى، ذلك صحيح وتعرف هذا
ولا أحد بينهم سيخرج بشروط قريباً

308
00:19:20,512 --> 00:19:22,200
ما يعني أننا لا نستطيع
 المساومة بذلك العرض

309
00:19:22,239 --> 00:19:25,293
حسناً، فلنعد إلى الحراس مجدداً -
أخبرتك أن ذلك لن يفيدنا بشيء -

310
00:19:25,864 --> 00:19:28,699
لسجن (برانزويك) نظام لتغيرات عشوائية

311
00:19:31,918 --> 00:19:33,364
فلنبدأ البحث خارج (برانزويك) إذاً

312
00:19:35,536 --> 00:19:36,536
سحقاً

313
00:19:37,542 --> 00:19:41,691
أنت محق لديهم 8 سجون أخرى
...وإن كانوا يفعلون ذلك في سجن

314
00:19:41,714 --> 00:19:45,122
فهم يفعلون ذلك في الـ7 الأخرى -
ولعل أحدها ليس جيداً في طمس تورطه -

315
00:19:45,317 --> 00:19:46,754
تماماً
حسناً، فلنقم بهذا

316
00:19:47,420 --> 00:19:50,676
(لأنه يفترض أن أكون في موعد مع (رايتشل
الآن ولا أن أبحث في الملفات معك

317
00:19:50,887 --> 00:19:51,793
اختر ما تريد

318
00:19:52,145 --> 00:19:56,950
(واباش)، (دولتن)
(لامبورت) و(بلاكوال)

319
00:19:56,958 --> 00:19:59,043
مهلاً، مهلاً، (لامبورت)؟

320
00:20:00,028 --> 00:20:02,333
سجن (لامبورت) الإصلاحي
ملك لـ(ريفورم كورب)؟

321
00:20:02,668 --> 00:20:05,676
أجل، لمَ؟ أتعرف شخصاً هنا؟ -
لا -

322
00:20:07,872 --> 00:20:09,286
لا، أعرف شخصاً كان هناك

323
00:20:09,864 --> 00:20:13,536
أهو من النوع الذي يعرف أموراً؟ -
إنه من النوع الذي قد يعرف كل شيء -

324
00:20:18,645 --> 00:20:20,778
رايتشل) هل رأيتِ (مايك)؟)
ليس في مكتبه

325
00:20:20,825 --> 00:20:24,317
غادر مبكراً هذا الصباح من أجل مركز
التبرئة ولا بد أنه ما زال هناك

326
00:20:24,348 --> 00:20:26,489
مجدداً؟ أخبرته أن يعجل
بإنهاء تلك القضية

327
00:20:26,726 --> 00:20:31,137
هارفي)، إنه يعمل بجد ليلتزم باتفاقكما)
وما زال يرضي بعضاً من موكليه الآخرين

328
00:20:31,168 --> 00:20:35,958
أنا أريده حالياً وبدأت أسأم من
البحث في مكتبه وعدم إيجاده

329
00:20:36,356 --> 00:20:40,036
ربما أستطيع مساعدتك في شيء -
لا، لا بأس -

330
00:20:40,740 --> 00:20:45,364
أعلميه أنني أبحث عنه فحسب
وحقيقةً بما أنك ذكرت الأمر، هناك شيء

331
00:20:45,879 --> 00:20:49,926
(سمعت أنكِ لجأتِ إلى (هولي كراموال -
أجل، أنا و(مايك) هل من مشكلة؟ -

332
00:20:50,004 --> 00:20:52,137
لا مشكلة
أردت أن أعلم إن أفادتكما

333
00:20:52,258 --> 00:20:55,403
كلفتنا مبلغاً كبيراً وغير ذلك
 نجحت في تحقيق مرادنا

334
00:20:55,942 --> 00:20:57,512
أكان قيماً؟ -
دعني أصوغ الأمر هكذا -

335
00:20:57,583 --> 00:21:01,411
ما كان ليكتب ذلك المقال
 بخصوص (مايك) لولاها

336
00:21:13,864 --> 00:21:16,107
(مبهر، مَن قد يكون غير (مايك روس

337
00:21:16,551 --> 00:21:21,403
لم تأتِ لتبيع البسكويت هنا وإن لم
يكن كذلك فسأدعوك لتغرب عن وجهي

338
00:21:21,411 --> 00:21:22,426
(اجلس فحسب (غالو

339
00:21:23,750 --> 00:21:26,309
لا أريد البقاء هنا أكثر مما تريد
لكنني أحتاج مساعدتك

340
00:21:26,770 --> 00:21:29,153
أضيفت 5 سنوات إلى عقوبتي
 في آخر مرة ساعدتك

341
00:21:29,270 --> 00:21:32,692
قد نستطيع القيام بشيء بخصوص ذلك -
ما هذا بحق السماء؟ -

342
00:21:32,892 --> 00:21:36,527
هذه دعوى ضد سجنكَ السابق

343
00:21:36,739 --> 00:21:41,645
لافتعال مشاكل مع السجناء لكي يمددوا
عقوباتهم وأريدك أن تكون شاهداً مختصاً

344
00:21:42,661 --> 00:21:43,968
أنت تمزح حتماً

345
00:21:44,379 --> 00:21:47,286
(فرانك) -
لا تقل شيئاً، محال أن أفعل هذا -

346
00:21:47,356 --> 00:21:49,006
ماذا لو قلت إنني سأجعلك تستفيد؟

347
00:21:49,059 --> 00:21:51,989
لا يهم لأنني لا أعرف
عما تتحدث عموماً

348
00:21:52,044 --> 00:21:55,723
ترهات، تتوقع أن أصدق
أن لك سلطة على كل الحراس هنا

349
00:21:56,536 --> 00:21:58,692
ولكن لم تعرف بشأن مؤامرة
في سجنك السابق؟

350
00:21:58,715 --> 00:22:02,355
يبدو أنك تعرف الكثير
لمَ تحتاجني؟

351
00:22:02,394 --> 00:22:05,256
أريد شخصاً ليخبرني بكل شيء
..وفي المقابل، أنا مستعد

