﻿1
00:00:01,106 --> 00:00:03,441
<i>.سابقاً فى استار جيت اطلانطس</i>

2
00:00:03,500 --> 00:00:04,585
<i>!انهم ليسوا بشر</i>

3
00:00:04,626 --> 00:00:05,752
!انهم الالات

4
00:00:05,836 --> 00:00:08,630
<i>.لقد بنوا لأنفسهم نسخة خاصة من اطلانطس</i>

5
00:00:10,090 --> 00:00:12,467
<i>.اعماق عقلك , أظهرت الحقيقة</i>

6
00:00:12,551 --> 00:00:16,221
.انت اتيت للعيش هناك , من موطنك الاصلى
.كوكب يدعى الارض

7
00:00:16,388 --> 00:00:19,057
.نيتنا تدميره -
.انهم يرون البشر -

8
00:00:19,099 --> 00:00:22,269
<i> على أنهم الاخ المفضل
.الذي اخذ كل الحب من الاباء</i>

9
00:00:22,311 --> 00:00:24,479
<i>.انهم يسعون لانتقام منا منذ القدم</i>

10
00:00:24,605 --> 00:00:27,649
!اطلانطس تهاجم بواسطة (الربيلكاتورز

11
00:00:27,899 --> 00:00:32,446
.سوف ألعن لو تركت مجموعة من (الربيلكاتورز
.ياخذوا منا موطننا عنوا

12
00:00:32,487 --> 00:00:36,283
<i>.انه يطلق حقل طاقة موجه
.الذي يقوم بفصل الاتصال بين اجزائهم</i>

13
00:00:36,325 --> 00:00:38,702
<i>.يعنى ان (الربيلكاتورز) بالمعنى الحرفى
.انهم ينهارون عندما تطلقون عليهم</i>

14
00:00:38,744 --> 00:00:40,037
.حسناً , لقد هزمناهم هذه المرة

15
00:00:40,078 --> 00:00:42,080
<i>.وربما نكون قد اخفناهم</i>

16
00:00:43,081 --> 00:00:44,625
.ربما

17
00:00:48,253 --> 00:00:49,755
<i>.دكتور (وير</i>

18
00:00:50,505 --> 00:00:53,175
.دكتور (كلير
كيف حال رئيسة القسم الطبى؟

19
00:00:53,216 --> 00:00:53,926
.تعمل

20
00:00:53,967 --> 00:00:57,429
,رئيسة القسم الطبى, فى الحقيقة
.هذا نوعاً ما ,ما جاءت لاتحدث معكي بشانه

21
00:00:57,638 --> 00:00:58,931
<i>ماذا حدث؟</i>

22
00:01:00,349 --> 00:01:01,934
.اريد ان يتم استبدالى

23
00:01:01,975 --> 00:01:03,226
معذرة؟

24
00:01:04,061 --> 00:01:05,854
...انظري, بعد (كارسون

25
00:01:07,105 --> 00:01:11,610
,يجب على شخص ما ان يرتقى ويحل محله
وانا سعيده بالمساعدة , لا تفهمينى خطأ, ولكن

26
00:01:11,652 --> 00:01:14,821
انا لست مؤهلة
...لادارة قسم بهذا الحجم. انتى

27
00:01:14,863 --> 00:01:16,406
...انتى بحاجة لشخص

28
00:01:16,865 --> 00:01:18,075
.أفضل

29
00:01:18,200 --> 00:01:20,285
.كل شخص هناك بالاسفل يقول انكي تقومي بعمل رائع

30
00:01:20,327 --> 00:01:22,454
,حسناً, "أ" انا لست متاكدة من صحة ذلك

31
00:01:22,496 --> 00:01:26,959
و "ب" ان العمل كان يشبة الأبحار بشكل ناعم
.خلال الاسابيع القليلة الماضية. اعتقد انى كنت محظوظة

32
00:01:27,000 --> 00:01:29,378
, حسناً, وزارة الدفاع تقوم بمراجعة حالة المرضى ولكن

33
00:01:29,419 --> 00:01:31,797
للامانة, هم ليسوا جيدون
.فى اتخاذ القرارات السريعة

34
00:01:31,838 --> 00:01:33,340
نعم. حسنا, اسبوع؟

35
00:01:33,382 --> 00:01:34,758
اسبوعين؟

36
00:01:35,050 --> 00:01:37,636
.انا لا استطيع النوم جيداً
...كل هذا

37
00:01:37,678 --> 00:01:42,391
.مكانى كمسئوله يجعلنى اشعر بالقلق-
.كرسون) شعر بنفس الطريقة خلال شهور عمله الاولي -

