﻿1
00:00:00,004 --> 00:00:01,587
<i>...في الحلقات السابقة</i>

2
00:00:01,852 --> 00:00:03,916
هل أنت هي الطالبة المسؤولة
عن النصب الفنيّ؟

3
00:00:03,988 --> 00:00:05,988
أنا برفسورة في جامعة
سان دييغو للفنون والتصميم

4
00:00:06,323 --> 00:00:08,506
يجب أن تقومي يومياً بفعل أمر يخيفك

5
00:00:08,542 --> 00:00:10,508
ماكان ذلك؟ -
الأمر الذي يخيفني وسأفعله غداً -

6
00:00:10,544 --> 00:00:13,345
،نريد أنا و (هيسوس) بناء بيت شجرة ضخم

7
00:00:13,380 --> 00:00:14,462
حسبت أن بمقدورك مساعدتن

8
00:00:14,514 --> 00:00:16,548
 لا يمكنني التصديق
(بأنك علمت بشأن (إيما

9
00:00:16,600 --> 00:00:18,350
بدأ (هيسوس) يشعر بالشك

10
00:00:18,385 --> 00:00:21,303
!أنت أخذت (إيما) للحصول على إجهاض؟ -
!توقف -

11
00:00:21,305 --> 00:00:25,140
آسفة لأنني لم أخبرك -
أرجو أن نكون على وفاق -

12
00:00:25,192 --> 00:00:28,360
تم قبول الاقتراح

13
00:00:28,395 --> 00:00:30,312
!إن التعليم حق

14
00:00:30,314 --> 00:00:32,230
!ابعد يديك عن شقيقتي

15
00:00:32,282 --> 00:00:33,481


16
00:00:33,533 --> 00:00:34,936
(إن لم أعد إلى (راسل

17
00:00:34,937 --> 00:00:36,318
فإنه سيقتلني -
سأذهب أنا -

18
00:00:36,370 --> 00:00:38,320
!لا تطلقوا النار
إنها ابنتي

19
00:00:38,372 --> 00:00:41,456
ماذا سيتطلب الأمر لتبدأي
بتقدير حياتك؟

20
00:00:46,330 --> 00:00:48,380
يبدو أن جيراننا الجدد ينتقلون إلى هنا

21
00:00:48,415 --> 00:00:51,166
آمل أن يضيفوا تحسيناً على سابقيهم

22
00:00:57,307 --> 00:01:00,342
نسيت أن أسأل المحققين

23
00:01:00,344 --> 00:01:03,178
هل سأضطر للإدلاء بشهادتي
في محاكمة (راسل)؟

24
00:01:03,230 --> 00:01:05,230
إن وجود هاتفك في الحقيبة
دليل على علاقته بالمخدرات

25
00:01:05,265 --> 00:01:07,265
ستشكل تهمة الاختطاف عائقاً

26
00:01:07,317 --> 00:01:09,100
لماذا؟

27
00:01:09,152 --> 00:01:10,518
لأنها ركبت العربة بمحض إرادتها

28
00:01:10,570 --> 00:01:12,354
وبمعرفتها أنه قواد

29
00:01:12,356 --> 00:01:14,272
على الأقل إنه يقبع في السجن الآن

30
00:01:14,324 --> 00:01:16,408
(لو لم اكترث لأمر (دايموند
لما حدث ماحدث

31
00:01:16,443 --> 00:01:18,276
أتعلمين ما كان محتملاً وقوعه يا (كالي)؟

32
00:01:18,328 --> 00:01:19,361
كان يمكن أن تتعرضي للاغتصاب

33
00:01:19,413 --> 00:01:21,363
أو الضرب... أو القتل

34
00:01:21,365 --> 00:01:23,498
حسناً؟ لا شيء يدعو للاحتفال

35
00:01:23,533 --> 00:01:25,500
(إضافة إلى حقيقة أن (تروي جونسون
قد اعترف بفعلته

36
00:01:25,535 --> 00:01:27,644
و المدعي العام لم يسقط تهمة الدخول عنوة

37
00:01:27,645 --> 00:01:29,120
أو تهمة الاصطدام ثم الهروب

38
00:01:29,172 --> 00:01:31,206
فأنت لم تنج من الأخطار كلياً
أيتها السيدة الشابة

39
00:01:39,433 --> 00:01:41,516
عزيزتي، لقد أصابها الذعر

40
00:01:41,551 --> 00:01:44,302
لقد جهلت مكانك و مصيرك

41
00:01:48,225 --> 00:01:49,391
أدري

42
00:02:00,404 --> 00:02:03,121
!تهانيّ

43
00:02:03,156 --> 00:02:04,406
ما... ماهذا؟

44
00:02:04,408 --> 00:02:06,241
اتصل محامي عصر اليوم

45
00:02:06,293 --> 00:02:09,294
(وقد اسقطت جميع التهم الموجهة ضد (كالي

46
00:02:09,329 --> 00:02:11,463
أنا جد فخور بك
لقد أصرّيت على موقفك

47
00:02:11,498 --> 00:02:13,415
كما أنك أنقذت فتاة بريئة

48
00:02:13,417 --> 00:02:15,216
من قضاء بقية حياتها في السجن

49
00:02:15,252 --> 00:02:17,218


50
00:02:17,254 --> 00:02:18,470


51
00:02:18,505 --> 00:02:20,422
بحقكم يا رفاق. إن شقيقتنا بطلة

52
00:02:20,474 --> 00:02:22,257


53
00:02:22,259 --> 00:02:24,426


54
00:03:02,000 --> 00:03:07,000
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs30\b1\an0}{\c&H108000&}<font color = "lightblue" size = "25"> || (آل (فوستر ||
الحلقة 2 - الموسم الخامس
<font color="Silver" size=24>تمت الترجمة بواسطة</font>
{\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs20\b1\an0}{\c&H108000&}
|| Elaf ||
<font color="#FFFBF0">

55
00:03:13,143 --> 00:03:15,276
هل تريدان تناول الكعك؟

56
00:03:17,447 --> 00:03:18,496
شكراً

57
00:03:22,235 --> 00:03:24,152
كم سيطول عدم حديثك إلى شقيقك؟

58
00:03:24,154 --> 00:03:26,154
كم سيطول عدم حديثك إلى (ماريانا)؟

59
00:03:26,156 --> 00:03:28,156
إلى الأبد. الحال مختلف

60
00:03:32,162 --> 00:03:34,579
آسفة. أمور دنيا

61
00:03:34,631 --> 00:03:36,498
متى ستغادرين؟

62
00:03:36,500 --> 00:03:38,132
الأربعاء

63
00:03:38,168 --> 00:03:41,169
وكيف حال الفريق؟
دون

64
00:03:41,221 --> 00:03:43,171
لقد كانت أفضل مدونة برامج، لكن

65
00:03:43,173 --> 00:03:46,341
لسنا مضطرين للتعامل معها
وهي تحاول التدخل في تفاصيل كل شيء

66
00:03:46,343 --> 00:03:48,476
ما هي أخبار بيت الشجرة؟
هل استولت عليه؟

67
00:03:48,512 --> 00:03:50,428
لا

68
00:03:50,480 --> 00:03:52,230
لا، لم تفعل سوى العثور على شجرة

69
00:03:53,567 --> 00:03:55,517
لا تتسرع. سوف

70
00:03:57,521 --> 00:03:59,270
تستولي عليه

71
00:04:05,195 --> 00:04:08,079
سأذهب لتناول الكعك

72
00:04:08,114 --> 00:04:09,531
يراودني شعور

73
00:04:09,533 --> 00:04:11,449
بعدم رضاكما عن هذه الحفلة الصغيرة

74
00:04:11,501 --> 00:04:14,202
روبرت)، إننا نقدر)
(أفعالك اتجاه (كالي

75
00:04:14,254 --> 00:04:16,204
كنا نفضل أن نكون على إطلاع

76
00:04:16,206 --> 00:04:18,540
آسف
أردت مفاجأتها

77
00:04:18,542 --> 00:04:20,508
لقد مررنا بما يكفي من المفاجأت

78
00:04:20,544 --> 00:04:23,127
أجل، لكن هذا... إنها مفاجأة سارة

79
00:04:23,179 --> 00:04:24,512
(الغاية لا تبرر الوسيلة يا (روبرت

80
00:04:24,548 --> 00:04:26,347
حسناً، لقد اخطأت بضع مرات لكن

81
00:04:26,383 --> 00:04:29,434
إنها تستمر بارتكابها و يجب
ألا نحتفل بها

82
00:04:31,438 --> 00:04:34,138
حسناً، هل من أمر آخر لا أعرفه؟

83
00:04:39,563 --> 00:04:41,479
هلاّ تحدثت إليك؟

84
00:04:44,234 --> 00:04:46,234
أجل. بالطبع

85
00:04:48,538 --> 00:04:51,239
كنت أفكر في

86
00:04:51,291 --> 00:04:53,207
أنا

87
00:04:53,243 --> 00:04:55,460
أريد القيام بمشروع تخرجي بنفسي

88
00:04:59,299 --> 00:05:01,249
لا يمكنك ذلك

89
00:05:01,301 --> 00:05:03,551
قال (درو) إنه مكلف جداً بالنسبة لطالب واحد

90
00:05:03,587 --> 00:05:05,336
أدري

91
00:05:05,388 --> 00:05:07,088
لكني فكرت

92
00:05:07,140 --> 00:05:09,507
في التحدث إليه بنفسي لأسمع رأيه

93
00:05:11,227 --> 00:05:12,427
هل كانت فكرة (إيما)؟

94
00:05:12,479 --> 00:05:14,395
لا. على الإطلاق

95
00:05:14,431 --> 00:05:16,397
أنا

96
00:05:16,433 --> 00:05:19,317
احتاج إلى إثبات أنني قادر على القيام بشيء

97
00:05:19,352 --> 00:05:21,102
بمفردي

98
00:05:22,439 --> 00:05:24,105
أتفهمينني؟

99
00:05:29,195 --> 00:05:32,280
اسمعي يا (كالي). أعلم أني لست مربيك

100
00:05:32,282 --> 00:05:34,415
حسناً، لكني أود تقديم المساعدة

101
00:05:34,451 --> 00:05:36,451
لا أحتاج مساعدتك -
نحتاجها نحن -

102
00:05:36,503 --> 00:05:40,171
أنا و (لينا)، لقد نفدت حكمتنا
لا يسعنا مراقبتك يومياً على مدار الساعة

