1
00:01:17,220 --> 00:01:19,550
اهلا بك

2
00:01:19,590 --> 00:01:21,450
اعتقدت انك قد ذهبت الى (فيقاس)

3
00:01:21,490 --> 00:01:24,390
كنت اقود السيارة

4
00:01:24,430 --> 00:01:26,530
وبعض الاطفال كانوا يلعبون البيسبول

5
00:01:26,560 --> 00:01:29,200
وهشموا نافذة السيارة

6
00:01:29,230 --> 00:01:30,360
تمزح اليس كذلك ؟

7
00:01:32,300 --> 00:01:35,240
لقد اصلحتها مقابل 50 دولار

8
00:01:35,270 --> 00:01:38,200
اما بخصوص المال فهو من عملي السابق

9
00:01:38,240 --> 00:01:39,570
كيف تجري الامور معك ؟

10
00:01:39,610 --> 00:01:41,370
بخير اشكرك على سؤالك

11
00:01:41,410 --> 00:01:42,580
حسنا

12
00:01:42,610 --> 00:01:44,510
اشكرك على اصلاحك للنافذة

13
00:01:44,550 --> 00:01:46,250
لكن اتصلي بي في المرة القادمة

14
00:01:46,280 --> 00:01:47,650
لا اريد ان اشغلك

15
00:01:47,680 --> 00:01:50,550
ماذا عنك ؟ -
انا و (اقاثا)

16
00:01:50,590 --> 00:01:52,350
كنا مجانين بعض الشيء

17
00:01:52,390 --> 00:01:54,590
يالك من فتاة

18
00:01:54,620 --> 00:01:56,390
حظا موفقا لك

19
00:02:16,240 --> 00:02:18,140
سيد (هاملتون)

20
00:02:18,180 --> 00:02:19,480
اني (فرانكلين)

21
00:02:19,510 --> 00:02:21,580
هل (كيف) موجود ؟

22
00:02:21,620 --> 00:02:24,580
شكرا لك

23
00:02:28,420 --> 00:02:30,590
كيف جرى الامر

24
00:02:30,630 --> 00:02:32,590
اخبرني عن (اوكلاند)

25
00:02:33,085 --> 00:02:43,017
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

26
00:02:52,480 --> 00:02:54,210
ان لم نثق ببعضنا

27
00:02:54,250 --> 00:02:55,620
فـ صفقاتنا سـ تتأخر طويلا

28
00:02:57,550 --> 00:03:00,220
هل انت على عجلة من أمرك ؟

29
00:03:33,490 --> 00:03:35,420
اغلبه

30
00:03:36,620 --> 00:03:38,420
سيذهب للشحنة القادمة

31
00:03:38,460 --> 00:03:41,360
فلا تتحمس كثيرا

32
00:03:50,410 --> 00:03:52,370
حصة (هيرنانس)

33
00:03:56,310 --> 00:03:58,440
متعبة ؟

34
00:03:58,480 --> 00:04:00,180
انها لك

35
00:04:01,380 --> 00:04:04,450
فقد انقذتنا

36
00:04:18,600 --> 00:04:20,470
هل سـ تسلمه الان ؟

37
00:04:20,500 --> 00:04:23,500
وسـ اشتري لي طعاما في الطريق

38
00:05:56,400 --> 00:05:58,200
لقد كان الوضع فوضاويا

39
00:05:58,230 --> 00:06:00,130
موت (لوقن) و صراخ الفتيات

40
00:06:00,170 --> 00:06:02,340
و (كريستين) كانت تريد الاتصال بـ الطوارئ

41
00:06:02,370 --> 00:06:04,140
ماذا ستفعل انت لو كنت مكاني ؟

42
00:06:04,170 --> 00:06:06,110
هل ستدع الشرطة تأتي
لترى كوكايين و ضابط مخابرات متوفي ؟

43
00:06:06,140 --> 00:06:07,340
بل سـ اقول الحقيقة

44
00:06:07,380 --> 00:06:09,440
عندما يسألني ضابط اخر

45
00:06:09,480 --> 00:06:12,580
بدلا من ان اقول له انه مجنون

46
00:06:12,610 --> 00:06:15,210
لم اكن اعرفك تماما

47
00:06:15,250 --> 00:06:17,180
اني معك ، اكمل

48
00:06:19,420 --> 00:06:23,320
هذا جيد

49
00:06:23,360 --> 00:06:25,120
حسنا

50
00:06:25,160 --> 00:06:27,590
سنبقى على اتصال

51
00:06:29,530 --> 00:06:31,430
هل تعقبوا الرقم ؟

52
00:06:31,470 --> 00:06:34,230
الرقم كان مسجلا لـ شقة (كريستين)

53
00:06:34,270 --> 00:06:36,370
هل ذكرت ان لديها حبيب او رفيق ؟

54
00:06:36,400 --> 00:06:39,470
لا ، ومن غير المرجح ان لديها حبيب

55
00:06:39,510 --> 00:06:44,610
ليكن من يكن الذي

56
00:06:44,650 --> 00:06:46,550
يقيم في شقتها

57
00:06:46,580 --> 00:06:48,250
فسنعرفه

58
00:07:20,150 --> 00:07:22,350
رباه

59
00:07:22,380 --> 00:07:24,280
انها تشبهها

60
00:07:24,320 --> 00:07:27,150
اتريد بيرة ؟ -
بالتأكيد-

61
00:07:27,190 --> 00:07:30,120
هذه المعلومات التي استطاعت الوكالة
ان تحصل عليها