352
00:22:05,258 --> 00:22:08,981
سأخبرك ما أنت مستعد لفعله
ما وعدت أن تقوم به في البداية

353
00:22:09,512 --> 00:22:11,653
ستخرجني من هنا -
تعرف أنني لا أستطيع القيام بهذا -

354
00:22:11,683 --> 00:22:17,075
ترهات! يدين لك المدعوّ (كايهل) بالكثير
اقصده وقل ما يجب أن يقال

355
00:22:17,161 --> 00:22:18,770
"وإلا لن تعرف شيئاً عن أي شيء"

356
00:22:19,192 --> 00:22:22,192
وفيما تفعل ذلك، أحضر لي
لي بسكويتة لعينة

357
00:22:30,325 --> 00:22:32,183
آمل أنكما وجدتما وقتاً
لمراجعة عرض التسوية الذي أرسلته

358
00:22:32,692 --> 00:22:35,137
بصراحة سيد (ليت) المبلغ متدنٍ جداً
ولن نوليه اهتماماً حتى

359
00:22:35,364 --> 00:22:38,520
لن نرفع المبلغ بأنفسنا -
تريدين أن أقترح مبالغاً بنفسي؟ -

360
00:22:38,761 --> 00:22:40,722
فلأخبرك أمراً، ينبغي ألا
تحصلا على أي مبلغ

361
00:22:41,208 --> 00:22:45,489
لكن د. (أيغار) مستعدة لتدفع مبلغاً
لتتجاوز هذا الأمر

362
00:22:45,575 --> 00:22:47,856
لكنها ليست مستعدة لمواجهتي
 والاعتراف بما فعلت

363
00:22:48,059 --> 00:22:50,411
كل ما فعلته يا د. (مانينغ) كان
 الاهتمام بمرضاك

364
00:22:50,497 --> 00:22:52,387
ما يعني أنها خرقت عقد شراكتهما

365
00:22:52,418 --> 00:22:56,184
وحسب قسَم (أبقراط) الطبي
تحلّ رعاية المريض محل أي اتفاق قانوني

366
00:22:56,223 --> 00:22:59,176
لم تهتم لأمر أولئك المرضى
أرادت سرقة مصدر رزقي فحسب

367
00:22:59,178 --> 00:23:01,840
أحقاً؟ لمَ تواصلوا معها إذاً؟ -
ليس لديك دليل على ذلك -

368
00:23:01,903 --> 00:23:03,786
بلى، لدي سجلات الهاتف

369
00:23:04,348 --> 00:23:07,465
كان لموكلتي التزام أخلاقي
لرعاية هؤلاء المرضى

370
00:23:07,622 --> 00:23:10,676
وماذا عن التزاماتها الأخلاقية
بألا تضاجع مريضاً؟

371
00:23:11,012 --> 00:23:11,809
ماذا قلت؟

372
00:23:11,833 --> 00:23:14,223
أعرف أنها تتجول من مكان
(لآخر مع (هارفي سباكتر

373
00:23:14,239 --> 00:23:16,627
وليس مفاجئاً أن شريكه
هو مَن يدافع عنها

374
00:23:16,958 --> 00:23:20,520
لا صلة لحياتها الشخصية بهذه القضية -
هناك تأثيرات كثيرة -

375
00:23:20,575 --> 00:23:23,622
عندما تعرف هيئة الأخلاق المهنية
أنها بدأت مواعدة أحد مرضاها

376
00:23:23,926 --> 00:23:25,708
"قبل انقضاء فترة الانتظار الإلزامية"

377
00:23:25,762 --> 00:23:30,114
هذه كذبة لا أساس لها وأنت تحرف
الوقائع الآن لابتزاز موكلتي

378
00:23:30,122 --> 00:23:34,106
الابتزاز اتهام خطير
ولم يطلب موكلي شيئاً مقابل صمته

379
00:23:34,192 --> 00:23:36,754
من المؤكد أنه لمح لذلك -
(انتهى هذا الاجتماع سيد (ليت -

380
00:23:37,145 --> 00:23:39,543
لمَ لا تستغل المساء لتهدأ
وتفكر في مبلغ حقيقي

381
00:23:45,911 --> 00:23:49,590
أتى العظيم (هارفي سباكتر) قاطعاً الطريق
إلى نهاية الشارع الـ14 لرؤيتي

382
00:23:49,996 --> 00:23:51,575
أتشرف بهذا -
ماذا عساي أقول -

383
00:23:51,583 --> 00:23:54,168
عندما تكون لدي أنباء جيدة
أحب إخبارها وجهاً لوجه

384
00:23:54,278 --> 00:23:55,575
أيعني هذا أنك مستعد لتوظفني؟

385
00:23:55,754 --> 00:23:59,348
ليس بعد، لكن إن قمتِ بشيء
من أجلي قد أصبح مستعداً

386
00:24:01,309 --> 00:24:02,918
ستطلق (لاكوود) لوحاً شمسياً؟

387
00:24:04,144 --> 00:24:06,161
منذ متى يعملون في مجال
الطاقات المتجددة؟

388
00:24:06,223 --> 00:24:08,679
(منذ سرقوا تقنية الإنتاج من (غالفداين

389
00:24:09,465 --> 00:24:11,590
محال، لم يسرقوها -
كيف تعرفين ذلك؟ -

390
00:24:11,661 --> 00:24:15,686
لأن هناك 6 أشخاص فقط قادرون على
 شيء كهذا ولو قام أحدهم بذلك لعلمت

391
00:24:15,833 --> 00:24:18,434
حصلوا عليها بشكل ما
وأريد أن أعرف كيف فعلوا ذلك

392
00:24:18,637 --> 00:24:20,168
ليست معلومات كثيرة
 لأواصل التحقيق منها

393
00:24:20,254 --> 00:24:22,622
وإن لدي معلومات أكثر لما احتجتكِ

394
00:24:22,793 --> 00:24:27,856
بمعنى آخر، تريد أن أقوم بالمستحيل إضافة
إلى وظيفة قلت لي يوم أمس أنها غير موجودة

