1
00:00:00,015 --> 00:00:29,748
 آل سمبسون
" (عنوان الحلقة : فريق (هومر "

2
00:00:32,473 --> 00:00:35,528
يا للهول! النسخة
(المحدودة من مجلة (ماد

3
00:00:35,528 --> 00:00:38,224
إنهم لا ينشرون منها سوى 17 بالسنة

4
00:00:38,330 --> 00:00:44,098
(إنهم ينعتون رجل الـ(سبيرو إغرو
ذاك ، لابد أنه يعمل هناك أو شيء كهذا

5
00:00:44,203 --> 00:00:46,330
لنحل الألعاب -
حسناً -

6
00:00:46,438 --> 00:00:49,498
أي قوة عظمى يبجلها التلفاز؟

7
00:00:49,608 --> 00:00:51,701
سأقول الرب -
سأقول اليسوع -

8
00:00:51,810 --> 00:00:56,042
الدولار المبجل"؟" -
ستشتريها بما أنك ثنيتها -

9
00:00:56,148 --> 00:00:59,083
"أجوبة سريعة على أسئلة غبية"

10
00:00:59,185 --> 00:01:02,279
انا بارع بهذا ، اسئلني إن كانت
الرائحة غريبة هنا يا فتى

11
00:01:02,388 --> 00:01:06,586
هل الرائحة غريبة هنا؟ -
لا أظن ذلك يا غبيّ -

12
00:01:08,627 --> 00:01:12,893
هومي) ، هل تريد لحم خنزير بالصلصة؟) -
لا ، أريد لحم بقر مشوي ، يا بلهاء -

13
00:01:15,100 --> 00:01:18,695
،انظر لهذا ، إدراج خاص
"كواية في جنون"

14
00:01:18,804 --> 00:01:21,796
"حرّموا الاستحمام"
"لا تثقوا بأي شخص يفوق 10 سنوات"

15
00:01:21,907 --> 00:01:24,171
"وجّه لي أفضل ما لديك"

16
00:01:24,276 --> 00:01:29,646
هذه المجلة تنشئ نزوة خطيرة من الضحك

17
00:01:29,748 --> 00:01:35,477
الأولر المجل"؟ .. فهمت"

18
00:01:35,477 --> 00:01:39,243
،الحانة لا تدر مالاً اليوم
أين (بارني) ، (ليني) و(كارل)؟

19
00:01:39,347 --> 00:01:43,875
لم يعاودوا المجيء إلى هنا منذ
أن أصبحت لهم أسرارهم

20
00:01:43,985 --> 00:01:45,919
إذاً سأغلق الحانة الآن

21
00:01:46,021 --> 00:01:52,051
سأغلبك وأشرب شراباً أكثر -
.. لا ، أنا سأغلبك وأشرب أكث -

22
00:01:52,160 --> 00:01:58,127
،ها قد أغلقتَ ، الوقت تأخر
أطفالي قد يتسائلون أين ذهب أباهم

23
00:01:58,233 --> 00:02:02,370
،لابد من وجود مكان لنذهب إليه
فكر يا (مو) ، فكر

24
00:02:02,370 --> 00:02:05,828
،آسف ، إنها ليلة البطولة
لا أستطيع السماح لأحدٍ يلعب حتى لو كان أمي

25
00:02:05,940 --> 00:02:07,840
ليس لدي ابناً

26
00:02:09,944 --> 00:02:13,573
،عجباً ، تخضع لمجريات الحياة
.. تحاول تكون لطيفاً مع الناس

27
00:02:13,681 --> 00:02:17,208
تقاوم رغبتك اللحوحة بلكمهم
بالوجه ، وذلك مقابل ماذا؟

28
00:02:17,318 --> 00:02:21,778
،حتى يعاملوك بقل احترام ووضاعة
.. إلا إذا كنت فريقاً

29
00:02:21,889 --> 00:02:25,655
،وأنا أفضل من التراب القذر
.. أعني معضم أنواع التراب