62
00:07:31,390 --> 00:07:32,560
اهي طالبة دراسات عليا ؟

63
00:07:32,590 --> 00:07:36,300
كانت ، لكنها تركت الدراسة

64
00:07:40,570 --> 00:07:43,140
هلا اجبت الهاتف

65
00:07:43,170 --> 00:07:45,400
انها تعمل كـ قانونية -

66
00:07:45,440 --> 00:07:47,410
وما استطيع تخمينه

67
00:07:47,440 --> 00:07:50,240
انها بعد اسبوع من اختفاء اختها

68
00:07:50,280 --> 00:07:52,310
فقررت القدوم

69
00:07:52,350 --> 00:07:54,380
الى هنا

70
00:07:54,420 --> 00:07:57,520
لذا علينا معرفة
ماذا تعرف ايضا

71
00:07:59,590 --> 00:08:02,190
انها طالبة ماذا بـ امكانها ان تفعل ؟

72
00:08:02,220 --> 00:08:04,090
تفعل ما كانت تفعله مسبقا

73
00:08:04,130 --> 00:08:06,130
تسأل

74
00:08:06,160 --> 00:08:07,390
او تذهب الى الشرطة

75
00:08:07,430 --> 00:08:09,300
لذا سـ احرص

76
00:08:09,330 --> 00:08:11,430
على ان لا تجذب اي انتباه

77
00:08:11,470 --> 00:08:13,430
وانت ستساعدني

78
00:08:16,370 --> 00:08:21,210
وهناك امر اخر

79
00:08:21,240 --> 00:08:24,440
وما هو ؟

80
00:08:26,350 --> 00:08:28,480
الجثث

81
00:08:28,520 --> 00:08:31,420
لم ترمهن في الوادي ، صح ؟

82
00:08:31,450 --> 00:08:34,490
لقد دفنتهم خارج المدينة

83
00:08:34,520 --> 00:08:36,420
اين ؟

84
00:08:36,460 --> 00:08:39,330
لا اعلم بالتحديد

85
00:08:39,360 --> 00:08:41,230
لا تعلم

86
00:08:41,260 --> 00:08:43,130
اين دفنت 3 فتيات ؟

87
00:08:43,160 --> 00:08:45,500
انهم في مكان ما في الـ (انتلوب فالي)

88
00:08:48,440 --> 00:08:50,200
سـ اقودك الى هناك ان اردت

89
00:08:50,240 --> 00:08:51,540
لا اريد ذلك

90
00:08:51,570 --> 00:08:53,510
اردت الاطمئنان فقط

91
00:08:53,540 --> 00:08:55,470
لقد ذهبت بعيد

92
00:08:55,510 --> 00:08:58,280
وحفرت عميقا

93
00:09:02,280 --> 00:09:04,480
هل لي بسؤال

94
00:09:04,520 --> 00:09:08,420
ان حصل و جذبت الاخت انتباها

95
00:09:08,460 --> 00:09:11,160
تعني

96
00:09:11,190 --> 00:09:13,430
ان عرضت العملية للفشل ؟

97
00:09:13,460 --> 00:09:15,260
نعم

98
00:09:17,470 --> 00:09:19,270
علينا منعها اذا

99
00:09:22,200 --> 00:09:24,570
ودعنا نأمل ان لاتصل الامور الى هذا الحد

100
00:10:29,500 --> 00:10:32,170
كم تبعد (اوكلاند) ؟

101
00:10:32,210 --> 00:10:34,640
7 ساعات

102
00:10:34,680 --> 00:10:37,180
7 ساعات ؟

103
00:10:37,210 --> 00:10:39,480
الرحلات تأخذ وقتا

104
00:10:39,510 --> 00:10:41,280
انها تجربة

105
00:10:47,260 --> 00:10:49,320
حسنا

106
00:10:49,360 --> 00:10:50,620
(تشو) و ظف شخصا جديد ؟

107
00:10:50,660 --> 00:10:52,260
تعلمون الى اين ذاهبون ؟

108
00:10:53,490 --> 00:10:54,660
اعتقدت انك كنت في (اوكلاند) سابقا

109
00:10:54,700 --> 00:10:57,260
مرة واحدة

110
00:10:57,300 --> 00:10:59,600
خذ (دنق لونق) -
انها (دنق دنق ) -

111
00:10:59,630 --> 00:11:02,400
اتعلم ان (ليون) لم يخرج خارج
لوس انجلس اطلاقا ؟

112
00:11:02,440 --> 00:11:04,600
اني مغامر بحياتي معكم في هذا الدلو

113
00:11:04,640 --> 00:11:07,240
انت ، لا تقلق من احترام سيارتي

114
00:11:07,280 --> 00:11:09,340
مـتأكد ان ابن عمك يريد العمل ؟

115
00:11:09,380 --> 00:11:11,180
قلت لك ابن عمي (دوفن)

116
00:11:11,210 --> 00:11:12,480
سيكون حريصا على ان نكون على ما يرام

117
00:11:12,510 --> 00:11:14,280
سنكون كذلك عندما

118
00:11:14,320 --> 00:11:15,610
تنفجر هذه الخردة في الطريق

119
00:11:15,650 --> 00:11:18,350
انك قلق ، ستحبون (اوكلاند)