103
00:05:40,206 --> 00:05:42,173
ثمة 4 مراهقين آخرين يسكنون هذا المنزل

104
00:05:42,208 --> 00:05:43,591
وهم أيضاً بحاجة لاهتمامنا

105
00:05:43,627 --> 00:05:46,127
هل تريدان أن اذهب للعيش
برفقة (روبرت)؟

106
00:05:46,179 --> 00:05:47,462
لا

107
00:05:47,584 --> 00:05:49,617
أريد تمضية المزيد من الوقت برفقتك

108
00:05:49,669 --> 00:05:52,503
ودعمك في اتخاذ قرارات أكثر صواباً

109
00:05:52,539 --> 00:05:54,622
ليست أكثر من فرصة أمام ناظريك

110
00:05:54,674 --> 00:05:56,340
إن اخترت ذلك

111
00:05:56,376 --> 00:05:58,376
ستتخرجين خلال بضعة أشهر

112
00:05:58,428 --> 00:06:00,545
ينبغي أن تنهي استمارات الجامعة

113
00:06:00,547 --> 00:06:02,597
وماذا عن البروفسورة
التابعة لكلية الفن والتصميم؟

114
00:06:02,632 --> 00:06:05,133
هل تابعت معها؟ -
لا -

115
00:06:05,185 --> 00:06:07,135
ولمّ لا؟

116
00:06:07,187 --> 00:06:09,220
كالي)، إننا نكن لك الحب)

117
00:06:09,272 --> 00:06:12,223
لكن هناك حدود لقدرتنا

118
00:06:14,527 --> 00:06:17,395
يجب أن تقرر مصيرك
و أن تمضي قدماً فيه

119
00:06:17,447 --> 00:06:19,397
لأن هذه

120
00:06:19,399 --> 00:06:21,365
هذه الشخصية غير مقبولة

121
00:06:27,440 --> 00:06:30,709
لذا، ماذا ستفعلين في يوم إجازتك؟

122
00:06:31,201 --> 00:06:33,334
أنت تعرفني
من المرجح أن ارتاد المركز الصحي

123
00:06:33,370 --> 00:06:35,453
للحصول على مساج، و طلاء الأظافر

124
00:06:35,455 --> 00:06:38,256
إن تسنى لك بعض الوقت بين العلاج والآخر

125
00:06:38,291 --> 00:06:40,174
فلتشتري شيئاً

126
00:06:40,210 --> 00:06:41,376
لإهدائه إلى جيراننا الجدد؟

127
00:06:41,428 --> 00:06:44,462
بالطبع. هل من اقتراحات؟ -
أياً كان -

128
00:06:44,464 --> 00:06:47,298
حسناً. نبتة. ستفي بالغرض

129
00:06:47,300 --> 00:06:49,217
لا، لا تحضري نبتة
لا أحد يحبذها

130
00:06:49,269 --> 00:06:51,219
فإنها تعني المزيد من الالتزام

131
00:06:51,271 --> 00:06:54,188
زجاجة نبيذ -
لنفترض أنهم لا يشربون؟ -

132
00:06:54,224 --> 00:06:56,190
هل أنت متأكدة
من خلوك من الاقتراحات؟

133
00:06:56,226 --> 00:06:58,142
لا، الأمر يعود لك بالكامل

134
00:07:00,447 --> 00:07:03,114
مارأيك بمنصة إطعام الطيور
فالجميع يحبذها

135
00:07:03,149 --> 00:07:05,066
هل تقصدين منصة إطعام الجرذان؟ -
بحقك؟ -

136
00:07:05,118 --> 00:07:07,201
آسفة بحق
لا ضير فيما ستختارين

137
00:07:07,237 --> 00:07:09,070
إنها دليل مبادرة طيبة فحسب

138
00:07:11,041 --> 00:07:13,241
هل فعلنا صائب؟

139
00:07:13,293 --> 00:07:16,160
اظن أنك غيرت الموضوع

140
00:07:16,162 --> 00:07:19,297
بإدخال (روبرت) إلى حياة (كالي) بشكل أكبر؟

141
00:07:19,332 --> 00:07:21,382
لا تنسي أنه حاربنا بغية الحصول على الحضانة

142
00:07:21,418 --> 00:07:24,135
ستكمل (كالي) أعوامها الـ18 بعد 6 أشهر

143
00:07:24,170 --> 00:07:26,054
لذا... فإنها لم تعد مسألة

144
00:07:26,089 --> 00:07:28,172
حسناً، جيد
لأن أحد الآباء

145
00:07:28,174 --> 00:07:30,341
يقطن في مرآبنا بالفعل

146
00:07:30,377 --> 00:07:33,227
أتعلمين المثل القائل "يتطلب الأمر مشاركة الجميع"؟

147
00:07:33,263 --> 00:07:35,146
لا ينطبق المثل عليك

148
00:07:41,354 --> 00:07:44,022
(أعتقد أنه بعد ما حدث مؤخراً لـ(كالي

149
00:07:44,074 --> 00:07:45,440
أنا حقاً

150
00:07:47,277 --> 00:07:50,078
حقاً أجهل التصرف

151
00:07:52,248 --> 00:07:54,115
أدري. يا لهوله عليك

152
00:07:54,167 --> 00:07:56,117
آسفة جداً

153
00:07:56,169 --> 00:07:57,368
آسفة جداً

154
00:07:59,255 --> 00:08:01,372
كيف لي أن أساعدك؟

155
00:08:01,424 --> 00:08:03,174
فكري فيماّ سنحضره للجيران

156
00:08:04,461 --> 00:08:07,045
أنا جادة

157
00:08:14,054 --> 00:08:15,470
ماذا؟

158
00:08:15,522 --> 00:08:17,305
ماذا؟

159
00:08:17,357 --> 00:08:19,140


160
00:08:25,065 --> 00:08:26,314
مرحباً -
هل تسمح لي بالدخول؟ -

161
00:08:26,366 --> 00:08:28,483
أجل. بالطبع. تفضلي

162
00:08:28,535 --> 00:08:32,236
حسناً. يريد (هيسوس) القيام
بمشروع تخرجه بمفرده

163
00:08:32,288 --> 00:08:34,238
لكني أحتاج منك رفض مساعدته

164
00:08:34,290 --> 00:08:35,490
ما لم يكن المشروع مشتركاً بيننا

165
00:08:35,542 --> 00:08:38,076
لأنك لا تحبذ الوقوف في صف أحد عن الآخر

166
00:08:38,078 --> 00:08:39,293
اتفقنا؟

167
00:08:39,329 --> 00:08:41,162


168
00:08:42,549 --> 00:08:45,166
أنت تعلم بوظيفتي في جريدة المدرسة، صحيح؟

169
00:08:45,218 --> 00:08:48,052
أعلم أنك تقومين بطي الورق
و رصهم في الرواق

170
00:08:48,088 --> 00:08:49,420
إنه منصب مبدئي

171
00:08:49,422 --> 00:08:51,472
لكني سأصير كاتبة يوماً ما

172
00:08:51,508 --> 00:08:53,224
آسف

173
00:08:53,259 --> 00:08:55,259
على الأرجح لم يكن
ينبغي أن أريك هذا

174
00:08:55,261 --> 00:08:58,262
لكني التقطت صورة
لإحدى مقالات الرأي

175
00:08:58,314 --> 00:09:00,148
التي ستنشر في صحيفة الغد

176
00:09:05,405 --> 00:09:07,438
ما كانت حاجتك؟

177
00:09:07,440 --> 00:09:10,274
حسبت أننا وافقنا على عدم
إلقاء لوم

178
00:09:10,326 --> 00:09:12,026
ما حدث على الاحتجاج

179
00:09:12,078 --> 00:09:14,112
أجل، وافقنا بالفعل

180
00:09:14,164 --> 00:09:16,447
لكن المقال لا ينسب قولاً لي
أو لأحد من مجلس الإدارة

181
00:09:16,449 --> 00:09:19,000
أو  القسم الإداري
لذا فإنه محض

182
00:09:19,035 --> 00:09:20,118
رأي واحد يعود لأحد الأطفال

183
00:09:20,120 --> 00:09:22,170
رأي يلقي اللوم على الطلاب

184
00:09:22,205 --> 00:09:25,123
بينما في واقع الأمر
السيد (ستراتوس) هو من لمس ابنتي أولاً

185
00:09:25,175 --> 00:09:26,110
و ابنك قام بزجه

186
00:09:26,111 --> 00:09:28,126
والحراس الذي عينّتهم رشوه بالفلفل

187
00:09:28,178 --> 00:09:29,427
لحسن حظه لم أقم بإيقافه عن الدوام

188
00:09:29,462 --> 00:09:31,212
ولحسن حظك لم أرفع قضية عليك

189
00:09:31,264 --> 00:09:32,463
وعلى المدرسة

190
00:09:35,268 --> 00:09:37,135
اسمعي

191
00:09:37,137 --> 00:09:39,470
لن يغيظ هذا المقال أحداً مجدداً

192
00:09:39,722 --> 00:09:41,439
ليس الجميع. ثمة الكثير من الأطفال

193
00:09:41,474 --> 00:09:45,109
الذين لم يتواجدوا في الاحتجاج
ولم يسروا مما حدث

194
00:09:45,145 --> 00:09:48,362
هل تقصد مراقبتهم؟

195
00:09:50,233 --> 00:09:52,283
(يسرني اتصالك يا (كالي

196
00:09:52,318 --> 00:09:54,202
أشكرك مجدداً لمقابلتي

197
00:09:54,237 --> 00:09:56,287
إن الأمر برمته مذهل جداً

198
00:09:56,322 --> 00:09:58,372
أرجو أن تعيد التفكير في برنامجنا

199
00:09:58,408 --> 00:10:00,408
وأن يتم التقديم قريباً

200
00:10:00,460 --> 00:10:03,244
ما هي متطلباتكم؟

201
00:10:03,329 --> 00:10:05,213
درجات و نتائج الثانوية العامة الأمريكية

202
00:10:05,248 --> 00:10:08,082
لكن اهتمامهم غير محصور بأحد
لذا فإن مقالك يحمل أهمية

