﻿1
00:00:05,805 --> 00:00:09,055
الثقب الدودي تأسس
المسبار في طريقة

2
00:00:14,145 --> 00:00:15,565
أي نوع من المنشآت هذه؟

3
00:00:15,605 --> 00:00:17,315
نوع من منشآت البحث الخارجية

4
00:00:17,355 --> 00:00:19,025
قاعدة البيانات توجد بها القليل
من المعلومات عنها

5
00:00:19,065 --> 00:00:20,775
عدا الذي تم هناك

6
00:00:20,895 --> 00:00:23,025
وأكمل, وعل ما يبدو
المكان هجر

7
00:00:23,065 --> 00:00:24,655
حسنا, تبدو واعدة

8
00:00:24,735 --> 00:00:26,195
لدينا معطيات من المسبار

9
00:00:26,275 --> 00:00:28,945
المجسات البيئية تشير إلى
توفر دعم الحياة

10
00:00:29,115 --> 00:00:31,575
تصلنا الصورة البصرية الآن
ضعها على الشاشة

11
00:00:34,535 --> 00:00:36,665
يبدوا أنها لم تهجر

12
00:00:40,715 --> 00:00:41,875
الآنشينس؟

13
00:00:42,505 --> 00:00:44,135
يملكون واحدة من تلك المجسات

14
00:00:44,175 --> 00:00:46,005
كذلك نحن. فقط لأنهم يعرفون كيف
...يستعملون تقنيات القدماء

15
00:00:46,045 --> 00:00:49,715
أنا أتحدث لأي من كان
أرسل هذه الآلة إلى موطننا

16
00:00:49,845 --> 00:00:53,135
إذا جئتم تقصدون الأذى,
لا تواصلوا الأمر

17
00:00:53,345 --> 00:00:55,105
لكن إن جئتم للصداقة

18
00:00:55,145 --> 00:00:57,515
رجاء اعلموا أنكم مرحب بكم هنا

19
00:01:11,365 --> 00:01:13,955
ضع هذا الشيء جانبا. أخبرناهم
أننا وديون

20
00:01:14,365 --> 00:01:15,575
أنا ودود

21
00:01:15,625 --> 00:01:17,335
ضبط ذلك الشيء للصعق؟

22
00:01:20,755 --> 00:01:21,915
لطيف جدا

23
00:01:22,585 --> 00:01:23,585
ستأتي أيضا؟

24
00:01:23,755 --> 00:01:25,255
حسنا, أذا كانوا آنشينس أو لا

25
00:01:25,295 --> 00:01:28,175
من الواضح أنهم مجتمع متقدم
وأرغب في تأسيس

26
00:01:28,215 --> 00:01:30,635
علاقات دبلوماسية معهم فورا

27
00:01:30,845 --> 00:01:31,925
أنت الرئيس

28
00:01:32,095 --> 00:01:33,055
دعونا نذهب

29
00:01:45,445 --> 00:01:46,655
ماذا حدث؟

30
00:01:53,155 --> 00:01:54,655
هل قمنا بالاستدارة؟

31
00:01:55,615 --> 00:01:56,705
لا

32
00:01:57,205 --> 00:01:59,335
هذا هو المكان نحن هنا

33
00:02:05,335 --> 00:02:06,295
أنظر

34
00:02:09,755 --> 00:02:13,055
...إذا
ليست بالضبط كغرفة البوابة عندنا

35
00:02:15,935 --> 00:02:17,055
مرحبا

36
00:02:17,265 --> 00:02:20,225
نحن الذين أرسلنا الآلة باكرا

37
00:02:21,185 --> 00:02:23,145
جئنا للصداقة

38
00:02:26,235 --> 00:02:27,735
أنا نيام

39
00:02:28,155 --> 00:02:30,195
مرحبا بكم في أسوراس

40
00:02:37,285 --> 00:02:44,585
العربيSG1ATفريق
starwars2006
يقدم

41
00:02:44,795 --> 00:02:47,925
بوابة النجوم أتــلانــتس
الموسم الثالث
الحلقة الخامسة

42
00:02:48,335 --> 00:02:51,255
ترجمة عبد الله فروانه
starwars2006

43
00:02:51,385 --> 00:02:54,305
SG-1 A Team
WWW.dvd4arab.com

44
00:03:39,415 --> 00:03:45,489
الـــذريـــة

45
00:03:45,517 --> 00:03:49,107
مازلت أنتظر الجنس القديم
الذي أخترع السيارة

46
00:03:49,147 --> 00:03:51,727
وجهتنا لم تعد بعيدة

47
00:03:52,977 --> 00:03:55,447
المجلس الأعلى متلهف لمقابلتكم

48
00:03:55,647 --> 00:03:57,237
كم عاش قومكم هنا؟

49
00:03:57,277 --> 00:03:59,947
بنينا هذه المدينة قبل ألف عام مضت

50
00:03:59,987 --> 00:04:01,947
هل بنيتموها حقا؟
تعني أنكم لم تجدوها ؟

51
00:04:01,987 --> 00:04:02,867
لا

52
00:04:02,907 --> 00:04:04,997
ولم تواجهوا مشاكل مع الريث؟

53
00:04:05,037 --> 00:04:05,867
لا

54
00:04:05,907 --> 00:04:07,457
هل هناك سبب محدد؟

55
00:04:07,577 --> 00:04:09,627
الريث لا يقلقونا

56
00:04:09,667 --> 00:04:11,127
أرأيت؟ لم يرد على سؤالي

57
00:04:11,167 --> 00:04:13,337
أنا آسف, أنت لم ترد في الواقع
على سؤالي

58
00:04:17,877 --> 00:04:19,967
أوه,

59
00:04:20,347 --> 00:04:21,507
بدون مزاح

60
00:04:37,737 --> 00:04:39,317
كم عدد الناس الذين يعيشون هنا؟

61
00:04:39,567 --> 00:04:40,567
الملايين

62
00:04:40,907 --> 00:04:44,577
حسنا متطلبات الطاقة لمدينة
بهذا الحجم لا بد أنها ضخمة جدا. بالإضافة

63
00:04:44,827 --> 00:04:47,827
الدروع من الريث؟نحن نتكلم
عن ثلاث وحدات طاقة صفرية, ربما أربعة

64
00:04:49,010 --> 00:04:50,590
...آسف. زد بي أم

65
00:04:51,700 --> 00:04:54,330
الأداة التي تسحب كميات ضخمة
من القوة من طاقة الفراغ

66
00:04:54,355 --> 00:04:55,315
أوه, نعم

67
00:04:55,435 --> 00:04:56,895
لدينا العديد منها

68
00:04:56,985 --> 00:04:59,275
بالضبط كم تعني العديد؟

69
00:04:59,315 --> 00:05:01,195
بالضبط لا يهم، الكثير جدا

70
00:05:01,235 --> 00:05:03,535
بصدق لا أعرف العدد بالضبط

71
00:05:03,615 --> 00:05:05,655
أكثر من ما نحتاج

72
00:05:05,785 --> 00:05:07,035
...أفترض أن ذلك

73
00:05:07,115 --> 00:05:07,825
بنيتموها بأنفسكم؟

74
00:05:07,905 --> 00:05:08,955
نعم
نعم

75
00:05:08,995 --> 00:05:11,125
لا تنفعل رودني, لعابك بدأ يسيل
رجاء

76
00:05:11,165 --> 00:05:12,835
المجلس ينتظر

77
00:05:14,875 --> 00:05:16,505
حسنا لدينا أسئلتنا

78
00:05:16,755 --> 00:05:18,085
أي أسئلة؟

79
00:05:18,295 --> 00:05:22,505
إذا كانوا  من القدماء أو لا
في هذه الحالة أختلف معه

80
00:05:24,005 --> 00:05:25,265
من أين أتيتم؟

81
00:05:25,345 --> 00:05:26,845
نحن مستكشفون

82
00:05:26,885 --> 00:05:29,135
أتينا من عالم بعيد جدا من هنا

83
00:05:29,185 --> 00:05:30,305
بعيد حقا

84
00:05:30,515 --> 00:05:32,895
في الحقيقة أنت لا تستطيع الوصول
إلى هناك من هنا

85
00:05:32,935 --> 00:05:34,765
كيف استطعتم اكتشافنا؟

86
00:05:34,815 --> 00:05:39,275
صدفنا موقع متقد للقدماء
وكان عنوان بوابتكم في قاعدة بياناته

87
00:05:39,315 --> 00:05:41,105
لكن لا توجد معلومات أخرى

88
00:05:41,155 --> 00:05:45,195
بغرابة, قاعدة البيانات أهملت تضمين أي بيانات
عن مجتمع به الملايين من القدماء

89
00:05:45,235 --> 00:05:46,865
مثلكم تماما

90
00:05:47,075 --> 00:05:47,865
لماذا حدث ذلك؟

91
00:05:47,995 --> 00:05:51,115
نحن آخر أولائك الذين تشير إليهم ب
(القدماء)