120
00:11:18,390 --> 00:11:20,350
لذا استرخوا فقط

121
00:11:54,520 --> 00:11:56,660
هل وصلنا ؟ -
نعم -

122
00:11:56,690 --> 00:11:58,560
ما هذا ؟

123
00:11:58,590 --> 00:12:00,590
اخبرتك انه يقود الدراجات

124
00:12:00,630 --> 00:12:02,390
سنبيع كيلين من الكوكايين

125
00:12:02,430 --> 00:12:03,730
الى راكب دراجات ؟

126
00:12:03,760 --> 00:12:05,630
لا ارى مكان ندخل منه

127
00:12:05,670 --> 00:12:07,370
كان علينا ان نحمل سلاحا

128
00:12:07,400 --> 00:12:08,770
ماهو مفهومكم للـ عائلة

129
00:12:08,800 --> 00:12:10,400
نحن بـ امان

130
00:12:10,440 --> 00:12:11,840
علي الذهاب، هيا بنا

131
00:12:21,450 --> 00:12:23,480
اين الباب ؟

132
00:12:55,680 --> 00:12:57,520
من الذي ادخلكم ؟

133
00:12:57,550 --> 00:12:58,780
رويدك

134
00:12:58,820 --> 00:13:02,620
اني ابن عم (دوفن) من لوس انجلس

135
00:13:02,660 --> 00:13:04,590
وهو قال انه

136
00:13:04,630 --> 00:13:06,420
لا مانع من قدومنا الى هنا

137
00:13:06,460 --> 00:13:07,630
ابتعدوا عني

138
00:13:09,530 --> 00:13:11,360
ستخبره اننا هنا

139
00:13:11,400 --> 00:13:13,600
عائلة ؟
من طرف ابيك او امك ؟

140
00:13:13,630 --> 00:13:16,700
من طرف امي ، ولكن هذا
لم يحدث لي من قبل

141
00:13:34,720 --> 00:13:37,690
هل رأيتم (دوفن) ؟

142
00:13:40,630 --> 00:13:42,660
(كيف)

