﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:02,289
{\pos(190,200)}"سابقاً في البرنامج"

2
00:00:02,398 --> 00:00:06,780
لا خرق في مواعدتنا لبعضنا -
هذا ليس أمراً أحاول المناص منه -

3
00:00:06,804 --> 00:00:08,608
إنه شعوري

4
00:00:08,655 --> 00:00:12,139
كان ابني يستعد لإطلاق سراح مشروط
الشهر الموالي وما كان ليشارك في شجار

5
00:00:12,141 --> 00:00:15,108
هناك 20 شكوى على الأقل
لسجناء حرموا من الإفراج عنهم

6
00:00:15,147 --> 00:00:18,764
وتنطوي بعض حالاتهم على إصابات
وإجراءات تأديبية غريبة نوعاً ما

7
00:00:18,882 --> 00:00:23,069
إن ارتبطت شركتنا بتلك القضية
بأي شكل كان فسنخسر موكلاً مهماً

8
00:00:23,085 --> 00:00:26,827
لست مشاركاً فيها -
 ستوقع وثيقة رسمية تأكد أنك بعيد عنها -

9
00:00:26,889 --> 00:00:31,717
يتطلب عملي سمعة في التكتّم -
لن أخبر أحداً ولن يُضر عملكِ -

10
00:00:31,865 --> 00:00:36,063
عشت كذبة لسنوات
ألا تستطيع التكتم على قضية واحدة؟

11
00:00:36,086 --> 00:00:39,490
نريد أن نعرض عليك مهمة -
لا أقبل وظائف ممَن لا أثق بهم -

12
00:00:39,513 --> 00:00:41,787
بإمكانكِ مساعدتهم -
أريد 50 ألف دولار -

13
00:00:41,865 --> 00:00:44,420
هذا أنا (أوليفر)، سأساعدك -
ماذا عن وعدك لـ(هارفي)؟ -

14
00:00:44,482 --> 00:00:45,693
دع أمره لي

15
00:00:55,286 --> 00:00:56,286
مهلاً

16
00:00:56,986 --> 00:00:59,946
ستذهب؟ لمَ لم توقظني؟

17
00:01:01,150 --> 00:01:03,204
لأن منبهكِ سيرن بعد ساعة

18
00:01:04,736 --> 00:01:09,314
إنها السادسة والنصف، إلى أين تذهب؟
(محال أن يكون لهذا علاقة بـ(هارفي

19
00:01:09,353 --> 00:01:12,494
(لدي أمر لأقوم به في المركز مع (أوليفر
يريد مساعدتي في قضية

20
00:01:13,302 --> 00:01:14,302
مهلاً

21
00:01:17,519 --> 00:01:19,998
كنت آمل أن نتناول طعام
العشاء سوياً الليلة

22
00:01:21,207 --> 00:01:23,240
عليّ الالتقاء بـ(أوليفر) الليلة
 على الأرجح أيضاً

23
00:01:23,299 --> 00:01:27,381
(إذاً لمَ لا تطلب من (هارفي
بعض الوقت لتتولى ما تقوم به

24
00:01:27,578 --> 00:01:30,412
لا يقيدني بوقت للعمل
لا أريد استغلال الوضع

25
00:01:30,891 --> 00:01:33,689
مايك)، أخشى أن تفرط في)
 العمل لحد الإرهاق فحسب

26
00:01:35,407 --> 00:01:37,392
أجل، تكلمنا عن هذا ليلة أمس

27
00:01:39,698 --> 00:01:43,618
لن يدوم الوضع، أعدكِ -
حسناً -

28
00:01:44,567 --> 00:01:45,567
عودي إلى النوم

29
00:01:58,802 --> 00:02:02,224
لا أستطيع البقاء طيلة اليوم
لذلك فلنباشر العمل، ماذا وجدت؟

30
00:02:02,583 --> 00:02:05,286
أمنتُ لنا اجتماعاً في
(بروكلين) مع (مارك ستيفنز)

31
00:02:05,628 --> 00:02:06,629
مَن يكون؟

32
00:02:06,739 --> 00:02:09,379
إنه المدعي الـ18 في دعوتنا الجماعية
وسنلتقي به عند الساعة التاسعة

33
00:02:09,418 --> 00:02:13,012
ممتاز، سيتيح لنا هذا وقتاً
 لنختلق قصة تضليل

34
00:02:13,583 --> 00:02:16,762
مايك)، أعرف أنه غير مسموح أن تعمل على)
هذه القضية، لكن لا أحد سيشي بك هنا

35
00:02:16,778 --> 00:02:19,293
لا أتحدث عن مناورة تبرير
 ناقشنا هذا فعلاً

36
00:02:19,922 --> 00:02:22,376
عملي على هذه القضية قد
 يتسبب بصرف كل الدعاوى

37
00:02:22,797 --> 00:02:27,106
فهمت، لا يمكن لأي أحد غيرنا أن يعلم -
...(تماماً، لذلك، إن سأل (نايثن -

38
00:02:27,412 --> 00:02:29,919
ماذا سيسأل (نايثن)؟ -
(نايثن) -

39
00:02:30,713 --> 00:02:36,060
كنت أقول له إن سئمتَ رؤيتك
 لي هنا فسيتحتم عليه أن يأسف منك

40
00:02:36,093 --> 00:02:40,025
لأنني لن أسمح لمشروع الإسكان
بـ(بروكلين) أن يواصل مضايقة المستأجرين

41
00:02:41,117 --> 00:02:42,655
لا تستطيع تولي قضية
مشروع (بروكلين) السكني بنفسك؟

42
00:02:42,674 --> 00:02:44,946
بإمكاني ذلك لكن وجود (مايك) ليقدم
 بعض الدعم سيكون رائعاً

43
00:02:45,804 --> 00:02:46,804
جيد

44
00:02:47,036 --> 00:02:51,132
وحقيقةً، بعد أن جعلتني أوقع عقد
(إزاحة تضارب المصالح من قضية (أوليفر

45
00:02:51,934 --> 00:02:54,468
لم أخل أنك ستأتي هنا أصلاً

46
00:03:01,557 --> 00:03:02,650
أبقي شيء من أجلي؟

47
00:03:02,898 --> 00:03:05,346
لا، نمتِ لساعة متأخرة لذلك
فوتِ إعدادي للفطور لكِ

48
00:03:05,730 --> 00:03:09,044
فهمت، لكن للعلم
تسخين الفطائر لا يعد إعداداً للفطور

49
00:03:09,218 --> 00:03:12,169
ما رأيك أن أعوضك عن هذا
ولا أصطحبك لتناول الغداء؟

50
00:03:12,989 --> 00:03:15,658
أقدر عدم دعوتكَ لكنني
 لا أستطيع اليوم

51
00:03:16,057 --> 00:03:17,813
بحقكِ، ما المانع؟ -
لدي موعد -

52
00:03:18,269 --> 00:03:20,144
منذ متى تقابلين المرضى
 أثناء ساعة تناول الغداء؟

53
00:03:20,775 --> 00:03:23,705
(ليس موعداً مع مريض (هارفي
إنه مع محاميّ في الحقيقة

54
00:03:24,285 --> 00:03:25,300
ماذا تعنين؟

55
00:03:25,880 --> 00:03:28,731
لا شيء، إنها دعوى مزعجة
من شريكي السابق في العمل

56
00:03:28,900 --> 00:03:32,436
مَن يتولاها من أجلكِ؟ -
آمل أنك لا توشك على اقتراح أن تتولاها -

57
00:03:32,638 --> 00:03:35,027
فعلاً، لكن بإمكاني أن أرشدكِ
إلى أفضل شخص تالٍ

58
00:03:35,242 --> 00:03:38,432
وألهذا الشخص اسم؟ -
(لويس ليت) -

59
00:03:38,940 --> 00:03:41,758
الذي لكمته في وجهه؟ -
إنه أنسب شخص للمهمة -

60
00:03:41,986 --> 00:03:44,844
أؤكد لكِ أنه شرس -
ومَن قال إنني أريد شخصاً شرساً؟ -

61
00:03:45,007 --> 00:03:50,912
اسمعي، إن كان هذا الأمر يرتقي لدعوى
فستحتاجين محامٍ كـ(لويس) شئتِ أم لا

62
00:03:51,016 --> 00:03:54,981
(أقدر اهتمامك يا (هارفي
أفضل أن أتولى هذا بنفسي

63
00:03:56,113 --> 00:03:58,477
ولكن إن ما زلت تريد المساعدة
لمَ لا تشتري لي علبة فطائر جديدة؟

64
00:03:59,251 --> 00:04:01,537
لا بأس بأي نكهة، طالما
ستكون مشتقة من الشليك

65
00:04:06,121 --> 00:04:09,036
كانت ترهات مطلقة -
أتلمح أنك لم تندمج في شجار بتاتاً؟ -

66
00:04:09,237 --> 00:04:13,880
بلى لكن لأبقى حياً فحسب -
أخبرنا ما حدث فحسب، لسنا ضدك -

67
00:04:14,206 --> 00:04:19,030
كان أمامي شهران لأخرج، فهمتما؟
وكنت سأبقى هادئاً إلى أن أخرج

68
00:04:19,270 --> 00:04:23,119
وفجأة يضربني سافل تافه
ولا أحد غيري يضاف له عقوبة

69
00:04:23,164 --> 00:04:25,579
ما اسمه؟ -
لا أعرف بتاتاً -

70
00:04:25,697 --> 00:04:30,197
لا أعلم إن كنت تخشى انتقاماً أو ما شابه
...يا (مارك) لكن سيتوجب أن نعرف كل شيء

71
00:04:30,199 --> 00:04:34,268
لا أخشى أي انتقام، فهمتما؟
 لا أعرف مَن كان وإن عرفت لأخبرتكما

72
00:04:37,648 --> 00:04:40,415
استنزف ذلك المكان سنتين من حياتي

73
00:04:40,827 --> 00:04:43,495
سنتين إضافيتين إلى سنتين
 لسرقتي لبضع شاشات التلفاز

74
00:04:43,562 --> 00:04:45,635
إن كنتما تسعيان لتدميرهم
فأريد المشاركة في هذا

75
00:04:45,667 --> 00:04:48,554
أنت معنا، وأنا كنت في السجن
لفترة أقصر مقارنة بك حتى

76
00:04:48,577 --> 00:04:50,460
ومع هذا ما زلت أعرف
أسماء السجناء في قسم زنزانتي

77
00:04:50,483 --> 00:04:52,985
إما أنك كنتَ دخيلاً في قسمه
أو أنه كان دخيلاً في قسمك

78
00:04:53,018 --> 00:04:54,385
وفي كلتا الحالتين، علي معرفة ما حدث

79
00:04:54,496 --> 00:04:57,093
هذا سهل، تناولت طعام العشاء
 في قسم زنزانات آخر

80
00:04:58,057 --> 00:04:59,665
لمَ فعلت هذا؟ -
لأنهم طلبوا مني ذلك -

81
00:04:59,743 --> 00:05:01,305
مَن طلبوا هذا؟ -
الحراس -

82
00:05:01,859 --> 00:05:05,199
كانوا لينشروا ذلك على الحائط
حسب مزاجهم لمنع شعورنا بالراحة