203
00:10:08,134 --> 00:10:11,169
وكذلك ملف أعمالك الفنية

204
00:10:11,171 --> 00:10:13,337
ملف أعمال الفنية؟
مثل ماذا؟

205
00:10:13,339 --> 00:10:17,341
أعمالك الفنية -
لا أملك عملاً فنياً -

206
00:10:17,343 --> 00:10:20,178
بحوزتي بعض الصور

207
00:10:20,230 --> 00:10:22,346
لكن الأمر يقتصر كثيراً على مشروع تخرجي

208
00:10:22,398 --> 00:10:25,516
يفاجؤني سماع هذا
نظراً إلى رقي تلك القطعة الفنية

209
00:10:25,552 --> 00:10:27,435


210
00:10:27,487 --> 00:10:30,188
كم قطعة فنية يجب أن يتضمنه
ملف أعمالي الفنية؟

211
00:10:30,240 --> 00:10:33,107
على الأقل 20 قطعة جيدة

212
00:10:36,246 --> 00:10:38,196
باب التقدم مفتوح سنوياً

213
00:10:39,365 --> 00:10:43,451
لا يسعني الانتظار حتى السنة القادمة
أحتاجه الآن

214
00:10:43,503 --> 00:10:45,419
هل يمكنك

215
00:10:46,673 --> 00:10:49,457
هل تظنين أن بوسعك مساعدتي
في إعداده لهذه السنة؟

216
00:10:57,433 --> 00:10:59,217
كيف سارت الأمور؟

217
00:11:02,055 --> 00:11:04,438
ينبغي أن يكون لدي ملف يتضمن أعمالي الفنية

218
00:11:05,475 --> 00:11:08,276
وماذا... ماذا يعني ذلك؟

219
00:11:08,311 --> 00:11:11,112
إن الفنون المدرسية لا تعد خياراً كافياً للالتحاق

220
00:11:11,147 --> 00:11:12,480
على الأقل بالنسبة لهذه السنة

221
00:11:14,367 --> 00:11:16,367
لا بأس

222
00:11:16,402 --> 00:11:18,402
يمكنني الالتحاق بكلية محلية
لمدة سنة

223
00:11:18,404 --> 00:11:20,404
وقد اتقدم بعدها لهذه الكلية

224
00:11:24,294 --> 00:11:26,210
ربما يجب أن أنشغل بأمر آخر

225
00:11:26,246 --> 00:11:27,495
لا أدري حتى إن كنت فنانة

226
00:11:36,366 --> 00:11:37,415
مرحباً

227
00:11:38,367 --> 00:11:39,700
مرحباً

228
00:11:39,735 --> 00:11:43,654
أخبرتني (ماريانا) ان مشروع بيت الشجرة

229
00:11:43,706 --> 00:11:46,373
(مصدق لها لا لـ(هيسوس

230
00:11:46,409 --> 00:11:48,242
للشك في انتقاله إلى سنة التخرج العام القادم؟

231
00:11:48,294 --> 00:11:50,377
لسنا... لسنا متأكدين

232
00:11:50,413 --> 00:11:52,546
ولكنه لا يعلم، صحيح؟

233
00:11:52,582 --> 00:11:54,715
ثمة الكثير من الأمور المجهول
لدى المصابين بإصابة رضحية في الدماغ

234
00:11:54,750 --> 00:11:57,384
لا نريد إخافة (هيسوس) من جميع تلك السيناريوهات

235
00:11:57,420 --> 00:11:59,553
أجل، لا... أتفهمكما

236
00:11:59,589 --> 00:12:02,590
لكن إخفاء الأمور عنه قد
قد ينتهي نهاية سيئة جداً

237
00:12:04,427 --> 00:12:06,594
(اسمع يا (غايب
إننا نقدر حقاً

238
00:12:06,596 --> 00:12:08,562
مساعدتك للأطفال بهذا المشروع

239
00:12:08,598 --> 00:12:11,398
(لكن فيما يخص أقوالنا لـ(هيسوس

240
00:12:11,434 --> 00:12:13,651
عن حالته، فإن الأمر يخصنا نحن فقط
(أنا و (لينا

241
00:12:16,355 --> 00:12:18,606
صحيح. حسناً، أتفهمك
أنا... آسف

242
00:12:18,658 --> 00:12:21,242
لا، لا بأس
لا بأس

243
00:12:23,663 --> 00:12:25,362
إننا نعاني من نقص المياه

244
00:12:25,414 --> 00:12:27,281
!مسموح بأن اسقي النبات مرتين أسبوعياً

245
00:12:27,283 --> 00:12:28,499
وغد

246
00:12:28,534 --> 00:12:31,285
معذرة. ماذا قلت؟ -
!لا، لا. لم أقصدك -

247
00:12:31,287 --> 00:12:34,388
ذلك الفتى. أدعى (دين بايفيلد)، جاركم الجديد

248
00:12:34,423 --> 00:12:36,290
يا للهول... مرحباً

249
00:12:36,342 --> 00:12:38,626
آسفة جداً
(أدعى (ستيفاني آدامز فوستر

250
00:12:38,678 --> 00:12:41,212
سررت بلقاءك. نعتذر عن عدم

251
00:12:41,264 --> 00:12:43,380
ترحيبنا بكم في الحي

252
00:12:43,432 --> 00:12:45,599
لا، لا. ما من مشكلة
إن بالصناديق مكومة فوق رؤوسنا

253
00:12:45,635 --> 00:12:48,219
أجل. أتفهمك

254
00:12:48,271 --> 00:12:49,637
أردت التحدث إليك بشأن سوركم

255
00:12:49,639 --> 00:12:52,273
إنها متكئ على عقارنا

256
00:12:53,442 --> 00:12:55,526
حقاً؟ -
أجل، يبدو أن الدعامة متعفنة -

257
00:12:55,561 --> 00:12:58,279
ربما كان ينبغي أن توضع بالإسمنت

258
00:12:58,314 --> 00:13:00,648
هل تسمحين لي بإصلاحه؟

259
00:13:00,650 --> 00:13:03,651
أجل. أقصد، كم سيكلف؟ لأن

260
00:13:03,653 --> 00:13:05,653
بل بالمجان. سوف
سأصلحه بنفسي

261
00:13:05,655 --> 00:13:07,488
لم أشأ أن أصلحه دون إذنكم

262
00:13:09,208 --> 00:13:12,376
أجل. سيكون ذلك... رائعاً

263
00:13:12,411 --> 00:13:14,378
أقدر... سنكون
سيكون ذلك رائعاً

264
00:13:14,413 --> 00:13:15,629
شكراً -
عفواً -

265
00:13:15,665 --> 00:13:17,498
سررت بلقاءك
وحالما نستقر

266
00:13:17,500 --> 00:13:19,333
سنسعد باستضافتكم لدينا -
سيكون ذلك رائعاً -

267
00:13:19,335 --> 00:13:21,385
والشعور متبادل. يسعدنا استضافتكم -
حسناً -

268
00:13:21,420 --> 00:13:23,504
طاب يومك

269
00:13:23,556 --> 00:13:26,307
هذا ظلم. لم لا نستطيع رواية
الجزء الخاص بنا من القصة؟

270
00:13:26,342 --> 00:13:28,259
لأن جزءكم قد يعرضكم للفصل؟

271
00:13:28,311 --> 00:13:30,261
يجب أن نقاوم -
عزيزتي، إننا نقاوم -

272
00:13:30,313 --> 00:13:31,762
لقد رفعنا قضيتنا إلى وزارة التعليم

273
00:13:31,814 --> 00:13:34,532
ذاكرين أن (مونتي) كانت لا تزال الناظرة
و أن صوت (درو) لا يحتسب

274
00:13:34,567 --> 00:13:36,400
في هذه الأثناء

275
00:13:36,435 --> 00:13:37,601
أريدكم أن تلتزموا الهدوء

276
00:13:37,653 --> 00:13:39,486
وألا تهيجوا الموقف

277
00:13:39,522 --> 00:13:41,438
هيا إلى صفكم

278
00:13:42,608 --> 00:13:44,692
يا للقرف

279
00:13:44,694 --> 00:13:47,411
متى سيرسلون الصحيفة للطباعة؟

280
00:13:47,446 --> 00:13:49,363
تم ذلك

281
00:13:49,415 --> 00:13:51,248


282
00:13:51,284 --> 00:13:53,534
لنفترض أنهم وجدوا خطأ
فقاموا بإرسال ملف جديد؟

283
00:13:56,255 --> 00:13:57,538
(مرحباً يا (كالي

284
00:13:57,590 --> 00:14:00,207
أريدك أن تتخذي الترتيبات
لأخذ مشروع تخرجك

285
00:14:00,209 --> 00:14:01,258
ليس لدينا متسع لتخزينه

286
00:14:02,378 --> 00:14:05,512
يمكنك التخلص منه -
متأكدة؟ -

287
00:14:05,548 --> 00:14:07,548
أجل، لا أملك مكاناً للاحتفاظ به

288
00:14:07,600 --> 00:14:09,600
بصدق لا بأس

289
00:14:12,221 --> 00:14:13,637
كيف كان يومك؟ -
!جيداً -

290
00:14:13,689 --> 00:14:15,389
في الواقع قابلت جيراننا الجدد

291
00:14:15,441 --> 00:14:17,391
الزوج
(يدعى (دين

292
00:14:17,443 --> 00:14:19,226
أتعلمين؟

293
00:14:19,278 --> 00:14:22,279
عرض أن يصلح سورنا من حسابه

294
00:14:22,315 --> 00:14:24,565
هل تصدقين؟ -
ما هو عمله؟ - 

295
00:14:24,617 --> 00:14:27,534
لا، لا أدري. لم أسله

296
00:14:27,570 --> 00:14:30,571
هل عرفت اسم زوجته؟ -
لا -

297
00:14:30,623 --> 00:14:32,406
هل لديهم أطفال؟

298
00:14:32,458 --> 00:14:34,625
يا للهول. لم أحقق معه
فقط ألقيت السلام

299
00:14:34,660 --> 00:14:37,378
بصفتك محققة، تفاجئني قلة المعلومات

300
00:14:37,413 --> 00:14:39,463
التي تستجوبينها من الأشخاص العاديين -
ها، ها. مضحك للغاية -