395
00:24:29,908 --> 00:24:31,434
اعتبريها خدعة سحرية إذاً

396
00:24:32,381 --> 00:24:35,567
اكتشفي تلك المعلومات
وستظهر تلك الوظيفة أيضاً فجأة

397
00:24:35,731 --> 00:24:39,692
ابدأ في اختيار مكتب إذاً لأنني
سأنتقل في المرة القادمة عندما نتواصل

398
00:24:49,469 --> 00:24:50,661
أين كنت طيلة الصباح؟

399
00:24:52,691 --> 00:24:55,668
قصدت (شون كايهل) في هيئة المالية -
(أكره أن أزف لك الخبر (مايك -

400
00:24:55,700 --> 00:24:58,098
 لكن لا سلطة قضائية لهيئة الأوراق
 المالية والتداول على السجون الخاصة

401
00:24:58,193 --> 00:25:02,371
(أعرف، كنت أحاول عقد صفقة لـ(غالو -
عجباً، قال إنه سيشهد؟ -

402
00:25:02,387 --> 00:25:04,793
إلا إن نال إطلاق سراح مشروط
و(كايهل) رفض

403
00:25:04,824 --> 00:25:09,559
(ما يعني أن علينا أن نراجع ملفات (غالو
ونعرف إن كان هناك سبيل آخر لإخراجه

404
00:25:11,035 --> 00:25:13,792
(مهلاً (مايك
(حسب ملفات (غالو

405
00:25:13,808 --> 00:25:17,691
أضِيفت 5 سنوات لعقوبته للاعتداء
(بسلاح مميت فيما ما زال في (دانبري

406
00:25:17,800 --> 00:25:20,652
إذاً؟ -
هذا قريب من وقت خروجك من هناك -

407
00:25:21,661 --> 00:25:22,703
(مايك)

408
00:25:24,209 --> 00:25:25,696
أهذا مَن حاول التخلص منك؟

409
00:25:28,453 --> 00:25:29,656
...(أوليفر) -
!(بحق السماء يا (مايك -

410
00:25:29,679 --> 00:25:33,438
لا يمكن أن نخرج رجلاً كهذا -
لا أحاول إخراجه الآن -

411
00:25:34,056 --> 00:25:37,211
أحاول إخراجه أبكر بسنتين
وهذا بعد 5 سنوات من الآن

412
00:25:38,149 --> 00:25:41,430
وإن لم أفعل ذلك في الأثناء
كم شخصاً سينتهي مثل (كريس رايز)؟

413
00:25:41,446 --> 00:25:44,235
أنا قلق أن تنتهي
أنت كـ(كريس رايز) الآن

414
00:25:44,313 --> 00:25:47,602
إن كان (غالو) سيطاردني
فلا يهم إن كان بعد 5 سنوات أو 7

415
00:25:48,080 --> 00:25:50,899
ليس أمامنا وقت كثير قبل أن يعتبر
عملي على هذه القضية خطراً

416
00:25:50,899 --> 00:25:52,539
ما يعني أنه السبيل الوحيد

417
00:25:55,408 --> 00:25:56,408
حسناً

418
00:25:59,026 --> 00:26:01,120
لكنني شهِدتك تقوم بأمور
ليست بمقدور محامين آخرين

419
00:26:02,128 --> 00:26:05,659
مؤكد أنك ذكي كفاية لإقناعه
بقبول شيء إلى جانب الخروج بشروط

420
00:26:05,893 --> 00:26:08,128
(لا تعرف (فرانك غالو -
لكنني أعرف ما علمتني -

421
00:26:08,753 --> 00:26:10,134
للجميع شيء يريدونه

422
00:26:10,636 --> 00:26:13,643
ما يعني أن عليك إيجاد
ما يريده (غالو) غير هذا وتسلمه له

423
00:26:18,034 --> 00:26:19,784
مرحباً (لويس) كيف جرى الأمر؟

424
00:26:20,042 --> 00:26:23,143
أصغي، لو سأكون محاميك
فأحتاج أن تخبريني الحقيقة

425
00:26:23,300 --> 00:26:25,550
لست واثقة أن لهجتك تعجبني
أخبرتك الحقيقة

426
00:26:25,636 --> 00:26:29,042
أحقاً؟ لأنني أريد معرفة إن بدأت
 مواعدة (هارفي) بينما ما زال مريضكِ

427
00:26:29,479 --> 00:26:31,401
ماذا؟ لا، مَن قال لك هذا؟ -
رفيقك السابق -

428
00:26:31,714 --> 00:26:33,183
ويهدد بإخبار مجلس الأخلاق المهنية

429
00:26:33,511 --> 00:26:37,042
...إن كان هناك دليل واحد -
لا وجود لأي دليل لأن ذلك لم يحدث -

430
00:26:37,456 --> 00:26:40,401
 وإن لم تصدق ذلك فإمكانك
 الانسحاب فوراً

431
00:26:40,718 --> 00:26:44,183
لأنني لا أريد أن يمثلني رجل
يشكك في نزاهتي

432
00:26:45,403 --> 00:26:48,104
حسناً، أنا آسف
لا أحب أن أباغَت فحسب

433
00:26:48,219 --> 00:26:50,542
أنا سعيدة لأنك تجاوزت صدمتك
لكنني لم أتجاوز صدمتي

434
00:26:51,355 --> 00:26:57,065
ماذا تعني أنه سيفضحني للهيئة؟ -
أعني أنه يبتزك بالتهديد بإخبار الهيئة -

435
00:26:57,092 --> 00:26:58,138
ماذا؟

436
00:27:00,323 --> 00:27:01,474
قد يدمر ذلك حياتي المهنية

437
00:27:01,526 --> 00:27:06,029
أعلم ولهذا عليك إخباري
(ما حدث حقاً بينك وبين (جايكاب

438
00:27:08,919 --> 00:27:12,270
(لا أشعر بارتياح للقيام بذلك يا (لويس -
آسف يا (بولا) لكن سيتحتم ذلك -