92
00:05:51,325 --> 00:05:55,125
لقد كنا ذلك العرق الذي
اتحد في مسعاه للمعرفة والتنوير

93
00:05:55,415 --> 00:05:59,415
لكن طرقنا تباعدت عن بعضها
الذي أدى لتمزق الإتحاد

94
00:05:59,715 --> 00:06:01,585
أي نوع من التعارض؟

95
00:06:01,625 --> 00:06:06,505
يمكنني القول أنهم تجاهلوا
نصيحتنا أثناء النزاع العظيم

96
00:06:06,715 --> 00:06:10,225
وقد عانوا من النتائج على
يد عدو قاسي

97
00:06:10,475 --> 00:06:11,685
الـــريـــث

98
00:06:12,895 --> 00:06:16,355
افترقنا مع إخوتنا
وأخواتنا وجئنا إلى هنا

99
00:06:16,395 --> 00:06:19,145
حيث ازدهرنا لآلاف السنين

100
00:06:19,185 --> 00:06:22,275
نعم يبدوا مزدهرا جدا

101
00:06:22,525 --> 00:06:27,575
هل لي أن أسأل أي نصيحة
اختار الآخرون تجاهلها؟

102
00:06:27,615 --> 00:06:29,575
إخوتنا القدماء كَانوا متغطرسين

103
00:06:29,695 --> 00:06:34,745
.الذي قادهم للتقليل من الريث كثيرا
العدو ضعيف في الذكاء , نعم

104
00:06:34,785 --> 00:06:38,045
لكنهم يفوقوهم عددا وعديمو الرحمة

105
00:06:38,085 --> 00:06:40,465
ما كانوا سيكونوا أقل منهم
إذا قمتم بمساعدتهم

106
00:06:40,505 --> 00:06:42,215
تلك هي النقطة التي لم أرد الإشارة إليها

107
00:06:42,255 --> 00:06:43,835
لقد قلت أنهم إخوتك

108
00:06:43,885 --> 00:06:46,675
من حيث أتينا نهتم كثيرا  للعائلة

109
00:06:48,715 --> 00:06:51,515
ما يحاول صديقي قولة

110
00:06:51,805 --> 00:06:55,145
ما زال هنا العديد من الريث باقين
ويمكن الاستعانة بكم لمقاتلتهم

111
00:06:55,185 --> 00:06:58,475
استئصالهم من بين أهدافنا

112
00:06:58,935 --> 00:07:00,855
تعني , أن لديك خطة؟

113
00:07:01,105 --> 00:07:02,065
نعم لدينا

114
00:07:02,195 --> 00:07:04,235
عظيم , لنستمع لها

115
00:07:07,115 --> 00:07:08,235
أعني خطتك

116
00:07:08,275 --> 00:07:12,365
أشك أن تكون قادر على إدراك
تعقيدها ومجالها

117
00:07:13,365 --> 00:07:15,705
لحسن الحظ أنا بارع جدا في فهم التعقيد
ومجالة

118
00:07:15,745 --> 00:07:19,995
كل ما تحتاج لمعرفته أنه في يوم ما
لن يعود للريث وجود

119
00:07:20,505 --> 00:07:22,215
كل ما نحتاج معرفته؟

120
00:07:22,255 --> 00:07:24,795
هناك أمور أهم بالنسبة لي لمعالجتها

121
00:07:25,215 --> 00:07:29,805
في هذه الأثناء أنتم مستكشفون
وبحاجة للاستراحة

122
00:07:30,005 --> 00:07:32,885
قمنا بعمل بعض الترتيبات
لقضاء وقت قصير

123
00:07:33,055 --> 00:07:34,385
بيننا

124
00:07:39,765 --> 00:07:42,105
لقد قال أن القدماء الآخرين كانوا متغطرسين؟

125
00:07:42,145 --> 00:07:45,695
أعتذر إذا شعرتم أن أوبريث
تعامل معك بأي تكبر

126
00:07:45,735 --> 00:07:47,195
ماذا عن بكل الطرق

127
00:07:47,235 --> 00:07:50,615
من الصعب علية أن يراكم
قادرين على الفهم

128
00:07:50,655 --> 00:07:52,905
نعم كم لدية من هذه الطرق؟

129
00:07:53,035 --> 00:07:56,165
نيام , كنت أتساءل شعبك كان هنا
من آلاف السنين؟

130
00:07:56,205 --> 00:07:56,865
نعم

131
00:07:56,915 --> 00:08:00,205
في ذلك الوقت أكثر القدماء
كما نعلم ترقوا

132
00:08:00,545 --> 00:08:02,625
تعلمين عن الترقي؟

133
00:08:02,665 --> 00:08:04,835
حسنا, نعم في الحقيقة

134
00:08:04,875 --> 00:08:07,795
اعتقدنا دائما أن القدماء
لم يعودوا موجودين في هذا المستوى من الوجود

135
00:08:07,925 --> 00:08:11,095
معظمهم تطور لنطقه من  التحول

136
00:08:11,135 --> 00:08:13,975
أصبحوا فيها طاقة صافية
هذا حقيقي

137
00:08:15,225 --> 00:08:17,345
حسنا , هل أفهم أن شعبك لم يهتم؟

138
00:08:17,395 --> 00:08:19,765
أوه, الترقي هدف العديد منا

139
00:08:20,645 --> 00:08:23,435
لكن أوبريث يشعر أنه مازال
هناك الكثير لعمله

140
00:08:23,525 --> 00:08:26,195
نحن يجب أن نبقى أقصى ما نستطيع

141
00:08:27,815 --> 00:08:29,365
أنت لا تتفق معه, أليس كذلك؟

142
00:08:33,535 --> 00:08:35,445
مساكن الضيافة من هنا

143
00:08:38,995 --> 00:08:41,665
لا بد أنه كان شعور جدي بالإحباط

144
00:08:41,705 --> 00:08:45,795
لدى القدماء لإزالة أي أثر لهم
من قاعدة البيانات

145
00:08:45,915 --> 00:08:47,505
إلا لو كانوا يكذبون

146
00:08:48,755 --> 00:08:51,465
من المحتمل أن هؤلاء القوم
ربما

147
00:08:51,505 --> 00:08:54,805
اكتشفوا هذه المدينة
مثلما اكتشفتم أتلانتس؟

148
00:08:54,845 --> 00:08:57,135
...لست متفاجئ. لا يبدون

149
00:08:57,175 --> 00:08:58,635
قدمين بالنسبة إلى

150
00:08:59,093 --> 00:09:00,053
قديمين؟

151
00:09:01,133 --> 00:09:03,973
نعم هذه الكلمة التي كنت أبحث عنها

152
00:09:04,553 --> 00:09:06,393
أتعتقد أنهم يخدعوننا؟

153
00:09:07,013 --> 00:09:08,053
تايلا محقة

154
00:09:08,103 --> 00:09:10,853
ربما وجدوا المدينة بنفس الطريقة
وانتقلوا إليها من سنين مضت

155
00:09:11,063 --> 00:09:13,983
أشعر أنهم يخفون شيء ما

156
00:09:15,063 --> 00:09:17,363
غير أن لديهم خطة لهزيمة
الريث, أقصدت ذلك؟

157
00:09:17,403 --> 00:09:18,903
ليس هناك خطة

158
00:09:20,082 --> 00:09:21,242
...لا

159
00:09:21,814 --> 00:09:23,154
أنا لا أعتقد ذلك أيضا

160
00:09:24,024 --> 00:09:25,864
لماذا يقولون أن لديهم خطة
إذا لم يكن لديهم خطة؟

161
00:09:25,904 --> 00:09:28,114
وجدوا طريقة للاختفاء
من بقية المجرة

162
00:09:28,154 --> 00:09:31,204
بما فيهم الريث, وهم سعيدين
...للاستمرار في حياتهم فقط

163
00:09:31,494 --> 00:09:32,994
بتدبير أمورهم الخاصة

164
00:09:33,494 --> 00:09:35,124
...إذا من هم

165
00:09:35,454 --> 00:09:38,834
أعتقد أن ذلك ما نحتاج ايجادة

166
00:09:46,504 --> 00:09:48,464
شكرا لتخصيص وقت لمقابلتي

167
00:09:48,504 --> 00:09:52,094
شعرت أننا مكن أن ننجز أكثر
في اجتماع واحد لواحد

168
00:09:52,224 --> 00:09:53,594
قائد لقائد

169
00:09:54,094 --> 00:09:56,104
ما الذي تتمنين انجازه؟

170
00:09:56,474 --> 00:09:59,894
تأسيس علاقة دبلوماسية
وتجارية بين شعبينا

171
00:09:59,934 --> 00:10:01,104
تجارة؟

172
00:10:01,854 --> 00:10:05,944
هل تعتقدين حقا أنكم لديكم أي شيء
 ذو قيمة تعرضينه علينا؟