301
00:14:39,498 --> 00:14:41,500
لا، بل أنا متحمسة لاحتمال

302
00:14:41,501 --> 00:14:44,420
أن يصبح جيراننا اصدقاء لنا

303
00:14:51,560 --> 00:14:53,560
اتسائل عن مدى ودهم اتجاه
المنشار الكهربائي

304
00:14:53,596 --> 00:14:56,647
هل نملك أدنى فكرة عن المدة
اللازمة لبناء هذا الشيء؟

305
00:14:56,682 --> 00:14:59,566
أرجو ألا يطول
حتى يرحل (غايب) في حال سبيله

306
00:14:59,602 --> 00:15:02,403
هل طرأ أمر ما؟

307
00:15:02,438 --> 00:15:05,522
محض نصيحة أبوية بسيطة لكن غير ملتمسة

308
00:15:05,574 --> 00:15:07,608
أنت القائلة بأنها الأمر يتطلب جهداً جماعياً

309
00:15:07,660 --> 00:15:09,610
تصريح ربما أعيش عمري نادمة عليه

310
00:15:09,662 --> 00:15:12,196
بالحديث عن ذلك
هل تحدثت إلى (روبرت)؟

311
00:15:12,248 --> 00:15:13,447
كيف جرى اجتماع (كالي)؟

312
00:15:14,617 --> 00:15:16,200
لم يكن جيداً

313
00:15:18,454 --> 00:15:20,454
حسناً، إذاً

314
00:15:20,506 --> 00:15:23,207
اتصلت (هيلين) بي
بروفسورة الفن

315
00:15:23,259 --> 00:15:26,210
لقد غيرت رأيها. ستسمح لي
بحصور محاضراتها

316
00:15:26,262 --> 00:15:28,262
وستساعدني في ترتيب ملف أعمالي الفنية

317
00:15:28,297 --> 00:15:30,264
!كي يتسنى لي الالتحاق بالكلية هذه السنة

318
00:15:32,468 --> 00:15:34,184
!مذهل

319
00:15:43,586 --> 00:15:44,618
مرحباً

320
00:15:45,754 --> 00:15:48,338
مرحباً. هل أضعت شيئاً؟

321
00:15:48,374 --> 00:15:50,424
لا

322
00:15:50,459 --> 00:15:53,544
ينبغي أن ا إلى موضوع
يعبر عني

323
00:15:53,596 --> 00:15:55,679
على شكل لوحة صامتة وذلك ليوم الغد

324
00:15:55,714 --> 00:15:57,598
مذهل جداً. أقصد

325
00:15:57,633 --> 00:15:59,516
إنها إحدى أفضل كليات الفنون في البلد

326
00:16:00,786 --> 00:16:04,304
أعلم. ماذا تفعل؟

327
00:16:04,306 --> 00:16:05,606
أنا

328
00:16:05,641 --> 00:16:07,441
أتقدم إلى إحدى الوظائف

329
00:16:07,476 --> 00:16:10,561
هل تظنين أنني سأبلي بلاء أفضل
في تقليب البرغر أم سكب المثلجات؟

330
00:16:11,647 --> 00:16:14,448
إنه قرار صعب
لن تجيد كليهما

331
00:16:14,483 --> 00:16:15,649
أجل

332
00:16:18,737 --> 00:16:20,621
<font color="#D900D9"> غرايس): مارأيك، هل المعطف مبالغ به؟) </font>
كيف حال علاقتكما؟

333
00:16:20,656 --> 00:16:23,574
ليست جيدة

334
00:16:23,626 --> 00:16:25,375
لماذا؟

335
00:16:27,162 --> 00:16:28,960
غرايس) طالبة جامعية)
وأنا طالب في السنة الأخيرة من الثانوية

336
00:16:28,961 --> 00:16:31,331
لن ارتاد الجامعة في العام المقبل

337
00:16:32,468 --> 00:16:33,667
ولا أحمل مواصفات الخليل

338
00:16:33,669 --> 00:16:35,636
لا... بوسعك التقدم مجدداً، صحيح؟

339
00:16:35,671 --> 00:16:37,588
بعد عام، لكن ما أعنيه هو

340
00:16:37,640 --> 00:16:39,423
وحسبما أعتقد، أنني لن أتقدم إلى (جوليارد) مرة ثانية

341
00:16:42,595 --> 00:16:45,562
براندون) أنت موهوب جداً)

342
00:16:45,598 --> 00:16:48,599
سترتاد

343
00:16:48,651 --> 00:16:50,434
كلية رائعة جداً لتعليم الموسيقى

344
00:16:51,820 --> 00:16:53,654
لا تشفقي علي

345
00:16:53,689 --> 00:16:56,523
حسناً؟
كما أرجو أن تزيدي من ثقتك بنفسك

346
00:16:57,610 --> 00:16:59,526
فأنت تستحقين دون شك

347
00:16:59,578 --> 00:17:00,744
شكراً

348
00:17:06,368 --> 00:17:08,335
لعله سيفيد في أن يكون لوحتي الصامتة

349
00:17:08,771 --> 00:17:10,504
فأنا "مالحة= عنيفة"، صحيح؟

350
00:17:16,795 --> 00:17:20,380
معذرة! استغرقت ساعة
لتجفيف شعري

351
00:17:20,382 --> 00:17:22,382
لن تشعري بمعاناتي، بفضل شعرك المجعد المثالي

352
00:17:22,384 --> 00:17:23,520
(كنت أسوي شعري أيضاً يا (ماريانا

353
00:17:23,521 --> 00:17:25,435
الأمر يتطلب إدارة للوقت

354
00:17:25,471 --> 00:17:26,770
!مرحباً

355
00:17:26,805 --> 00:17:28,555
مرحباً

356
00:17:28,557 --> 00:17:29,723
طاب صباحك. أنتم جيراننا الجدد

357
00:17:29,775 --> 00:17:33,443
مرحباً، أدعى (تيريسا) و هذا
(ابني (لوغان

358
00:17:33,479 --> 00:17:35,445
(مرحباً. (لينا
(وهذه ابنتي (ماريانا

359
00:17:35,481 --> 00:17:37,731
مرحباً -
مرحباً. تعجبني سيارتك -

360
00:17:37,733 --> 00:17:39,566
إنها تشبه كثيراً

361
00:17:39,618 --> 00:17:40,867
(فيلم (العودة إلى المستقبل

362
00:17:40,903 --> 00:17:43,453
معذرة لم نقدم أنفسنا في وقت سابق

363
00:17:43,489 --> 00:17:45,489
لدينا 5 مراهقين -
رباه. بارك الله فيهم -

364
00:17:45,541 --> 00:17:47,541
لدينا واحد فقط

365
00:17:47,576 --> 00:17:49,409
هل أنت جديدة في (سان دييغو)؟ -
لا -

366
00:17:49,461 --> 00:17:51,745
ترعرت هنا، لكني أمضيت فترة
(إقامتي بالمستشفى في (جونس هوبكنس

367
00:17:51,797 --> 00:17:54,498
حيث قابلت زوجي
ثم لازمت المكان هناك

368
00:17:54,550 --> 00:17:57,417
وما الذي أعادك؟ -
الطقس، عامة -

369
00:17:57,419 --> 00:17:58,802
وافتقد الشاطئ

370
00:17:58,837 --> 00:18:01,588
إذاً من الجلي أنك طبيبة -
أجل، جراحة تقويم العظام -

371
00:18:01,640 --> 00:18:04,758
في أي مدرسة ستلتحق؟ -
لم أقرر بعد -

372
00:18:04,760 --> 00:18:06,760
مدرسة تضمن فريق كرة قدم جيد

373
00:18:06,762 --> 00:18:09,313
هل تلعب كرة القدم؟ -
أجل -

374
00:18:09,348 --> 00:18:11,598
ننوي القيام بجولة على المدارس العامة

375
00:18:11,600 --> 00:18:13,517
ألن تزوروا (أنكور بيتش العامة)؟

376
00:18:13,569 --> 00:18:15,519
لا. لا. لم نسمع عنها الخير

377
00:18:15,571 --> 00:18:17,688
أجل، إنها المدرسة التي احضر بها أحد الأطفال
مسدساً، صحيح؟

378
00:18:17,740 --> 00:18:19,656
أجل. لا شك أنكم سمعتم بها

379
00:18:19,692 --> 00:18:21,608
يا لها من قصة مخيفة جداً

380
00:18:21,610 --> 00:18:23,410
إلى أين مدرسة يذهب أطفالك؟

381
00:18:24,496 --> 00:18:26,580
(أنكور بيتش العامة)

382
00:18:28,534 --> 00:18:30,617
آسفة جداً

383
00:18:30,619 --> 00:18:32,753
لا شك أنها رائعة

384
00:18:32,788 --> 00:18:34,538
و

385
00:18:34,590 --> 00:18:37,791
بصراحة، من المرجح أننا
لن نقصد المدارس العامة

386
00:18:37,793 --> 00:18:39,593
فنحن نفضل المدارس الخاصة

387
00:18:39,628 --> 00:18:41,511


388
00:18:41,547 --> 00:18:44,348
(إذاً قد تعجبك أكاديمية (انكور بيتش

389
00:18:51,690 --> 00:18:53,473
اسمعي. قبل رحيلك

390
00:18:53,525 --> 00:18:55,475
أحمل شيئاً لكم في صندوق السيارة

391
00:19:03,318 --> 00:19:06,403
قال رجل مخزن الفنون
إنها جيدة، حقيبة أساسية

392
00:19:06,455 --> 00:19:07,554
فيها جميع المعدات

393
00:19:08,707 --> 00:19:10,457
شكراً لك

394
00:19:12,661 --> 00:19:14,461
حسناً

395
00:19:14,496 --> 00:19:15,662
أتمنى لك فصلاً رائعاً

396
00:19:15,714 --> 00:19:17,748
سأتواجد هنا عند انتهاءك

397
00:19:27,626 --> 00:19:28,709
مرحباً -
مرحباً -

398
00:19:28,761 --> 00:19:31,294
هل أنت مشغول؟

399
00:19:31,347 --> 00:19:34,598
لدي مقابلة عمل بعد قليل
لماذا؟ ما الأخبار؟

400
00:19:34,633 --> 00:19:38,435
إني واقعة في موقف
و أحتاج مساعدتك جداً

401
00:19:38,470 --> 00:19:40,687
الآن؟ -
أجل. حالاً -

402
00:19:40,723 --> 00:19:42,472
إنها حالة مستعجلة

403
00:19:46,311 --> 00:19:48,562
هل رأيت هذا؟

404
00:19:48,614 --> 00:19:51,531
أجل. (أنكور بيتش سي بريز) حيث
آتي بجميع أخباري

405
00:19:53,318 --> 00:19:54,484
حسناً

406
00:19:54,486 --> 00:19:56,319
:لا المزيفة"