439
00:27:12,505 --> 00:27:15,943
لأن الدفاع الوحيد ضد ما
 يحاول فعله هو الحقيقة

440
00:27:18,035 --> 00:27:20,177
عندما أخبرتك أنه فطر قلبي
كنت أقول الحقيقة

441
00:27:23,279 --> 00:27:25,661
لكن لم أخبرك أنه
غيّر رأيه بعد ذلك

442
00:27:36,037 --> 00:27:38,480
دونا)، أريد أن تعدي بعض المعاملات)
الورقية لموظفة جديدة

443
00:27:38,774 --> 00:27:39,918
سأفعل ذلك أول شيء في الصباح

444
00:27:42,066 --> 00:27:45,074
مهلاً، لمَ نحضر
هولي كراموال) كمستشارة؟)

445
00:27:45,381 --> 00:27:48,699
لأنها بارعة ولا أريد تعقبها كل ما
احتجت مساعدتها في شيء

446
00:27:49,543 --> 00:27:52,121
(لا أعتقد أنه قرار صائب (هارفي -
أنا مَن يقرر ذلك -

447
00:27:52,521 --> 00:27:54,636
لستَ أنت في الواقع -
المعذرة؟ -

448
00:27:55,127 --> 00:27:59,287
قلت إنني لم أعد مدبرة مكتبك
أنا مديرة التنفيذ ووكلت لي ذلك لسبب

449
00:27:59,787 --> 00:28:05,216
أعرف أشخاصاً وأقول إنه تهور أن توظف
شخصاً خانت مديرها في أول فرصة سنحت

450
00:28:05,388 --> 00:28:10,700
وعدتها أن أقوم بهذا إن حققت ما أريد
وستنجح وسبق أن أخللت بوعدي لها مرة

451
00:28:10,779 --> 00:28:13,640
ربما لم يجدر أن تعد بإسناد وظيفة في
شركة محاماة لشخص ليست محامية

452
00:28:13,880 --> 00:28:18,857
أهذه مزحة؟ لستِ محامية رقيتك للتو
ونجح هذا جيداً إن طلبتِ رأيي

453
00:28:18,959 --> 00:28:22,310
ولم تفعل ذلك إلا بعد
أن أثبت ولائي لهذه الشركة

454
00:28:22,388 --> 00:28:27,849
...وستبدأ هي الآن، أعلي أن أذكرك أنني -
أنك المسؤول؟ لا حاجة لذلك -

455
00:28:28,673 --> 00:28:31,458
وإن حاولت التحجج بترهات
أنه أمر لا نقاش لي فيه

456
00:28:31,482 --> 00:28:36,255
فسأعرف مكان (لويس) وأجعله يحضر
نسخة من النظم الداخلية للشركة

457
00:28:36,317 --> 00:28:39,810
لأنني متأكدة أنه أمر
يستوجب أخذ رأينا

458
00:28:40,974 --> 00:28:43,685
حسناً (دونا) أنتِ تنتصرين
لا تريدين توظيفها، لن نفعل ذلك

459
00:28:44,388 --> 00:28:48,060
لكن إن أردتِ أن تقرري ذلك
فستخبرينها بنفسكِ

460
00:28:53,582 --> 00:28:54,966
مرحباً -
مرحباً -

461
00:28:55,640 --> 00:28:58,607
أأنت جائع؟ هناك بعض
الطعام التايلندي في المطبخ

462
00:28:58,630 --> 00:29:00,779
جيد، أنا أتضور جوعاً
لم آكل طيلة اليوم

463
00:29:02,294 --> 00:29:03,309
(بهذا الخصوص يا (مايك

464
00:29:03,333 --> 00:29:07,349
أعرف أنني قلت إن عليك أن تطلب من
هارفي) بعض الوقت لتساعد في المركز)

465
00:29:07,597 --> 00:29:09,388
...لكنني أتساءل، ربما

466
00:29:10,740 --> 00:29:13,099
يجدر أن تبتعد عن مركز
(التبرئة قليلاً لتساعد (هارفي

467
00:29:13,257 --> 00:29:14,927
...(رايتشل) -
كان يبحث عنك اليوم -

468
00:29:15,091 --> 00:29:16,615
وكان واضحاً أنها لم تكن
 المرة الأولى

469
00:29:17,474 --> 00:29:20,591
وقلت بنفسك أنه كان لطفاً منه
أن يبرم هذا الاتفاق أساساً

470
00:29:20,613 --> 00:29:22,458
لذلك ربما آن الأوان لتذكر ذلك

471
00:29:23,290 --> 00:29:24,667
أتذكر ذلك

472
00:29:25,886 --> 00:29:27,761
ليس وكأننا نعمل على
كل القضايا سوياً

473
00:29:28,438 --> 00:29:30,719
يعرف ذلك -
وأنا أيضاً أعرف ذلك -

474
00:29:31,977 --> 00:29:37,243
لكنه أعادك لسبب وهو
 عندما يحتاجك ستكون موجوداً

475
00:29:38,680 --> 00:29:39,680
أنتِ محقة

476
00:29:41,929 --> 00:29:47,133
كل ما في الأمر أنني أعمل على قضية
الإسكان بـ(بروكلين) وهناك موعد نهائي

477
00:29:48,961 --> 00:29:52,219
لكن فور أن ينتهي الأمر
سأرتاح قليلاً من مركز التبرئة

478
00:29:53,211 --> 00:29:54,766
أعدكِ -
حسناً -

479
00:29:56,556 --> 00:29:58,743
أأحضرتِ لفائف الخضار
والدجاج التي أحبها؟

480
00:29:58,923 --> 00:30:02,805
أجل، لا، ربما

481
00:30:02,997 --> 00:30:05,196
التهمتهم كلهم، صحيح؟ -
كانوا يصرخون منادينني -

482
00:30:05,224 --> 00:30:08,704
!دائماً -
!تعلم أن الصلصة هي السبب -

483
00:30:10,899 --> 00:30:13,907
لم نناقش تفاصيل قضية
(من قبل يا (لويس

484
00:30:14,969 --> 00:30:18,274
لمَ تعتقد أنها مهمة، فجأة؟ -
لا أعرف -

485
00:30:19,277 --> 00:30:21,836
ما انفكت تخبرني كل الأمور المروعة
...عن هذا الرجل ولكن