173
00:10:06,404 --> 00:10:08,194
هذا محتمل, أوبريث

174
00:10:08,277 --> 00:10:10,617
وهناك طريقة واحدة لنكتشف ذلك

175
00:10:10,944 --> 00:10:14,614
لكن أعرف أن هناك شيء
...يمكن أن تعرضه علينا

176
00:10:15,164 --> 00:10:18,034
وهي مساعدتنا بالقتال ضد الريث

177
00:10:18,084 --> 00:10:22,004
كما قلت من قبل, سنبدأ بخططنا
في وقت نحدده

178
00:10:22,124 --> 00:10:26,044
على الأقل ضع في الاعتبار مشاركتنا
بالأدوات التي تحسن حمايتنا لأنفسنا حتى

179
00:10:26,084 --> 00:10:28,134
يحين ذلك الوقت؟
...أدوات

180
00:10:28,174 --> 00:10:29,384
مثل ماذا...؟

181
00:10:29,424 --> 00:10:32,844
ما نسميه وحدة الطاقة الصفرية
إنها مصدر الطاقة لدينا

182
00:10:33,094 --> 00:10:35,844
نحن نحتاج إليها بسرعة
في أسرع وقت ممكن

183
00:10:37,434 --> 00:10:38,894
إذا أنا أفترض

184
00:10:39,104 --> 00:10:41,524
أن مستوطنتكم

185
00:10:41,644 --> 00:10:43,684
تشبه تصميم لانتيان؟

186
00:10:46,524 --> 00:10:47,314
نعم

187
00:10:48,614 --> 00:10:50,574
لقد اكتشفناها في رحلاتنا

188
00:10:50,614 --> 00:10:54,324
لقد كانت غير مؤهلة, لذا
قررنا تأسيس قاعدة هناك

189
00:10:55,114 --> 00:10:56,954
لكن أنا متأكدة أنك نعلم

190
00:10:56,994 --> 00:11:00,954
أن الدروع تحتاج لكمية كبيرة من الطاقة

191
00:11:00,994 --> 00:11:03,794
أين تقع مستوطنتكم؟

192
00:11:03,834 --> 00:11:05,754
هي على الحافة الخارجية لهذه المجرة

193
00:11:05,834 --> 00:11:08,134
في منطقة مليئة بالسفن الأم
للريث

194
00:11:08,174 --> 00:11:12,504
لهذا السبب نحن نحتاج للوحدات الطاقة
نحن غير قادرين عن التخلي عن وحداتنا

195
00:11:12,554 --> 00:11:14,634
متطلبات الطاقة لدينا تحتاج
استخدامهم كلهم

196
00:11:14,674 --> 00:11:18,304
هل يمكن أن تأخذ في الاعتبار
...عرض مدينتكم كملجئ لشعبي

197
00:11:18,344 --> 00:11:21,894
العديد من مواطنينا مستمتعون
من الزوار العرضين

198
00:11:21,934 --> 00:11:23,974
مثلكم , لفترة قصيرة

199
00:11:24,064 --> 00:11:26,104
لكن ليس أنت
لا

200
00:11:26,444 --> 00:11:29,944
ونفس الفكرة عن أعداد أعظم
ولوقت أطول

201
00:11:29,984 --> 00:11:33,364
أمر مستبعد تماما
لدينا بغض النجاحات

202
00:11:33,404 --> 00:11:36,204
بمقاتلة الريث, وهذا ونحن
إمداداتنا محدودة

203
00:11:36,229 --> 00:11:38,059
والأشخاص أيضا.أعتقد بصدق

204
00:11:38,084 --> 00:11:42,424
...أنه بمساعدتك نحن ربما
أكره أن أكرر كلامي

205
00:11:43,084 --> 00:11:45,504
على كل حال
من قائد لقائد

206
00:11:45,597 --> 00:11:46,727
...سأقول ذلك

207
00:11:46,874 --> 00:11:48,424
مرة أخرى

208
00:11:48,834 --> 00:11:53,304
سنزيل الريث في الوقت الذي نختاره

209
00:11:53,464 --> 00:11:55,464
وأنت لا تهتم كم عدد الناس من قومي

210
00:11:55,514 --> 00:11:59,304
أو أي أحد آخر سيمتون
حتى تختار التصرف؟

211
00:12:00,264 --> 00:12:03,264
قلت في وقت سابق
أن إخوتك كانوا ضعافا جدا

212
00:12:03,420 --> 00:12:04,970
كانوا متغطرسين

213
00:12:06,064 --> 00:12:08,564
ما أقترحه أمسك بزمام العائلة؟

214
00:12:15,404 --> 00:12:17,614
أنا آسف لأنكم شعرتم بضرورة المغادرة

215
00:12:17,744 --> 00:12:19,074
نعم. كذلك أنا

216
00:12:19,494 --> 00:12:21,824
أوبريث ربما يكون
عنيد

217
00:12:21,914 --> 00:12:25,374
ليست بالضبط الكلمة التي أبحث عنها
غير قديمين؟

218
00:12:25,494 --> 00:12:27,294
وليست هذه أيضا

219
00:12:27,754 --> 00:12:30,504
سنرسل لكم رسالة خلال بوابة
النجوم قريبا

220
00:12:30,694 --> 00:12:33,034
على أمل فقط أننا أخطئنا البداية

221
00:12:43,434 --> 00:12:44,974
أخفضوا أسلحتكم

222
00:12:45,264 --> 00:12:46,894
أي مدى تحب أن نخفضها؟

223
00:12:46,919 --> 00:12:49,089
هل حقا تتمنى تحدينا؟

224
00:12:52,354 --> 00:12:53,774
ربما للأرض؟

225
00:13:03,454 --> 00:13:06,664
اعتقد أنك لا تريدنا هنا أوبريث
أنا لا

226
00:13:07,204 --> 00:13:09,794
لكنكم ببساطة تملكون معلومات

227
00:13:09,874 --> 00:13:11,714
أحتاجها

228
00:13:27,999 --> 00:13:30,919
هذه المفاوضات التجارية قد تكون
قتلا حقيقيا

229
00:13:31,759 --> 00:13:33,509
يجب أن نجد طريقة للخروج من هنا

230
00:13:34,379 --> 00:13:35,429
رودني؟

231
00:13:36,589 --> 00:13:41,889
هذه الزنزانة مشابه للتي لدينا
هل هناك أي شيء في التصميم يمكن أن
يساعدنا على الهرب؟

232
00:13:41,929 --> 00:13:44,889
هل أنت جادة؟ إنها مجرد زنزانة
نعم أعلم

233
00:13:44,939 --> 00:13:47,769
الطريقة الوحيدة للخروج من هنا
أولا تعطيل حقل القوة حول القضبان

234
00:13:47,809 --> 00:13:50,359
وهي الطريقة الوحيدة للوصول

235
00:13:52,069 --> 00:13:53,359
للخارج

236
00:13:58,409 --> 00:14:01,949
جلبت لكم الطعام
أوه, شكرا لله. أنا أتضور جوعا

237
00:14:05,079 --> 00:14:06,959
لا أستطيع التفكير ومعدتي فارغة

238
00:14:08,289 --> 00:14:10,169
لماذا اعتقلنا هنا؟

239
00:14:10,209 --> 00:14:12,509
أوبريث يريد التكلم معك أكثر

240
00:14:12,549 --> 00:14:15,469
ولم يعد يشعر بالثقة
أنكم ستبقون في مساكنكم

241
00:14:15,509 --> 00:14:16,509
أنه محق

242
00:14:16,549 --> 00:14:19,509
إذا كان يريد التحدث لنا. لما لم يأتي
سيفعل

243
00:14:19,549 --> 00:14:20,599
قريبا جدا

244
00:14:20,639 --> 00:14:22,179
هذا جميل. أليس هذا جميلا؟

245
00:14:22,849 --> 00:14:23,719
هناك سؤال

246
00:14:23,769 --> 00:14:27,309
أي قوم أنتم؟
ولا تخبرني أنكم القدماء

247
00:14:27,689 --> 00:14:31,109
نحن نعرف ما يكفي عنهم
 لنعرف أنهم لم يعاملوا الناس بهذه الطريقة

248
00:14:31,149 --> 00:14:32,609
أنا آسف عن هذا

249
00:14:32,649 --> 00:14:35,779
لكن أنا واثق أن أوبريث عندما
ينتهي من النقاش معكم

250
00:14:35,819 --> 00:14:37,859
سيطلق سراحكم كلكم بدون أذى

251
00:14:37,909 --> 00:14:41,199
أنا آسف لكنكم فقدتم مصداقيتك
عندما حجزتمونا هكذا

252
00:14:41,239 --> 00:14:43,159
لقد تركتمونا بدون خيارات

253
00:14:55,709 --> 00:14:57,379
وأنتم كذلك

254
00:15:16,939 --> 00:15:19,779
أنت الوحيد الذي أعجبنا
لذا لا تأخذ بصورة شخصية

255
00:15:30,209 --> 00:15:31,079
ماذا تفعل؟

256
00:15:31,129 --> 00:15:34,499
أمنع المركبة من الاتصال بغرفة التحكم
عنصر المفاجئة