407
00:19:56,321 --> 00:19:58,321
حقيقة ما حدث ليلة الاحتجاج

408
00:19:58,323 --> 00:20:00,407
وسبب وجوب المقاومة لكي
"نحافظ على عمومية مدرستنا

409
00:20:01,460 --> 00:20:03,460
اخترق أحد ما سيرفر بريد
،المدرسة الإلكتروني

410
00:20:03,495 --> 00:20:05,328
وقام بإرسال ملف "مراجع" للطباعة

411
00:20:05,330 --> 00:20:07,664
ملف يتضمن هذا المقال غير المرخص به

412
00:20:07,716 --> 00:20:09,666
حسناً، أجهل ماتريد أن افعله حيال الأمر

413
00:20:11,804 --> 00:20:14,638
هل يقف أطفالك وراء هذا؟ -
لا علم لي -

414
00:20:14,673 --> 00:20:16,590
في حال صحة ذلك، فإنه مسوغ للطرد

415
00:20:19,511 --> 00:20:22,479
تقصد إزعاج الطلاب

416
00:20:22,514 --> 00:20:25,599
لا يظهر المقال اقتباساً منك

417
00:20:25,651 --> 00:20:28,318
أو من أحد في مجلس الإدارة أو الإدارة

418
00:20:28,353 --> 00:20:29,770
إنه مجرد رأي طالب واحد، صحيح؟

419
00:20:38,614 --> 00:20:40,580
(كالي)، أقدم لك (هيمينا

420
00:20:40,616 --> 00:20:42,449
(فازت (هيمينا) بميدالية (سكولاستيك آرت أووردز

421
00:20:42,501 --> 00:20:44,534
الذهبية عن الوسط الممزوج العام الفائت

422
00:20:44,586 --> 00:20:46,703
مذهل! تهانيّ -
شكراً -

423
00:20:46,755 --> 00:20:48,705
لقد وافقت على تدريبك

424
00:20:48,707 --> 00:20:49,873
شكراً لك

425
00:20:49,875 --> 00:20:52,676
هل احضرت عنصراً
يظهر تعريفاً عنك؟

426
00:20:52,711 --> 00:20:54,711
أجل، أظن ذلك

427
00:20:54,713 --> 00:20:57,464
حسناً. سأترككما إذاً

428
00:21:00,636 --> 00:21:02,719
شكراً جزيلاً

429
00:21:02,771 --> 00:21:04,604
عفواً

430
00:21:04,640 --> 00:21:06,306
هل هذه عدة فنية جديدة؟

431
00:21:07,693 --> 00:21:10,560
أجل. إنها هدية

432
00:21:10,612 --> 00:21:12,446
جميل

433
00:21:12,481 --> 00:21:14,564
مارأيك في وضع عدتك هنا

434
00:21:19,571 --> 00:21:20,570
هل هذه لك؟

435
00:21:20,622 --> 00:21:23,373
أجل. فأنا عضو في فريق سباق المزلاجات

436
00:21:23,408 --> 00:21:25,408
"إكس-ترمينايت هر"

437
00:21:25,410 --> 00:21:27,627
اهو اسم فريقك؟ -
أجل -

438
00:21:27,663 --> 00:21:29,629
رائع -
شكراً -

439
00:21:30,666 --> 00:21:31,748
ماذا أحضرت لأجل الاسكتش؟

440
00:21:33,802 --> 00:21:35,719


441
00:21:35,754 --> 00:21:38,505
أعتقد أنني سأرسم علبتي الفنية الجديدة

442
00:21:48,600 --> 00:21:50,684
سأساعدك -
لا، شكراً -

443
00:22:07,753 --> 00:22:10,337
تفضل بالدخول

444
00:22:12,457 --> 00:22:14,624
غرايس)؟ هل أنت على مايرام؟)

445
00:22:22,978 --> 00:22:24,588
غرايس)! ماذا حدث؟)

446
00:22:24,589 --> 00:22:25,589
هل أنت على مايرام؟

447
00:22:25,681 --> 00:22:27,714
هل تأذيت؟ -
لا، أنا -

448
00:22:27,766 --> 00:22:29,382
أنا بخير. لم يؤذني أحد

449
00:22:29,434 --> 00:22:32,302
تفضلي. لماذا أنت مصفدة بالسرير؟

450
00:22:32,354 --> 00:22:33,770


451
00:22:33,805 --> 00:22:36,773
أنت تعلم عن محاولتي في القيام
بأمر واحد يخيفني يومياً؟

452
00:22:36,808 --> 00:22:38,475
أجل

453
00:22:38,477 --> 00:22:40,643
أجل، لذا قررت أن

454
00:22:40,696 --> 00:22:43,646
مضاجعة خليلي السابق بهذا الشكل

455
00:22:43,699 --> 00:22:45,482
وتجربة شيء مثيرة 

456
00:22:45,484 --> 00:22:47,534
لكن آلت الأمور إلى نشوب شجار

457
00:22:47,569 --> 00:22:50,487
ومجادلة، ليس جسدياً

458
00:22:50,489 --> 00:22:52,655
وقد رمى المفاتيح وتركني بهذا الشكل

459
00:22:52,708 --> 00:22:54,708
يا لحقارته

460
00:22:54,743 --> 00:22:55,809
أجل

461
00:22:57,412 --> 00:22:58,745
هلا فككت أصفادي، من فضلك؟

462
00:22:58,797 --> 00:23:01,581
أجل، أين هي المفاتيح؟

463
00:23:01,633 --> 00:23:03,666
هناك

464
00:23:10,675 --> 00:23:13,510
آسف. هل أنت بخير؟ -
أجل، أجل. أنا بخير -

465
00:23:13,512 --> 00:23:15,345
أجل -
حسناً -

466
00:23:17,516 --> 00:23:18,681


467
00:23:20,402 --> 00:23:22,452
أعتقد أنني لازلت قادراً على
الوصول إلى مقابلتي في الموعد المحدد إن

468
00:23:22,487 --> 00:23:23,686
أجل، يجب أن تغادر -
إن غادرت حالاً -

469
00:23:23,739 --> 00:23:26,406
أجل، انطلق من فضلك -
سأتحدث إليك لاحقاً -

470
00:23:26,441 --> 00:23:28,274
حسناً

471
00:23:28,310 --> 00:23:29,492
حسناً

472
00:23:30,645 --> 00:23:32,328
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