30
00:02:25,760 --> 00:02:31,091
،ليس التراب الذي تشتريه من المتاجر
إنه مليء بالمغذيات ، لا يمكنني مقارنة نفسي به

31
00:02:31,199 --> 00:02:36,000
وأنا لا يمكنني اللعب أيضاً ، لكن من الملام؟

32
00:02:36,103 --> 00:02:40,540
تعبت من رغبتي لأكون في فريق
ببطولة البولنغ ، أريد أن أكون كذلك

33
00:02:40,641 --> 00:02:43,886
مهلاً ، يمكننا تكوين فريق

34
00:02:43,886 --> 00:02:47,175
عذراً ، لكن فريقي مستعد للعب

35
00:02:47,175 --> 00:02:49,905
ينقصكم لاعب آخر

36
00:02:50,011 --> 00:02:52,775
ذلك المعتوه طويل الشعر يلعب معنا لسنوات

37
00:02:52,881 --> 00:02:57,409
،لا يهمني لو استغرقني الليل بطوله
سأربح لنفسي تلك الهرمونكا السرلطعونية

38
00:02:57,519 --> 00:02:59,885
.. هيّا يا سلطعون

39
00:02:59,988 --> 00:03:05,517
حسن ، إذاً اعطوني 500$ رسم التسجيل -
!$500 -

40
00:03:05,627 --> 00:03:09,119
لا مشكلة ، هل تقبلوا شيكاً بلا رصيد
من بنك اشتراكي لا محلي؟

41
00:03:09,231 --> 00:03:11,169
لا ، لن أدفع لك 500$ مقابل الجنس

42
00:03:11,169 --> 00:03:16,402
،هيّا (مارج) ، ستحصلين على شيء بالمقابل
وأنا سأحصل على فريق بولنغ

43
00:03:16,508 --> 00:03:19,375
كلانا رابح -
.. لا تعجبني الفكرة -

44
00:03:19,478 --> 00:03:21,969
ولست أملك ذلك القدر من المال
لأنفقه على جنس

45
00:03:22,080 --> 00:03:26,016
ربما عليك ضم شخص ثري
(ليرعى الفريق ، مثل السيد (بيرنز

46
00:03:26,118 --> 00:03:28,279
بيرنز) لم يسبق أعطى مالاً لأحد)

47
00:03:28,387 --> 00:03:31,413
$الأسبوع الماضي طلبت منه 1,500 -
لماذا؟ -

48
00:03:31,523 --> 00:03:33,423
هل عليّ أن أشرح لك السبب أنت أيضاً؟

49
00:03:33,525 --> 00:03:37,461
.. واجبك المدرسي لليوم -
يا للهول ، هل الجو حار هنا؟ -

50
00:03:37,563 --> 00:03:40,498
يفضّل أن أخلع كنزتي

51
00:03:40,599 --> 00:03:47,030
ليسقط .. .. الواجب المدرسي"؟"

52
00:03:47,030 --> 00:03:49,692
لا تنظروا يا أطفال -
هذا القميص يوضح نقطة جيّدة -

53
00:03:49,800 --> 00:03:51,862
أوافق ما على القميص ، الواجبات سيئة

54
00:03:51,862 --> 00:03:54,763
"ليسقط الواجب المدرسي" -
"ليسقط الواجب المدرسي" -

55
00:03:57,234 --> 00:03:58,926
"صمغ"

56
00:04:00,838 --> 00:04:04,501
تقييمك لعملي جاء بوقته المناسب

57
00:04:04,608 --> 00:04:07,771
،سيمور) ، للمرة الأولى)
أعترف بإعجابي في عملك

58
00:04:07,771 --> 00:04:11,605
في الواقع ، سأقيّم هذه المدرسة
عشرة على عشرة

59
00:04:11,708 --> 00:04:14,802
أولاً أكتب الصفر

60
00:04:14,911 --> 00:04:18,506
والآن ارسم خطاً مستقيم
ليمثل الواحد

61
00:04:18,615 --> 00:04:21,175
"ليسقط الواجب المدرسي"