143
00:13:42,700 --> 00:13:45,500
سنراه ، لاتقلق

144
00:13:45,530 --> 00:13:47,500
لازالت نحيفا ، سـ اضربك

145
00:13:47,530 --> 00:13:48,800
من الافضل لك ان تضربني

146
00:13:48,840 --> 00:13:51,400
كيف حالك -

147
00:13:51,440 --> 00:13:52,640
يا رجل

148
00:13:52,670 --> 00:13:53,840
هذا المكان رائع

149
00:13:53,870 --> 00:13:55,770
هذا المحور هنا

150
00:13:55,810 --> 00:13:57,540
هؤلاء اصدقائي -
اهلا -

151
00:13:57,580 --> 00:13:59,540
كيف حالك

152
00:13:59,580 --> 00:14:01,480
كيف حالك

153
00:14:01,520 --> 00:14:02,610
انت صاحب الكيلين ؟

154
00:14:02,650 --> 00:14:04,720
(فرانلكين) ، هل (جو) هنا ؟

155
00:14:04,750 --> 00:14:06,580
لا

156
00:14:06,620 --> 00:14:08,620
اقضي بعض الوقت هنا

157
00:14:08,660 --> 00:14:11,520
لكم من الوقت ؟-
لقد وصلنا لـ تونا -

158
00:14:11,560 --> 00:14:12,790
لنجري الصفقة

159
00:14:12,830 --> 00:14:14,730
ونخرج من هنا

160
00:14:14,760 --> 00:14:17,700
أترفض ضيافتي لكم ؟

161
00:14:17,730 --> 00:14:19,530
لا مانع لدي من الانتظار

162
00:14:19,570 --> 00:14:21,400
لا مانع لديه

163
00:14:21,440 --> 00:14:23,800
لكنك ترفض ضيافتي

164
00:14:23,840 --> 00:14:26,570
انه لا يعرف كثيرا

165
00:14:26,610 --> 00:14:28,810
اسمع

166
00:14:28,840 --> 00:14:30,740
لا اعلم متى سيصل (جو)  ، خلال دقيقة

167
00:14:30,780 --> 00:14:32,840
او ساعة

168
00:14:32,880 --> 00:14:35,850
لكنه سيأتي

169
00:14:35,880 --> 00:14:37,550
اتفقنا ؟

170
00:14:37,580 --> 00:14:40,420
اتفقنا

171
00:14:40,450 --> 00:14:41,850
اتفقنا

172
00:14:41,890 --> 00:14:43,820
دعونا نستمتع اذا

173
00:14:43,860 --> 00:14:45,660
هل لي ان اذهب الى هناك

174
00:14:45,690 --> 00:14:47,760
افعلوا ما تريدون

175
00:14:47,790 --> 00:14:49,830
راقبه

176
00:14:49,860 --> 00:14:51,700
سنفعل ما نريد

177
00:14:53,870 --> 00:14:55,670
ماذا ستفعل ؟

178
00:14:55,700 --> 00:14:58,640
افعل ما تريد ، سـ اتمهل بفعل ما اريده

179
00:14:58,670 --> 00:15:01,510
حسنا

180
00:15:06,550 --> 00:15:08,610
المفترض انك تبيع

181
00:15:08,650 --> 00:15:10,480
اريد ان افعل بعض الامور

182
00:15:10,520 --> 00:15:13,590
هيا يا رجل

183
00:15:13,620 --> 00:15:15,390
حسنا ، اذهب وجد مكانا

184
00:15:15,420 --> 00:15:16,690
فـ لا اريده ان يعرف

185
00:15:16,720 --> 00:15:19,560
اني لدي هذا

186
00:15:19,590 --> 00:15:21,490
انها عيناتنا

187
00:15:21,530 --> 00:15:22,760
وانا سـ اجد فتاة

188
00:15:22,800 --> 00:15:24,630
سـ ابلغك ان كان لديها صديق

189
00:16:11,750 --> 00:16:14,480
احب هذا الصوت

190
00:16:14,510 --> 00:16:16,550
اثبت والا ستخرب

191
00:16:22,420 --> 00:16:24,460
هل (دوفن) هناك ؟

192
00:16:24,490 --> 00:16:26,790
ربما

193
00:16:26,830 --> 00:16:29,530
لديه حامض ايضا

194
00:16:29,560 --> 00:16:31,360
انت

195
00:16:31,400 --> 00:16:33,460
كيف تبدو ؟

196
00:16:33,500 --> 00:16:35,630
تعال و شاهدها

197
00:16:35,670 --> 00:16:37,570
هيا انظر

198
00:16:39,570 --> 00:16:40,670
رائع

199
00:16:40,710 --> 00:16:42,610
عرفت ذلك

200
00:16:42,640 --> 00:16:45,540
لطالما اردت ان اصبح فنان

201
00:16:45,580 --> 00:16:49,410
لكن الحياة انهت حلمي

202
00:16:49,450 --> 00:16:51,480
هل تريد وشما ؟

203
00:16:51,520 --> 00:16:53,750
لا -
امتأكد ؟ -

204
00:17:11,810 --> 00:17:14,570
مابداخل هذه الحقيبة ؟

205
00:17:14,610 --> 00:17:15,810
الديك درس ؟

206
00:17:15,840 --> 00:17:19,480
لدي عمل اقوم به

207
00:17:40,470 --> 00:17:41,830
ماذا يحصل هناك

208
00:17:41,870 --> 00:17:43,600
اي اخبار عن (جو)

209
00:17:43,640 --> 00:17:45,500
(جو) ؟

210
00:17:45,540 --> 00:17:47,510
احدهم لديه كوكاين
هو ؟

211
00:17:47,540 --> 00:17:48,770
لا تدخل نفسك بالامر

212
00:17:48,810 --> 00:17:50,810
لم يخفي الامر عنا

213
00:17:50,840 --> 00:17:52,740
اتيت هنا لـ ابرم صفقة

214
00:17:52,780 --> 00:17:54,780
انتبه لكلامك عندما تكون بقربي

215
00:17:59,490 --> 00:18:01,720
فرجها قد تحول الى فم

216
00:18:01,760 --> 00:18:03,660
لقد تحول الى فم

217
00:18:03,690 --> 00:18:06,460
انه فرجي فقط

218
00:18:08,360 --> 00:18:10,400
الى اين تذهب ؟

219
00:18:34,560 --> 00:18:37,490
لقد بعنا المتبقي من الشحنة الاولى

220
00:18:37,520 --> 00:18:38,620
اعلم بذلك

221
00:18:38,660 --> 00:18:40,530
لم تجري علميات البيع بسهولة

222
00:18:40,560 --> 00:18:43,530
و (اليخاندرو) كان سيوقف التعامل معنا

223
00:18:43,560 --> 00:18:45,530
و اجريت الصفقة بدوني ؟

224
00:18:45,570 --> 00:18:47,930
لقد تعاملنا مع ناس يعرفهم (قوستافو)
وهو ارد للامر ان يتم ببساطة

225
00:18:47,970 --> 00:18:50,840
ومنذ متى نهتم لما يريده (قوستافو) ؟

226
00:18:50,870 --> 00:18:53,640
منذ ان وجد لنا طريق لبيع المنتج

227
00:18:56,740 --> 00:18:58,840
واين حصتي ؟

228
00:18:58,880 --> 00:19:00,550
او انه اخذها ايضا

229
00:19:15,660 --> 00:19:17,630
لقد جعلته شريكا

230
00:19:18,930 --> 00:19:20,870
لانها الطريقة الوحيدة لجعله يساعدنا

231
00:19:20,900 --> 00:19:24,600
حسنا

232
00:19:25,740 --> 00:19:27,540
حسنا ؟ -
نعم -

233
00:19:27,570 --> 00:19:29,810
انجزت الصفقة ، وعليك ان تدفعي له من
حصتك

234
00:19:29,840 --> 00:19:32,780
هذا جنون -
وايضا جنون حين تعطين (قوستافو) -

235
00:19:32,810 --> 00:19:35,480
الثلث بدون استشارتي ؟

236
00:19:35,520 --> 00:19:37,850
   لم يكن لدي خيار ،لكنت فعلت نفس الشيء -
لا لن افعل -

237
00:19:37,890 --> 00:19:40,720
ما خطبك ؟

238
00:19:40,750 --> 00:19:42,520
عرفتك صارمة

239
00:19:42,560 --> 00:19:44,460
والان تتساهلين بعملنا ؟

240
00:19:44,490 --> 00:19:46,490
بربك

241
00:19:55,500 --> 00:19:56,770
(بيدرو)