473
00:23:41,590 --> 00:23:44,340
كيف هو الحال؟

474
00:23:44,376 --> 00:23:47,460
جيد. تروادني بعض الأفكار

475
00:23:47,512 --> 00:23:49,462
هل تسمحين لي بالسؤال

476
00:23:49,514 --> 00:23:52,515
عن سبب اختيارك للمعدات الفنية

477
00:23:52,551 --> 00:23:54,467
بصفتها الشيء الذي يعبر عنك؟

478
00:23:56,388 --> 00:23:59,389
أفترض أن السبب يعود فقط إلى

479
00:23:59,391 --> 00:24:00,640
رغبتي في أن أصبح فنانة

480
00:24:00,692 --> 00:24:03,309
ألست فنانة بالفعل؟

481
00:24:03,361 --> 00:24:06,279
لا، لا زلت مبتدئة

482
00:24:06,314 --> 00:24:07,530
اسمعي

483
00:24:07,566 --> 00:24:09,399
(لم اسمع يوماً أن (هيلين

484
00:24:09,401 --> 00:24:12,285
سمحت لأحد بأن يرتاد محاضراتها

485
00:24:12,320 --> 00:24:14,370
وخاصة طلاب السنة الثانوية الأخيرة

486
00:24:14,406 --> 00:24:16,372
أقصد أنني حسبتها قامت باستثناء

487
00:24:16,408 --> 00:24:18,374
لأنها اعجبت بك

488
00:24:18,410 --> 00:24:20,376
بكونك فنانة

489
00:24:20,412 --> 00:24:21,628
لا حالمة

490
00:24:22,664 --> 00:24:25,415
وإلا، ما سبب وجودك هنا، صحيح؟

491
00:24:25,467 --> 00:24:26,749
♪ Talk To Trees اسم الأغنية  ♪

492
00:24:26,751 --> 00:24:30,420
♪ صارحني ياعزيزي ♪

493
00:24:30,472 --> 00:24:34,340
♪ انتظر ريحاً عاصفة
لتغيير رأيك ♪

494
00:24:34,392 --> 00:24:36,509
اجل، إنها شجرة سنديان
وإنها جيدة

495
00:24:36,561 --> 00:24:38,344
و إنها بطول 25 قدماً
إنها عملاقة

496
00:24:38,396 --> 00:24:40,430
و الجذع بطول 5 أقدام تقريباً من كل اتجاه

497
00:24:40,482 --> 00:24:42,599
إنها صالحة لعائلة
فيها 12 طفلاً بالتبني

498
00:24:42,651 --> 00:24:45,485
وبعضهم من ذوي الاحتياجات الخاصة

499
00:24:45,520 --> 00:24:47,270
أجل، إنها مثالية

500
00:24:47,322 --> 00:24:49,439
يمكننا البدء في بناء الأساس

501
00:24:49,491 --> 00:24:52,442
جيد -
هل رأتها (ماريانا)؟ -

502
00:24:52,444 --> 00:24:54,410
أجل، لكني

503
00:24:54,446 --> 00:24:57,497
لم تعد زميلتي في العمل

504
00:24:57,532 --> 00:24:59,415
لماذا؟

505
00:24:59,451 --> 00:25:02,252
أريد القيام بشيء دون مشاركة أحد

506
00:25:02,287 --> 00:25:04,370
منذ أن أصبت بإصابة رضحية في الدماغ

507
00:25:04,422 --> 00:25:07,290
والناس يعاملونني
مثل ذوي الاحتياجات الخاصة

508
00:25:07,342 --> 00:25:08,286
(إضافة إلى شخصية (ماريانا

509
00:25:08,287 --> 00:25:09,626
ستتولى السيطرة على الأمر كله

510
00:25:09,628 --> 00:25:11,427
وتنسب العمل كله إليها

511
00:25:11,463 --> 00:25:13,379
(أظن أنه ذلك غير صحيح يا (هيسوس

512
00:25:13,431 --> 00:25:16,633
(أظن أنك لا تعرفها يا (غايب

513
00:25:17,719 --> 00:25:19,519
الأمر

514
00:25:19,554 --> 00:25:21,521
أقصد أنني لا

515
00:25:21,556 --> 00:25:23,356
لا أعرفها حق المعرفة

516
00:25:23,391 --> 00:25:24,557
لكن

517
00:25:26,311 --> 00:25:27,393
لقد تحدثت إلي

518
00:25:27,445 --> 00:25:29,395
تحدثت إليك
أجل، لا شك في ذلك

519
00:25:29,447 --> 00:25:31,481
فإنها تحاول إزاحتك إلى صفها

520
00:25:34,569 --> 00:25:37,370
لا يمكنك القيام بمشروع تخرج دونها

521
00:25:37,405 --> 00:25:39,656
على رسلك. هل ستنحاز إلى صفها؟

522
00:25:39,658 --> 00:25:41,491
لن تسمح لك المدرسة

523
00:25:41,493 --> 00:25:43,743
لماذا؟ لأن المشروع باهظ الثمن؟
أخبرتني بنفس الشيء

524
00:25:43,795 --> 00:25:45,662
من المرجح أنها تختلق الأمر -
لا -

525
00:25:45,714 --> 00:25:47,630
ليس هذا هو السبب -
ماذا إذاً؟ -

526
00:25:49,668 --> 00:25:52,418
تحدث إلى والدتيك -
جلّ ما يفعلانه هو الكذب علي -

527
00:25:52,470 --> 00:25:54,554
وإخفاء الاسرار
لن تخبراني

528
00:25:56,391 --> 00:25:57,423
أخبرني بالأمر

529
00:25:59,912 --> 00:26:01,862
(لينا)

530
00:26:01,914 --> 00:26:04,865
فكرت فيما قلت
أعتقد أنك محقة

531
00:26:05,137 --> 00:26:07,337
ينبغي ألا نغيظ الأطفال عبر صحيفة المدرسة

532
00:26:07,389 --> 00:26:08,940
لذا قررت إغلاقها

533
00:26:08,941 --> 00:26:11,090
(حتى يتقرر مستقبل (أنكور بيتش

534
00:26:11,143 --> 00:26:13,309
ما رأيك في حرمان قسم الآراء والأفكار من المدرسة؟

535
00:26:13,345 --> 00:26:15,395
يمكن لمخترق البريد الإلكتروني
أن يكرر فعلته

536
00:26:15,430 --> 00:26:18,348
ولا بد من وجود عواقب للك

537
00:26:18,400 --> 00:26:20,350
كذلك

538
00:26:20,352 --> 00:26:22,185
حتى أعلم ما سيحدث العام المقبل

539
00:26:22,237 --> 00:26:24,521
لن أقوم بالتبرع لمشاريع التخرج
التي يقوم بها طلاب المرحلة الابتدائية

540
00:26:26,108 --> 00:26:27,357
أراك لاحقاً

541
00:26:30,162 --> 00:26:31,528
أجل، عظيم -
شكراً -

542
00:26:33,365 --> 00:26:35,115
مرحباً يا (كالي). كيف الحال؟

543
00:26:35,167 --> 00:26:37,167


544
00:26:37,202 --> 00:26:40,086
(هل قام والدي (روبرت غوين

545
00:26:40,122 --> 00:26:42,288
هل له علاقة

546
00:26:42,340 --> 00:26:45,175
بتغيير رأيك حيال مساعدتي؟

547
00:26:45,210 --> 00:26:46,376
أجل تحدثت إلى والدك

548
00:26:48,346 --> 00:26:49,546
ماذا إذاً؟

549
00:26:49,598 --> 00:26:51,381
حرر صكاً بمبلغ كبير للكلية

550
00:26:51,433 --> 00:26:54,184
لكي تسمحي لي بحضور محاضراتك؟

551
00:26:54,219 --> 00:26:55,552
أين تريديننا أن نقوم برش المادة المثبتة؟ 

552
00:26:55,554 --> 00:26:58,388
يمكنكم الذهاب إلى حجرة الرش
أو إلى الخارج

553
00:27:06,565 --> 00:27:08,364
(هيمينا)

554
00:27:09,568 --> 00:27:11,284
هل يمكنك أن تقليني؟

555
00:27:11,319 --> 00:27:13,286
إلى أين؟

556
00:27:13,321 --> 00:27:15,238
لا يهم

557
00:27:15,290 --> 00:27:16,322
هيا بنا

558
00:27:19,077 --> 00:27:20,543
مرحباً؟

559
00:27:20,579 --> 00:27:22,245
!(مهلاً يا (هيسوس

560
00:27:22,297 --> 00:27:24,247
حسناً

561
00:27:24,299 --> 00:27:27,217
لن انتقل إلى المرحلة الثانوية العام المقبل؟

562
00:27:28,253 --> 00:27:31,087
(لا نعلم يا (هيسوس

563
00:27:31,139 --> 00:27:33,473
آسف. لم استطع الكذب عليه -
لم يطلب أحد منك الكذب -

564
00:27:33,508 --> 00:27:35,258
طلبت منك عدم التدخل

565
00:27:35,260 --> 00:27:37,093
!لا، يسرني ما فعل

566
00:27:37,145 --> 00:27:39,262
!أقلها ثمة من يخبرني الحقيقة

567
00:27:39,264 --> 00:27:41,181
اصغِ إلي -
ماذا يحدث؟ -

568
00:27:41,233 --> 00:27:43,266
أعلم أنه مشروعك لا مشروعي

569
00:27:43,268 --> 00:27:44,484
ولا شك أنك تحبينه

570
00:27:44,519 --> 00:27:47,437
هيسوس)، يجب ان تهدأ) -
!لا، لن أهدأ -

571
00:27:47,489 --> 00:27:51,107
إذاً فلتلزم غرفتك حتى
!تنوي الإصغاء إلي

572
00:27:52,577 --> 00:27:53,676
!حالاً

573
00:27:56,414 --> 00:27:58,581
وأنت أيضاً يا (ماريانا). أريد
التحدث إلى (غايب) من فضلك

574
00:27:58,717 --> 00:28:00,366
ماذا؟ لا. لن أصعد إلى هناك

575
00:28:00,418 --> 00:28:03,086
!(من فضلك يا (ماريانا -
بعد أن فعل ما فعله بغرفة (براندون)؟ -

576
00:28:03,121 --> 00:28:04,454
قد يلوح بمضرب بيسبول
صوب رأسي؟

577
00:28:07,125 --> 00:28:08,341
(مرحباً يا (إيما

578
00:28:10,128 --> 00:28:12,295
هل هذا توقيت غير مناسب؟

579
00:28:12,347 --> 00:28:15,048
لا، لا بأس. إن (هيسوس) في غرفته

580
00:28:15,100 --> 00:28:17,467
متأكدة من رغبته في رؤيتك الآن

581
00:28:23,475 --> 00:28:25,275
إن لم تراعي سلطتنا

582
00:28:25,310 --> 00:28:26,476
بصفتنا والدتا التوأم

583
00:28:26,528 --> 00:28:28,228
فإني سأضطر لطلب مغادرتك

584
00:29:18,196 --> 00:29:19,445
مرحباً

585
00:29:21,366 --> 00:29:24,417
أحتاج إلى تغيير ملابسي
و بعدها يمكنني إقلالك إلى المنزل

586
00:29:24,452 --> 00:29:27,086
لا بأس. إن شقيقي قادم لإقلالي

587
00:29:27,122 --> 00:29:28,504
حسناً

588
00:29:28,540 --> 00:29:30,456
أنت رائعة

589
00:29:30,508 --> 00:29:33,126
كيف انتسبت إلى فريق سباق الزلاجات؟

590
00:29:33,178 --> 00:29:35,461
في عمر الـ14 كنت فتاة تتسم بالغضب

591
00:29:35,513 --> 00:29:38,097
ومليئة بهرمونات الغضب العارم

592
00:29:38,133 --> 00:29:39,515
احتجت مكاناً آمناً

593
00:29:39,551 --> 00:29:42,468
لإفراغه و عدم التعرض للاعتقال

594
00:29:42,520 --> 00:29:45,054
لذا انضممت إلى فريق المرحلة الابتدائية

595
00:29:45,106 --> 00:29:47,307
وهل وافق والديك؟ -
لا - 

596
00:29:47,359 --> 00:29:50,109
لا يفترض أن تكون الفتيات عنيفات

597
00:29:50,145 --> 00:29:52,312
تعلمنا كبح كل شيء داخلنا

598
00:29:52,364 --> 00:29:55,398
لكن في سباق الزلاجات
تسنى لي إطلاق العنان للوحش في داخلي