257
00:15:34,549 --> 00:15:35,339
جيد

258
00:15:35,379 --> 00:15:37,459
هيا. اتصل بالبوابة

259
00:16:09,459 --> 00:16:11,289
أي إشارة من أصدقائنا الجدد؟

260
00:16:11,499 --> 00:16:12,459
لا شيء

261
00:16:12,499 --> 00:16:15,499
لا نشاطات غير مجدولة للبوابة
ولا شيء عبر المجسات بعيدة المدى

262
00:16:15,539 --> 00:16:17,759
أعتقد أنه من الآمن القول أنه كان هروب نظيف

263
00:16:17,799 --> 00:16:18,759
إما هذا , أو

264
00:16:18,799 --> 00:16:20,009
هم ينتظرون وقتهم

265
00:16:20,049 --> 00:16:21,839
ينتظرون اللحظة المناسبة للهجوم

266
00:16:22,259 --> 00:16:26,599
حسنا سنبقي فرق الأمن في حالة
تأهب. لكن إذا ما كانوا قادرين على تعقبنا

267
00:16:26,759 --> 00:16:28,519
أعتقد أنهم كانوا فعلوها

268
00:16:28,849 --> 00:16:30,809
كيف يبلي رودني مع قاعدة البيانات؟

269
00:16:30,849 --> 00:16:32,439
سأذهب لتفقده

270
00:16:32,689 --> 00:16:35,109
أتساءل كم عدد القدماء المحتالين
ما زالوا هناك

271
00:16:35,149 --> 00:16:38,479
إذا كانوا أي شيء مثل الأسورانس
من الأفضل تركهم لوحدهم

272
00:16:44,489 --> 00:16:45,449
كيف الأمر؟

273
00:16:45,489 --> 00:16:48,869
بحثت في جزء جيد من قاعدة
البيانات عن أي إشارة عن الأسورانس, لك

274
00:16:48,909 --> 00:16:50,999
لا شيء؟
لا شيء

275
00:16:51,249 --> 00:16:53,669
ربما القدماء لم يريدوا تذكرهم

276
00:16:53,709 --> 00:16:57,799
حتى لو مسحوا كل إشارة لأسورا
...ألا تعتقد أن هناك إشارة واهيه ل
عقيد؟

277
00:16:58,419 --> 00:16:59,169
تكلم

278
00:16:59,209 --> 00:17:02,419
أريدك أنت ورودني أن تحضروا
لغرفة التحكم فورا

279
00:17:04,929 --> 00:17:06,089
سفن ريث أم

280
00:17:06,639 --> 00:17:07,469
كيف أصبحت قريبة هكذا؟

281
00:17:07,509 --> 00:17:09,309
الأكثر أهمية
لما اكتشفناها فقط الآن؟

282
00:17:09,349 --> 00:17:11,349
لا أعلم. كل شيء يعمل
شغل غطاء الإخفاء

283
00:17:11,389 --> 00:17:13,439
...أنا أعمل عليها فعلا. الغطاء سيعمل

284
00:17:13,639 --> 00:17:15,519
الآن
أنهم فوق المدينة

285
00:17:15,559 --> 00:17:17,899
كم تبعد الديدلوس؟
إنها ليست في الخدمة لأسابيع

286
00:17:17,939 --> 00:17:21,279
لا يهم. أرى هناك سبعة سفن
لا يوجد شيء لفعلة حيال ذلك

287
00:17:21,529 --> 00:17:23,199
إنهم يمسحوننا

288
00:17:26,989 --> 00:17:28,119
...أتمنى أن الغطاء

289
00:17:28,159 --> 00:17:29,199
إنهم يطلقون الأسلحة

290
00:17:30,119 --> 00:17:31,539
تحول إلى الدروع

291
00:17:32,959 --> 00:17:35,039
لا أستطيع. مولدات الدرع
أصيبت في الضربة الأولية

292
00:17:35,079 --> 00:17:37,999
أنهم يعلمون أين يضربونا
غطاء الإخفاء توقف

293
00:17:52,469 --> 00:17:53,559
نحتاج المزيد من قوة النيران

294
00:17:53,599 --> 00:17:56,059
أنا متوجه لغرفة الكرسي
هناك المزيد من السفن تصل إلى نظامنا

295
00:17:56,099 --> 00:17:57,559
كم عددها؟

296
00:17:58,399 --> 00:17:59,729
خمسةَ عَشَرَ

297
00:18:01,649 --> 00:18:04,189
لا نستطيع مقاتلة هذا العدد
ليس بدون الدروع

298
00:18:04,489 --> 00:18:06,029
انتباه, الدكتور وير تتكلم

299
00:18:06,239 --> 00:18:09,449
على كل الأشخاص التوجه لغرفة البوابة
فورا للإخلاء

300
00:18:09,489 --> 00:18:10,829
اتصل بالأرض

301
00:18:12,699 --> 00:18:15,459
جن يجب أن نشغل التدمير الذاتي

302
00:18:17,709 --> 00:18:20,339
لقد فقدنا للتو الأنظمة الأوتوماتيكية
سنخسر البوابة في أي لحظة الآن

303
00:18:20,379 --> 00:18:22,169
أذهبوا. سأفجرها يدويا

304
00:18:23,919 --> 00:18:26,759
ربما الريث سيعتنون
بتدمير المدينة لنا

305
00:18:26,799 --> 00:18:29,179
إذا كانوا يريدون تبخير المدينة
لكانوا فعلوا ذلك فعلا

306
00:18:29,219 --> 00:18:32,719
انظري إذا ظل أي جزء من هذه المدينة سليما
أنهم يعلمون كيف يجدوا الأرض

307
00:18:32,759 --> 00:18:33,929
أعلم

308
00:18:34,269 --> 00:18:35,229
أدخل رقمك

309
00:18:35,269 --> 00:18:36,099
عندما تكون جاهزا

310
00:18:36,139 --> 00:18:36,889
أضغط هذا الزر

311
00:18:36,939 --> 00:18:38,769
للعلم فقط, سيكون لديك ثواني
قليلة بعدها

312
00:18:38,809 --> 00:18:40,109
أذهبوا
لا, لا, لا

313
00:18:40,149 --> 00:18:43,229
لا أستطيع تركك تفعل هذا
ليس بدون قرعة أو ما شابة, لا يبدوا صحيحا

314
00:18:43,279 --> 00:18:45,989
أقدر عرضك رودني, الآن أخرج من هنا

315
00:18:46,649 --> 00:18:48,109
أذهبوا كلكم

316
00:19:02,209 --> 00:19:03,589
الطريق للأعلى أغلق

317
00:19:03,629 --> 00:19:05,879
كم عدد المحصورين؟
لا أستطيع إخبارك

318
00:19:11,799 --> 00:19:14,219
نحن نفقد الطاقة
اعبري البوابة

319
00:19:57,969 --> 00:20:00,229
ما الذي يحصل هنا؟

320
00:20:07,229 --> 00:20:09,609
أي أناس أنتم ؟

321
00:20:09,899 --> 00:20:11,399
إنهم ليسوا أناسا

322
00:20:11,569 --> 00:20:13,119
أنهم آلات

323
00:20:13,619 --> 00:20:15,199
ربــلــيــكــيــتــورز

324
00:20:42,269 --> 00:20:43,519
ما الذي يحصل؟

325
00:21:09,249 --> 00:21:10,759
ما الذي سيحصل لهم؟

326
00:21:10,919 --> 00:21:13,469
لقد أخذنا كل شيء نحتاجه
من وعيهم

327
00:21:13,509 --> 00:21:15,889
لم يعودوا ذوي فائدة لنا

328
00:21:16,219 --> 00:21:19,009
أنهي حياتهم لتبدوا الفصل
الأكثر تعقلا منها

329
00:21:19,059 --> 00:21:20,179
أنا لا أوافق

330
00:21:20,219 --> 00:21:23,439
أعتقد أنه ما زال هناك الكثير لنعلمه منهم
نتعلمه منهم؟

331
00:21:23,479 --> 00:21:24,439
نعم

332
00:21:25,019 --> 00:21:27,729
أو أنك تخاف أن إنهاء حياتهم

333
00:21:27,769 --> 00:21:29,519
قد ينهي آمالك بالتصعد؟

334
00:21:29,569 --> 00:21:32,239
أنا أعترض على قتلهم, لكن
الموضوع أكثر من ذلك

335
00:21:32,279 --> 00:21:35,909
أنا لا أعتقد أننا كشفنا بالكامل
كم تعلموا عن مجتمع لانتيان