242
00:19:56,800 --> 00:19:58,840
نحتاجه

243
00:19:58,870 --> 00:20:00,940
بل تحبينه -
اني احاول ضمان استمرار عملنا -

244
00:20:00,970 --> 00:20:03,680
هل تضاجعينه ؟

245
00:20:03,710 --> 00:20:04,840
ماذا ؟

246
00:20:04,880 --> 00:20:06,580
سمعتيني

247
00:20:06,610 --> 00:20:09,650
اخبرني بـ انك لا تضاجعينه
وان وجوده للعمل فقط

248
00:20:09,680 --> 00:20:11,720
وسـ اثق بك

249
00:20:11,750 --> 00:20:13,620
اني لا اضاجعه

250
00:21:22,660 --> 00:21:24,560
هيا

251
00:21:30,700 --> 00:21:32,700
مستحيل

252
00:22:31,830 --> 00:22:35,590
اريدك ان تفهم الامر

253
00:22:35,630 --> 00:22:37,700
و تحظى بـ كرامتك

254
00:22:37,730 --> 00:22:40,770
وان تتأكد من ان الاخرين

255
00:22:40,800 --> 00:22:42,770
يحترمونك

256
00:22:42,800 --> 00:22:44,670
ارفع صدرك

257
00:22:44,700 --> 00:22:45,970
ورأسك

258
00:22:46,010 --> 00:22:47,840
و اكتافك

259
00:22:49,540 --> 00:22:51,810
هذا هو ابني

260
00:23:02,860 --> 00:23:04,520
من انت ؟

261
00:23:06,560 --> 00:23:08,830
اعتذر ، لم اعرف ان احدا هنا

262
00:23:08,860 --> 00:23:10,860
سـ اذهب -
مهلك -

263
00:23:12,570 --> 00:23:15,700
هل انت بخير ؟

264
00:23:25,980 --> 00:23:27,750
اكان هذا المكان مكتبا لـ

265
00:23:27,780 --> 00:23:29,780
(بلاك بانثر)