83
00:05:05,283 --> 00:05:07,909
ما يعني أنك لا تعرف الحراس
 الذين قرروا نقلك

84
00:05:07,965 --> 00:05:10,116
 ولا تعرف اسم الرجل
 الذي تشاجرت معه

85
00:05:10,187 --> 00:05:13,059
أؤكد لكما أنني لا أكذب -
لا أعتقد ذلك -

86
00:05:15,444 --> 00:05:16,991
أعتقد أنهم دبروا الأمر
على ذلك النحو

87
00:05:18,638 --> 00:05:21,833
"ترى المال فتود البقاء لتناول وجبة"

88
00:05:21,982 --> 00:05:25,006
"ولتحصل على حصة أخرى لزوجتك"

89
00:05:25,169 --> 00:05:28,548
"يريد الجميع اختبار الشعور"

90
00:05:28,657 --> 00:05:32,009
{\pos(190,200)}يريد الجميع معرفة"
"كيف يتم الأمر

91
00:05:32,102 --> 00:05:35,297
"سألازم تفكيرك"

92
00:05:35,344 --> 00:05:39,141
{\pos(190,200)}أنا و(ميسي) منشغلان جداً"
"بكسب المال

93
00:05:39,180 --> 00:05:40,481
"حسناً"

94
00:05:40,504 --> 00:05:44,762
فليتراجع الجميع"
"...لأني على وشك توضيح

95
00:05:46,484 --> 00:05:47,874
"طريقة إنجاز العمل"

96
00:05:53,596 --> 00:05:54,611
...(لويس) -
مهلاً -

97
00:05:56,463 --> 00:05:58,502
{\an6\pos(260,200)}ماذا تفعل؟ -
ألعب لعبة رمي الأغراض في المكتب -

98
00:05:58,611 --> 00:06:03,049
{\an6\pos(270,200)}يفترض أن تهدأ أعصابي -
لا أريد مقاطعتك لكنني أريد خدمة -

99
00:06:03,939 --> 00:06:05,002
تفضل، ماذا تريد؟

100
00:06:06,080 --> 00:06:07,846
{\an6\pos(260,200)}تعرف أنني كنت أزور معالجة
نفسية السنة الماضية، صحيح؟

101
00:06:08,299 --> 00:06:10,549
{\an6\pos(260,200)}إن كان لهذا علاقة برفاهك
فسأصغي تماماً

102
00:06:10,580 --> 00:06:13,908
{\an6\pos(260,200)}ولكن كما تعلم ليستُ ممارساً
 مرخصاً من خدمات الصحة النفسية

103
00:06:13,908 --> 00:06:18,166
{\an6\pos(240,200)}(لم أقصد هذا (لويس
ستقاضَى معالجتي

104
00:06:18,627 --> 00:06:22,041
{\an6\pos(250,200)}لديها محامٍ لكنني لا أثق به
وأريدك أن تتولى هذا

105
00:06:22,150 --> 00:06:24,111
لا أفهم، إن كنت لا تثق به
فلمَ لا تتولاها؟

106
00:06:24,213 --> 00:06:26,824
{\an6\pos(250,235)}قلت لك إنها معالجتي النفسية -
أجل، كانت -

107
00:06:27,012 --> 00:06:29,221
{\an6\pos(240,230)}لا يمنع هذا أن تساعدها
في مشكلة قانونية

108
00:06:30,197 --> 00:06:31,682
حسناً، تريد الحقيقة؟
أنا أواعدها

109
00:06:36,010 --> 00:06:38,760
تواعد معالجتك؟ -
(لا أريد درساً منك (لويس -

110
00:06:38,791 --> 00:06:43,252
{\an6\pos(270,220)}هذا ليس درساً (هارفي) إن كنت تواعد
 معالجتك وعرف أحد، قد تخسر رخصتها

111
00:06:43,283 --> 00:06:48,424
{\an6\pos(265,200)}لا، لا يمكن، لم نبدأ المواعدة إلى
أن انتهت فترة الانتظار الرسمية

112
00:06:48,439 --> 00:06:52,283
{\an6\pos(270,200)}...عدني بذلك، لأنه إن سأل أحد قطّ -
أعدك، ما كنت لأكذب بهذا الخصوص -

113
00:06:54,361 --> 00:06:55,369
{\an6\pos(260,220)}حسناً، سأذهب للتحدث معها

114
00:06:56,955 --> 00:06:58,361
(لكن انتظر (هارفي

115
00:06:59,393 --> 00:07:03,635
{\an6\pos(240,210)}هل تعرف (دونا) بأمركما؟ -
لا تعرف -

116
00:07:03,861 --> 00:07:06,400
{\an6\pos(250,210)}وأريد إبقاء الأمر هكذا حالياً

117
00:07:12,025 --> 00:07:14,220
{\an6\pos(270,220)}‫6 سنوات لسرقة بضع شاشات تلفاز؟
لا يبدو أمراً صائباً

118
00:07:14,244 --> 00:07:16,369
{\an6\pos(240,200)}فعلاً، ليس كذلك -
ماذا سنفعل الآن؟ -

119
00:07:16,668 --> 00:07:19,668
{\an6\pos(240,200)}علينا معرفة مَن أراد لرجل
سيخرج بشروط بعد شهرين

120
00:07:19,684 --> 00:07:21,161
{\an6\pos(260,200)}أن يتناول الطعام في جناح زنزانات آخر

121
00:07:21,739 --> 00:07:23,720
كيف سنفعل هذا بحق السماء؟ -
(لا أعرف يا (أوليفر -

122
00:07:23,736 --> 00:07:27,005
{\an6\pos(270,220)}لكن حالياً، عليك أن تقوم بهذا بنفسك -
ماذا تقصد إلى أين تذهب؟ -

123
00:07:27,684 --> 00:07:30,762
{\an6\pos(240,200)}إن لم أذهب إلى العمل
(ستنتاب الشكوك (هارفي

124
00:07:31,692 --> 00:07:34,364
{\an6\pos(250,200)}مايك)، أواثق أن ما نقوم به)
يستحق العناء؟

125
00:07:35,973 --> 00:07:38,523
{\an6\pos(270,190)}أنت مَن حفزتني للقيام بهذا بدايةً

126
00:07:38,773 --> 00:07:41,804
{\an6\pos(260,220)}سمعت ذلك الرجل، تضاعفت عقوبته
ورحل (كريس رايز) نهائياً

127
00:07:43,788 --> 00:07:44,984
{\an6\pos(230,230)}فأجل، الأمر يستحق

128
00:07:50,888 --> 00:07:53,126
(الأرجح أنك (هارفي سباكتر -
(شكراً على لقائي (ريك -

129
00:07:53,545 --> 00:07:56,076
أعرف أن الهيمنة في قطاع الطاقة
يتطلب وظيفة بدوام كامل

130
00:07:56,107 --> 00:08:00,373
(دعك من المقدمات سيد (سباكتر
لم أقاطع مشاغلي لكي تتملقني

131
00:08:00,412 --> 00:08:01,888
إذاً دعني أخبرك لما فعلتَ ذلك

132
00:08:01,967 --> 00:08:06,873
لاكوود) للطاقة على وشك إطلاق لوح طاقة)
شمسية يشبه كثيراً اللوح الذي تطوره لسنوات

133
00:08:06,998 --> 00:08:11,263
كيف عرفت ذلك؟ -
لأنني لم أقضِ الصباح أراجع التقنيات هباءً -

134
00:08:11,427 --> 00:08:14,756
(إذاً تعرف أيضاً أن قسم (لاكوود
البيئي موجود منذ 3 أشهر فقط

135
00:08:15,170 --> 00:08:16,419
سرقوا ذلك الاختراع

136
00:08:16,505 --> 00:08:19,231
ولهذا عليك أن توكلني
لأستطيع استرداده

137
00:08:20,286 --> 00:08:23,123
أنا متعاقد مع شركة محاماة فعلاً
لمَ لا يجب أن أدعها تتولى هذا؟

138
00:08:23,270 --> 00:08:27,247
لأنك لا تريد شخصاً يقاضي
لاكوود) بعد سرقة اختراعك)

139
00:08:27,302 --> 00:08:30,030
تريد شخصاً يدمرهم
قبل أن تتاح لهم الفرصة

140
00:08:30,239 --> 00:08:33,418
أنت واثق من نفسك كثيراً -
تريد شخصاً غير هذا ليتولى الأمر؟ -

141
00:08:34,441 --> 00:08:37,535
لمَ لا تفكر في هذا خلال الأسبوع؟

142
00:08:37,559 --> 00:08:41,715
وفي الأثناء طبعاً
ستسارع (لاكوود) لطرح منتجك في الأسواق

143
00:08:42,043 --> 00:08:46,504
وحينها سيتساءل أعضاء مجلس إدارتك
لمَ لم توظفني لما سنحت لك الفرصة

144
00:08:48,488 --> 00:08:50,684
حسناً سيد (سباكتر)، أقنعتني

145
00:08:51,129 --> 00:08:54,487
أمامك 3 أيام
فلنرَ إن كنت بجودة ما تظنه

146
00:09:03,142 --> 00:09:04,252
(مؤكد أنك (بولا أيغارد

147
00:09:05,720 --> 00:09:09,220
آسفة لكن أنعرف بعضنا؟ -
ليس بعد لكنني سعيد لمقابلتك -

148
00:09:09,571 --> 00:09:13,181
(أنا (لويس ليت
وأنتِ تبحثين عن محامٍ حسبما فهمت

149
00:09:13,228 --> 00:09:17,177
(لدي محامٍ ويدعى (بيتر شومبورت -
لن يجتمع (بيتر) بكِ اليوم -

150
00:09:17,304 --> 00:09:20,499
بمَ تفضلت؟ -
أعني أنه لطيف لكنه ليس مقاضٍ -

151
00:09:20,788 --> 00:09:22,444
لا أفهم ما علاقة ذلك بهذا

152
00:09:22,638 --> 00:09:26,491
عندما يسمح محامٍ لموكله بمقابلة محامٍ آخر
فتأكدي أنك تحتاجين محامٍ أفضل

153
00:09:26,975 --> 00:09:29,444
أعرف فعلاً أنك محامٍ ممتاز
(سيد (ليت

154
00:09:29,897 --> 00:09:31,585
قال (هارفي) الكثير
لما عرض خدماتك

155
00:09:31,718 --> 00:09:33,772
لمَ رفضته؟ -
...لأن -

156
00:09:35,054 --> 00:09:38,343
هناك أمور بخصوص هذا الوضع
(أفضل ألا يعرفها (هارفي

157
00:09:38,569 --> 00:09:39,968
بإمكاني تفهم ذلك تماماً

158
00:09:40,655 --> 00:09:45,929
وأياً كانوا، إن كنت محاميك محال أن
يعرفهم مني بإمكاني أن أؤكد لكِ هذا

159
00:09:49,061 --> 00:09:52,702
حسناً (لويس) بإمكانك أن تمثلني

160
00:09:53,285 --> 00:09:56,850
جيد، فلنبدأ بالقصص إذاً

161
00:09:57,325 --> 00:10:02,248
تماماً، لم نكن شريكين فحسب
 بل كنا نعيش سوياً ونقوم بنفس العمل

162
00:10:03,951 --> 00:10:07,293
ماذا حدث؟ -
انفصل عني وفطر قلبي -

163
00:10:07,780 --> 00:10:11,483
منحته كل ما أراده من الشراكة
فقط لفضها والتخلص منه