336
00:21:35,949 --> 00:21:38,579
ولا كم نقلوا من هذه المعرفة للآخرين

337
00:21:38,619 --> 00:21:40,579
أنهم لا يمثلون تهديدا لنا, أوبريث

338
00:21:40,619 --> 00:21:43,709
لا نرى أي سبب يمنع مواصلة
دراستنا لهم

339
00:21:44,329 --> 00:21:46,919
حسنا. أبقوهم أحياء إذا أردتم

340
00:21:47,039 --> 00:21:49,879
لكن سأجعلك المسئول عن ذلك

341
00:21:55,549 --> 00:21:57,509
رأسي يقتلني

342
00:21:59,389 --> 00:22:00,969
كيف عدنا هنا؟

343
00:22:02,309 --> 00:22:03,729
ماذا تعني

344
00:22:03,769 --> 00:22:05,099
بعدنا هنا؟

345
00:22:05,639 --> 00:22:09,269
حسنا, لقد هربنا وحصلنا على مركبة
وعدنا لأتلانتس

346
00:22:13,439 --> 00:22:15,319
على الأقل أعتقد أننا فعلنا

347
00:22:16,399 --> 00:22:19,069
ذلك ليس ما أذكره

348
00:22:19,119 --> 00:22:21,989
الشيء الوحيد الذي أذكره
أننا كنا في غرفة مظلمة

349
00:22:22,039 --> 00:22:24,079
نتقاتل باليد لساعات

350
00:22:24,119 --> 00:22:27,419
حسنا, من الواضح أنهم جعلوا سيناريو
مختلف لكل منا طبقا لمسار تفكيره

351
00:22:27,459 --> 00:22:30,459
لا شكل أن ذلك لتجميع المعلومات
من ردود أفعالنا

352
00:22:30,499 --> 00:22:32,879
أعتقد أن هروبنا كان سهل جدا

353
00:22:32,919 --> 00:22:34,709
على الأقل أنت هربت

354
00:22:36,009 --> 00:22:37,759
ما الذي فعلوه لك؟

355
00:22:38,429 --> 00:22:41,349
...التعذيب بطرق بشعة جدا و

356
00:22:41,599 --> 00:22:43,639
إعادة سرد خصوصياتي

357
00:22:43,969 --> 00:22:46,849
مثل ماذا؟
قلت بشعة جدا

358
00:22:46,889 --> 00:22:49,189
أنا كان لدي أفكار فظيعة

359
00:22:50,309 --> 00:22:52,319
ماذا لو كان مازال يحصل؟

360
00:22:52,649 --> 00:22:53,779
نعم

361
00:22:53,899 --> 00:22:56,279
يجب أن نجد طريقة للتأكد

362
00:23:03,829 --> 00:23:05,449
ألا يثبت في الحقيقة أي شيء

363
00:23:05,619 --> 00:23:07,709
أنه حقيقي دكتور مكاي

364
00:23:11,329 --> 00:23:13,999
عقولكم ليست مخترقة الآن

365
00:23:15,129 --> 00:23:19,009
من الجيد معرفة أنها كانت فقط عقولنا
رجاء لا تقرفني

366
00:23:19,219 --> 00:23:21,549
رجاء تعالوا معي

367
00:23:30,599 --> 00:23:32,439
نحن في الفضاء

368
00:23:32,899 --> 00:23:34,399
إنها سفينة فضائية

369
00:23:34,649 --> 00:23:36,189
بالطبع الهدير الذي سمعناه

370
00:23:36,229 --> 00:23:38,699
مع كامل وحدات الطاقة الصفرية
تكون قادرين على التحليق بالمدينة

371
00:23:38,739 --> 00:23:40,319
نعم, دكتور مكاي

372
00:23:40,359 --> 00:23:43,449
أنظر الآن
نحن على وشك فتح نافذة الفضاء الفائق

373
00:23:52,829 --> 00:23:54,169
أين نحن ذاهبون؟

374
00:23:54,839 --> 00:23:56,209
أتــلانــتـــس

375
00:23:58,129 --> 00:24:00,299
...سبر عقولكم كشف الحقيقة

376
00:24:00,339 --> 00:24:02,469
أن أتلانتس لم تدمر من قبل الريث

377
00:24:02,509 --> 00:24:04,969
منذ 10,000 عام ونحن نعتقد ذلك

378
00:24:05,559 --> 00:24:08,849
أنتم فقط أتيتم للعيش هنا
من موطنكم الأصلي, كوكب يسمى الأرض

379
00:24:08,889 --> 00:24:11,099
لماذا لم تتصلوا فقط بالبوابة
وترسلونا من خلالها؟

380
00:24:11,139 --> 00:24:15,109
نحن لا نأخذكم إلى أتلانتس
نيتنا أن ندمرها

381
00:24:17,279 --> 00:24:18,279
لماذا؟

382
00:24:20,149 --> 00:24:22,239
عقوبة
على ماذا؟

383
00:24:22,409 --> 00:24:24,369
الخلاف الذي كان بينكم مرة؟

384
00:24:24,569 --> 00:24:26,409
القدماء لم يعودوا يعيشوا هناك

385
00:24:26,449 --> 00:24:30,369
نحن السكان الوحيدون هناك
ليس هناك خلاف, دكتور ويير

386
00:24:30,409 --> 00:24:31,659
فقط خيانة

387
00:24:32,459 --> 00:24:34,789
إذا كنت تتمنين أن تعلمي حقيقة ما نكون

388
00:24:34,829 --> 00:24:36,209
سأريك

389
00:24:37,919 --> 00:24:39,299
...إليزابيث

390
00:24:47,889 --> 00:24:49,469
لا بأس رودني

391
00:24:56,019 --> 00:24:57,769
القدماء كما تسمنوهم

392
00:24:57,819 --> 00:25:00,859
كانوا مستميتون في بحثهم
عن أفضل الطرق لمحاربة الريث

393
00:25:01,319 --> 00:25:02,359
كانوا يفوقونهم عددا بكثير

394
00:25:02,399 --> 00:25:06,659
اعتمدوا على تقنياتهم المتفوقة
لإعطائهم التفوق الذي يحتاجونه

395
00:25:08,699 --> 00:25:11,289
ثم , نجحوا في ابتكار واحد

396
00:25:18,669 --> 00:25:22,719
بدلا من بناء أسلحة أكبر وأكثر قوة
...أختارو بناء واحدة أصغر

397
00:25:22,759 --> 00:25:26,759
آلات مجهريه صممت للتغلغل
والتدمير من الداخل

398
00:25:30,139 --> 00:25:31,679
وحدات مجهريه

399
00:25:35,019 --> 00:25:37,149
مع هذه الآلات القاتلة الصغيرة

400
00:25:37,189 --> 00:25:41,069
أطلق القدماء عدوانية شديدة
تفوق حتى عدوهم

401
00:25:41,399 --> 00:25:46,739
التقنيات سمحت بالتماثل العضوي
والتكرار الذاتي لزيادة الفاعلية

402
00:25:46,989 --> 00:25:48,989
وتضاعف ما فعلوه

403
00:25:54,619 --> 00:25:58,919
نسبة تطورهم وزيادتهم العددية
أخذت القدماء على حين غرة

404
00:25:58,959 --> 00:26:01,379
بدأت الآلات الجزيئية بالتشابك

405
00:26:01,419 --> 00:26:04,799
جمعت نفسها
لتأخذ شكل أعقد الكائنات العضوية

406
00:26:05,009 --> 00:26:09,139
أنشأنا في النهاية
أكثر الأشكال فاعلية وكفاءة التي عرفت

407
00:26:11,429 --> 00:26:13,559
هكذا ولدنا

408
00:26:14,841 --> 00:26:16,631
أخذنا الصورة من صانعينا

409
00:26:16,671 --> 00:26:18,801
رغم أننا كنا مختلفين جدا عنهم

410
00:26:18,841 --> 00:26:21,431
العدوانية التي برمجت في صميمنا بقيت

411
00:26:21,471 --> 00:26:23,891
تغذية ثورتنا لم نستطع احتوائها

412
00:26:23,931 --> 00:26:27,391
ناشدناهم أن يزيلوا هذه الطبيعة
العنيفة من برمجتنا

413
00:26:27,431 --> 00:26:29,141
لكن القدماء أرادوا سلاحا

414
00:26:29,191 --> 00:26:31,311
وقد ضمن العلماء توجيه

415
00:26:31,351 --> 00:26:33,821
يمنعنا من إيذائهم

416
00:26:34,021 --> 00:26:36,031
وقد واصلوا التجربة

417
00:26:37,191 --> 00:26:40,451
وعندما اكتشف القدماء ذلك
كانت التجربة مضت بعيدا

418
00:26:40,491 --> 00:26:43,911
نحن لم نصبح السلاح الذي
رغبوا في بناءة

419
00:26:44,331 --> 00:26:46,291
قرروا وضع نهاية لها

420
00:27:02,011 --> 00:27:04,141
ولذا اختاروا تدميرنا

421
00:27:04,511 --> 00:27:06,761
كي لا يتركوا أي أثر منا ورائهم

422
00:27:30,133 --> 00:27:31,383
شكرا

423
00:27:33,263 --> 00:27:37,473
من الواضح أن القدماء
لم يفعلوا ما يكفي لإبادتهم