266
00:23:31,990 --> 00:23:33,950
اعتقد هذا

267
00:23:33,990 --> 00:23:37,960
اعتقد اني اتيت لهنا عندما كنت صغير
لـ ارى ابي

268
00:23:37,990 --> 00:23:40,790
سابقا عندما كان يقوم بعمله

269
00:23:40,830 --> 00:23:43,760
كلنا نقوم بعملنا

270
00:23:48,000 --> 00:23:51,440
اعتقد ذلك

271
00:23:53,910 --> 00:23:55,740
وماذا تفعلين انت هنا ؟

272
00:23:55,780 --> 00:23:57,880
اقصد انك رائعة فلم انت هنا

273
00:24:08,490 --> 00:24:09,890
تعال

274
00:24:21,800 --> 00:24:24,470
ما هذا ؟

275
00:24:24,500 --> 00:24:26,670
انها المفضلة لدي

276
00:24:26,710 --> 00:24:28,670
دعيني ارى

277
00:24:28,710 --> 00:24:30,810
انا لن ... ـ

278
00:24:30,840 --> 00:24:32,580
اني لن المسها

279
00:24:32,610 --> 00:24:35,480
ارفعيها للـ اعلى فقط

280
00:24:35,520 --> 00:24:39,550
كن حذرا انها الاخيرة

281
00:25:04,840 --> 00:25:07,810
لم ارها من قبل

282
00:25:07,850 --> 00:25:09,850
من اين حصلت عليها

283
00:25:12,690 --> 00:25:13,890
انك نجم

284
00:25:13,920 --> 00:25:15,790
هل بـ امكانك ان تأتي بالمزيد

285
00:25:16,960 --> 00:25:21,860
النجم ... باب

286
00:25:21,900 --> 00:25:24,500
هذه الغرفة

287
00:25:24,530 --> 00:25:26,800
باب للحياة

288
00:25:26,830 --> 00:25:31,470
الحياة هي كل الابواب

289
00:25:31,500 --> 00:25:35,770
وتعلم انها فقط تتفتح

290
00:25:35,810 --> 00:25:38,510
نعم .. تتفتح

291
00:25:38,550 --> 00:25:39,910
انك في طريقك الى الفضاء

292
00:25:39,950 --> 00:25:42,950
تتفتح

293
00:25:42,980 --> 00:25:45,520
اريد ان اعرفها ، اذهبي واجلبي المزيد

294
00:25:45,550 --> 00:25:47,850
سـ اشتريها

295
00:25:54,930 --> 00:25:57,600
اني معجبة بك 

296
00:25:57,630 --> 00:25:59,800
وانا كذلك

297
00:26:13,550 --> 00:26:15,510
هل ستمشين حافية القدميين

298
00:26:15,550 --> 00:26:16,910
انها تشعر بالراحة

299
00:26:16,950 --> 00:26:19,850
لكنها ستخرب جمال قدميك

300
00:26:19,890 --> 00:26:22,620
اتعتقد انهما جيملتان

301
00:26:22,660 --> 00:26:24,460
تعلمين بـ ان قدميك جميلتان

302
00:26:24,490 --> 00:26:26,620
شكرا

303
00:26:36,840 --> 00:26:38,740
ماذا تريد ؟ -
مرحبا -

304
00:26:38,770 --> 00:26:39,940
انها الفتاة

305
00:26:39,970 --> 00:26:42,640
ولقد عادت مع اصبعها الجميل

306
00:26:44,740 --> 00:26:45,880
الديك 20 دولار ؟

307
00:26:45,910 --> 00:26:47,810
نعم

308
00:26:55,820 --> 00:26:59,760
هيا لنذهب

309
00:26:59,790 --> 00:27:01,790
لا استطيع الان

310
00:27:01,830 --> 00:27:04,460
اذهبي لمكانك

311
00:27:04,500 --> 00:27:08,600
و سـ اراك لاحقا

312
00:27:08,640 --> 00:27:11,640
وداعا

313
00:27:11,670 --> 00:27:16,470
انها رائعة لكنها مجنونة

314
00:27:18,880 --> 00:27:20,880
كم سيطول غيابها

315
00:27:20,910 --> 00:27:23,550
قد تعود الليلة -
وماذا عن الكوكايين ؟ -

316
00:27:23,580 --> 00:27:25,680
انه هنا

317
00:27:25,720 --> 00:27:27,750
لم يباع برخص ؟ -
لا اعلم فـ انا لا احضره -

318
00:27:27,790 --> 00:27:30,520
اني فقط اوزعه

319
00:27:33,860 --> 00:27:36,460
سـ اشتري كل مالديك

320
00:27:38,830 --> 00:27:41,470
ان عرفتني بمن يحضره

321
00:27:41,500 --> 00:27:44,470
لقد تجاوزت حدك

322
00:27:50,740 --> 00:27:52,710
لا احمل شيء

323
00:28:05,660 --> 00:28:08,430
ماذا تفعل ؟

324
00:28:08,460 --> 00:28:10,500
اني لا اخدعك

325
00:28:10,530 --> 00:28:13,770
اريد فقط ان اعرف كيف يحضر

326
00:28:17,540 --> 00:28:19,800
حذاء رائع

327
00:28:30,880 --> 00:28:32,720
اتريد لقاء من يحضره ؟

328
00:28:33,950 --> 00:28:35,650
نعم

329
00:28:37,720 --> 00:28:39,720
ابقى هنا

330
00:28:39,760 --> 00:28:42,790
احقا تريد اخذه لـ (سويم) ؟

331
00:28:42,830 --> 00:28:46,530
نعم ، فلديه كيلان من الكوكايين

332
00:28:46,570 --> 00:28:48,830
هيا بنا

333
00:28:58,590 --> 00:29:02,460
انتبه امامك قذارة

334
00:29:04,360 --> 00:29:06,560
انك منتبه

335
00:29:19,440 --> 00:29:21,210
هيا

336
00:29:21,240 --> 00:29:22,440
هيا يا رجل

337
00:29:29,650 --> 00:29:31,550
اين الـ (اي كي) !  ـ

338
00:29:33,220 --> 00:29:35,460
مرحبا ، لا بأس بهذا الرجل

339
00:29:35,490 --> 00:29:36,620
وهو من لوس انجلس

340
00:29:38,430 --> 00:29:40,290
ولم لم تقلها من البداية

341
00:29:40,330 --> 00:29:42,630
"انه من لوس انجلس"

342
00:29:42,660 --> 00:29:44,400
فمن انت ، هل انت (مايكل)

343
00:29:45,570 --> 00:29:47,570
لا اعتقد ذلك فهو اغمض من مايكل

344
00:29:47,600 --> 00:29:50,370
انه يشبه (سدني)

345
00:29:50,410 --> 00:29:52,210
لا

346
00:29:52,240 --> 00:29:53,640
لا اعلم لم

347
00:29:53,680 --> 00:29:56,210
احضرك الى هنا

348
00:29:56,240 --> 00:29:57,510
في حين ان لديه عمل لـ ينجزه

349
00:29:57,550 --> 00:29:59,610
لقد حثني

350
00:29:59,650 --> 00:30:01,450
بـ ان اوصله اليك

351
00:30:01,480 --> 00:30:02,650
وقد عرفت مالديه

352
00:30:02,680 --> 00:30:04,450
انك غبي

353
00:30:04,490 --> 00:30:06,490
انها غلطتي ، فقد طلبت منه ذلك

354
00:30:06,520 --> 00:30:08,520
اريد ان اعرف كيف تحضرونه

355
00:30:16,700 --> 00:30:18,600
اخرج

356
00:30:20,300 --> 00:30:21,470
اخرج

357
00:30:21,500 --> 00:30:23,240
ولا تعد حتى تبيع مالديك

358
00:30:25,340 --> 00:30:27,340
ما اسمك ؟

359
00:30:27,380 --> 00:30:29,280
(فرانكلين)

360
00:30:29,310 --> 00:30:31,710
ينادونني بـ(سويم)
لانني اما اسبح بـ الاموال

361
00:30:31,750 --> 00:30:34,380
او بـ النساء

362
00:30:42,560 --> 00:30:44,390
اني غير مقتنع

363
00:30:44,430 --> 00:30:45,630
اشاطرك الرأي

364
00:30:45,660 --> 00:30:47,660
اما ان توضح لي الامر

365
00:30:47,700 --> 00:30:50,300
او ان علي ان اتدبر الامر

366
00:30:50,330 --> 00:30:52,500
وتعلم ما اقصده

367
00:30:52,530 --> 00:30:57,240
لا علم لدي بما
 سـ تصبح عليه الامر

368
00:30:57,270 --> 00:31:01,610
لكنكم تعملون وانا احاول
الدخول معكم

369
00:31:01,640 --> 00:31:05,310
ربما اني اسعى وراء المستحيل

370
00:31:05,350 --> 00:31:08,580
او قد اكون غبي

371
00:31:08,620 --> 00:31:11,480
لكن هذه الفرصة

372
00:31:11,520 --> 00:31:13,690
تستحق ان اجربها

373
00:31:16,260 --> 00:31:18,690
لان لدي امور لـ انجزها

374
00:31:18,730 --> 00:31:21,530
اشياء اريدها

375
00:31:23,300 --> 00:31:24,630
اتفهم قولي ؟

376
00:31:32,570 --> 00:31:35,470
ان كنت تحضره

377
00:31:35,510 --> 00:31:39,380
فـ انت فنان

378
00:31:39,410 --> 00:31:42,720
وبحسب معرفتي ،
ان الفنان لمبدع

379
00:31:42,750 --> 00:31:47,250
ويريد من العالم كله بـ ان يجرب فنه

380
00:31:47,290 --> 00:31:49,490
انك فنان يا (سويم)