164
00:10:12,087 --> 00:10:13,087
وثم؟

165
00:10:13,902 --> 00:10:19,214
بعض من مرضانا لم يستجيبوا جيداً إلى
علاجاته لذلك بدؤوا بزيارتي بشكل خاص

166
00:10:19,683 --> 00:10:20,714
بشكل خاص أم سري؟

167
00:10:21,120 --> 00:10:24,308
إن كنت تلمح إن كنت أعرف أنه يخرق
 شروط عقدنا فأجل، عرفت ذلك

168
00:10:24,573 --> 00:10:25,800
لكن كان أولئك المرضى متأذين

169
00:10:26,519 --> 00:10:30,183
ولم تستطيعي صدهم بدافع الضمير -
فعلاً -

170
00:10:30,558 --> 00:10:37,644
أعدكِ يا (بولا) ألا يعلم أحد بهذا -
شكراً لك -

171
00:10:44,690 --> 00:10:46,760
(قل إنك وجدت شيئاً (أوليفر -
لم أجد شيئاً -

172
00:10:47,276 --> 00:10:50,377
لديهم نظام يسمح بتغييرات
من وقت لآخر بشكل عشوائي

173
00:10:50,400 --> 00:10:51,768
"لمَ تتصل بي إذاً؟"

174
00:10:51,784 --> 00:10:54,307
لأنه قد لا يكون هناك ارتباط
 بين قضايانا والحراس

175
00:10:54,362 --> 00:10:55,869
 لكنني وجدت علاقة"
"بين المشاكسات

176
00:10:57,174 --> 00:10:59,729
قل ما لديك -
"من بين قضايانا الـ20 حتى الآن" -

177
00:10:59,776 --> 00:11:03,237
 المشاجرات متعلقة بـ4 سجناء"
"فقط وعرفت الأفضل بينهم

178
00:11:03,346 --> 00:11:06,768
جماركز كولنز) في منتصف فترة عقوبة)
(بـ10 سنوات في الجناح (سي

179
00:11:06,838 --> 00:11:09,289
 على بعد جناح
(من (كريس راياز) و(مارك ستيفنز

180
00:11:09,432 --> 00:11:11,463
علينا أن نزور السيد (كولينز) إذاً

181
00:11:11,541 --> 00:11:13,721
هيأت لذلك، سأقلك بعد ساعة -
ممتاز -

182
00:11:14,362 --> 00:11:19,073
سأراك عند هيئة الإسكان
 بـ(بروكلين) إذاً، حسناً

183
00:11:19,330 --> 00:11:23,174
أجّل أياً كان ما تفعله، هناك وضعية
تتطلب الشرير والبريء وأنا أحتاجك

184
00:11:23,205 --> 00:11:25,505
مهلاً، الآن؟ -
لا، بعد يوم الخميس بـ3 أشهر -

185
00:11:25,666 --> 00:11:27,026
هيا، فلنذهب -
(لا أستطيع يا (هافي -

186
00:11:27,618 --> 00:11:28,697
ماذا تعني؟

187
00:11:29,096 --> 00:11:32,278
(لدي اجتماع مع (أوليفر
مع هيئة (بروكلين) للإسكان

188
00:11:32,299 --> 00:11:33,713
لا أستطيع تركه وحيداً -
أوليفر)؟) -

189
00:11:34,448 --> 00:11:36,316
توليت قضية مجانية لتوك
 لم يكن اتفاقنا هكذا

190
00:11:36,580 --> 00:11:40,690
أعرف لكنني وثّقت هذا منذ أسابيع
ولم أعلم أنك ستسلمني قضية أخرى

191
00:11:40,940 --> 00:11:43,971
حسناً، سأتولى الأمر بنفسي
(أياً كان ما تفعله مع (أوليفر

192
00:11:43,994 --> 00:11:47,080
أنهِ أمره سريعاً، لم أعدك هنا
لكيلا تكون متاحاً عندما أحتاجك

193
00:11:55,485 --> 00:11:56,837
(هذا أنا د. (ليبشتز

194
00:11:58,782 --> 00:12:00,555
لا طرق كثيرة للتعبير عن هذا

195
00:12:01,610 --> 00:12:06,790
تجاوزت حدودي كثيراً
الليلة السابقة وأعرف أنك تهتم لأمري

196
00:12:07,790 --> 00:12:09,962
وليس لأنك ملزم بذلك

197
00:12:11,743 --> 00:12:15,305
ولذا، إن لم تمانع
أود أن نستأنف جلساتنا رجاءً

198
00:12:16,946 --> 00:12:18,696
اتصل بي رجاءً
شكراً

199
00:12:21,157 --> 00:12:22,641
أريد التكلم معك
(بخصوص (هارفي) يا (لويس

200
00:12:23,970 --> 00:12:27,415
ما الأمر؟ -
أريد التأكد فحسب أنكما متفقان -

201
00:12:27,610 --> 00:12:30,548
أجل (دونا) لا مشكلة بيننا -
أواثق؟ -

202
00:12:30,923 --> 00:12:35,415
لأننا تعاوننا جميعاً لإصلاح الأمور بيننا
ورأيتكما قبل قليل مجتمعان هنا

203
00:12:35,430 --> 00:12:37,602
ولا أريد التفكير أن الأمور تسوء

204
00:12:37,688 --> 00:12:40,362
(لا، لا تسوء (دونا
ولا حاجة للقلق

205
00:12:41,134 --> 00:12:42,212
(أنا أقلق (لويس

206
00:12:43,392 --> 00:12:47,835
لأنني أعرف الحالة النفسية التي لم
تتجاوزها بعد وأن أبسط شيء قد يستفزك

207
00:12:47,937 --> 00:12:52,413
لمعلوماتك يا (دونا) نحن متفقان
 ...(للغاية لدرجة أن (هارفي

208
00:12:54,327 --> 00:12:55,921
ما به؟ -
لا شيء -

209
00:12:57,687 --> 00:13:00,265
ما الذي يجري (لويس)؟ -
(حسناً، أصغي (دونا -

210
00:13:00,765 --> 00:13:02,632
سأقول هذا مرة واحدة فقط

211
00:13:02,671 --> 00:13:06,155
طلب (هارفي) أن أتولى أمراً من أجله
وهو شخصي ويثق بي في ذلك

212
00:13:06,390 --> 00:13:12,171
وإن كنت تثقين بي فتأكدي أنني
(على خير وفاق مع (هارفي

213
00:13:12,960 --> 00:13:15,601
حسناً، أثق بك

214
00:13:25,023 --> 00:13:28,398
هارفي سباكتر)، لم نتعرف بشكل لائق)
عندما التقينا في المرة السابقة

215
00:13:28,507 --> 00:13:31,218
(هولي كراموال) -
ماذا تريدين سيدة (كراموال)؟ -

216
00:13:31,359 --> 00:13:32,812
هذا كثير كرسميّات

217
00:13:32,937 --> 00:13:35,843
لدي الكثير لأتولاه
ولا وقت لدي للرسميات

218
00:13:35,866 --> 00:13:38,452
وربما يكون لديك وقت إن وظفتني -
ماذا؟ -

219
00:13:38,718 --> 00:13:42,124
لا أستطيع الابتعاد عن المطاردة سيد
سباكتر)، أريد أن أعود إلى الميدان)

220
00:13:42,343 --> 00:13:46,937
وبما أنك السبب في ابتعادي يجب
أن توظفني كمستشارة داخلية للشركة

221
00:13:47,421 --> 00:13:49,530
تريدين أن أتصدق عليكِ
 إذاً لأنني أشعر بالذنب؟

222
00:13:49,695 --> 00:13:53,827
لا أريد صدقة
لكنك وعدتني ألا تدمر سمعتي

223
00:13:54,070 --> 00:13:57,124
ماذا تريدين أن أقول؟
ما تفعلينه خطير

224
00:13:57,148 --> 00:13:59,141
أريدك أن تعترف أنك لا تفي بوعودك

225
00:14:00,295 --> 00:14:03,709
وبالمناسبة، ما كنتَ لترسل تلك المدعوّة
رايتشل) إن لم تكن تدرك أن ما أفعله قيّم)

226
00:14:03,937 --> 00:14:06,710
حسناً، أولاً، لم أعد
 إرسال أي شخص لكِ

227
00:14:06,757 --> 00:14:10,312
وثانياً، لا وجود لأي عمل لكِ في شركتي
أياً كان ما تعتقدين أنك مناسبة له

228
00:14:10,343 --> 00:14:12,109
(موجود عند (بايكر سيمز) و(واكر ستاين

229
00:14:12,148 --> 00:14:16,796
لا أسعى لتوظيف شخص مهارته
تجاوز الحدود فحسب

230
00:14:16,851 --> 00:14:18,476
تعني عندما تجاوزتهم كثيراً بنفسك؟

231
00:14:19,609 --> 00:14:21,803
(كما قلت سيدة (كراموال
 لدي الكثير لأنجزه

232
00:14:28,053 --> 00:14:29,513
"شراب (ماكالن) خالٍ من الإضافات"

233
00:14:30,467 --> 00:14:33,202
(حسب تهاوي قيم أسهم (لاكوود
لمَ لا تضاعف الجرعة؟

234
00:14:34,392 --> 00:14:37,779
آسف، لم أعرفك
أتعمل في الشؤون التجارية؟

235
00:14:37,779 --> 00:14:42,284
لا، أعمل على مقاضاتك لمحاولة
نسب ألواح (غالفداين) الشمسية لنفسك

236
00:14:42,629 --> 00:14:45,904
لا أعرف مَن تكون
ولا أعرف عما تتحدث

237
00:14:46,258 --> 00:14:49,042
طورنا ذلك المنتج في معاملنا -
كلام تافه -

238
00:14:49,413 --> 00:14:55,208
يستغرق تطوير ذلك المنتج سنوات وقسمك
 الإنتاجي لم يتواجد إلا منذ فترة قصيرة

239
00:14:55,228 --> 00:14:56,213
ماذا يمكن أن أقول؟

240
00:14:56,226 --> 00:14:59,653
عندما توظف أصحاب المواهب المناسبين
 بإمكانك تحقيق المستحيل

241
00:15:00,058 --> 00:15:02,957
وحسب علمي
أن تكون أذكى من منافسك قانوني

242
00:15:02,957 --> 00:15:09,598
إن كنت بنصف ذكاء ما تدعيه فستعيد
منتجنا فوراً أو سنسلبك شركتك لاحقاً

243
00:15:10,236 --> 00:15:12,202
إن لم تأتِ مع السلطات المختصة

244
00:15:12,326 --> 00:15:16,519
فهذا يعني أنك مجرد مبدع ابتزاز
دون أي دليل لدعم ادعاءاتك

245
00:15:16,714 --> 00:15:20,549
لا، يعني أنني أمنحك الفرصة
لتصوب الأمور

246
00:15:20,933 --> 00:15:26,545
لأنني بمجرد أن أثبت أنك سرقت منتوجنا
فلن تحتفل إلا بإدانة جناية تحيل

247
00:15:33,563 --> 00:15:36,180
(شكراً على قبول الالتقاء بنا سيد (كولينز
أنا (أوليفر غرايدي) وهذا شريكي