62
00:04:21,284 --> 00:04:26,517
سكنر) ، لماذا هؤلاء الأطفال يدوسون رأسي؟)

63
00:04:29,092 --> 00:04:32,892
(إذاً ، إلتقينا مجدداً يا قارئ مجلة (ماد

64
00:04:32,996 --> 00:04:34,243
كيف عرفت أنها من (ماد)؟ -
.. في سنة 1968 -

65
00:04:34,243 --> 00:04:40,776
كنّا في مهمة عسكرية وجندياً فتح معطفه
.. ليكشف عن قميص

66
00:04:40,883 --> 00:04:44,512
(يحمل عبارة من مجلة (ماد
"لتحيى التنورات القصيرة"

67
00:04:44,620 --> 00:04:47,521
،جميعنا استمتعنا بالضحك على ذلك
،رغم أنني لم أفهمها جيّداً

68
00:04:47,623 --> 00:04:52,060
ولتشتت إنتباهنا من الضحك
.. قبضوا علينا الأعداء

69
00:04:52,161 --> 00:04:58,425
وقضيت ثلاث سنوات في سجن ريفي ، مرغماً
،على أكل وجبة من حساء سمكي وخضار

70
00:04:58,534 --> 00:05:02,334
،قريدس ، عصير جوز الهند
وأربع أنواع مختلفة من الأرز

71
00:05:02,438 --> 00:05:04,838
أوشكت على الجنون محاولاً
،إيجاد تركيبة الطعام هذه بأمريكا

72
00:05:04,940 --> 00:05:07,238
لكن لم يتمكنوا من ضبط التوابل جيداً

73
00:05:07,343 --> 00:05:10,608
ماذا عن عقابي؟ -
عليّ التفكير بهذا -

74
00:05:10,713 --> 00:05:13,443
وأثناء ذلك ارتدي هذا عودة للمنزل

75
00:05:15,184 --> 00:05:22,784
(لا .. أحتاج للمزيد من عقار (إيثر
ما زال يمكنني الإحساس بأداة الصنفرة هذه

76
00:05:22,892 --> 00:05:25,274
نفذت الزجاجة سيدي ، سأجلب المزيد -
أعطني المنشفة -

77
00:05:31,095 --> 00:05:33,757
(عذراً سيد (بيرنز

78
00:05:33,864 --> 00:05:37,561
بوب إن فرش) ، أيها الممتلئ الجميل)

79
00:05:37,668 --> 00:05:40,796
هناك شيء كنت أريد فعله بك منذ سنوات

80
00:05:46,910 --> 00:05:52,593
سيد (بيرنز) ، كنت اتسائل ما إذا
$ترغب برعاية فريقي للبولنغ بـ500

81
00:05:52,593 --> 00:05:54,618
(لك هذا يا (بوب إن فرش

82
00:05:54,728 --> 00:05:57,856
أدين لمنتجك الشهير
بصحتي وقوتي البدنية

83
00:05:57,965 --> 00:06:03,597
أيها الجميع ، إذا رغبتم من (بيرنز) طلباً
فهذا هو الوقت المناسب

84
00:06:03,704 --> 00:06:06,537
إنه ثمل أو يحتضر أو شيء ما

85
00:06:06,640 --> 00:06:12,941
عذراً ، أريد 17$ لفرشة جديدة للمكنسة

86
00:06:12,941 --> 00:06:17,878
،أوليس أنت الشخصية التلفازية الجميلة
سأضع لك لمسات جذابة

87
00:06:17,980 --> 00:06:27,471
لا .. دماغي

88
00:06:35,333 --> 00:06:39,292
"انظروا "زيّ ظريف

89
00:06:39,403 --> 00:06:42,964
وصلنا خبر عن اسوء زيّ لفريق
وهم هؤلاء

90
00:06:46,277 --> 00:06:52,243
انسوا هذا ، أنا حساس جداً
.. لأتلقى سخرية مثل هذه