599
00:29:55,450 --> 00:29:57,066
وألا أخاف

600
00:29:58,286 --> 00:30:01,454
من الجميل أن يكون لديك مكان تقصدينه

601
00:30:01,489 --> 00:30:03,239
لا تحتاجين للإذن

602
00:30:04,576 --> 00:30:08,378
ليت لي مكاناً لإطلاق العنان للوحشي داخلي

603
00:30:08,413 --> 00:30:10,129
يوجد

604
00:30:10,165 --> 00:30:11,164
فنك

605
00:30:11,216 --> 00:30:14,300
بمقدورك حشد كل تلك الفوضى
في لوحة فنية

606
00:30:14,336 --> 00:30:17,470
لا أقصد الإهانة، لكن هل تظنين حقاً

607
00:30:17,505 --> 00:30:20,089
أن عدة فنية جديدة ولامعة تعرف عنك؟

608
00:30:20,141 --> 00:30:22,175
أو من ترغبين بأن تصيري عليه؟

609
00:30:22,227 --> 00:30:23,259
لا

610
00:30:24,429 --> 00:30:26,596
اسمعي

611
00:30:26,598 --> 00:30:30,149
إن حاولت أن تصيري شخصاً لست عليه
فإنك لن تحققي السعادة

612
00:30:30,185 --> 00:30:32,268
وبصفتك فنانة

613
00:30:32,320 --> 00:30:34,270
لن تفيدك الكلمات

614
00:30:44,366 --> 00:30:46,449
كيف جرت مقابلة العمل؟

615
00:30:46,451 --> 00:30:49,452
لقد تأخرت، لذا من المرجح أنني
لم أترك انطباعاً جيداً

616
00:30:49,454 --> 00:30:51,287
ولم تأخرت؟

617
00:30:51,339 --> 00:30:53,539
احتاجت (غرايس) مساعدة بأمر ما

618
00:30:53,591 --> 00:30:55,258
هل هي بخير؟

619
00:30:55,293 --> 00:30:56,626


620
00:30:56,628 --> 00:30:58,511
في الواقع كان الأمر غريباً

621
00:30:58,546 --> 00:31:00,463
لذا قصدت شقتها

622
00:31:00,515 --> 00:31:04,133
وقد كانت مكبلة بسريرها
ولم تستطع الوصول إلى المفاتيح

623
00:31:04,135 --> 00:31:05,351
من الجلي أنها كانت تعاشر

624
00:31:05,387 --> 00:31:08,104
خليلها السابق أو شيء ماذاك القبيل

625
00:31:08,139 --> 00:31:09,439
وافترض أنهما تشاجرا

626
00:31:09,474 --> 00:31:11,441
وتركها على تلك الحال

627
00:31:12,477 --> 00:31:14,444
ماذا؟

628
00:31:14,479 --> 00:31:17,146
لا شك أنها كانت تحاول معاشرتك

629
00:31:17,198 --> 00:31:19,232
ماذا؟ لا، لا لا

630
00:31:19,284 --> 00:31:21,534
بلى
كانت خطوة جريئة منها

631
00:31:21,569 --> 00:31:24,537
ومن الجلي أنها ارتدت عليها عكساً

632
00:31:26,574 --> 00:31:28,374
يا إلهي

633
00:31:28,460 --> 00:31:30,576
سيشعر (هيسوس) بخيبة الأمل

634
00:31:30,628 --> 00:31:34,247
إن بصيص الأمل الوحيد هو أن
(ينتقل (غايب

635
00:31:34,299 --> 00:31:36,132
و يخرج منها

636
00:31:38,336 --> 00:31:40,386
هل تسمحان لي بالدخول؟ -
أجل من فضلك -

637
00:31:40,422 --> 00:31:41,504


638
00:31:43,341 --> 00:31:46,225
هيسوس) هلاّ نزلت إلى هنا من فضلك؟)

639
00:31:46,261 --> 00:31:48,344
اردت الاعتذار

640
00:31:48,346 --> 00:31:50,346
(لم يكن يحق لي إخبار (هيسوس

641
00:31:53,651 --> 00:31:56,319
مرحباً ياصاح. هلاّ جلست من فضلك؟

642
00:31:56,354 --> 00:31:58,237
من فضلكم اجلسوا كي نتحدث

643
00:32:00,325 --> 00:32:03,159
أريد محاولة في الانتقال إلى
المرحلة الثانوية العام المقبل

644
00:32:03,194 --> 00:32:05,361
حتى وإن كان ذلك يعني اضطراري
لارتياد الفصل الصيفي

645
00:32:05,413 --> 00:32:07,530
عزيزتي، يسرنا سماع ذلك

646
00:32:07,582 --> 00:32:11,167
لكن يجب أن تتمهل على مشروع التخرج
حتى تحقيق ذلك

647
00:32:12,454 --> 00:32:14,087
مهلاً، لماذا؟

648
00:32:14,122 --> 00:32:16,089
لماذا؟ لأنني غضبت؟
ماذا، هل تعاقبونني؟

649
00:32:16,124 --> 00:32:18,091
لا يا صديقي -
لا -

650
00:32:19,427 --> 00:32:22,545
لن يمول (درو) أية مشروع تخرج
يقوم به طلاب المرحلة الابتدائية

651
00:32:22,597 --> 00:32:25,098
ماذا؟

652
00:32:25,133 --> 00:32:26,349
أنت تكذبين -
!(هيسوس) -

653
00:32:26,384 --> 00:32:27,467
!(هيسوس)

654
00:32:27,519 --> 00:32:30,103
لا، أنا لا أكذب

655
00:32:30,138 --> 00:32:31,752
إنه يقوم بإيقاف الكثير من الأشياء
حتى نعلم

656
00:32:31,753 --> 00:32:33,108
(ما يجري في (أنكور بيتش

657
00:32:34,442 --> 00:32:36,392
حسناً، لكن ألا... ألا استطيع فعله على أية حال؟

658
00:32:38,313 --> 00:32:40,229
عزيزي، إننا لا نملك المال للقيام به

659
00:32:41,566 --> 00:32:43,199
ماذا لو

660
00:32:43,234 --> 00:32:45,201
ماذا لو

661
00:32:46,237 --> 00:32:47,570
ثمة الكثير من خشب النفايات

662
00:32:47,622 --> 00:32:49,572
الذي قد يكون بمقدوري
أن اصل إليه

663
00:32:49,574 --> 00:32:51,374
وبالنسبة للمواد الاخرى

664
00:32:51,409 --> 00:32:55,161
لعلي استطيع إقناع عم (هيسوس) بالتبرع

665
00:32:55,213 --> 00:32:56,546
عمه البيولوجي؟

666
00:32:56,581 --> 00:32:59,248
صحيح. آسف

667
00:32:59,250 --> 00:33:00,259
أرجوكما؟

668
00:33:01,386 --> 00:33:03,085
أماي؟

669
00:33:08,593 --> 00:33:11,394
!(كارن)

670
00:33:11,429 --> 00:33:14,096
قررت ماسأفعله للاحتفاظ بمشروع تخرجي

671
00:33:14,149 --> 00:33:17,316
عزيزتي، أنا آسفة
لقد أخذناه إلى مكب القمامة

672
00:33:18,436 --> 00:33:20,520
أتعلمين شيئاً؟
لعله لا يزال هناك

673
00:33:20,572 --> 00:33:22,104
أجل -
هيا انطلقي -

674
00:33:38,405 --> 00:33:40,307
لا بد أن شيئاً قد حدث في فصل الفن

675
00:33:46,314 --> 00:33:47,396
أين كنت يا (كال)؟

676
00:33:48,599 --> 00:33:49,732
لقد قلقت

677
00:33:51,519 --> 00:33:53,602
لا استطيع أن أكون فتاة لأب ثري

678
00:33:53,654 --> 00:33:55,654
يحرر لابنته الصكوك كي ترتاد كلية الفنون

679
00:33:59,360 --> 00:34:00,526
أنا

680
00:34:00,578 --> 00:34:01,660
لم أحرر صكاً

681
00:34:01,696 --> 00:34:04,363
أعلم أنك قصدت (هيلين) بعد لقائي بها

682
00:34:04,415 --> 00:34:05,614
أجل، تحدثت إليها

683
00:34:05,616 --> 00:34:08,501
حسناً، لكني لم
لم أعطهم مالاً

684
00:34:08,536 --> 00:34:12,338
حسناً، لقد ذكرتها بقصتك

685
00:34:12,373 --> 00:34:14,457
وسبب عدم امتلاكك ملفاً لأعمالك الفنية

686
00:34:14,459 --> 00:34:16,258
لأنك لم تقطني منزلاً واحداً

687
00:34:16,294 --> 00:34:19,545
أو ترتادي مدرسة واحدة لمدة
تجعلك تدركين احتمالاتك