486
00:30:23,047 --> 00:30:24,219
لكن ماذا يا (لويس)؟

487
00:30:24,297 --> 00:30:27,290
أخبرتني أيضاً أن استعادتها
هي كل ما كان يريد القيام به

488
00:30:28,300 --> 00:30:29,446
أسفت لحاله

489
00:30:30,375 --> 00:30:33,235
وأعتقد أنني أسفت لحاله أنا أيضاً

490
00:30:33,735 --> 00:30:35,157
أتأسف له أو لنفسك؟

491
00:30:36,610 --> 00:30:37,610
ماذا تقصد؟

492
00:30:38,618 --> 00:30:40,821
(أكره إيضاح مقارنات لك يا (لويس

493
00:30:41,430 --> 00:30:45,140
لكن، أمِن الممكن أنك
تشبه نفسك بهذا الرجل

494
00:30:45,265 --> 00:30:48,329
لأن أمره مشابه لما حدث
بينك وبين (تارا)؟

495
00:30:48,523 --> 00:30:50,672
لم أخدعها -
لكنك تصرفت بشكل رديء -

496
00:30:51,117 --> 00:30:54,062
وأنهى هذا علاقتكما
وأردتَ أن تعود إليك

497
00:30:54,336 --> 00:30:58,992
وأخبرتك إنني ما عدتُ أريد
(التحدث عن ختم الأمور مع (تارا

498
00:30:59,008 --> 00:31:04,773
أعرف ذلك، لكن من
واجبي مواصلة تذكيرك بذلك

499
00:31:05,359 --> 00:31:07,656
"لأي سبب نجري جلساتنا غير ذلك؟"

500
00:31:09,593 --> 00:31:10,593
حسناً إذاً أيها الطبيب

501
00:31:13,109 --> 00:31:14,422
لا أعتقد أن ذلك صحيح صراحةً

502
00:31:16,055 --> 00:31:19,547
إذاً لا يجب أن تواجه مشكلة
في قيامك بما يتوجّب

503
00:31:26,568 --> 00:31:27,900
أنتِ (هولي)، صحيح؟ -
أجل -

504
00:31:28,124 --> 00:31:30,187
أنا (دونا بولسن) شكراً لمقابلتي باكراً -
لا مشكلة -

505
00:31:30,265 --> 00:31:32,655
بإمكاننا مناقشة تفاصيل
 اتفاقنا بشكل غير رسمي

506
00:31:32,702 --> 00:31:35,530
لكن سيكون على محاميّ أن
يراجع العقد قبل أن أوقع

507
00:31:35,702 --> 00:31:38,663
لدي بعض الأسئلة أولاً حقيقةً -
أي نوع من الأسئلة؟ -

508
00:31:39,241 --> 00:31:42,788
النوع الذي يحدد إن كنتِ
 مناسبة للعمل في شركتنا

509
00:31:45,991 --> 00:31:49,398
لم أستَدعَ من أجل عقدي، صحيح؟
استدعيتني لأنك تواجهين مشكلة

510
00:31:49,437 --> 00:31:51,812
لدي مشكلة معكِ -
فهمت، كان يجدر أن أعرف -

511
00:31:51,952 --> 00:31:54,694
(لدي شهادة في إدارة الأعمال من (وارتن
 وتخرجت بمرتبة شرفية

512
00:31:54,702 --> 00:31:56,577
...وكل ما تعتقدينه أنني ذات سعر عالٍ -
لا -

513
00:31:56,601 --> 00:31:58,882
لا يهمني ما تظنينه بخصوص
 ممارسة الجنس والرجال

514
00:31:59,218 --> 00:32:01,741
مشكلتي أنك تخونين

515
00:32:01,937 --> 00:32:06,929
خنتِ الرجل الذي استغللته وتعاملنا
الوحيد معكِ كان عندما غدرتِ بمديركِ

516
00:32:07,249 --> 00:32:11,179
لمَ لا تناقشين هذا مع مديركِ؟
لأنه مَن وضعني في ذلك الموقف

517
00:32:11,484 --> 00:32:15,741
كانت أول وآخر مرة أقوم فيها بأمر كذلك
وخسرت مصدر رزقي بسبب ذلك

518
00:32:15,835 --> 00:32:16,835
لم أعلم ذلك

519
00:32:16,944 --> 00:32:21,444
التحفظ والنزاهة كانا أساسا عملي
دمرهما مديرك

520
00:32:21,460 --> 00:32:25,355
ولا أحبذ تشكيككِ
لوجودهما أساساً

521
00:32:26,915 --> 00:32:27,915
ما هذا؟

522
00:32:28,343 --> 00:32:31,296
هذا ما ظننت أنني سأسلمه
 إلى مديري الجديد

523
00:32:31,890 --> 00:32:34,640
(هذا تماماً ما احتاجه (هارفي
كيف حصلتِ عليه بحق السماء؟

524
00:32:35,116 --> 00:32:36,413
ما أقوم به فنّ

525
00:32:36,939 --> 00:32:40,631
أكتشف ما يريده الأشخاص
 ما يخشونه وما يحفّزهم

526
00:32:41,000 --> 00:32:42,000
"وأستغله"

527
00:32:42,171 --> 00:32:45,531
لا يدركون أبداً أهم ما في الأمر ولذا عندما
يسلمونني ما أريد لا يدركون أنه مهم

528
00:32:45,914 --> 00:32:50,531
وعندما تجمعين كل الأمور
تتأهل لما يصبوا إليه عملاؤكِ

529
00:32:51,093 --> 00:32:54,984
(هذا كل ما وعدت أن أسلمه لـ(هارفي
ولم يستغرق مني أكثر من يوم

530
00:32:57,289 --> 00:32:58,320
التزمت بوعدي

531
00:33:08,476 --> 00:33:11,125
أين بسكويتتي؟ -
أحضرت لك شيئاً أفضل من بسكويتة -

532
00:33:11,646 --> 00:33:14,950
كنتَ في سجن لـ(ريفورم كورب) أيضاً
...ما يعني أنك