91
00:06:52,350 --> 00:06:55,979
،هيّا ، لو استسلمنا الآن
لن نعرف بفارق الأهداف الذي سيهزمونا به

92
00:06:56,087 --> 00:06:59,113
نعم ، أنت محق ، ذلك الذي سيؤلمك أكثر

93
00:07:05,996 --> 00:07:07,946
ماذا قال؟ ماذا قال؟
هل يتكلم عني بسوء؟

94
00:07:08,964 --> 00:07:11,273
حسن (أوتو) ، استعد لهذا

95
00:07:11,273 --> 00:07:15,073
لا تخفق ، لا تخفق
لا تخفق ، لا .. تخفق

96
00:07:16,579 --> 00:07:18,740
يا للهول! .. توقعت انني سأخفق

97
00:07:18,848 --> 00:07:22,011
هذا هدف غير مكتمل النقاط -
هيّا يا رفاق -

98
00:07:22,118 --> 00:07:27,450
،لنشجع بعضنا الآخر
(يمكنك فعلها يا (أوتو

99
00:07:27,556 --> 00:07:29,712
،سنشجع بعضنا الآخر
وهذا سيكون شعارنا

100
00:07:29,712 --> 00:07:32,374
(يمكنك فعلها يا (أوتو -
(يمكنك فعلها يا (أوتو -

101
00:07:32,482 --> 00:07:34,780
،أحرز الهدف الجالب لفوزنا
وسأهديك حلوى مجانية

102
00:07:34,884 --> 00:07:37,335
تعال لحانتي وسأعطيك كأساً سيعجبك

103
00:07:43,165 --> 00:07:44,867
،لقد أحرزت الهدف اللازم
لقد فزنا

104
00:07:44,867 --> 00:07:47,836
مرحى -
مرحى -

105
00:07:51,140 --> 00:08:00,809
البيرة الواحدة سعرها 5 دولار

106
00:08:01,609 --> 00:08:03,364
(دعيني أشرح لك ما حدث (مارج -
حسناً -

107
00:08:03,364 --> 00:08:06,822
إنه آخر هدف بالشوط ، أصعب رمية بالبولنغ

108
00:08:06,934 --> 00:08:10,927
والجميع يتطلع إليّ، لذا استجمعت شجاعتي

109
00:08:11,038 --> 00:08:17,142
.. وفجأة ، شفتاي بدأت ترتعش
وأحرزنا الهدف الذي قادنا للفوز بالمباراة

110
00:08:17,244 --> 00:08:22,409
من أحرز الهدف؟ -
لا أدري ، شخص ما .. (أوتو) اتوقع -

111
00:08:22,516 --> 00:08:27,283
أحسن صنعاً -
نعم لكن (مارج) .. لم تفهمي ما أقصده -

112
00:08:27,388 --> 00:08:31,620
محرز الهدف لا يهم ، لقد كان عملاً جماعياً

113
00:08:31,725 --> 00:08:35,422
وأنا من شجعهم على التعاون بالروح الجماعية

114
00:08:35,529 --> 00:08:39,035
أنا -
لا أصدق أن (أوتو) أحرز هدف الفوز -

115
00:08:39,035 --> 00:08:40,741
إنه مدهش -
.. لكن -

116
00:08:40,741 --> 00:08:45,354
قبل عدة أيام حدث شغباً هنا
.. جراء كلمات على قميص ما

117
00:08:45,354 --> 00:08:48,755
لا ، لا ، لا تتذكروا
ما كُتب على ذلك القميص

118
00:08:48,858 --> 00:08:52,157
.. للتأكد من عدم تكرار ما حدث

119
00:08:52,261 --> 00:08:56,960
قررت بدءاً من يوم الإثنين
على جميع الطلاب ارتداء زيّ موحد

120
00:08:57,066 --> 00:09:04,869
زي موحد؟ -
زي موحد؟ -

121
00:09:04,869 --> 00:09:08,635
(رحبوا بعبقرينا الصغير (مارتن
.. الذي يبدو أكثر ذكاءً