424
00:27:37,513 --> 00:27:38,683
لا

425
00:27:38,723 --> 00:27:41,063
عدد قليل من الوحدات المهجرية نجت

426
00:27:41,103 --> 00:27:43,143
كل ما يحتاجونه للبدء في تكرار أنفسهم

427
00:27:43,183 --> 00:27:44,733
التضاعف؟
هذا سيء

428
00:27:44,773 --> 00:27:48,613
أنهم مشابهون جدا للذكاء الإصتناعي
الذي صادف إس جي -1 قبل سنوات

429
00:27:48,653 --> 00:27:49,693
...لقد تطوروا من شكل

430
00:27:49,733 --> 00:27:52,493
من كتل صغيرة من الريبليكيتورز
إلى شكل البشر

431
00:27:52,533 --> 00:27:54,953
هناك علاقة بطريقة ما
لقد قرأت تلك التقارير

432
00:27:54,993 --> 00:27:58,323
قيادة بوابة النجوم استطاعت بالكاد
هزيمة ذلك الشكل الإنساني من الريبليكيتورز

433
00:27:58,493 --> 00:28:00,373
مما يعني ما قلته الأمر سيء

434
00:28:00,493 --> 00:28:03,713
الاختلاف هنا أنهم يحاكون القدماء

435
00:28:04,123 --> 00:28:07,383
حتى أنهم بنوا بأنفسهم نسخة من أتلانتس

436
00:28:07,633 --> 00:28:08,753
وكذلك البعض

437
00:28:08,793 --> 00:28:10,503
لماذا يفعلون ذلك؟

438
00:28:11,553 --> 00:28:15,763
أعتقد أنهم ينظرون للقدماء
كآبائهم الذين خانوهم

439
00:28:15,803 --> 00:28:20,933
والآن يرون البشر كالأقرباء
الذين يستقبلون حب الآباء

440
00:28:21,013 --> 00:28:23,313
هم يريدون الانتقام من ذلك الوقت

441
00:28:24,353 --> 00:28:25,733
ذلك ما كان ينقصنا

442
00:28:25,773 --> 00:28:26,853
المزيد من الأشرار

443
00:28:26,903 --> 00:28:29,193
الذي يعني أننا تقريبا
حددنا الجنس الذي

444
00:28:29,233 --> 00:28:31,823
خلق الفيروسات الآلية
التي كادت تقتلني قبل سنتين

445
00:28:31,983 --> 00:28:33,903
إنها تقريبا قتلت عددا من الناس

446
00:28:34,113 --> 00:28:37,913
ألم تكن قادرا على هزيمتها
باستخدام النبضات الكهرومغناطيسية؟

447
00:28:37,953 --> 00:28:38,993
ذلك كان مختلفا

448
00:28:39,033 --> 00:28:40,333
تلك كانت وحدات مجهريه فردية

449
00:28:40,373 --> 00:28:42,703
من السهولة تحطيمها
بنبضة كهرومغناطيسية بسيطة

450
00:28:42,793 --> 00:28:45,413
تلك الأشياء وجدت طريقة للتطور
أبعد من ذلك, مع

451
00:28:45,463 --> 00:28:49,133
متوافقة مع مقوم عضوي
أعقد بكثير

452
00:28:54,093 --> 00:28:55,343
هل تشعرين أنك أفضل؟

453
00:28:55,973 --> 00:28:57,053
نعم

454
00:28:59,393 --> 00:29:00,643
اتبعوني

455
00:29:24,243 --> 00:29:28,583
عندي عرض ممكن أن
يفيد كلينا أكثر

456
00:29:30,293 --> 00:29:33,593
...حسنا, إذا يتضمن العرض إنقاذ أتلانتس

457
00:29:34,963 --> 00:29:36,303
نحن مستعدون لسماعة

458
00:29:36,343 --> 00:29:37,673
أنه كذلك

459
00:29:40,393 --> 00:29:42,893
أنجزنَا كثيراً منذ ولادتِنا الثانيةِ

460
00:29:42,933 --> 00:29:45,313
تَطوّرنَا لأَخْذ شكلِ صنَّاعِنا

461
00:29:45,353 --> 00:29:48,233
...بنينا مدينة أعظم من التى عملوا

462
00:29:48,273 --> 00:29:52,273
رغم كل ذلك مازلنا مقيدين من
وصول النقطة المحورية في تطورنا

463
00:29:52,313 --> 00:29:53,653
تريد التصعد

464
00:29:53,693 --> 00:29:54,863
نعم

465
00:29:55,903 --> 00:29:59,403
الكثير بيننا مثل أوبريث
ليس لدية رغبة في مواجه ذلك

466
00:29:59,453 --> 00:30:01,533
هم راضون عن حالتنا الحالية

467
00:30:02,203 --> 00:30:05,293
لكن هناك البعض منا
الذي يدرك ذلك كحضارة

468
00:30:05,333 --> 00:30:06,873
نحن راكدون

469
00:30:06,913 --> 00:30:09,083
نُريدُ مُوَاصَلَة تطورِنا الخاصِ

470
00:30:09,123 --> 00:30:12,503
لمحاكة القدماء حقا
وتقدمهم النهائي

471
00:30:12,673 --> 00:30:14,633
حتى لو كانوا خانوكم

472
00:30:14,673 --> 00:30:16,463
أنهم صانعونا

473
00:30:17,093 --> 00:30:20,593
والصعود هو الخطوة النهائية
لموازاتهم

474
00:30:20,633 --> 00:30:22,393
لنصبح واحد منهم

475
00:30:22,433 --> 00:30:23,683
بدون إساءة, لكن

476
00:30:23,933 --> 00:30:25,893
كيف مجموعة من الآلات يمكن أن تفعل ذلك؟

477
00:30:25,933 --> 00:30:27,603
هل أنت مختلف جدا؟

478
00:30:27,683 --> 00:30:30,943
حسنا, نحن نحيا, نتنفس مثل الناس
مركب من خلايا

479
00:30:30,983 --> 00:30:34,813
تستهلك وتحرق الطاقة
...محكوم بالاندفاع الكهربائي

480
00:30:34,863 --> 00:30:36,403
أنا لم أقل بأنني يمكن أن أصعد

481
00:30:36,443 --> 00:30:40,653
علقوا النقاش الجانبي .ماذا تريدون منا؟
نحن لسنا بالضبط خبراء التصعد

482
00:30:40,743 --> 00:30:43,323
رغم ذلك نعرف أن قتل الأشخاص
ليس أفضل طريق لذلك

483
00:30:43,493 --> 00:30:47,583
ندرك هذا، وقد عملنا كثيرا
لقمع طبيعتنا العنيفة،

484
00:30:47,793 --> 00:30:49,793
لكنها لم تزل بعد باقية فينا

485
00:30:50,163 --> 00:30:53,123
نعتقد أن هذا قبل كل شيء
يمنعنا من الصعود

486
00:30:53,173 --> 00:30:54,503
ما الذي تبحثون عنه, علاج؟

487
00:30:54,543 --> 00:30:58,593
نريد إعادة كتابة رموزنا الأساسية
لإزالة الأوامر العدوانية

488
00:30:58,633 --> 00:31:00,013
ما الذي يوقفكم؟

489
00:31:00,053 --> 00:31:04,183
القدماء قاموا بإجراءات لمنعنا
من تعديل الرموز بأنفسنا

490
00:31:05,643 --> 00:31:07,143
لكنك تستطيع فعل ذلك

491
00:31:07,603 --> 00:31:08,263
أنا؟

492
00:31:08,313 --> 00:31:11,813
طبقا لسبر عقلك
تعلمنا أنك قادر عل فعل ذلك

493
00:31:11,853 --> 00:31:13,943
أوه, هذا مضحك. كل ما أتذكرة التعذيب

494
00:31:13,983 --> 00:31:17,443
وماذا سيقدم ذلك لنا؟
سنمنع الآخرين من مهاجمة أتلانتس

495
00:31:17,483 --> 00:31:19,733
وسنساعدكم في القتال ضد الريث

496
00:31:19,783 --> 00:31:21,653
أوبريث سيوافق على ذلك؟

497
00:31:21,693 --> 00:31:25,573
أعتقد أن أوبريث سيهاجم أتلانتس
كنتيجة للبرمجة

498
00:31:25,743 --> 00:31:29,743
إذا استطعنا أن نثبت له أننا يمكن أن نعدلها
تعتقد أنه سيرى الضوء

499
00:31:29,793 --> 00:31:30,753
الله أكبر

500
00:31:30,793 --> 00:31:33,543
أنا سأعمل كل ما يمكن عملة لإقناعه

501
00:31:33,583 --> 00:31:34,963
لماذا يجب أن نثق بك؟

502
00:31:35,003 --> 00:31:37,293
لأنا راغبون بالثقة بكم

503
00:31:37,503 --> 00:31:41,343
بإطالة هذا العرض نحن يمكن أن
نعرض وجودنا للخطر

504
00:31:44,933 --> 00:31:47,473
رأيت فيك تعاطف دكتور وير

505
00:31:47,603 --> 00:31:50,523
شخص ما يمكن أن يتفهم محنتنا

506
00:31:53,483 --> 00:31:54,563
ساعدونا

507
00:31:55,023 --> 00:31:56,653
ونحن سنساعدكم

508
00:31:59,273 --> 00:32:01,033
عندما تصل لهذا الحد

509
00:32:02,033 --> 00:32:03,863
لا نملك خيارات عديدة

510
00:32:12,453 --> 00:32:16,503
أصبحنا قريبين من أتلانتس
قريبا سنخرج من الفضاء الفائق