248
00:15:36,226 --> 00:15:37,254
ألشريكك اسم؟

249
00:15:37,756 --> 00:15:39,592
اسمي ليس مهماً بقدر
 الأسئلة التي لدي

250
00:15:40,015 --> 00:15:44,123
لمَ أثرت مشاجرة أمام مقدم طعام الغداء
في الـ4 من نوفمبر السنة الماضية؟

251
00:15:44,258 --> 00:15:47,821
ما هذا؟ ظننتنا اجتمعنا لإحياء
فرصتي لطلب إطلاق سراح مشروط

252
00:15:47,865 --> 00:15:49,416
بإمكاننا أن نتكلم عن هذا تماماً

253
00:15:49,663 --> 00:15:54,383
بعد أن تخبرنا لمَ تآمرت مع السجن
لتجعل فترة عقوبة زميلك تُمدّد

254
00:15:54,507 --> 00:15:56,358
!هذه ترهات، أيها الحارس

255
00:15:56,652 --> 00:15:58,192
لا داعي لتتكلم معنا

256
00:15:59,539 --> 00:16:03,563
لكن إن فضحَ هذا، عوض قضاء 5 سنوات
 فستقضي بقية حياتك هنا

257
00:16:04,513 --> 00:16:07,398
حسناً، ماذا تريدان أن تعرفا؟

258
00:16:07,684 --> 00:16:10,236
فلتبدأ بإخبارنا مَن يأمرك بافتعال
مشاجرات مع أشخاص على وشك الخروج

259
00:16:10,451 --> 00:16:12,508
لم يأمرني أحد أبداً
أن أفتعل شجاراً مع أي شخص

260
00:16:12,821 --> 00:16:17,033
كل ما أعرفه، إن أتى جديد إلى جناح
 الزنزانات، يفترض أن أعلمه درساً

261
00:16:17,131 --> 00:16:18,713
كيف تعرف هذا إن لم تأمَر بذلك؟

262
00:16:19,032 --> 00:16:22,612
حدث الأمر قبل قرابة سنتين
تشاجرت مع رجل فأخضعوني جراً

263
00:16:22,912 --> 00:16:26,434
وخلت أنهم سيزجونني في المنفردة
وعوض ذلك، زجوا به في المنفردة

264
00:16:27,456 --> 00:16:30,705
ولما عدت إلى زنزانتي وجدت
جهاز ألعاب جديد كلياً هناك

265
00:16:30,783 --> 00:16:33,224
وفلأحزر، لم تفكر أبداً
أن تسأل عن السبب؟

266
00:16:33,615 --> 00:16:36,297
عرفت السبب ولن أفرط
في جهاز الألعاب ذلك

267
00:16:36,636 --> 00:16:40,008
أمستعد للإدلاء بذلك في المحكمة؟ -
أحقاً ستخرجانني من هنا أبكر؟ -

268
00:16:42,769 --> 00:16:43,778
أجل، اعتقدت ذلك

269
00:16:45,158 --> 00:16:46,161
!أيها الحارس

270
00:16:48,459 --> 00:16:49,696
كيف سار الأمر؟

271
00:16:50,204 --> 00:16:54,598
إن كنت تتساءل إن أقنعت
بولا) لتوظفني فأجل)

272
00:16:54,761 --> 00:16:55,835
أنا محاميها الآن

273
00:16:55,978 --> 00:16:59,748
ولدينا اجتماع تسوية غداً
وهذه آخر مرة سنتكلم عن الأمر أبداً

274
00:17:00,008 --> 00:17:03,114
(لويس) -
لا (هارفي)، (بولا) موكلتي الآن -

275
00:17:03,810 --> 00:17:06,926
ولا أريد القلق من أن تتدخل في قضية
تظن أنك تستطيع توليها أفضل مني

276
00:17:06,989 --> 00:17:08,941
...لا أعتقد أنك -
لأنه إن كان ممكناً أن تتولاها أفضل مني -

277
00:17:08,953 --> 00:17:11,330
لفعلتَ ذلك لكنك لا تستطيع لأنك
متورط في علاقة معها وتدرك هذا

278
00:17:11,616 --> 00:17:14,702
أنت محق، إنها بين أيدٍ أمينة
سأبتعد عن طريقك

279
00:17:14,832 --> 00:17:18,550
لا، هذا غير كافٍ، أريد أن تعدني
 وإلا ستخلى عنها فوراً

280
00:17:18,648 --> 00:17:20,848
حسناً (لويس)، أعدك

281
00:17:29,025 --> 00:17:31,792
هارفي)، أكلّ شيء على ما يرام)
بينك وبين (لويس)؟

282
00:17:32,104 --> 00:17:32,997
أجل، لماذا؟

283
00:17:33,551 --> 00:17:36,942
لأنه قال إنه يتولى أمراً لأجلك
 لكنه أبى إخباري عنه

284
00:17:37,007 --> 00:17:40,503
وقبل 5 دقائق، رأيتكما
تخوضان مناقشة محتدمة

285
00:17:40,920 --> 00:17:44,344
كل شيء على ما يرام
ولم تكن مناقشة محتدمة

286
00:17:44,357 --> 00:17:46,870
كان اجتماعاً لتحديد خطة العمل
ولذا لا حاجة لتتدخلي

287
00:17:47,469 --> 00:17:48,687
لم أكن أحاول التدخل

288
00:17:48,700 --> 00:17:52,118
(كنت سآتيك لأخبرك أن (ريك دونز
ينتظرك في مكتبك منذ 15 دقيقة

289
00:17:52,118 --> 00:17:53,999
‫15 دقيقة؟
 لمَ لم تتواصلي معي على الفور؟

290
00:17:54,344 --> 00:17:57,997
لأنني لاحظت وجوده بينما مررت
ولم أعد مسؤولة عن خدمتك

291
00:17:58,016 --> 00:18:01,109
أنا مديرة التنفيذ هنا ولذا عوض
انتقادي لبقائي أعمل لساعة متأخرة

292
00:18:01,469 --> 00:18:02,734
لمَ لا تذهب لتعرف ما يريد؟

293
00:18:06,336 --> 00:18:09,461
ريك)، كان ممكناً أن آتي إلى مكتبك)
إن عرفت أنك تريد مقابلتي

294
00:18:09,793 --> 00:18:14,448
عندما يتفاداني شخص، أقصده -
لا أحد يتفاداك، كنت سأتصل لاحقاً -

295
00:18:14,559 --> 00:18:17,456
وإن كانت لديك أنباء سارة لفعلت
ذلك فعلاً، ما الذي حدث إذاً؟

296
00:18:17,678 --> 00:18:21,994
ماذا برأيك؟ أنكر كل شيء
وقال إنه طور ذلك المنتج بنفسه

297
00:18:22,020 --> 00:18:25,529
لا أكترث لما قاله
قلت إنك تستطيع تحقيق شيء

298
00:18:25,555 --> 00:18:28,172
وسأفعل ذلك لكنني لم أقل إن
ذلك سيحدث بعد اجتماع واحد

299
00:18:28,303 --> 00:18:30,412
دعني أخبرك ماذا حصل
بعد ذلك الاجتماع الوحيد

300
00:18:31,203 --> 00:18:36,720
أعلنوا أنهم سيطلقون المنتج بعد شهر -
أصغِ (ريك)، لن يطلقوا شيئاً -

301
00:18:36,765 --> 00:18:41,265
إنها مخادَعة وأعدك أنهم لن يندرجوا
 في الأسواق بمنتجك أبداً

302
00:18:41,675 --> 00:18:45,900
والآن أصغِ إليّ، قلت إنك لن
تحقق شيئاً بعد اجتماع واحد

303
00:18:46,401 --> 00:18:48,322
لكن من الأفضل أن تحقق
 شيئاً بعد الاجتماع الثاني

304
00:18:48,582 --> 00:18:54,636
لأنه غير ذلك سأشيع للجميع أنك
لست جيداً إلا في الوعد دون إيفاء

305
00:19:05,235 --> 00:19:10,334
سحقاً، لا مستندات تثبت
مكافأة أي سجين لافتعال مشكلة

306
00:19:11,068 --> 00:19:14,088
حسناً، امتناع (كولنز) عن قول شيء مفيد
لا يعني أن الـ3 الآخرين سيمتنعون

307
00:19:14,139 --> 00:19:16,912
بلى، ذلك صحيح وتعرف هذا
ولا أحد بينهم سيخرج بشروط قريباً

308
00:19:16,912 --> 00:19:18,600
ما يعني أننا لا نستطيع
 المساومة بذلك العرض

309
00:19:18,639 --> 00:19:21,693
حسناً، فلنعد إلى الحراس مجدداً -
أخبرتك أن ذلك لن يفيدنا بشيء -

310
00:19:22,264 --> 00:19:25,099
لسجن (برانزويك) نظام لتغيرات عشوائية

311
00:19:28,318 --> 00:19:29,764
فلنبدأ البحث خارج (برانزويك) إذاً

312
00:19:31,936 --> 00:19:32,936
سحقاً

313
00:19:33,942 --> 00:19:38,091
أنت محق لديهم 8 سجون أخرى
...وإن كانوا يفعلون ذلك في سجن

314
00:19:38,114 --> 00:19:41,522
فهم يفعلون ذلك في الـ7 الأخرى -
ولعل أحدها ليس جيداً في طمس تورطه -

315
00:19:41,717 --> 00:19:43,154
تماماً
حسناً، فلنقم بهذا

316
00:19:43,820 --> 00:19:47,076
(لأنه يفترض أن أكون في موعد مع (رايتشل
الآن ولا أن أبحث في الملفات معك

317
00:19:47,287 --> 00:19:48,193
اختر ما تريد

318
00:19:48,545 --> 00:19:53,350
(واباش)، (دولتن)
(لامبورت) و(بلاكوال)

319
00:19:53,358 --> 00:19:55,443
مهلاً، مهلاً، (لامبورت)؟

320
00:19:56,428 --> 00:19:58,733
سجن (لامبورت) الإصلاحي
ملك لـ(ريفورم كورب)؟

321
00:19:59,068 --> 00:20:02,076
أجل، لمَ؟ أتعرف شخصاً هنا؟ -
لا -

322
00:20:04,272 --> 00:20:05,686
لا، أعرف شخصاً كان هناك

323
00:20:06,264 --> 00:20:09,936
أهو من النوع الذي يعرف أموراً؟ -
إنه من النوع الذي قد يعرف كل شيء -

324
00:20:15,045 --> 00:20:17,178
رايتشل) هل رأيتِ (مايك)؟)
ليس في مكتبه

325
00:20:17,225 --> 00:20:20,717
غادر مبكراً هذا الصباح من أجل مركز
التبرئة ولا بد أنه ما زال هناك

326
00:20:20,748 --> 00:20:22,889
مجدداً؟ أخبرته أن يعجل
بإنهاء تلك القضية

327
00:20:23,126 --> 00:20:27,537
هارفي)، إنه يعمل بجد ليلتزم باتفاقكما)
وما زال يرضي بعضاً من موكليه الآخرين

328
00:20:27,568 --> 00:20:32,358
أنا أريده حالياً وبدأت أسأم من
البحث في مكتبه وعدم إيجاده