122
00:09:08,740 --> 00:09:14,235
بارتداءه للزيّ الموحد الجديد للمدرسة

123
00:09:14,346 --> 00:09:17,782
وماذا عن (ليسا سمبسون) الصغيرة؟

124
00:09:17,882 --> 00:09:21,841
لن تجد الرغبة بعزف موسيقاها
.. بهذا الزيّ الكئيب

125
00:09:21,953 --> 00:09:28,186
ذو الطابع الفرنسي البغيض
"الذي يصرخ "هدوء

126
00:09:30,481 --> 00:09:37,277
،(هيّا (مو)، هيّا (مو
"لا تجعل (هومر) يصرخ قائلاً "دوه

127
00:09:44,173 --> 00:09:47,419
،ها هو يا رفاق
كأس البطولة

128
00:09:47,419 --> 00:09:49,371
لن نمتلكه أبداً

129
00:09:49,371 --> 00:09:52,306
فريق (هولي رولرز) فازوا به
خمس سنوات على التوالي

130
00:09:52,408 --> 00:09:57,405
،يعتقدون أنهم رائعون برّاقون
فهم لم يسبق أن واجهوا فريقنا

131
00:10:00,482 --> 00:10:05,078
ذلك الرجل لم يستطع
إحراز هدف كامل

132
00:10:06,555 --> 00:10:11,531
(هذا أنا .. (نيد

133
00:10:11,531 --> 00:10:15,393
أمي ، نبيطتي لا تتسع جيبي

134
00:10:15,393 --> 00:10:17,554
وهذا السروال القصير
لم يدع شيئاً للمخيّلة

135
00:10:17,661 --> 00:10:21,153
هذا الزيّ مقيت -
بارت) ، من أين تعلمت هذه الكلمة البذيئة؟) -

136
00:10:21,265 --> 00:10:24,530
نعم (مو) ، ذلك الفريق الذي هزمناه
كان مقيتاً ، ولعبهم أمقت

137
00:10:24,635 --> 00:10:28,522
رأيت قبلهم فريق مقيت ، لكن هؤلاء كانوا أمقت
وأوضع المقيتين الذي واجهناهم

138
00:10:28,522 --> 00:10:32,221
هومر) ، صن لسانك) -
سأنهي المكالمة ، زوجتي واطفالي البغيضون جواري -

139
00:10:32,221 --> 00:10:34,884
لسنا بغيضون -
إذاً لماذا ترتدون هذا؟ -

140
00:10:34,884 --> 00:10:36,204
أجبرونا عليه -
"أجبرونا عليه" -

141
00:10:36,204 --> 00:10:39,401
هذا يقوله الفاشلون ، عليكم التصرف
.. مثلي ومثل فريقي

142
00:10:41,036 --> 00:10:43,231
الذي سيكون الفائز ببطولة البولينغ العالمية

143
00:10:43,338 --> 00:10:45,306
لن يوقفنا شيء الآن

144
00:10:45,407 --> 00:10:48,774
أوقف كل شيء ، لا أتذكر
أنني كتبت شيكاً للبولينغ

145
00:10:48,877 --> 00:10:53,280
سيدي ، هذا شيك ضرائبك -
نعم ، إنه مهم جداً -

146
00:10:53,382 --> 00:10:55,282
أجل سيدي ، تذكر ذلك الشهر
عندما لم تكتبه؟

147
00:10:55,384 --> 00:10:57,590
نعم ، كان شهراً ليس مبهجاً إطلاقاً

148
00:10:57,590 --> 00:11:03,826
،عموماً ، لنعود للشيوك ، أوقف كل شيء
لا أتذكر أنني كتبت شيكاً للبولينغ

149
00:11:03,200 --> 00:11:07,570
.. (إما يكون (بوب فرشماير

150
00:11:07,570 --> 00:11:09,561
(أو (هومر سمبسون

151
00:11:09,561 --> 00:11:11,994
"تطابق كامل"
"احتمال الخطأ هو 1 من 44 مليار"