511
00:32:21,383 --> 00:32:23,053
كيف يسير الأمر رودني؟

512
00:32:23,173 --> 00:32:24,343
ببطء

513
00:32:24,383 --> 00:32:25,803
ما الذي يؤخرك؟

514
00:32:26,189 --> 00:32:28,989
ما الذي يؤخرك؟
عل لديك أدنا فكرة عن الذي أحاول فعلة هنا؟

515
00:32:29,029 --> 00:32:32,449
نيام أعطاك وصول لرموز البرنامج
وأنت تدور حوله

516
00:32:32,489 --> 00:32:34,199
...أوه, ذلك

517
00:32:35,079 --> 00:32:36,619
دقيق نسبيا

518
00:32:37,199 --> 00:32:37,999
شكرا لك

519
00:32:38,039 --> 00:32:40,709
ما زلنا لا نتعامل مع آليين متخلفين
تقنيا هنا

520
00:32:40,749 --> 00:32:44,879
نحن نتعامل مع رمز معقد لأكثر من
ثلاثة مليار سلسلة أساسية كيميائية

521
00:32:44,919 --> 00:32:47,549
إنها مثل محاولة إعادة تشكيل
سلسلة حمض نووي مضاعف

522
00:32:48,339 --> 00:32:49,759
حسنا, ثم, ماذا؟

523
00:32:49,919 --> 00:32:50,929
خمس دقائق؟

524
00:32:51,379 --> 00:32:55,299
سينتهي متى ينتهي
...والضغط على لن ينفع

525
00:32:57,809 --> 00:32:58,719
ماذا؟

526
00:32:59,019 --> 00:33:00,519
يجب أن أذهب. مكاي خرج

527
00:33:00,559 --> 00:33:01,889
رودني, ماذا يجري؟

528
00:33:02,059 --> 00:33:02,809
رودني؟

529
00:33:12,359 --> 00:33:13,659
هل فعلت الأمر؟
نعم, نعم , نعم

530
00:33:13,699 --> 00:33:15,779
أزلت توجيهات العدوانية
من الرموز الأساسية

531
00:33:15,829 --> 00:33:18,159
إنها تحمل لنيام بينما نتكلم, لكن

532
00:33:18,199 --> 00:33:20,829
لقد اكتشفت شيء آخر
لا شيء غير رائع سأضيفه

533
00:33:20,869 --> 00:33:21,579
ماذا؟

534
00:33:21,619 --> 00:33:22,459
حسنا

535
00:33:22,499 --> 00:33:25,459
بالرغم من أن هؤلاء الريبليكيتورز
يعملون كوحدات منفصلة

536
00:33:25,499 --> 00:33:26,839
هناك رموز قيادة أساسية

537
00:33:26,879 --> 00:33:29,459
مرتبطة بتردد فضاء ثانوي
قوي

538
00:33:29,509 --> 00:33:30,419
لديهم هذا

539
00:33:30,469 --> 00:33:32,799
...برنامج جماعي يحدث, أو

540
00:33:32,839 --> 00:33:35,469
أو يندمج كما يدعونه
حيث يتبادلون معلومات جديدة

541
00:33:35,509 --> 00:33:37,889
ذلك كيف يأمل نيام
نشر الرمز الجديد للآخرين

542
00:33:37,929 --> 00:33:38,759
بالضبط

543
00:33:38,809 --> 00:33:40,139
لكن بينما كنت أعمل عليه

544
00:33:40,179 --> 00:33:41,809
اكتشفت طريقة لخلق خلل

545
00:33:41,849 --> 00:33:43,139
ذلك, عند أوامري

546
00:33:43,189 --> 00:33:45,019
سوف أجمدهم في لحظة

547
00:33:45,059 --> 00:33:45,939
سوف؟

548
00:33:45,979 --> 00:33:48,269
حسنا, أعني سأجمد مسارهم
مثل ضغط زر الإيقاف المؤقت

549
00:33:48,319 --> 00:33:49,479
...بشكل مؤقت حتى

550
00:33:49,529 --> 00:33:51,609
حتى يكتشفوا كيف يتجاوزوه...
كم يطول الأمر؟

551
00:33:52,649 --> 00:33:54,529
حسنا, لا أعلم
لذلك قلت للحظات

552
00:33:54,569 --> 00:33:56,239
أيام ؟ ساعات؟ دقائق؟

553
00:33:56,449 --> 00:33:58,619
حسنا, انظر إنها دقائق, لكن لا أعلم كم
ذلك ما كنت أقوله لك

554
00:33:58,659 --> 00:33:59,489
عشرة؟ عشرون؟

555
00:33:59,539 --> 00:34:00,999
حسنا ,لا بأس. أنت تريد رقم؟
...لا بأس سبعة

556
00:34:01,039 --> 00:34:02,709
سبع دقائق و 31 ثانية. هل أنت سعيد؟

557
00:34:02,749 --> 00:34:03,789
لا
لا

558
00:34:03,829 --> 00:34:05,499
ذلك ليس وقت كافيا
أنت أردت رقم

559
00:34:05,539 --> 00:34:07,339
رقم أكبر
ربما يكون رقم أكبر

560
00:34:07,379 --> 00:34:08,919
أو أقل
لا أعلم

561
00:34:08,959 --> 00:34:11,959
...أنظر , أنت تهمل شيء
يا سادة ركزوا رجاء

562
00:34:14,089 --> 00:34:16,259
حسنا ذلك وقت كافي لنا للهرب؟

563
00:34:16,299 --> 00:34:17,429
يجب أن يكون كذلك

564
00:34:17,469 --> 00:34:20,389
لن نحقق الكثير إذا غادرنا
المكان بدون تفجيره أولا

565
00:34:20,929 --> 00:34:22,229
كيف سنفعل ذلك؟

566
00:34:26,939 --> 00:34:28,309
أوه, هذا أنا. صحيح

567
00:34:28,359 --> 00:34:31,529
مفاجئة, مفاجئة
لماذا لم أقم بالمهمة لوحدي فقط؟

568
00:34:32,489 --> 00:34:34,239
سأتلاعب بوحدة الطاقة الصفرية
لزيادة التحميل

569
00:34:37,819 --> 00:34:41,199
ماذا عن نيام؟
ألسنا نستغل ثقته؟

570
00:34:41,239 --> 00:34:43,409
حتى لو احترم الاتفاق حتى نهايته

571
00:34:43,449 --> 00:34:46,709
ليس هناك أي ضمان انه يستطيع
إيقاف أوبريث عن مهاجمة أتلانتس

572
00:34:46,829 --> 00:34:49,209
سنعرض علية الفرصة ليأتي معنا

573
00:34:50,209 --> 00:34:53,089
لكن لا يمكن أن نترك المدينة سليمة

574
00:35:08,149 --> 00:35:09,439
هل أنت متأكد أن ذلك سيعمل؟

575
00:35:09,479 --> 00:35:11,439
رجاء. بالطبع سيعمل

576
00:35:11,519 --> 00:35:13,989
لماذا يأخذ وقت طويل
لماذا يجب عليك دائما...أنظر

577
00:35:14,247 --> 00:35:16,167
أحتاج لمعايرة الترددات بشكل صحيح

578
00:35:16,207 --> 00:35:18,377
أريد أن أتأكد أني عندما أجمدهم
أجمدهم كلهم. موافق؟

579
00:35:18,417 --> 00:35:21,797
كل شيء سيكون جيدا
فقط دعني أنتهي؟

580
00:35:22,217 --> 00:35:23,507
شكرا

581
00:35:25,557 --> 00:35:27,267
...حسنا.ها

582
00:35:27,517 --> 00:35:28,597
ها نحن انتهينا

583
00:35:28,637 --> 00:35:29,637
...عند خمسة

584
00:35:30,097 --> 00:35:31,137
...أربعة

585
00:35:31,347 --> 00:35:32,397
...ثلاثة

586
00:35:32,437 --> 00:35:33,477
...اثنان

587
00:35:39,357 --> 00:35:41,147
لقد عملت

588
00:35:41,487 --> 00:35:42,657
مشوق

589
00:35:44,197 --> 00:35:45,317
حسنا

590
00:35:45,527 --> 00:35:47,537
يجب أن نتحرك لغرفة
وحدات الطاقة الصفرية

591
00:35:48,827 --> 00:35:50,287
لماذا لم يتجمد؟

592
00:35:50,327 --> 00:35:51,577
رموزه تغيرت

593
00:35:51,617 --> 00:35:54,997
حتى يوزعه على الآخرين في الاندماج القادم
سيكون مختلف عن بقيتهم