533
00:33:16,536 --> 00:33:19,434
جزء من الدعاوى الجماعية
وإن فزنا بهذا

534
00:33:19,981 --> 00:33:23,148
لن تكون مجرد سجين يتبضع
 من متجر عادي عندما تخرج

535
00:33:23,187 --> 00:33:26,023
وستكون مثل (أندي دوفرين) مستلقٍ
(على شاطئ في (المكسيك

536
00:33:26,226 --> 00:33:27,515
بحساب مصرفي مليء بالمال

537
00:33:27,648 --> 00:33:29,773
أعيش حياة هنيئة هنا فعلاً -
أجل -

538
00:33:30,796 --> 00:33:32,851
لكنني كنت أفكر ربما قد تنال
 ابنتك حصة من ذلك المال

539
00:33:32,976 --> 00:33:34,046
ماذا قلت؟

540
00:33:34,242 --> 00:33:37,031
(قمت ببعض البحث (فرانك
 وأعلم أنك لا تكلمها

541
00:33:37,843 --> 00:33:40,937
وأحوالها ليست جيدة
وهذا المال قد يغير حياتها حقاً

542
00:33:46,398 --> 00:33:49,765
...إن كنت تتلاعب بخصوص هذا -
(لا أتلاعب بك (فرانك -

543
00:33:50,492 --> 00:33:52,445
ولا أحاول إخضاعك بهذا

544
00:33:52,875 --> 00:33:53,875
أحاول مساعدتك

545
00:34:01,790 --> 00:34:02,859
كان بيننا اتفاق

546
00:34:04,789 --> 00:34:08,140
توسطت إدارة السجن فيه مباشرة؟ -
 ليس في البداية لكنني شهِدت النمط -

547
00:34:09,031 --> 00:34:13,781
تلقن البعض درساً، تتلقى مكافأة
لذلك عدت إلى المنبع لأتأكد

548
00:34:13,828 --> 00:34:15,023
وهل تأكدت؟ -
أجل -

549
00:34:15,664 --> 00:34:16,734
عرفت ما كان يحدث

550
00:34:17,351 --> 00:34:20,984
كان جيداً في البداية لكنني أدركت
أنه مشابه للعمل لصالح الرعاع

551
00:34:21,176 --> 00:34:23,499
إنجاز عظيم طالما تستطيع القيام به
لكن لا يمكنك الانسحاب

552
00:34:23,914 --> 00:34:26,687
لذلك حاولت إنهاء الأمر بأكمله

553
00:34:27,929 --> 00:34:31,953
أطفأ الحراس آلات المراقبة تلك الليلة
وضربني 5 من أصدقائي مزعومين

554
00:34:32,054 --> 00:34:34,578
مهلاً، أهذه هي الصفقة التي
 أدخلتك إلى (دانبري)؟

555
00:34:34,593 --> 00:34:37,218
قمت بالتبليغ عن هؤلاء فعلاً؟ -
لا، أأنت مغفل؟ -

556
00:34:37,804 --> 00:34:39,624
لا أحد يكترث كيف يعامَل السجناء

557
00:34:40,826 --> 00:34:44,077
بلغت عن أشخاص مهمين بخصوص
جرائم مروعة، هكذا خرجت

558
00:34:44,257 --> 00:34:47,663
أأنت مستعد لقول هذا في المحكمة؟
وتخبرني عن مصادرك؟

559
00:34:48,249 --> 00:34:53,366
(لن يكون الأمر بذلك السهولة (مايكي
سأحتاج شيئاً مسبقاً من عرض التسوية ذاك

560
00:35:03,018 --> 00:35:04,018
اجلسا رجاءً

561
00:35:04,141 --> 00:35:06,094
سعيدة لموافقتك لاقتراح
(مبلغ حقيقي سيد (ليت

562
00:35:06,102 --> 00:35:08,773
لن أقترح شيئاً على موكلك
إلا النيل منه

563
00:35:08,789 --> 00:35:12,260
بحقّك، قلت إنه مستعد لتحرير صكّ -
(لا، ما كان يجدر أن تخبرك (جايكاب -

564
00:35:12,283 --> 00:35:16,106
أن تكون مستعداً للدفاع عن نفسك
عندما تهدد شخصاً بابتزازه

565
00:35:16,186 --> 00:35:17,866
ومن الأفضل أن تنتبه إلى
 طريقة تكلمك مع موكلي

566
00:35:17,898 --> 00:35:22,742
موكلك كذاب ومخادع وتافه
دافعه الوحيد لمقاضاة طليقته هو الانتقام

567
00:35:22,789 --> 00:35:23,797
خرقت اتفاقنا

568
00:35:23,843 --> 00:35:28,125
لا، أنت خرقت اتفاقكما لما خدعتها
 لشهرين وظننت أنك ستهجرها

569
00:35:28,148 --> 00:35:31,656
لا علاقة لذلك بهذه الدعوى -
لذلك علاقة مطلقة بهذه الدعوى -

570
00:35:31,687 --> 00:35:36,273
دمّرت كل شيء، غيرت رأيك
ولم تقبل الرفض لما أنهت علاقتكما

571
00:35:36,695 --> 00:35:38,729
ولهذا كنت تترصد تحركاتها
 طيلة السنة الماضية

572
00:35:38,768 --> 00:35:42,791
لم أكن أترصدها -
إليك إفادتان موقعتان -

573
00:35:43,620 --> 00:35:49,151
بعكس اتهاماتك الخاوية لدي إثبات فعلي
من الوكالة التي وظفتها لرصد تحركاتها

574
00:35:49,393 --> 00:35:53,354
ومن صاحب سرداق الجرائد الذي قال
إنك راقبت مبناها لقرابة نصف يوم

575
00:35:54,096 --> 00:35:55,096
أهذا صحيح (جايكاب)؟

576
00:35:56,888 --> 00:35:58,807
"هذا صحيح ويعلم ذلك"

577
00:35:59,823 --> 00:36:01,763
وقد تصل عقوبة ذلك لـ3 سنوات
 من السجن أيها الطبيب

578
00:36:03,267 --> 00:36:04,477
"ينبغي أن أجعلهم يقبضون عليك"