688
00:34:19,597 --> 00:34:21,741
وأنك لم تحظ بفرصة
ذلك جلّ ما طلبت منها فعله

689
00:34:21,742 --> 00:34:23,249
نريد منحك فرصة

690
00:34:23,384 --> 00:34:25,684
لكن لن يتحقق ذلك إلا أن آمنت بك

691
00:34:25,720 --> 00:34:27,470
ومن الجلي أنها تؤمن بك

692
00:34:29,607 --> 00:34:31,273
أنت لا تؤمن بي

693
00:34:33,644 --> 00:34:37,229
"أعلم أن الجميع يظن أنني "غير مرضية

694
00:34:37,281 --> 00:34:39,615
مهلاً
لم نقصد هذا

695
00:34:39,650 --> 00:34:41,367
إنها أقوالك

696
00:34:41,402 --> 00:34:44,703
أعلم أنك غاضبة مني

697
00:34:44,739 --> 00:34:46,655
لكن عندما قابلتني أول مرة

698
00:34:46,657 --> 00:34:49,325
قلت لي إنه لا يمكن الاستغناء عني

699
00:34:49,327 --> 00:34:51,494
وأنا أحاول تصديق ذلك

700
00:34:51,496 --> 00:34:54,246
لست غاضبة منك

701
00:34:54,298 --> 00:34:55,664
بل خائفة عليك

702
00:34:57,668 --> 00:35:00,219
(خائفة من خسارتك يا (كال

703
00:35:01,389 --> 00:35:02,638
لا أستطيع تجاهل

704
00:35:02,673 --> 00:35:04,557
كل ما مررت به

705
00:35:04,592 --> 00:35:06,592
عزيزتي، لا نريدك أن تقومي بذلك

706
00:35:09,480 --> 00:35:10,646
رافقيني

707
00:35:24,445 --> 00:35:26,529
رأيتهم وهم يلقونه في مكب النفايات

708
00:35:28,699 --> 00:35:31,367
(لا نريدك أن ترمي ماضيك يا (كالي

709
00:35:32,420 --> 00:35:34,453
نريدك أن تكفي عن تكراره

710
00:35:34,505 --> 00:35:36,505
(نريدك أن تكوني آمنة يا (كالي

711
00:35:36,541 --> 00:35:39,291
نريدك أن تعيشي سنك

712
00:35:39,343 --> 00:35:40,928
ما من داع لحمل أعباء العالم

713
00:35:40,929 --> 00:35:42,261
على عاتقيك يا عزيزتي

714
00:35:44,432 --> 00:35:46,632
إننا نحبك

715
00:35:48,269 --> 00:35:49,635
نحبك حباً جماً

716
00:35:49,687 --> 00:35:51,270
هل أنت على مايرام؟

717
00:35:51,305 --> 00:35:52,838


718
00:35:57,695 --> 00:35:59,278
مرحباً

719
00:35:59,313 --> 00:36:01,480
حسبت أنك قادمة إلى منزلنا
ماذا حدث؟

720
00:36:01,532 --> 00:36:05,234
أدري، لكن ثمة الكثير من التوضيب

721
00:36:05,286 --> 00:36:07,403
قبل مغادرتنا غداً

722
00:36:07,455 --> 00:36:10,206
هل سأراك قبل مغادرتك؟

723
00:36:10,241 --> 00:36:12,208
آسفة

724
00:36:13,494 --> 00:36:15,244
أفتقدك

725
00:36:16,414 --> 00:36:18,380
وأنا أفتقدك

726
00:36:18,416 --> 00:36:20,583
سأتصل بك حالما نصل

727
00:36:20,585 --> 00:36:22,418
حسناً. أحبــ

728
00:36:23,638 --> 00:36:25,221
أحبك

729
00:36:37,435 --> 00:36:39,235
هل تحدثت الامهات إليك بشأن بيت الشجرة؟

730
00:36:40,271 --> 00:36:41,687
أجل

731
00:36:41,739 --> 00:36:45,608
أجل، لكن يعتقد (غايب) أن بوسعه
جلب جميع المواد من المتبرعين

732
00:36:45,660 --> 00:36:48,661
(وأخبرتني (إيما) عن منحة (سمر أوف سرفيس

733
00:36:48,696 --> 00:36:51,247
فإنني سأنتقل إلى سنة التخرج العام المقبل

734
00:36:51,282 --> 00:36:52,581
تقول ماما إن الأمر لا يزال

735
00:36:52,617 --> 00:36:54,416
ممكناً

736
00:36:59,290 --> 00:37:02,424
أتفهم محاولتك في مساعدتي

737
00:37:02,460 --> 00:37:05,211
و أن الفضل يعود إليك

738
00:37:05,263 --> 00:37:08,631
وأنني سأحتاج العون الكثير
للتقدم في طلب الإعانة

739
00:37:08,633 --> 00:37:11,383
وأشياء اخرى

740
00:37:12,470 --> 00:37:14,520
لذا

741
00:37:20,311 --> 00:37:23,229
سأطلب من (إيما) مشاطرتي

742
00:37:26,400 --> 00:37:27,483
إن لم يكن لديك مانع

743
00:37:30,321 --> 00:37:31,350
قلت للتو

744
00:37:31,372 --> 00:37:33,239
إنك لا ترغب بمشاطرتي

745
00:37:34,492 --> 00:37:36,242
فما الغاية من سؤالك؟

746
00:37:38,246 --> 00:37:39,495
افعل ماتشاء

747
00:37:49,507 --> 00:37:51,423
إذاً

748
00:37:51,475 --> 00:37:53,309
أشعر بالغباء

749
00:37:53,344 --> 00:37:54,677
لماذا؟

750
00:37:54,679 --> 00:37:56,395
لم أدرك

751
00:37:56,430 --> 00:37:59,348
ما جرى سابقاً

752
00:38:00,351 --> 00:38:01,600
ماذا جرى؟

753
00:38:01,652 --> 00:38:03,435
كما تعلمين

754
00:38:03,487 --> 00:38:05,271
لم أكن أحاول إغراءك

755
00:38:05,323 --> 00:38:06,405
إن كنت تظن ذلك

756
00:38:07,525 --> 00:38:09,658
أجل، حسناً

757
00:38:14,582 --> 00:38:17,199
حسناً، بلى

758
00:38:17,201 --> 00:38:19,618
أظن أنه ماكان عليّ أن اقرأ رواية
(فيفتي شايدس أوف غراي)

759
00:38:19,670 --> 00:38:23,205
لا، انا أحمق -
لا، لا، لا. بلى أنا الحمقاء -

760
00:38:24,508 --> 00:38:27,426
لا أدري، حسبت أنك تبعدني

761
00:38:27,461 --> 00:38:29,378
حينئذ

762
00:38:29,380 --> 00:38:31,213
لكن عندما لم تفهم مقصدي بتاتاً

763
00:38:31,215 --> 00:38:34,383
اختلقت رواية الخليل السابق

764
00:38:34,385 --> 00:38:36,385
لم أكن أحاول إبعادك بحق

765
00:38:37,638 --> 00:38:39,605
أعتقد أنك لو علمت أموراً معينة عني

766
00:38:39,640 --> 00:38:42,358
فإنك لن ترغبي بمواعدتي

767
00:38:42,393 --> 00:38:45,611
يبدو أن الأمر جاد.
هل قتلت أحداً؟

768
00:38:47,398 --> 00:38:49,531
لا

769
00:38:49,567 --> 00:38:52,234
(قبلت في (جوليارد -
يا إلهي -

770
00:38:52,286 --> 00:38:54,236
أجل، ثم سحب مني مقعدي

771
00:38:54,288 --> 00:38:55,654
لأنني كنت بحاجة للمال

772
00:38:55,706 --> 00:38:57,573
لذا أجريت امتحاناً بدلاً عن غيري

773
00:38:57,625 --> 00:38:59,408
وقد عرفت بأنه خطأ

774
00:38:59,460 --> 00:39:01,293
ثم اكتشف أمري

775
00:39:01,329 --> 00:39:03,212
لذا فأنا أحمق

776
00:39:04,415 --> 00:39:07,416
أجل، لقد ارتكبت خطأ. خطأ فادحاً

777
00:39:07,418 --> 00:39:09,501
أجل، أدري -
خطأ فادح -

778
00:39:09,553 --> 00:39:12,421
أجل... أدري

779
00:39:12,423 --> 00:39:14,506
يرتكب الجميع الأخطاء

780
00:39:14,558 --> 00:39:17,309
لا يعني ذلك أني لا أريد مواعدتك

781
00:39:17,345 --> 00:39:20,646
إن كنت ترغب بمواعدتي، وهذا احتمال مشكوك به؟

782
00:39:20,681 --> 00:39:25,267
لا، أريد مواعدتك

783
00:39:25,269 --> 00:39:26,518
يسرني

784
00:39:26,570 --> 00:39:30,239
عدم وجود أخلاء سابقين هنا

785
00:39:30,274 --> 00:39:32,274
على الأقل لا زلت ترافقني

786
00:39:33,327 --> 00:39:34,610
حسناً

787
00:39:42,620 --> 00:39:45,421


788
00:39:49,510 --> 00:39:51,293


789
00:39:51,345 --> 00:39:54,346
و

790
00:39:54,382 --> 00:39:56,298
معذرة -
لا بأس -

791
00:39:57,385 --> 00:39:58,634
!آسف -
!آسفة -

792
00:40:04,608 --> 00:40:06,442
معذرة

793
00:40:06,477 --> 00:40:08,527
أجل، المفاتيح 

794
00:40:08,562 --> 00:40:09,645
لا أعرف مكانها

795
00:40:09,697 --> 00:40:12,481
أعتقد أنها هنا -
حسناً. أنا قادم -

796
00:40:17,537 --> 00:40:21,323
<font color="#D900D9">
غرضي
</font>

797
00:40:24,561 --> 00:40:26,813
<font color="#D900D9">
وكيف يعبر عنك؟
</font>

798
00:40:31,501 --> 00:40:33,201
<font color="#D900D9">
كان يخص والدتي
</font>

799
00:40:34,472 --> 00:40:38,557
<font color="#D900D9">
لقد توفيت. وهذا ماتبقى لي منها
</font>

800
00:40:40,644 --> 00:40:42,728
<font color="#D900D9">
لا تعرفين الخوف
</font>

801
00:40:45,483 --> 00:40:48,434
قالت إن هذه النبتة أقرب شبه لا تموت

802
00:40:48,486 --> 00:40:51,520
لا أعلم إن كانوا يستحقون هدية
(بعد إهانة مدرسة (انكور بيتش

803
00:40:51,572 --> 00:40:53,739
لم تكن تعلم أنك النائبة

804
00:40:53,774 --> 00:40:56,275
هوني عليك

805
00:40:57,411 --> 00:40:59,361
مظهرك جميل جداً -
شكراً لك -

806
00:40:59,363 --> 00:41:00,496
على الرحب والسعة

807
00:41:02,249 --> 00:41:03,582
مرحباً -
مرحباً -

808
00:41:03,617 --> 00:41:05,584
أردنا الترحيب بكم في الحي بشكل رسمي

809
00:41:05,619 --> 00:41:08,454
شكراً لكما. (تريسا)؟

810
00:41:08,506 --> 00:41:10,506
لقد قابلت (لينا)، صحيح؟

811
00:41:10,541 --> 00:41:12,341
!أجل -
أقدم لكم زوجتي -

812
00:41:12,376 --> 00:41:15,377
(تس) -
(يا إلهي. (ستيف -

813
00:41:17,264 --> 00:41:18,680
مرحباً

814
00:41:18,716 --> 00:41:20,682
مرحباً

815
00:41:20,718 --> 00:41:22,551
ماذا... إنها

816
00:41:22,553 --> 00:41:23,602
هذا

817
00:41:28,999 --> 00:41:33,999
:تمت الترجمة بواسطة
Elaf