594
00:35:55,917 --> 00:35:57,587
ما الذي حدث؟

595
00:35:59,507 --> 00:36:00,457
ما كان ذلك؟

596
00:36:00,667 --> 00:36:03,587
أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق
يجب أن نتحرك

597
00:36:04,387 --> 00:36:05,217
تعال معنا

598
00:36:05,257 --> 00:36:06,677
سأشرح لك في الطريق

599
00:36:12,767 --> 00:36:14,767
...الآن رونن, أريد أن أستعمل

600
00:36:17,567 --> 00:36:18,607
شكرا

601
00:36:23,487 --> 00:36:25,567
تريدين مني الذهاب معكم؟

602
00:36:27,117 --> 00:36:28,947
يجب أن تتفهم موقفنا

603
00:36:28,987 --> 00:36:32,617
إذا لم تستطع إيقاف أوبريث
قلت سأفعل كل ما بوسعي

604
00:36:33,037 --> 00:36:35,367
لكن هل بالإمكان أن تعد بأنك ستنجح؟

605
00:36:37,997 --> 00:36:42,297
حياتنا وحياة كل قومنا
على المحك هنا

606
00:36:42,845 --> 00:36:44,845
سيحصل اندماج خلال اتصال فضاء ثانوي
حتى ذلك الوقت ستكون معنا

607
00:36:44,885 --> 00:36:47,475
أنت يجب أن تكون قادر على نشر
الرمز الجديد بين الآخرين

608
00:36:49,055 --> 00:36:50,845
تعال معنا نيام

609
00:36:51,515 --> 00:36:54,315
الصعود في متناول يدك

610
00:36:54,895 --> 00:36:56,605
لا تستطيع العودة

611
00:36:59,195 --> 00:37:01,155
اللعنة
ماذا هناك؟

612
00:37:01,195 --> 00:37:03,025
لأنفذ ذلك الأمر
يجب أن أستعمل وحدات الطاقة الثلاث

613
00:37:03,065 --> 00:37:05,025
كنت آمل أن أحضر
على الأقل واحدة معنا

614
00:37:05,115 --> 00:37:08,195
لا يمكنك ذلك, لدينا فقط ثلاث دقائق
...أنظر, لقد أخبرتك فعلا

615
00:37:08,245 --> 00:37:09,365
لا تهتم

616
00:37:09,455 --> 00:37:11,745
أحتاج لرمز الوصول لإزالة آلية الآمان

617
00:37:22,005 --> 00:37:22,925
...الآن

618
00:37:23,335 --> 00:37:24,965
ماذا عن أسلحتنا؟

619
00:37:25,135 --> 00:37:27,135
يمكن أن نستعيدهم في الطريق

620
00:37:41,065 --> 00:37:43,525
لست متغطرس جدا الآن، أليس كذلك؟

621
00:37:44,865 --> 00:37:45,695
مكاي

622
00:37:55,035 --> 00:37:56,035
هيا

623
00:38:03,875 --> 00:38:05,965
هذا أقل من سبعة دقائق ونصف

624
00:38:06,005 --> 00:38:08,135
أنت, أخبرتك أنه رقم اعتباطي

625
00:38:17,355 --> 00:38:18,815
...عقيد شيبرد

626
00:38:29,825 --> 00:38:30,785
اذهب

627
00:38:40,835 --> 00:38:42,965
رونن اضبط السلاح للقتل

628
00:38:43,715 --> 00:38:44,545
هو كذلك

629
00:38:44,585 --> 00:38:46,295
حسنا, ابدأ التحميل الزائد
ماذا؟ لا, لا , لا

630
00:38:46,335 --> 00:38:48,175
ليس بعد يجب أن نصل للمركبة
أو نخلي المدينة, أو

631
00:38:48,215 --> 00:38:49,595
حجرة المركبات ليست بسيطة
أنها تقريبا هناك

632
00:38:49,635 --> 00:38:52,175
لا, لا, أنت لا تفهم
لم أردهم أن يكونوا قادرين على أبطالة

633
00:38:52,385 --> 00:38:55,635
أنظر حالما أبدا بالأمر
سيكون الوقت عمليا صفر قبل الانفجار

634
00:38:55,685 --> 00:38:56,515
عمليا؟

635
00:38:56,555 --> 00:38:58,475
موافق, لا بأس, عدة ثواني
...لتعزيز القوة

636
00:38:58,515 --> 00:39:00,265
كم ثانية؟
لا أعلم

637
00:39:00,315 --> 00:39:02,645
خمسة؟ عشرة؟
ثانية مع الأرقام الاعتباطية

638
00:39:02,685 --> 00:39:03,775
يجب أن نتحرك

639
00:39:03,815 --> 00:39:06,275
حسنا. ابدأ بزيادة التحميل
الآن

640
00:39:08,735 --> 00:39:09,575
من هنا

641
00:39:09,615 --> 00:39:10,695
ما هذا؟

642
00:39:10,735 --> 00:39:13,325
يبدو أن المدينة على وشك الانفجار!تحركوا

643
00:39:25,215 --> 00:39:27,635
أفتح السقف, رودني
أو هذه ستصبح رحلة قصيرة

644
00:39:27,675 --> 00:39:28,715
لا تنتظروني

645
00:39:28,755 --> 00:39:31,425
أقول فقط إذا لم نستطع
...الخروج من مستودع المركبات

646
00:39:31,465 --> 00:39:33,135
لا يهم
التحميل الزائد بدأ الآن

647
00:39:33,175 --> 00:39:35,635
نحن على وشكك الانفجار
هل السقف انفتح؟

648
00:39:35,725 --> 00:39:36,765
نعم. تحرك

649
00:40:02,875 --> 00:40:03,995
...عمل جيد

650
00:40:04,665 --> 00:40:06,045
كلكم

651
00:40:08,965 --> 00:40:10,215
شكرا

652
00:40:14,215 --> 00:40:15,055
ما المشكلة؟

653
00:40:16,765 --> 00:40:18,435
شيء ما يحدث

654
00:40:19,975 --> 00:40:21,105
ما هو؟

655
00:40:22,645 --> 00:40:24,145
الآخرون على كوكبي

656
00:40:24,605 --> 00:40:26,185
إنهم يعلمون ما فعلت

657
00:40:26,685 --> 00:40:27,985
بدأو إعادة ضبطي

658
00:40:28,025 --> 00:40:29,855
رودني, افعل شيء

659
00:40:30,105 --> 00:40:31,985
...أنه متأخر جدا, أنهم

660
00:40:43,875 --> 00:40:45,665
ذلك لن يحتجزه

661
00:41:01,805 --> 00:41:03,805
أنا آسف
...اضطررت...أنا لم

662
00:41:09,025 --> 00:41:10,195
أنت بخير؟

663
00:41:11,735 --> 00:41:12,905
نعم

664
00:41:25,625 --> 00:41:27,045
كيف يسير الأمر؟

665
00:41:27,295 --> 00:41:28,335
ليس هناك شيء

666
00:41:28,375 --> 00:41:31,465
إما القدماء اختاروا إخفاء كل شيء
لهدف من السجلات

667
00:41:31,505 --> 00:41:32,585
بشكل جيد, أنا أضيف

668
00:41:32,675 --> 00:41:35,675
أو ببساطة حذفوها من قاعدة البيانات
أميل إلى الأخير

669
00:41:35,715 --> 00:41:37,385
ربما اعتقدوا حقا أنهم دمروهم كلهم

670
00:41:37,425 --> 00:41:39,885
إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن
يعلم أحد أنهم فشلوا

671
00:41:39,925 --> 00:41:40,765
ثانية

672
00:41:40,805 --> 00:41:43,765
ليس هناك شيء مزعج أكثر من
الأشخاص الذين لا يعترفون بأخطائهم

673
00:41:45,475 --> 00:41:46,475
صحيح

674
00:41:56,575 --> 00:41:59,745
مكاي وزلنكا يبحثون
...في قاعدة البيانات عن أي معلومات

675
00:41:59,785 --> 00:42:01,285
حتى الآن, ليس الكثير

676
00:42:01,535 --> 00:42:03,825
كأنه لا شيء

677
00:42:04,995 --> 00:42:06,495
...هؤلاء الريبليكيتورز

678
00:42:06,535 --> 00:42:10,505
من المحتمل أنهم فعلا بدأو في بناء
أتلانتس أخرى بأنفسهم

679
00:42:11,215 --> 00:42:13,005
الآن يعلمون كل شيء عنا

680
00:42:15,755 --> 00:42:18,885
حسنا ضربناهم الآن
ربما يخيفهم بعض الشيء

681
00:42:20,175 --> 00:42:21,265
نعم

682
00:42:22,225 --> 00:42:23,555
ربما

683
00:42:23,555 --> 00:42:31,065
STARWARS2006
العربي SG1AT فريق|www.dvd4arab.com
starwars2006@hotmail.com

684
00:42:31,065 --> 00:43:00,185
مــع تــحــيــات
عـــبـــد الـــلـــه فـــروانـــه