579
00:36:04,752 --> 00:36:09,448
أو ربما سأذهب إلى الهيئة فقط
وأكلفك ترخيصك الطبي

580
00:36:13,367 --> 00:36:14,583
كنا سنتشارك حياة سوياً

581
00:36:16,742 --> 00:36:17,786
خططتنا لكل شيء

582
00:36:19,230 --> 00:36:21,980
مكان عيشنا
وعدد الأطفال الذين سننجبهم

583
00:36:22,972 --> 00:36:26,074
والمكان الذي سنذهب إليه في"
"ذكرى زواجنا وارتكبت خطأ

584
00:36:27,152 --> 00:36:29,839
وما أدركته لاحقاً
أن حياتي دمرت بأكملها

585
00:36:33,144 --> 00:36:34,230
سنصرف الدعوى

586
00:36:42,442 --> 00:36:43,466
أتبحث عن (أوليفر)؟

587
00:36:44,091 --> 00:36:48,052
مرحباً (نايثن)، أجل أردت
 استشارته بخصوص أمر

588
00:36:48,507 --> 00:36:51,071
بخصوص قضية الإسكان
 بـ(بروكلين) أو قضية السجن؟

589
00:36:54,453 --> 00:36:57,227
...أصغِ (نايثن) كان عليّ أن -
(بحقك، اهدأ يا (مايك -

590
00:36:57,899 --> 00:37:02,188
لست غاضباً
ليته كان لدي صورة لوجهك الآن

591
00:37:03,446 --> 00:37:05,821
ما الذي جعلك تتفطن؟ -
بحقك، أتمازحني؟ -

592
00:37:06,282 --> 00:37:08,358
منذ وقعتَ ذلك العقد
عرفت أنك ستخل به

593
00:37:08,703 --> 00:37:09,926
لمَ لم تقل شيئاً إذاً؟

594
00:37:10,031 --> 00:37:12,249
(لأنك تغدر بـ(هارفي سباكتر
 هذه المرة وليس بي

595
00:37:13,031 --> 00:37:19,261
إما سنفوز وسننال كل الفضل
أو سيُفضح تورطك ونتنازل عن الدعوى

596
00:37:19,722 --> 00:37:20,722
لا ضرر عليّ في الأمر

597
00:37:21,072 --> 00:37:22,448
أيعلم (أوليفر)؟ -
أجل -

598
00:37:23,144 --> 00:37:25,276
أجل، تظاهرت أنني مستاء منه
وأرسلته إلى المنزل

599
00:37:25,944 --> 00:37:29,964
لمَ لا تستريح هذه الليلة وتفكر في
الاحترام الذي كسبته مني للتو

600
00:37:30,636 --> 00:37:31,972
وتعود وتبدع في الصباح

601
00:37:33,206 --> 00:37:35,011
(شكراً (نايثن -
(على الرحب (مايك -

602
00:37:40,651 --> 00:37:43,394
قبل أن تعودي إلى المنزل الليلة
(أريدك أن تحرري صكاً من أجل (هولي

603
00:37:44,011 --> 00:37:46,808
ماذا تعني؟ سأوظفها -
ما عادت تريد العمل هنا -

604
00:37:47,144 --> 00:37:49,315
قالت إنها تفضل القيام بمهام
عوض العمل على المدى الطويل

605
00:37:49,362 --> 00:37:50,362
هذا هو المبلغ

606
00:37:51,987 --> 00:37:53,581
لا أفهم، تصرفت بشكل
 جيد عند استقبالها

607
00:37:53,620 --> 00:37:56,222
أياً كان ما قلته
جعلها لا توافق على العمل لدينا

608
00:37:57,370 --> 00:37:58,956
(نحن مجموعة متماسكة (هارفي

609
00:37:59,815 --> 00:38:02,808
لا نخون بعضنا
لا نخفي أسراراً عن بعضنا البعض

610
00:38:03,847 --> 00:38:05,144
"كان علي معرفة وضعها"

611
00:38:05,206 --> 00:38:07,851
وإن كان عدم قدومها إلى هنا تكلفة ذلك
فأنا لا أندم على ذلك

612
00:38:08,284 --> 00:38:10,666
(أتفهم يا (دونا
لا أهاجمكِ

613
00:38:11,002 --> 00:38:12,002
"أريد الصك فحسب"

614
00:38:12,409 --> 00:38:14,666
هل هناك شيء تخفيه عني
بخصوص هذه المرأة يا (هارفي)؟

615
00:38:15,682 --> 00:38:19,416
لأنه يبدو أنك مختلف مؤخراً
ولا أعرف

616
00:38:19,830 --> 00:38:22,282
لا شيء بخصوص هذه المرأة
ظننت أنها ستكون إضافة رائعة فحسب

617
00:38:22,649 --> 00:38:23,649
هذه الأمور تحدث

618
00:38:24,219 --> 00:38:25,219
هذا غريب

619
00:38:26,117 --> 00:38:27,985
أحب منصبي الجديد
 لكنني أفتقد هذا

620
00:38:29,633 --> 00:38:30,633
أنا أيضاً أفتقد هذا

621
00:38:31,742 --> 00:38:32,953
أتريد أن أسكب لنا كأسَي مشروب؟

622
00:38:34,680 --> 00:38:37,447
ربما ليلة غد
هناك أمر علي التعامل معه الآن

623
00:38:37,766 --> 00:38:38,766
حسناً

624
00:38:39,438 --> 00:38:40,438
سأحرر لك ذلك الصك

625
00:38:46,985 --> 00:38:47,985
كنت محقاً أيها الطبيب

626
00:38:50,586 --> 00:38:51,899
لم أحسم أمر (تارا) في الحقيقة

627
00:38:54,434 --> 00:38:55,907
لكن هناك شيء واضح

628
00:38:57,305 --> 00:38:58,930
أنا المتسبب فيما حدث

629
00:39:02,071 --> 00:39:03,071
ما يعني

630
00:39:04,867 --> 00:39:06,649
علي العمل أكثر مع نفسي

631
00:39:07,844 --> 00:39:08,844
...لأنني

632
00:39:10,258 --> 00:39:12,110
لا أريد إفساد الأمور"
"مع الامرأة التالية

633
00:39:12,680 --> 00:39:18,805
لويس)، أمتنع عادة عن قول)
...أمور كهذه لمرضاي ولكن