329
00:20:32,756 --> 00:20:36,436
ربما أستطيع مساعدتك في شيء -
لا، لا بأس -

330
00:20:37,140 --> 00:20:41,764
أعلميه أنني أبحث عنه فحسب
وحقيقةً بما أنك ذكرت الأمر، هناك شيء

331
00:20:42,279 --> 00:20:46,326
(سمعت أنكِ لجأتِ إلى (هولي كراموال -
أجل، أنا و(مايك) هل من مشكلة؟ -

332
00:20:46,404 --> 00:20:48,537
لا مشكلة
أردت أن أعلم إن أفادتكما

333
00:20:48,658 --> 00:20:51,803
كلفتنا مبلغاً كبيراً وغير ذلك
 نجحت في تحقيق مرادنا

334
00:20:52,342 --> 00:20:53,912
أكان قيماً؟ -
دعني أصوغ الأمر هكذا -

335
00:20:53,983 --> 00:20:57,811
ما كان ليكتب ذلك المقال
 بخصوص (مايك) لولاها

336
00:21:10,264 --> 00:21:12,507
(مبهر، مَن قد يكون غير (مايك روس

337
00:21:12,951 --> 00:21:17,803
لم تأتِ لتبيع البسكويت هنا وإن لم
يكن كذلك فسأدعوك لتغرب عن وجهي

338
00:21:17,811 --> 00:21:18,826
(اجلس فحسب (غالو

339
00:21:20,150 --> 00:21:22,709
لا أريد البقاء هنا أكثر مما تريد
لكنني أحتاج مساعدتك

340
00:21:23,170 --> 00:21:25,553
أضيفت 5 سنوات إلى عقوبتي
 في آخر مرة ساعدتك

341
00:21:25,670 --> 00:21:29,092
قد نستطيع القيام بشيء بخصوص ذلك -
ما هذا بحق السماء؟ -

342
00:21:29,292 --> 00:21:32,927
هذه دعوى ضد سجنكَ السابق

343
00:21:33,139 --> 00:21:38,045
لافتعال مشاكل مع السجناء لكي يمددوا
عقوباتهم وأريدك أن تكون شاهداً مختصاً

344
00:21:39,061 --> 00:21:40,368
أنت تمزح حتماً

345
00:21:40,779 --> 00:21:43,686
(فرانك) -
لا تقل شيئاً، محال أن أفعل هذا -

346
00:21:43,756 --> 00:21:45,406
ماذا لو قلت إنني سأجعلك تستفيد؟

347
00:21:45,459 --> 00:21:48,389
لا يهم لأنني لا أعرف
عما تتحدث عموماً

348
00:21:48,444 --> 00:21:52,123
ترهات، تتوقع أن أصدق
أن لك سلطة على كل الحراس هنا

349
00:21:52,936 --> 00:21:55,092
ولكن لم تعرف بشأن مؤامرة
في سجنك السابق؟

350
00:21:55,115 --> 00:21:58,755
يبدو أنك تعرف الكثير
لمَ تحتاجني؟

351
00:21:58,794 --> 00:22:01,656
أريد شخصاً ليخبرني بكل شيء
..وفي المقابل، أنا مستعد

352
00:22:01,658 --> 00:22:05,381
سأخبرك ما أنت مستعد لفعله
ما وعدت أن تقوم به في البداية

353
00:22:05,912 --> 00:22:08,053
ستخرجني من هنا -
تعرف أنني لا أستطيع القيام بهذا -

354
00:22:08,083 --> 00:22:13,475
ترهات! يدين لك المدعوّ (كايهل) بالكثير
اقصده وقل ما يجب أن يقال

355
00:22:13,561 --> 00:22:15,170
"وإلا لن تعرف شيئاً عن أي شيء"

356
00:22:15,592 --> 00:22:18,592
وفيما تفعل ذلك، أحضر لي
لي بسكويتة لعينة

357
00:22:26,725 --> 00:22:28,583
آمل أنكما وجدتما وقتاً
لمراجعة عرض التسوية الذي أرسلته

358
00:22:29,092 --> 00:22:31,537
بصراحة سيد (ليت) المبلغ متدنٍ جداً
ولن نوليه اهتماماً حتى

359
00:22:31,764 --> 00:22:34,920
لن نرفع المبلغ بأنفسنا -
تريدين أن أقترح مبالغاً بنفسي؟ -

360
00:22:35,161 --> 00:22:37,122
فلأخبرك أمراً، ينبغي ألا
تحصلا على أي مبلغ

361
00:22:37,608 --> 00:22:41,889
لكن د. (أيغار) مستعدة لتدفع مبلغاً
لتتجاوز هذا الأمر

362
00:22:41,975 --> 00:22:44,256
لكنها ليست مستعدة لمواجهتي
 والاعتراف بما فعلت

363
00:22:44,459 --> 00:22:46,811
كل ما فعلته يا د. (مانينغ) كان
 الاهتمام بمرضاك

364
00:22:46,897 --> 00:22:48,787
ما يعني أنها خرقت عقد شراكتهما

365
00:22:48,818 --> 00:22:52,584
وحسب قسَم (أبقراط) الطبي
تحلّ رعاية المريض محل أي اتفاق قانوني

366
00:22:52,623 --> 00:22:55,576
لم تهتم لأمر أولئك المرضى
أرادت سرقة مصدر رزقي فحسب

367
00:22:55,578 --> 00:22:58,240
أحقاً؟ لمَ تواصلوا معها إذاً؟ -
ليس لديك دليل على ذلك -

368
00:22:58,303 --> 00:23:00,186
بلى، لدي سجلات الهاتف

369
00:23:00,748 --> 00:23:03,865
كان لموكلتي التزام أخلاقي
لرعاية هؤلاء المرضى

370
00:23:04,022 --> 00:23:07,076
وماذا عن التزاماتها الأخلاقية
بألا تضاجع مريضاً؟

371
00:23:07,412 --> 00:23:08,209
ماذا قلت؟

372
00:23:08,233 --> 00:23:10,623
أعرف أنها تتجول من مكان
(لآخر مع (هارفي سباكتر

373
00:23:10,639 --> 00:23:13,027
وليس مفاجئاً أن شريكه
هو مَن يدافع عنها

374
00:23:13,358 --> 00:23:16,920
لا صلة لحياتها الشخصية بهذه القضية -
هناك تأثيرات كثيرة -

375
00:23:16,975 --> 00:23:20,022
عندما تعرف هيئة الأخلاق المهنية
أنها بدأت مواعدة أحد مرضاها

376
00:23:20,326 --> 00:23:22,108
"قبل انقضاء فترة الانتظار الإلزامية"

377
00:23:22,162 --> 00:23:26,514
هذه كذبة لا أساس لها وأنت تحرف
الوقائع الآن لابتزاز موكلتي

378
00:23:26,522 --> 00:23:30,506
الابتزاز اتهام خطير
ولم يطلب موكلي شيئاً مقابل صمته

379
00:23:30,592 --> 00:23:33,154
من المؤكد أنه لمح لذلك -
(انتهى هذا الاجتماع سيد (ليت -

380
00:23:33,545 --> 00:23:35,943
لمَ لا تستغل المساء لتهدأ
وتفكر في مبلغ حقيقي

381
00:23:42,311 --> 00:23:45,990
أتى العظيم (هارفي سباكتر) قاطعاً الطريق
إلى نهاية الشارع الـ14 لرؤيتي

382
00:23:46,396 --> 00:23:47,975
أتشرف بهذا -
ماذا عساي أقول -

383
00:23:47,983 --> 00:23:50,568
عندما تكون لدي أنباء جيدة
أحب إخبارها وجهاً لوجه

384
00:23:50,678 --> 00:23:51,975
أيعني هذا أنك مستعد لتوظفني؟

385
00:23:52,154 --> 00:23:55,748
ليس بعد، لكن إن قمتِ بشيء
من أجلي قد أصبح مستعداً

386
00:23:57,709 --> 00:23:59,318
ستطلق (لاكوود) لوحاً شمسياً؟

387
00:24:00,544 --> 00:24:02,561
منذ متى يعملون في مجال
الطاقات المتجددة؟

388
00:24:02,623 --> 00:24:05,079
(منذ سرقوا تقنية الإنتاج من (غالفداين

389
00:24:05,865 --> 00:24:07,990
محال، لم يسرقوها -
كيف تعرفين ذلك؟ -

390
00:24:08,061 --> 00:24:12,086
لأن هناك 6 أشخاص فقط قادرون على
 شيء كهذا ولو قام أحدهم بذلك لعلمت

391
00:24:12,233 --> 00:24:14,834
حصلوا عليها بشكل ما
وأريد أن أعرف كيف فعلوا ذلك

392
00:24:15,037 --> 00:24:16,568
ليست معلومات كثيرة
 لأواصل التحقيق منها

393
00:24:16,654 --> 00:24:19,022
وإن لدي معلومات أكثر لما احتجتكِ

394
00:24:19,193 --> 00:24:24,256
بمعنى آخر، تريد أن أقوم بالمستحيل إضافة
إلى وظيفة قلت لي يوم أمس أنها غير موجودة

395
00:24:26,308 --> 00:24:27,834
اعتبريها خدعة سحرية إذاً

396
00:24:28,781 --> 00:24:31,967
اكتشفي تلك المعلومات
وستظهر تلك الوظيفة أيضاً فجأة

397
00:24:32,131 --> 00:24:36,092
ابدأ في اختيار مكتب إذاً لأنني
سأنتقل في المرة القادمة عندما نتواصل

398
00:24:45,869 --> 00:24:47,061
أين كنت طيلة الصباح؟

399
00:24:49,091 --> 00:24:52,068
قصدت (شون كايهل) في هيئة المالية -
(أكره أن أزف لك الخبر (مايك -

400
00:24:52,100 --> 00:24:54,498
 لكن لا سلطة قضائية لهيئة الأوراق
 المالية والتداول على السجون الخاصة

401
00:24:54,593 --> 00:24:58,771
(أعرف، كنت أحاول عقد صفقة لـ(غالو -
عجباً، قال إنه سيشهد؟ -

402
00:24:58,787 --> 00:25:01,193
إلا إن نال إطلاق سراح مشروط
و(كايهل) رفض

403
00:25:01,224 --> 00:25:05,959
(ما يعني أن علينا أن نراجع ملفات (غالو
ونعرف إن كان هناك سبيل آخر لإخراجه

404
00:25:07,435 --> 00:25:10,192
(مهلاً (مايك
(حسب ملفات (غالو

405
00:25:10,208 --> 00:25:14,091
أضِيفت 5 سنوات لعقوبته للاعتداء
(بسلاح مميت فيما ما زال في (دانبري

406
00:25:14,200 --> 00:25:17,052
إذاً؟ -
هذا قريب من وقت خروجك من هناك -

407
00:25:18,061 --> 00:25:19,103
(مايك)

408
00:25:20,609 --> 00:25:22,096
أهذا مَن حاول التخلص منك؟

409
00:25:24,853 --> 00:25:26,056
...(أوليفر) -
!(بحق السماء يا (مايك -

410
00:25:26,079 --> 00:25:29,838
لا يمكن أن نخرج رجلاً كهذا -
لا أحاول إخراجه الآن -

411
00:25:30,456 --> 00:25:33,611
أحاول إخراجه أبكر بسنتين
وهذا بعد 5 سنوات من الآن