381
00:31:49,520 --> 00:31:52,190
ربما

382
00:31:52,230 --> 00:31:55,560
اذا علمني
كيف تحضره

383
00:31:55,600 --> 00:31:59,370
وسـ اعود الى (لوس انجلس)
و انشر فنك

384
00:32:37,740 --> 00:32:40,640
(انجليكو)

385
00:32:40,680 --> 00:32:43,380
سنحضر المزيد الليلة

386
00:32:46,280 --> 00:32:49,380
ركز الان ، سنكون مسرعين

387
00:32:49,420 --> 00:32:52,350
(البيرويين) عندما يحضرون الكوكايين

388
00:32:52,390 --> 00:32:54,450
يعملون هذه العجينة

389
00:32:54,490 --> 00:32:57,360
عجينة الكوكايين هذه

390
00:32:57,390 --> 00:33:00,660
يطلقون عليها (باس يه)

391
00:33:00,700 --> 00:33:04,200
خذ هذه الـ(باس يه) ولفها الى داخل (سيقارة)

392
00:33:04,230 --> 00:33:06,200
وستهلك

393
00:33:06,230 --> 00:33:10,300
ذهب بعضا من عمالي الى (البيرو) مرة

394
00:33:10,340 --> 00:33:13,370
باحثين عن النساء والحرارة

395
00:33:13,410 --> 00:33:15,310
وقد استنشقوا هذا الـ(باس يه)

396
00:33:15,340 --> 00:33:17,480
وقد احبوه

397
00:33:17,510 --> 00:33:19,380
وبقوا يرددونها

398
00:33:19,410 --> 00:33:21,580
(باس يه)

399
00:33:21,620 --> 00:33:23,280
وبقت تدور في رأسهم

400
00:33:23,320 --> 00:33:25,420
(باس يه)

401
00:33:25,450 --> 00:33:26,590
اساس

402
00:33:26,620 --> 00:33:28,650
عادوا الى الخليج مرة اخرى

403
00:33:28,690 --> 00:33:31,560
معتقدين ان الـ(باس يه) سيكون اكثر

404
00:33:31,590 --> 00:33:34,590
ومعهم معداتهم الكيميائية لـ معرفة

405
00:33:34,630 --> 00:33:37,430
مكوناته

406
00:33:37,470 --> 00:33:39,300
لكنهم لم يستطيعوا

407
00:33:39,330 --> 00:33:42,400
لكن وكما

408
00:33:42,440 --> 00:33:44,540
هو حال كل الاختراعات في امريكا

409
00:33:44,570 --> 00:33:46,570
فقد كان خطأ جميل

410
00:33:46,610 --> 00:33:50,280
(الكراك) نفس الشيء ، لكنه ارخص و ابسط

411
00:33:50,310 --> 00:33:52,180
و أكثر امان في التحضير

412
00:33:52,210 --> 00:33:54,580
لكننا لا نعبث بـ (الايثر)
اليس كذلك (اينجل)

413
00:33:54,620 --> 00:33:58,250
مطلقا لا نتعامل معه

414
00:33:58,290 --> 00:34:00,390
هل هذه المكونات فقط ؟

415
00:34:00,420 --> 00:34:02,560
انها كـ اللحم والبيض

416
00:34:02,590 --> 00:34:04,520
احيانا مكونيين

417
00:34:04,560 --> 00:34:07,330
يجعلهما رائعين -
البازلاء والجزر -

418
00:34:07,360 --> 00:34:10,230
البازلاء والجزر

419
00:34:11,600 --> 00:34:13,500
والان الجزء الاصعب

420
00:34:13,530 --> 00:34:16,400
اترى هذا

421
00:34:16,440 --> 00:34:19,570
اترى هذه الصخور انها تسبح كـ الضفادع

422
00:34:19,610 --> 00:34:23,280
هل سـ انتشي ان استنشقتها

423
00:34:23,310 --> 00:34:26,250
سيحدث احتكاك ، لكنك لن تنتشي

424
00:34:26,280 --> 00:34:28,410
اتريد ان تجربها عندما يتم تحضيرها

425
00:34:28,450 --> 00:34:31,220
لا

426
00:34:31,250 --> 00:34:32,590
عليك ان تجربه

427
00:34:32,620 --> 00:34:34,620
ستفتح اشياء في عقلك

428
00:34:34,660 --> 00:34:36,560
لم ترها من قبل

429
00:34:36,590 --> 00:34:39,630
اشياء عميقة

430
00:34:39,660 --> 00:34:42,530
ستشعرك بشعور
لم تجربه من قبل

431
00:34:46,300 --> 00:34:49,170
والان وكما الطين

432
00:34:49,200 --> 00:34:53,240
تترك لـ تبرد حتى تتصلب

433
00:34:55,310 --> 00:34:58,610
ويولد لدينا هذا المخلوق

434
00:34:58,650 --> 00:35:00,610
ستحصل على خمسين دولار من اجل هذه 

435
00:35:04,320 --> 00:35:06,520
انه منتشي

436
00:35:06,550 --> 00:35:08,620
هل بـ امكاننا تحضير المزيد

437
00:35:08,660 --> 00:35:11,460
كم ؟

438
00:35:11,490 --> 00:35:13,190
كله

439
00:35:43,200 --> 00:35:45,100
مرحبا

440
00:35:45,130 --> 00:35:48,900
المعذرة

441
00:35:50,910 --> 00:35:52,170
اريد ان اكلمك

442
00:35:52,210 --> 00:35:54,070
عن شخص مفقود

443
00:35:54,110 --> 00:35:56,180
اريد ان اكلمك

444
00:35:56,210 --> 00:35:59,010
اريد ايجاد صديقتي انها مفقوده

445
00:35:59,050 --> 00:36:00,980
اسمها (جيس ايفن)