634
00:39:20,407 --> 00:39:22,055
أنا فخور جداً بك

635
00:39:26,453 --> 00:39:29,063
تصبح على خير أيها الطبيب -
"(تصبح على خير (لويس" -

636
00:39:36,188 --> 00:39:37,422
هل الوقت مناسب لجلسة أخرى؟

637
00:39:38,922 --> 00:39:40,766
مرحباً، ماذا تفعل هنا؟

638
00:39:41,274 --> 00:39:44,836
أردت أن نخرج لنحتفل
أخبرني (لويس) ما جرى

639
00:39:44,922 --> 00:39:47,485
أنهيت مكالمتي معه للتو
قام بعمل مذهل

640
00:39:48,485 --> 00:39:50,360
وأحسنت بالتوصية به

641
00:39:53,352 --> 00:39:54,875
لمَ لم تخبريني بخصوص (جايكاب)؟

642
00:39:57,258 --> 00:39:59,571
طلبت من (لويس) ألا يخبرك بهذا -
لويس) لم يخبرني) -

643
00:39:59,610 --> 00:40:00,946
إذاً كيف تعرف؟ -
لأنني أعرف -

644
00:40:01,063 --> 00:40:05,113
وكل ما أفكر فيه أنني أملتُ
لو أنك وثقتِ بي بما يكفي

645
00:40:05,125 --> 00:40:07,797
لتعلمي أنني ما كنت لأنفعل على
هذا الرجل على ما فعله لكِ

646
00:40:08,352 --> 00:40:11,607
ألهذا تعتقد أنني لم أخبرك؟ -
تعرفين تاريخي مع الخيانة -

647
00:40:11,704 --> 00:40:13,147
أي سبب قد يكون غير هذا؟ -
"(هارفي)" -

648
00:40:14,766 --> 00:40:16,037
خانني هذا الرجل

649
00:40:17,649 --> 00:40:21,250
...وثقت به وخدعني و

650
00:40:22,870 --> 00:40:24,253
كنت خائفة من اعتبارك لي

651
00:40:24,532 --> 00:40:27,153
لمَ قد أعتبرك مختلفة
بخداعه لك؟

652
00:40:28,999 --> 00:40:32,643
لأن البعض يعتقدون أن المرأة
...التي يمكن أن تُخان، لا يمكن أن تكون

653
00:40:35,242 --> 00:40:36,242
جديرة بالحب

654
00:40:37,876 --> 00:40:41,789
كيف تعرفينني وتعتقدين ذلك؟ -
لا دخل لك في هذا، هذا بخصوصي -

655
00:40:42,826 --> 00:40:49,993
وإن فعل ذلك الرجل بك هذا فهو مغفل
وكل ما فعله هو خسارة شيء عظيم

656
00:40:52,488 --> 00:40:53,657
غير جديرة بالحب؟

657
00:40:55,547 --> 00:40:57,272
لا يعرف الأطباء النفسيون
 كل شيء لعلمك

658
00:40:57,556 --> 00:40:58,728
بدأت أدرك هذا

659
00:41:18,643 --> 00:41:22,422
 تعمل كثيراً دون توقف حقاً -
مرحباً، أهذا من أجلي؟ -

660
00:41:22,904 --> 00:41:24,886
بما أنك كنت منشغلاً جداً
لتأتي لتناول طعام العشاء

661
00:41:25,788 --> 00:41:27,180
 ففكرت، لمَ لا يأتيك الطعام؟

662
00:41:27,379 --> 00:41:31,782
لا أفهم، ماذا تعنين؟ يأتيني؟ -
أخذته إلى المركز لكنك لم تكن هناك -

663
00:41:33,338 --> 00:41:36,115
ربما لم أكن قد عدت بعد فحسب -
العودة من أين؟ -

664
00:41:36,179 --> 00:41:40,305
(أكان مركز الرعاية في (بروكلين
أو من إدارة المباني؟

665
00:41:40,362 --> 00:41:43,417
لأنه لم يبدُ أن (أوليفر) يستطيع
حسم أي مكان كان

666
00:41:44,972 --> 00:41:45,782
...رايتشل)، لم أكن) -
(مايك) -

667
00:41:45,824 --> 00:41:48,864
إن لم يكن بوسعك إخباري ما يجري
فسأبدأ التساؤل عمّا تخفيه غير هذا

668
00:41:49,212 --> 00:41:51,819
لم أكن أكذب بخصوص
(عملي على قضية مع (أوليفر

669
00:41:52,344 --> 00:41:54,489
"لم أقل لكِ أي قضية فحسب" -
قضية السجن؟ -

670
00:41:55,895 --> 00:41:58,303
أجل -
وقعتَ عقداً -

671
00:41:59,049 --> 00:42:00,512
قد تطرد لهذا

672
00:42:00,564 --> 00:42:03,005
(لن يطردني (هارفي -
ربما عليه أن يفعل ذلك -

673
00:42:03,949 --> 00:42:07,600
كيف يمكن أن تقولي هذا؟ -
لأنك تستغل ثقته وناهيك عن ثقتي -

674
00:42:07,635 --> 00:42:10,228
رايتشل)، يقع استغلال هؤلاء)
السجناء مقابل المال

675
00:42:10,242 --> 00:42:13,495
ومحاولة قيامك بالصواب
لا يغير حقيقة أنك وعدتَ

676
00:42:13,516 --> 00:42:14,516
(رايتشل) -
أصغِ -

677
00:42:17,181 --> 00:42:21,428
مررنا بما يكفي لتعرف أنني
سأظل أحبك

678
00:42:22,003 --> 00:42:24,368
لكن عليك أن تسأل نفسك
ما قيمة وعدك؟

679
00:42:26,130 --> 00:42:29,233
لأنه حسب جريان الأمور
لن يكون له قيمة كبيرة