152
00:11:11,994 --> 00:11:19,697
سمبسون)؟ لنوقف ذلك البولنغ حالاً)

153
00:11:21,403 --> 00:11:32,230
(هيّا (هومر) ، هيّا ، (هومر
تخيّل أنها بيسبول وأحرز لنا الهدف

154
00:11:32,230 --> 00:11:35,983
،بالمناسبة
.."مقارنة (هومر) بـ"الهدف

155
00:11:35,983 --> 00:11:38,918
،(انظر لهم (سمذرز
يستمتعون بأموالي

156
00:11:39,019 --> 00:11:43,160
،لديّ جملة مناسبة لهذا سيدي
"اساءة استخدام مالك"

157
00:11:43,357 --> 00:11:44,114
(سمبسون)

158
00:11:46,282 --> 00:11:49,408
اسمع .. أريد الانضمام لفريقك

159
00:11:49,408 --> 00:11:51,273
تريد الإنضمام لماذا؟ -
تريد ماذا في فريقه؟ -

160
00:11:51,376 --> 00:11:53,560
.. بدأت أغير رأيي

161
00:11:53,560 --> 00:11:58,156
فبرؤيتي لهؤلاء الخمسة يستمتعون
.. بلعب البولنغ

162
00:11:58,264 --> 00:12:02,928
لم أحس بهذا الحماس
منذ آخر .. مرة لعبت البولنغ

163
00:12:03,036 --> 00:12:05,231
سوف يفسد علينا النتائج

164
00:12:05,338 --> 00:12:11,536
، ما سأقوله قد يكون غير عادلاً
لكن المسنين ليسوا بارعون بكل شيء

165
00:12:11,644 --> 00:12:13,684
،يا رفاق ، الأمر ليس بسيطاً
هذا رئيسي

166
00:12:13,684 --> 00:12:16,847
اسمعوا ، سأعطيه فرصة
.. وإذا اتضح أنه سيء

167
00:12:16,954 --> 00:12:19,047
سيكون أسهل أن أرفضه

168
00:12:31,536 --> 00:12:35,097
أهلاً بك في فريقنا

169
00:12:35,206 --> 00:12:42,604
لم يكن الرفض سهلاً منذ البدء

170
00:12:42,604 --> 00:12:44,731
هذا الزيّ نعمة علينا

171
00:12:44,840 --> 00:12:48,298
%الضجيج قلّ بنسبة 40
ومرحهم انخفض للنصف

172
00:12:48,410 --> 00:12:51,038
ومعنوياتهم متدنية كالمطلوب

173
00:12:51,146 --> 00:12:55,845
وبدأت تطرف عيونهم بصوت مسموع -
أحب ذلك الصوت -

174
00:12:55,951 --> 00:13:03,418
،يا أطفال ، بينما أنتم هادئون هكذا
سأتأكد من استقامة مكتبي واتزانه

175
00:13:07,429 --> 00:13:11,160
.. كان هناك فِعل اعتدت

176
00:13:11,266 --> 00:13:18,433
،القيام به بمثل هذا الموقف
لكنني لا أتذكره

177
00:13:18,433 --> 00:13:22,233
لا أصدق أنهم أخرجوني من الفريق
ليضموا رجل أعمال

178
00:13:22,337 --> 00:13:26,433
أظن سأتلقى إحتراماً
لو فزت بشاهدة الدبلوم تلك

179
00:13:36,551 --> 00:13:40,647
انظروا لهذا ، وصلت كرتي للنهاية
بدفعة واحدة فقط

180
00:13:40,755 --> 00:13:49,987
هذه ثالث مبارة يخسّرنا بها
(على التوالي يا (هومر

181
00:13:49,987 --> 00:13:52,751
،لقد استرجوني لأنضم للفريق
استرجوني

182
00:13:54,692 --> 00:13:58,355
علينا الإستعداد لمباراة الليلة
أليس كذلك يا رفاق؟

183
00:14:01,498 --> 00:14:04,964
سيد (بيرنز) الأسبوع القادم
ستقام مباراة البطولة