412
00:25:34,549 --> 00:25:37,830
وإن لم أفعل ذلك في الأثناء
كم شخصاً سينتهي مثل (كريس رايز)؟

413
00:25:37,846 --> 00:25:40,635
أنا قلق أن تنتهي
أنت كـ(كريس رايز) الآن

414
00:25:40,713 --> 00:25:44,002
إن كان (غالو) سيطاردني
فلا يهم إن كان بعد 5 سنوات أو 7

415
00:25:44,480 --> 00:25:47,299
ليس أمامنا وقت كثير قبل أن يعتبر
عملي على هذه القضية خطراً

416
00:25:47,299 --> 00:25:48,939
ما يعني أنه السبيل الوحيد

417
00:25:51,808 --> 00:25:52,808
حسناً

418
00:25:55,426 --> 00:25:57,520
لكنني شهِدتك تقوم بأمور
ليست بمقدور محامين آخرين

419
00:25:58,528 --> 00:26:02,059
مؤكد أنك ذكي كفاية لإقناعه
بقبول شيء إلى جانب الخروج بشروط

420
00:26:02,293 --> 00:26:04,528
(لا تعرف (فرانك غالو -
لكنني أعرف ما علمتني -

421
00:26:05,153 --> 00:26:06,534
للجميع شيء يريدونه

422
00:26:07,036 --> 00:26:10,043
ما يعني أن عليك إيجاد
ما يريده (غالو) غير هذا وتسلمه له

423
00:26:14,434 --> 00:26:16,184
مرحباً (لويس) كيف جرى الأمر؟

424
00:26:16,442 --> 00:26:19,543
أصغي، لو سأكون محاميك
فأحتاج أن تخبريني الحقيقة

425
00:26:19,700 --> 00:26:21,950
لست واثقة أن لهجتك تعجبني
أخبرتك الحقيقة

426
00:26:22,036 --> 00:26:25,442
أحقاً؟ لأنني أريد معرفة إن بدأت
 مواعدة (هارفي) بينما ما زال مريضكِ

427
00:26:25,879 --> 00:26:27,801
ماذا؟ لا، مَن قال لك هذا؟ -
رفيقك السابق -

428
00:26:28,114 --> 00:26:29,583
ويهدد بإخبار مجلس الأخلاق المهنية

429
00:26:29,911 --> 00:26:33,442
...إن كان هناك دليل واحد -
لا وجود لأي دليل لأن ذلك لم يحدث -

430
00:26:33,856 --> 00:26:36,801
 وإن لم تصدق ذلك فإمكانك
 الانسحاب فوراً

431
00:26:37,118 --> 00:26:40,583
لأنني لا أريد أن يمثلني رجل
يشكك في نزاهتي

432
00:26:41,803 --> 00:26:44,504
حسناً، أنا آسف
لا أحب أن أباغَت فحسب

433
00:26:44,619 --> 00:26:46,942
أنا سعيدة لأنك تجاوزت صدمتك
لكنني لم أتجاوز صدمتي

434
00:26:47,755 --> 00:26:53,465
ماذا تعني أنه سيفضحني للهيئة؟ -
أعني أنه يبتزك بالتهديد بإخبار الهيئة -

435
00:26:53,492 --> 00:26:54,538
ماذا؟

436
00:26:56,723 --> 00:26:57,874
قد يدمر ذلك حياتي المهنية

437
00:26:57,926 --> 00:27:02,429
أعلم ولهذا عليك إخباري
(ما حدث حقاً بينك وبين (جايكاب

438
00:27:05,319 --> 00:27:08,670
(لا أشعر بارتياح للقيام بذلك يا (لويس -
آسف يا (بولا) لكن سيتحتم ذلك -

439
00:27:08,905 --> 00:27:12,343
لأن الدفاع الوحيد ضد ما
 يحاول فعله هو الحقيقة

440
00:27:14,435 --> 00:27:16,577
عندما أخبرتك أنه فطر قلبي
كنت أقول الحقيقة

441
00:27:19,679 --> 00:27:22,061
لكن لم أخبرك أنه
غيّر رأيه بعد ذلك

442
00:27:32,987 --> 00:27:35,430
دونا)، أريد أن تعدي بعض المعاملات)
الورقية لموظفة جديدة

443
00:27:35,724 --> 00:27:36,868
سأفعل ذلك أول شيء في الصباح

444
00:27:39,016 --> 00:27:42,024
مهلاً، لمَ نحضر
هولي كراموال) كمستشارة؟)

445
00:27:42,331 --> 00:27:45,649
لأنها بارعة ولا أريد تعقبها كل ما
احتجت مساعدتها في شيء

446
00:27:46,493 --> 00:27:49,071
(لا أعتقد أنه قرار صائب (هارفي -
أنا مَن يقرر ذلك -

447
00:27:49,471 --> 00:27:51,586
لستَ أنت في الواقع -
المعذرة؟ -

448
00:27:52,077 --> 00:27:56,237
قلت إنني لم أعد مدبرة مكتبك
أنا مديرة التنفيذ ووكلت لي ذلك لسبب

449
00:27:56,737 --> 00:28:02,166
أعرف أشخاصاً وأقول إنه تهور أن توظف
شخصاً خانت مديرها في أول فرصة سنحت

450
00:28:02,338 --> 00:28:07,650
وعدتها أن أقوم بهذا إن حققت ما أريد
وستنجح وسبق أن أخللت بوعدي لها مرة

451
00:28:07,729 --> 00:28:10,590
ربما لم يجدر أن تعد بإسناد وظيفة في
شركة محاماة لشخص ليست محامية

452
00:28:10,830 --> 00:28:15,807
أهذه مزحة؟ لستِ محامية رقيتك للتو
ونجح هذا جيداً إن طلبتِ رأيي

453
00:28:15,909 --> 00:28:19,260
ولم تفعل ذلك إلا بعد
أن أثبت ولائي لهذه الشركة

454
00:28:19,338 --> 00:28:24,799
...وستبدأ هي الآن، أعلي أن أذكرك أنني -
أنك المسؤول؟ لا حاجة لذلك -

455
00:28:25,623 --> 00:28:28,408
وإن حاولت التحجج بترهات
أنه أمر لا نقاش لي فيه

456
00:28:28,432 --> 00:28:33,205
فسأعرف مكان (لويس) وأجعله يحضر
نسخة من النظم الداخلية للشركة

457
00:28:33,267 --> 00:28:36,760
لأنني متأكدة أنه أمر
يستوجب أخذ رأينا

458
00:28:37,924 --> 00:28:40,635
حسناً (دونا) أنتِ تنتصرين
لا تريدين توظيفها، لن نفعل ذلك

459
00:28:41,338 --> 00:28:45,010
لكن إن أردتِ أن تقرري ذلك
فستخبرينها بنفسكِ

460
00:28:50,532 --> 00:28:51,916
مرحباً -
مرحباً -

461
00:28:52,590 --> 00:28:55,557
أأنت جائع؟ هناك بعض
الطعام التايلندي في المطبخ

462
00:28:55,580 --> 00:28:57,729
جيد، أنا أتضور جوعاً
لم آكل طيلة اليوم

463
00:28:59,244 --> 00:29:00,259
(بهذا الخصوص يا (مايك

464
00:29:00,283 --> 00:29:04,299
أعرف أنني قلت إن عليك أن تطلب من
هارفي) بعض الوقت لتساعد في المركز)

465
00:29:04,547 --> 00:29:06,338
...لكنني أتساءل، ربما

466
00:29:07,690 --> 00:29:10,049
يجدر أن تبتعد عن مركز
(التبرئة قليلاً لتساعد (هارفي

467
00:29:10,207 --> 00:29:11,877
...(رايتشل) -
كان يبحث عنك اليوم -

468
00:29:12,041 --> 00:29:13,565
وكان واضحاً أنها لم تكن
 المرة الأولى

469
00:29:14,424 --> 00:29:17,541
وقلت بنفسك أنه كان لطفاً منه
أن يبرم هذا الاتفاق أساساً

470
00:29:17,563 --> 00:29:19,408
لذلك ربما آن الأوان لتذكر ذلك

471
00:29:20,240 --> 00:29:21,617
أتذكر ذلك

472
00:29:22,836 --> 00:29:24,711
ليس وكأننا نعمل على
كل القضايا سوياً

473
00:29:25,388 --> 00:29:27,669
يعرف ذلك -
وأنا أيضاً أعرف ذلك -

474
00:29:28,927 --> 00:29:34,193
لكنه أعادك لسبب وهو
 عندما يحتاجك ستكون موجوداً

475
00:29:35,630 --> 00:29:36,630
أنتِ محقة

476
00:29:38,879 --> 00:29:44,083
كل ما في الأمر أنني أعمل على قضية
الإسكان بـ(بروكلين) وهناك موعد نهائي

477
00:29:45,911 --> 00:29:49,169
لكن فور أن ينتهي الأمر
سأرتاح قليلاً من مركز التبرئة

478
00:29:50,161 --> 00:29:51,716
أعدكِ -
حسناً -

479
00:29:53,506 --> 00:29:55,693
أأحضرتِ لفائف الخضار
والدجاج التي أحبها؟

480
00:29:55,873 --> 00:29:59,755
أجل، لا، ربما

481
00:29:59,947 --> 00:30:02,146
التهمتهم كلهم، صحيح؟ -
كانوا يصرخون منادينني -

482
00:30:02,174 --> 00:30:05,654
!دائماً -
!تعلم أن الصلصة هي السبب -

483
00:30:07,849 --> 00:30:10,857
لم نناقش تفاصيل قضية
(من قبل يا (لويس

484
00:30:11,919 --> 00:30:15,224
لمَ تعتقد أنها مهمة، فجأة؟ -
لا أعرف -

485
00:30:16,227 --> 00:30:18,786
ما انفكت تخبرني كل الأمور المروعة
...عن هذا الرجل ولكن

486
00:30:19,997 --> 00:30:21,169
لكن ماذا يا (لويس)؟

487
00:30:21,247 --> 00:30:24,240
أخبرتني أيضاً أن استعادتها
هي كل ما كان يريد القيام به

488
00:30:25,250 --> 00:30:26,396
أسفت لحاله

489
00:30:27,325 --> 00:30:30,185
وأعتقد أنني أسفت لحاله أنا أيضاً

490
00:30:30,685 --> 00:30:32,107
أتأسف له أو لنفسك؟

491
00:30:33,560 --> 00:30:34,560
ماذا تقصد؟

492
00:30:35,568 --> 00:30:37,771
(أكره إيضاح مقارنات لك يا (لويس

493
00:30:38,380 --> 00:30:42,090
لكن، أمِن الممكن أنك
تشبه نفسك بهذا الرجل

494
00:30:42,215 --> 00:30:45,279
لأن أمره مشابه لما حدث
بينك وبين (تارا)؟

495
00:30:45,473 --> 00:30:47,622
لم أخدعها -
لكنك تصرفت بشكل رديء -

496
00:30:48,067 --> 00:30:51,012
وأنهى هذا علاقتكما
وأردتَ أن تعود إليك

497
00:30:51,286 --> 00:30:55,942
وأخبرتك إنني ما عدتُ أريد
(التحدث عن ختم الأمور مع (تارا