446
00:36:01,020 --> 00:36:02,350
اعلم انك مشغولة

447
00:36:02,380 --> 00:36:04,180
اخفض صوتك واهدأ

448
00:36:04,220 --> 00:36:07,150
سـ اكلمك عندما استطيع

449
00:36:09,020 --> 00:36:11,190
المعذرة

450
00:36:11,230 --> 00:36:13,190
لا اقصد الازعاج

451
00:36:13,230 --> 00:36:15,330
لكنك قلت بـ ان اسم صديقتك

452
00:36:15,360 --> 00:36:18,930
(جيس ايفون)

453
00:36:18,970 --> 00:36:20,200
نعم

454
00:36:20,240 --> 00:36:21,340
اتعريفينها  ؟

455
00:36:21,370 --> 00:36:24,370
اعرف عنها

456
00:36:24,410 --> 00:36:26,340
هلا تكلمنا

457
00:36:26,380 --> 00:36:28,910
بالتأكيد

458
00:36:28,940 --> 00:36:30,080
حسنا

459
00:36:30,110 --> 00:36:33,250
اسمي (فيكتوريا)

460
00:36:33,280 --> 00:36:35,050
(ريد تومبسون)

461
00:36:53,370 --> 00:36:56,870
يوما ما الـ(فوت سوليجر) سيقومون بالعمل

462
00:36:56,910 --> 00:36:58,270
بدلا من الرعاة

463
00:36:58,310 --> 00:37:01,880
حتى وان ظهر بـ ان لا 
شيء تغير

464
00:37:01,910 --> 00:37:04,280
كثيرا

465
00:37:04,310 --> 00:37:06,880
لكنهم يغيرون كل شيء

466
00:37:06,920 --> 00:37:08,920
من السجن

467
00:37:08,950 --> 00:37:11,890
سيعيدون رسم الخارطة من جديد

468
00:37:11,920 --> 00:37:14,050
وهذا ما سيفعلونه

469
00:37:14,090 --> 00:37:17,960
ان كنت رئيس
دائما انظر للمستقبل

470
00:37:22,100 --> 00:37:24,360
وما ترى انت ؟

471
00:37:34,310 --> 00:37:36,040
ما خطبك ؟

472
00:37:39,010 --> 00:37:40,110
لا شيء

473
00:37:41,980 --> 00:37:46,150
اسمع ، عن تلك الليلة في الحفلة

474
00:37:46,190 --> 00:37:49,260
ما قلته كان رائعا

475
00:37:51,090 --> 00:37:53,060
اعتذر لـ تدخلي بـ امورك

476
00:37:53,100 --> 00:37:55,860
لقد كانت ...  ـ

477
00:38:04,940 --> 00:38:06,240
اريد ان اخبرك شيء

478
00:38:26,330 --> 00:38:29,260
كم الساعة الان ؟ -
كيف حالكم -

479
00:38:29,300 --> 00:38:31,330
(سينت)

480
00:38:33,040 --> 00:38:34,270
هل اتى (جو)

481
00:38:34,300 --> 00:38:36,970
 لا-
ما خطبك يا رجل-

482
00:38:37,010 --> 00:38:40,010
(دفون) كان غاضبا وكاد يقتلوني

483
00:38:40,040 --> 00:38:41,910
اني متعب

484
00:38:41,940 --> 00:38:43,110
لن اشرب مجددا

485
00:38:43,150 --> 00:38:45,010
انها غلطتي ، اعتذر

486
00:38:45,050 --> 00:38:47,910
اردت الذهاب لـ اعدل مزاجي

487
00:38:47,950 --> 00:38:50,950
كل الليل ؟ -
لقد انشغلت -

488
00:38:53,060 --> 00:38:54,990
هيا افتح الباب

489
00:38:55,020 --> 00:38:57,890
انا سـ اكون في المقعد الامامي

490
00:38:57,930 --> 00:39:00,290
هل سنصل الطريق السريع قبل السابعة ؟

491
00:39:00,330 --> 00:39:03,060
نعم

492
00:39:03,100 --> 00:39:05,070
اذا اخبرني لماذا لم يقم بالصفقة

493
00:39:05,100 --> 00:39:07,270
التي اتينا من اجلها

494
00:39:07,300 --> 00:39:10,240
ولم تسبب بطردي

495
00:39:10,270 --> 00:39:11,940
واين كان كل الليل

496
00:39:11,970 --> 00:39:14,210
وبـ امكاننا المغادرة

497
00:39:19,310 --> 00:39:22,020
ماهذا ؟

498
00:39:23,050 --> 00:39:25,220
مستقبلنا

499
00:39:25,250 --> 00:39:27,190
يا رجل

500
00:39:27,220 --> 00:39:29,020
انك مجنون

501
00:39:29,060 --> 00:39:30,360
مستقبلنا

502
00:39:30,390 --> 00:39:32,090
عن ماذا تتكلم ؟

503
00:39:33,960 --> 00:39:36,130
سنذهب الى البيت

ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

504
00:39:36,820 --> 00:40:08,261
ترجمة شريف منذر
@sharifUTD