184
00:14:04,964 --> 00:14:07,597
أجل ، مباراة البطولة تلك السخيفة

185
00:14:07,597 --> 00:14:10,532
لا يهمني بهذه الرياضة سوى .. الصداقة

186
00:14:10,633 --> 00:14:14,729
انظر ، ها قد جاءت الصداقة لتبحر في كأسك

187
00:14:14,837 --> 00:14:17,533
دعني أجلبها لك يا صديقي

188
00:14:17,640 --> 00:14:31,544
لقد تبللت ، لا تشغل بالك بهذا

189
00:14:34,243 --> 00:14:36,211
دورك في المطاردة

190
00:14:36,311 --> 00:14:38,973
الآن دورك أنت في المطاردة -
فهمت -

191
00:14:39,081 --> 00:14:39,411
عليّ الإعتراف (سيمور) ، هؤلاء
الطلاب الهادئون قد خلقوا البيئة الجيّدة لمدرستك

192
00:14:39,411 --> 00:14:44,875
هذا سيوفر للأطفال مستقبل زاهر
بوظائف مهمة ومزايا جيّدة

193
00:14:44,983 --> 00:14:55,919
وأفضل شيء حدث قبل وقت انصرافي
بدقيقة ، أنه لم يحدث أي خطأ

194
00:14:58,966 --> 00:15:03,357
،بدأت السماء تمطر
لكن لن أتلقى لوماً على هذا ، صح؟

195
00:15:06,604 --> 00:15:09,072
أجل ، مزحة جيدة

196
00:15:17,181 --> 00:15:19,325
يا للروعة ، انظروا لهذه الألوان

197
00:15:19,325 --> 00:15:22,385
أحمر ، أخضر ، أصفر ، برتقالي
.. أتذكر هذه الألوان

198
00:15:22,495 --> 00:15:25,259
!إنني أصاب بالجنون

199
00:15:25,364 --> 00:15:28,595
مهلاً .. ذاكرتي عادت لي

200
00:15:28,701 --> 00:15:40,606
"ليسقط الواجب المدرسي" -
وليسقط الزي الموحد -

201
00:15:40,606 --> 00:15:44,373
سكنر) ، لماذا هذه الأزياء ملوّنة؟)

202
00:15:44,373 --> 00:15:48,384
لا أفهم ، أشتريتها من المتجر
.. الذي تبتاع منه أمي ، و

203
00:15:48,485 --> 00:15:52,546
يا للهول! أمي في الحديقة العامة -
هذا شيء أريد رؤيته -

204
00:15:52,656 --> 00:15:56,490
مارج) ، كنا قريبون جداً)
على الفوز بالبطولة

205
00:15:56,593 --> 00:15:58,493
(الآن ، بفضل (بيرنز
لن يحدث ذلك مطلقاً

206
00:15:58,595 --> 00:16:02,531
وبذلت جهداً مضنياً
ببناء مكان للجوائز

207
00:16:05,435 --> 00:16:09,103
هومر) ، قد يلعب (بيرنز) جيداً)
ثم ستفوز بكأس البطولة

208
00:16:09,103 --> 00:16:13,267
إذاً تقولين .. مؤكد أننا سنفوز؟

209
00:16:13,374 --> 00:16:17,606
لن أحتاج لهذه بعد الآن

210
00:16:21,682 --> 00:16:32,056
مارج) ، أحدهم أفسد المرحاض)

211
00:16:32,056 --> 00:16:43,055
لا تقلق (هومر) ، لديّ شعور أن السيد
بيرنز) سيتعرض لحادث يمنعه من اللعب الليلة)

212
00:16:46,337 --> 00:16:48,930
سمذرز) ، أخشى أنني لن أستطيع اللعب الليلة)

213
00:16:48,930 --> 00:16:51,330
ركبتاي المهترئتان عادت تؤلمني مجدداً

214
00:16:54,535 --> 00:16:59,404
سمذرز) ، ذلك المُعتدي الفض أصلح)
ركبتاي ، شكراً أيها المقنع الغريب