498
00:30:55,958 --> 00:31:01,723
أعرف ذلك، لكن من
واجبي مواصلة تذكيرك بذلك

499
00:31:02,309 --> 00:31:04,606
"لأي سبب نجري جلساتنا غير ذلك؟"

500
00:31:06,543 --> 00:31:07,543
حسناً إذاً أيها الطبيب

501
00:31:10,059 --> 00:31:11,372
لا أعتقد أن ذلك صحيح صراحةً

502
00:31:13,005 --> 00:31:16,497
إذاً لا يجب أن تواجه مشكلة
في قيامك بما يتوجّب

503
00:31:23,518 --> 00:31:24,850
أنتِ (هولي)، صحيح؟ -
أجل -

504
00:31:25,074 --> 00:31:27,137
أنا (دونا بولسن) شكراً لمقابلتي باكراً -
لا مشكلة -

505
00:31:27,215 --> 00:31:29,605
بإمكاننا مناقشة تفاصيل
 اتفاقنا بشكل غير رسمي

506
00:31:29,652 --> 00:31:32,480
لكن سيكون على محاميّ أن
يراجع العقد قبل أن أوقع

507
00:31:32,652 --> 00:31:35,613
لدي بعض الأسئلة أولاً حقيقةً -
أي نوع من الأسئلة؟ -

508
00:31:36,191 --> 00:31:39,738
النوع الذي يحدد إن كنتِ
 مناسبة للعمل في شركتنا

509
00:31:42,941 --> 00:31:46,348
لم أستَدعَ من أجل عقدي، صحيح؟
استدعيتني لأنك تواجهين مشكلة

510
00:31:46,387 --> 00:31:48,762
لدي مشكلة معكِ -
فهمت، كان يجدر أن أعرف -

511
00:31:48,902 --> 00:31:51,644
(لدي شهادة في إدارة الأعمال من (وارتن
 وتخرجت بمرتبة شرفية

512
00:31:51,652 --> 00:31:53,527
...وكل ما تعتقدينه أنني ذات سعر عالٍ -
لا -

513
00:31:53,551 --> 00:31:55,832
لا يهمني ما تظنينه بخصوص
 ممارسة الجنس والرجال

514
00:31:56,168 --> 00:31:58,691
مشكلتي أنك تخونين

515
00:31:58,887 --> 00:32:03,879
خنتِ الرجل الذي استغللته وتعاملنا
الوحيد معكِ كان عندما غدرتِ بمديركِ

516
00:32:04,199 --> 00:32:08,129
لمَ لا تناقشين هذا مع مديركِ؟
لأنه مَن وضعني في ذلك الموقف

517
00:32:08,434 --> 00:32:12,691
كانت أول وآخر مرة أقوم فيها بأمر كذلك
وخسرت مصدر رزقي بسبب ذلك

518
00:32:12,785 --> 00:32:13,785
لم أعلم ذلك

519
00:32:13,894 --> 00:32:18,394
التحفظ والنزاهة كانا أساسا عملي
دمرهما مديرك

520
00:32:18,410 --> 00:32:22,305
ولا أحبذ تشكيككِ
لوجودهما أساساً

521
00:32:23,865 --> 00:32:24,865
ما هذا؟

522
00:32:25,293 --> 00:32:28,246
هذا ما ظننت أنني سأسلمه
 إلى مديري الجديد

523
00:32:28,840 --> 00:32:31,590
(هذا تماماً ما احتاجه (هارفي
كيف حصلتِ عليه بحق السماء؟

524
00:32:32,066 --> 00:32:33,363
ما أقوم به فنّ

525
00:32:33,889 --> 00:32:37,581
أكتشف ما يريده الأشخاص
 ما يخشونه وما يحفّزهم

526
00:32:37,950 --> 00:32:38,950
"وأستغله"

527
00:32:39,121 --> 00:32:42,481
لا يدركون أبداً أهم ما في الأمر ولذا عندما
يسلمونني ما أريد لا يدركون أنه مهم

528
00:32:42,864 --> 00:32:47,481
وعندما تجمعين كل الأمور
تتأهل لما يصبوا إليه عملاؤكِ

529
00:32:48,043 --> 00:32:51,934
(هذا كل ما وعدت أن أسلمه لـ(هارفي
ولم يستغرق مني أكثر من يوم

530
00:32:54,239 --> 00:32:55,270
التزمت بوعدي

531
00:33:05,426 --> 00:33:08,075
أين بسكويتتي؟ -
أحضرت لك شيئاً أفضل من بسكويتة -

532
00:33:08,596 --> 00:33:11,900
كنتَ في سجن لـ(ريفورم كورب) أيضاً
...ما يعني أنك

533
00:33:13,486 --> 00:33:16,384
جزء من الدعاوى الجماعية
وإن فزنا بهذا

534
00:33:16,931 --> 00:33:20,098
لن تكون مجرد سجين يتبضع
 من متجر عادي عندما تخرج

535
00:33:20,137 --> 00:33:22,973
وستكون مثل (أندي دوفرين) مستلقٍ
(على شاطئ في (المكسيك

536
00:33:23,176 --> 00:33:24,465
بحساب مصرفي مليء بالمال

537
00:33:24,598 --> 00:33:26,723
أعيش حياة هنيئة هنا فعلاً -
أجل -

538
00:33:27,746 --> 00:33:29,801
لكنني كنت أفكر ربما قد تنال
 ابنتك حصة من ذلك المال

539
00:33:29,926 --> 00:33:30,996
ماذا قلت؟

540
00:33:31,192 --> 00:33:33,981
(قمت ببعض البحث (فرانك
 وأعلم أنك لا تكلمها

541
00:33:34,793 --> 00:33:37,887
وأحوالها ليست جيدة
وهذا المال قد يغير حياتها حقاً

542
00:33:43,348 --> 00:33:46,715
...إن كنت تتلاعب بخصوص هذا -
(لا أتلاعب بك (فرانك -

543
00:33:47,442 --> 00:33:49,395
ولا أحاول إخضاعك بهذا

544
00:33:49,825 --> 00:33:50,825
أحاول مساعدتك

545
00:33:58,740 --> 00:33:59,809
كان بيننا اتفاق

546
00:34:01,739 --> 00:34:05,090
توسطت إدارة السجن فيه مباشرة؟ -
 ليس في البداية لكنني شهِدت النمط -

547
00:34:05,981 --> 00:34:10,731
تلقن البعض درساً، تتلقى مكافأة
لذلك عدت إلى المنبع لأتأكد

548
00:34:10,778 --> 00:34:11,973
وهل تأكدت؟ -
أجل -

549
00:34:12,614 --> 00:34:13,684
عرفت ما كان يحدث

550
00:34:14,301 --> 00:34:17,934
كان جيداً في البداية لكنني أدركت
أنه مشابه للعمل لصالح الرعاع

551
00:34:18,126 --> 00:34:20,449
إنجاز عظيم طالما تستطيع القيام به
لكن لا يمكنك الانسحاب

552
00:34:20,864 --> 00:34:23,637
لذلك حاولت إنهاء الأمر بأكمله

553
00:34:24,879 --> 00:34:28,903
أطفأ الحراس آلات المراقبة تلك الليلة
وضربني 5 من أصدقائي مزعومين

554
00:34:29,004 --> 00:34:31,528
مهلاً، أهذه هي الصفقة التي
 أدخلتك إلى (دانبري)؟

555
00:34:31,543 --> 00:34:34,168
قمت بالتبليغ عن هؤلاء فعلاً؟ -
لا، أأنت مغفل؟ -

556
00:34:34,754 --> 00:34:36,574
لا أحد يكترث كيف يعامَل السجناء

557
00:34:37,776 --> 00:34:41,027
بلغت عن أشخاص مهمين بخصوص
جرائم مروعة، هكذا خرجت

558
00:34:41,207 --> 00:34:44,613
أأنت مستعد لقول هذا في المحكمة؟
وتخبرني عن مصادرك؟

559
00:34:45,199 --> 00:34:50,316
(لن يكون الأمر بذلك السهولة (مايكي
سأحتاج شيئاً مسبقاً من عرض التسوية ذاك

560
00:35:00,468 --> 00:35:01,468
اجلسا رجاءً

561
00:35:01,591 --> 00:35:03,544
سعيدة لموافقتك لاقتراح
(مبلغ حقيقي سيد (ليت

562
00:35:03,552 --> 00:35:06,223
لن أقترح شيئاً على موكلك
إلا النيل منه

563
00:35:06,239 --> 00:35:09,710
بحقّك، قلت إنه مستعد لتحرير صكّ -
(لا، ما كان يجدر أن تخبرك (جايكاب -

564
00:35:09,733 --> 00:35:13,556
أن تكون مستعداً للدفاع عن نفسك
عندما تهدد شخصاً بابتزازه

565
00:35:13,636 --> 00:35:15,316
ومن الأفضل أن تنتبه إلى
 طريقة تكلمك مع موكلي

566
00:35:15,348 --> 00:35:20,192
موكلك كذاب ومخادع وتافه
دافعه الوحيد لمقاضاة طليقته هو الانتقام

567
00:35:20,239 --> 00:35:21,247
خرقت اتفاقنا

568
00:35:21,293 --> 00:35:25,575
لا، أنت خرقت اتفاقكما لما خدعتها
 لشهرين وظننت أنك ستهجرها

569
00:35:25,598 --> 00:35:29,106
لا علاقة لذلك بهذه الدعوى -
لذلك علاقة مطلقة بهذه الدعوى -

570
00:35:29,137 --> 00:35:33,723
دمّرت كل شيء، غيرت رأيك
ولم تقبل الرفض لما أنهت علاقتكما

571
00:35:34,145 --> 00:35:36,179
ولهذا كنت تترصد تحركاتها
 طيلة السنة الماضية

572
00:35:36,218 --> 00:35:40,241
لم أكن أترصدها -
إليك إفادتان موقعتان -

573
00:35:41,070 --> 00:35:46,601
بعكس اتهاماتك الخاوية لدي إثبات فعلي
من الوكالة التي وظفتها لرصد تحركاتها

574
00:35:46,843 --> 00:35:50,804
ومن صاحب سرداق الجرائد الذي قال
إنك راقبت مبناها لقرابة نصف يوم

575
00:35:51,546 --> 00:35:52,546
أهذا صحيح (جايكاب)؟

576
00:35:54,338 --> 00:35:56,257
"هذا صحيح ويعلم ذلك"

577
00:35:57,273 --> 00:35:59,213
وقد تصل عقوبة ذلك لـ3 سنوات
 من السجن أيها الطبيب

578
00:36:00,717 --> 00:36:01,927
"ينبغي أن أجعلهم يقبضون عليك"

579
00:36:02,202 --> 00:36:06,898
أو ربما سأذهب إلى الهيئة فقط
وأكلفك ترخيصك الطبي

580
00:36:10,817 --> 00:36:12,033
كنا سنتشارك حياة سوياً

581
00:36:14,192 --> 00:36:15,236
خططتنا لكل شيء

582
00:36:16,680 --> 00:36:19,430
مكان عيشنا
وعدد الأطفال الذين سننجبهم

583
00:36:20,422 --> 00:36:23,524
والمكان الذي سنذهب إليه في"
"ذكرى زواجنا وارتكبت خطأ