215
00:16:59,507 --> 00:17:04,334
،(سيفسد كل شيء ، قُضي الأمر (هومر
(إما يخرج (بيرنز) ، أو يخرج (مو

216
00:17:04,445 --> 00:17:08,788
نعم ، أخشى أنني سأهددك بذات الجملة
(لكن ضع اسمي بدلاً عن اسم (مو

217
00:17:08,788 --> 00:17:11,586
إذاً .. من مستعد لتلقين المنافس درساً؟

218
00:17:11,691 --> 00:17:17,727
،سيد (بيرنز) ، بصفتي كابتن الفريق
.. فمن واجبي أخبرك أن

219
00:17:17,830 --> 00:17:21,561
كدت أنسى .. ابتعت لكم شيئاً

220
00:17:23,236 --> 00:17:26,399
انظروا لهذا ، شعار فريقنا

221
00:17:26,505 --> 00:17:31,204
أخيراً وجدت رداءً ينفع لأرتديه بزواجي

222
00:17:31,310 --> 00:17:36,145
لطالما كنت ثرياً ، لكن هذه أول مرة
أشعر ... بالغنى

223
00:17:36,249 --> 00:17:39,350
هومر) ، ماذا كنت تريد تخبرني؟)

224
00:17:40,193 --> 00:17:43,185
أنت مطرود من الفريق -
ماذا؟ -

225
00:17:43,296 --> 00:17:50,326
(إنه يمازحك فحسب (مونتي -
أجل -

226
00:18:20,733 --> 00:18:22,902
(أحسنت يا (هومر -
شكراً -

227
00:18:23,933 --> 00:18:27,733
(حسن ، فريق (هولي رولر
متقدم علينا بنقطة واحدة

228
00:18:27,837 --> 00:18:43,713
ولم يتبقى أمامنا سوى
(رمية واحدة للسيد (بيرنز

229
00:18:43,713 --> 00:18:47,376
المرة القادمة عليّ رميها
نحو المنتصف قليلاً ، أليس كذلك؟

230
00:18:47,483 --> 00:18:58,825
وداعاً أيها الكأس

231
00:18:58,825 --> 00:19:02,124
يبدو أنني أمسكت بشيء كبير

232
00:19:17,811 --> 00:19:19,885
!أجل -
ممتاز -

233
00:19:19,885 --> 00:19:23,583
أجل

234
00:19:23,583 --> 00:19:31,444
لقد فزنا

235
00:19:31,444 --> 00:19:34,140
بل تعني ، أنا فزت -
لكن نحن فريق يا سيدي -

236
00:19:34,247 --> 00:19:37,114
يبدو أنني غيّرت رأيي

237
00:19:37,216 --> 00:19:43,551
،فالعمل الجماعي سيقودك للفوز فقط
ثم يأتي دور الشخص الرسمي ويأخذ الجائزة

238
00:19:43,656 --> 00:19:49,527
الآن عليّ التخلص منكم ، مثلما على الملاكم
.. أن يبذل تمارين جهيدة ليتخلص من الشحم

239
00:19:49,527 --> 00:19:51,226
قبل أن يفوز بالبطولة

240
00:19:51,330 --> 00:19:54,925
أعتقد أن بعض الأشخاص لا يتغيرون أبداً

241
00:19:55,034 --> 00:19:58,506
أو يتغيرون بسرعة ويعودون لحالهم بسرعة

242
00:19:58,506 --> 00:20:01,440
أتعرفون؟ لسنا بحاجة له أو لكأسه

243
00:20:01,440 --> 00:20:06,173
لدينا بعضنا الآخر ، صح؟ -
(أجل ، هذا صحيح يا (مو -

244
00:20:06,278 --> 00:20:22,361
،هيّا (هومر) ، أنت لها
أنت وحدك تستطيع فعلها

245
00:20:22,361 --> 00:20:26,627
أعتقد لا أحد يستطيع فعلها -
اهربوا قبل أن ينتهوا منه -