584
00:36:24,602 --> 00:36:27,289
وما أدركته لاحقاً
أن حياتي دمرت بأكملها

585
00:36:30,594 --> 00:36:31,680
سنصرف الدعوى

586
00:36:39,892 --> 00:36:40,916
أتبحث عن (أوليفر)؟

587
00:36:41,541 --> 00:36:45,502
مرحباً (نايثن)، أجل أردت
 استشارته بخصوص أمر

588
00:36:45,957 --> 00:36:48,521
بخصوص قضية الإسكان
 بـ(بروكلين) أو قضية السجن؟

589
00:36:51,903 --> 00:36:54,677
...أصغِ (نايثن) كان عليّ أن -
(بحقك، اهدأ يا (مايك -

590
00:36:55,349 --> 00:36:59,638
لست غاضباً
ليته كان لدي صورة لوجهك الآن

591
00:37:00,896 --> 00:37:03,271
ما الذي جعلك تتفطن؟ -
بحقك، أتمازحني؟ -

592
00:37:03,732 --> 00:37:05,808
منذ وقعتَ ذلك العقد
عرفت أنك ستخل به

593
00:37:06,153 --> 00:37:07,376
لمَ لم تقل شيئاً إذاً؟

594
00:37:07,481 --> 00:37:09,699
(لأنك تغدر بـ(هارفي سباكتر
 هذه المرة وليس بي

595
00:37:10,481 --> 00:37:16,711
إما سنفوز وسننال كل الفضل
أو سيُفضح تورطك ونتنازل عن الدعوى

596
00:37:17,172 --> 00:37:18,172
لا ضرر عليّ في الأمر

597
00:37:18,522 --> 00:37:19,898
أيعلم (أوليفر)؟ -
أجل -

598
00:37:20,594 --> 00:37:22,726
أجل، تظاهرت أنني مستاء منه
وأرسلته إلى المنزل

599
00:37:23,394 --> 00:37:27,414
لمَ لا تستريح هذه الليلة وتفكر في
الاحترام الذي كسبته مني للتو

600
00:37:28,086 --> 00:37:29,422
وتعود وتبدع في الصباح

601
00:37:30,656 --> 00:37:32,461
(شكراً (نايثن -
(على الرحب (مايك -

602
00:37:38,101 --> 00:37:40,844
قبل أن تعودي إلى المنزل الليلة
(أريدك أن تحرري صكاً من أجل (هولي

603
00:37:41,461 --> 00:37:44,258
ماذا تعني؟ سأوظفها -
ما عادت تريد العمل هنا -

604
00:37:44,594 --> 00:37:46,765
قالت إنها تفضل القيام بمهام
عوض العمل على المدى الطويل

605
00:37:46,812 --> 00:37:47,812
هذا هو المبلغ

606
00:37:49,437 --> 00:37:51,031
لا أفهم، تصرفت بشكل
 جيد عند استقبالها

607
00:37:51,070 --> 00:37:53,672
أياً كان ما قلته
جعلها لا توافق على العمل لدينا

608
00:37:54,820 --> 00:37:56,406
(نحن مجموعة متماسكة (هارفي

609
00:37:57,265 --> 00:38:00,258
لا نخون بعضنا
لا نخفي أسراراً عن بعضنا البعض

610
00:38:01,297 --> 00:38:02,594
"كان علي معرفة وضعها"

611
00:38:02,656 --> 00:38:05,301
وإن كان عدم قدومها إلى هنا تكلفة ذلك
فأنا لا أندم على ذلك

612
00:38:05,734 --> 00:38:08,116
(أتفهم يا (دونا
لا أهاجمكِ

613
00:38:08,452 --> 00:38:09,452
"أريد الصك فحسب"

614
00:38:09,859 --> 00:38:12,116
هل هناك شيء تخفيه عني
بخصوص هذه المرأة يا (هارفي)؟

615
00:38:13,132 --> 00:38:16,866
لأنه يبدو أنك مختلف مؤخراً
ولا أعرف

616
00:38:17,280 --> 00:38:19,732
لا شيء بخصوص هذه المرأة
ظننت أنها ستكون إضافة رائعة فحسب

617
00:38:20,099 --> 00:38:21,099
هذه الأمور تحدث

618
00:38:21,669 --> 00:38:22,669
هذا غريب

619
00:38:23,567 --> 00:38:25,435
أحب منصبي الجديد
 لكنني أفتقد هذا

620
00:38:27,083 --> 00:38:28,083
أنا أيضاً أفتقد هذا

621
00:38:29,192 --> 00:38:30,403
أتريد أن أسكب لنا كأسَي مشروب؟

622
00:38:32,130 --> 00:38:34,897
ربما ليلة غد
هناك أمر علي التعامل معه الآن

623
00:38:35,216 --> 00:38:36,216
حسناً

624
00:38:36,888 --> 00:38:37,888
سأحرر لك ذلك الصك

625
00:38:44,435 --> 00:38:45,435
كنت محقاً أيها الطبيب

626
00:38:48,036 --> 00:38:49,349
لم أحسم أمر (تارا) في الحقيقة

627
00:38:51,884 --> 00:38:53,357
لكن هناك شيء واضح

628
00:38:54,755 --> 00:38:56,380
أنا المتسبب فيما حدث

629
00:38:59,521 --> 00:39:00,521
ما يعني

630
00:39:02,317 --> 00:39:04,099
علي العمل أكثر مع نفسي

631
00:39:05,294 --> 00:39:06,294
...لأنني

632
00:39:07,708 --> 00:39:09,560
لا أريد إفساد الأمور"
"مع الامرأة التالية

633
00:39:10,130 --> 00:39:16,255
لويس)، أمتنع عادة عن قول)
...أمور كهذه لمرضاي ولكن

634
00:39:17,857 --> 00:39:19,505
أنا فخور جداً بك

635
00:39:23,903 --> 00:39:26,513
تصبح على خير أيها الطبيب -
"(تصبح على خير (لويس" -

636
00:39:33,638 --> 00:39:34,872
هل الوقت مناسب لجلسة أخرى؟

637
00:39:36,372 --> 00:39:38,216
مرحباً، ماذا تفعل هنا؟

638
00:39:38,724 --> 00:39:42,286
أردت أن نخرج لنحتفل
أخبرني (لويس) ما جرى

639
00:39:42,372 --> 00:39:44,935
أنهيت مكالمتي معه للتو
قام بعمل مذهل

640
00:39:45,935 --> 00:39:47,810
وأحسنت بالتوصية به

641
00:39:50,802 --> 00:39:52,325
لمَ لم تخبريني بخصوص (جايكاب)؟

642
00:39:54,708 --> 00:39:57,021
طلبت من (لويس) ألا يخبرك بهذا -
لويس) لم يخبرني) -

643
00:39:57,060 --> 00:39:58,396
إذاً كيف تعرف؟ -
لأنني أعرف -

644
00:39:58,513 --> 00:40:02,563
وكل ما أفكر فيه أنني أملتُ
لو أنك وثقتِ بي بما يكفي

645
00:40:02,575 --> 00:40:05,247
لتعلمي أنني ما كنت لأنفعل على
هذا الرجل على ما فعله لكِ

646
00:40:05,802 --> 00:40:09,057
ألهذا تعتقد أنني لم أخبرك؟ -
تعرفين تاريخي مع الخيانة -

647
00:40:09,154 --> 00:40:10,597
أي سبب قد يكون غير هذا؟ -
"(هارفي)" -

648
00:40:12,216 --> 00:40:13,487
خانني هذا الرجل

649
00:40:15,099 --> 00:40:18,700
...وثقت به وخدعني و

650
00:40:20,320 --> 00:40:21,703
كنت خائفة من اعتبارك لي

651
00:40:21,982 --> 00:40:24,603
لمَ قد أعتبرك مختلفة
بخداعه لك؟

652
00:40:26,449 --> 00:40:30,093
لأن البعض يعتقدون أن المرأة
...التي يمكن أن تُخان، لا يمكن أن تكون

653
00:40:32,692 --> 00:40:33,692
جديرة بالحب

654
00:40:35,326 --> 00:40:39,239
كيف تعرفينني وتعتقدين ذلك؟ -
لا دخل لك في هذا، هذا بخصوصي -

655
00:40:40,276 --> 00:40:47,443
وإن فعل ذلك الرجل بك هذا فهو مغفل
وكل ما فعله هو خسارة شيء عظيم

656
00:40:49,938 --> 00:40:51,107
غير جديرة بالحب؟

657
00:40:52,997 --> 00:40:54,722
لا يعرف الأطباء النفسيون
 كل شيء لعلمك

658
00:40:55,006 --> 00:40:56,178
بدأت أدرك هذا

659
00:41:16,093 --> 00:41:19,872
 تعمل كثيراً دون توقف حقاً -
مرحباً، أهذا من أجلي؟ -

660
00:41:20,354 --> 00:41:22,336
بما أنك كنت منشغلاً جداً
لتأتي لتناول طعام العشاء

661
00:41:23,238 --> 00:41:24,630
 ففكرت، لمَ لا يأتيك الطعام؟

662
00:41:24,829 --> 00:41:29,232
لا أفهم، ماذا تعنين؟ يأتيني؟ -
أخذته إلى المركز لكنك لم تكن هناك -

663
00:41:30,788 --> 00:41:33,565
ربما لم أكن قد عدت بعد فحسب -
العودة من أين؟ -

664
00:41:33,629 --> 00:41:37,755
(أكان مركز الرعاية في (بروكلين
أو من إدارة المباني؟

665
00:41:37,812 --> 00:41:40,867
لأنه لم يبدُ أن (أوليفر) يستطيع
حسم أي مكان كان

666
00:41:42,422 --> 00:41:43,232
...رايتشل)، لم أكن) -
(مايك) -

667
00:41:43,274 --> 00:41:46,314
إن لم يكن بوسعك إخباري ما يجري
فسأبدأ التساؤل عمّا تخفيه غير هذا

668
00:41:46,662 --> 00:41:49,269
لم أكن أكذب بخصوص
(عملي على قضية مع (أوليفر

669
00:41:49,794 --> 00:41:51,939
"لم أقل لكِ أي قضية فحسب" -
قضية السجن؟ -

670
00:41:53,345 --> 00:41:55,753
أجل -
وقعتَ عقداً -

671
00:41:56,499 --> 00:41:57,962
قد تطرد لهذا

672
00:41:58,014 --> 00:42:00,455
(لن يطردني (هارفي -
ربما عليه أن يفعل ذلك -

673
00:42:01,399 --> 00:42:05,050
كيف يمكن أن تقولي هذا؟ -
لأنك تستغل ثقته وناهيك عن ثقتي -

674
00:42:05,085 --> 00:42:07,678
رايتشل)، يقع استغلال هؤلاء)
السجناء مقابل المال

675
00:42:07,692 --> 00:42:10,945
ومحاولة قيامك بالصواب
لا يغير حقيقة أنك وعدتَ

676
00:42:10,966 --> 00:42:11,966
(رايتشل) -
أصغِ -

677
00:42:14,631 --> 00:42:18,878
مررنا بما يكفي لتعرف أنني
سأظل أحبك

678
00:42:19,453 --> 00:42:21,818
لكن عليك أن تسأل نفسك
ما قيمة وعدك؟

679
00:42:23,580 --> 00:42:26,683
لأنه حسب جريان الأمور
لن يكون له قيمة كبيرة