38
00:01:42,432 --> 00:01:44,726
.انا اقدر محاولتك لخداعى

39
00:01:48,605 --> 00:01:49,356
<i>...انظري</i>

40
00:01:49,398 --> 00:01:52,150
انا اشعر بالراحة
,وحياتى فى يديكي

41
00:01:52,192 --> 00:01:55,112
,وفى نهاية اليوم
.هذا يعنى انكي تقومين بعمل رائع جداً

42
00:01:55,487 --> 00:01:58,699
التعامل تحت الضغط
.سوف يكون أسهل مع مرور الوقت

43
00:01:59,574 --> 00:02:00,492
<i>.صحيح</i>

44
00:02:00,575 --> 00:02:02,411
...لكم من الوقت

45
00:02:02,452 --> 00:02:03,870
<i> بالتحديد؟</i>

46
00:02:04,329 --> 00:02:07,374
مثلاً, سوف تكون اسهل خلال
,الاسبوعين القادمين وبعد ذلك سوف تستبدليني

47
00:02:07,416 --> 00:02:10,294
وهكذا استطيع العودة الى مكانى كدكتوره عادية؟

48
00:02:10,502 --> 00:02:12,254
!سوف اعلمك

49
00:02:14,923 --> 00:02:16,133
!شكراً

50
00:02:18,927 --> 00:02:20,804
لو سمحتى هل استطيع ان تجدي احد غيري لفعل ذلك؟

51
00:02:20,846 --> 00:02:22,639
تقييم الاداء؟ -
.نعم -

52
00:02:22,681 --> 00:02:23,432
.لا

53
00:02:23,473 --> 00:02:25,601
.نهاية العام تقييم الموظفين مهم

54
00:02:25,642 --> 00:02:28,061
.هكذا يتم ترقيتهم, وزيادة اجورهم

55
00:02:28,145 --> 00:02:30,856
حسناً, انظري. سؤالى لعمل
.تقييم الاداء عمل سخيف

56
00:02:30,897 --> 00:02:32,232
...انا اول شخص يعترف

57
00:02:32,274 --> 00:02:34,401
,انا لا اعرف من هم هؤلاء الاشخاص
.وانا ايضا لا اهتم

58
00:02:34,443 --> 00:02:36,653
<i>انظري, لو تحبي, ان تأتى معى لاسفل
تلك الغرفة الى المعمل و فقط</i>

59
00:02:36,695 --> 00:02:40,699
سوف اقوم بالاشارة  للأشخاص المزعجين اكثر
.عن الاخرين, وهذا افضل ما استطيع فعله

60
00:02:42,618 --> 00:02:44,578
.لقد انتهيت -
.نعم, بالطبع -

61
00:02:44,620 --> 00:02:46,246
!هذا كان سريع

62
00:02:47,581 --> 00:02:48,916
.انتظر, (جون), انتظر دقيقة

63
00:02:48,957 --> 00:02:51,668
انت اعطيت كل الاشخاص
.ممتاز و فوق العادي

64
00:02:51,710 --> 00:02:53,503
<i>هل ممكن ان افعل ذلك؟ -
!لا -</i>

65
00:02:53,545 --> 00:02:55,964
انا اعرف ان هذا ليس افضل
,جزء فى عملك

66
00:02:56,006 --> 00:02:58,091
,ولكن انت فى موقع قيادي و

67
00:02:58,133 --> 00:03:01,762
لسوء الحظ , هذا ياتي
.مع مسئوليات ادارية

68
00:03:01,845 --> 00:03:04,473
حسناً, كل من يعملون معي
.ممتازين او اكثر من عاديين

69
00:03:04,514 --> 00:03:05,557
هل تريدينى ان اكذب؟

70
00:03:05,599 --> 00:03:08,268
,لانى لا اعتقد ان القائد يستطيع الكذب`
.(اليزابيث

71
00:03:09,102 --> 00:03:10,145
<i>دكتور (وير)؟</i>

72
00:03:10,187 --> 00:03:11,480
نعم, (شاك)؟

73
00:03:11,521 --> 00:03:13,649
.لقد خرج (ابولوا) حالا من الفضاء الفائق

74
00:03:13,815 --> 00:03:15,651
.انهم متقدمون عن الجدول

75
00:03:15,984 --> 00:03:18,028
...ربما يرغبون فى الاستعراض
,انتى تعرفى

76
00:03:18,070 --> 00:03:19,655
.انها سفينة جديدة وكل ذلك

77
00:03:19,780 --> 00:03:22,783
كولونيل (اليس), توقيت رائع
.فى اول رحلاتك الى هنا

78
00:03:22,824 --> 00:03:25,953
<i>.شكرا لكي. انا انتقل لاسفل -
...جيد جداً. نحن سنق-</i>

79
00:03:30,499 --> 00:03:32,459
.انتظروا فى غرفة الاجتماعات

80
00:03:32,834 --> 00:03:34,002
.دكتور

81
00:03:34,169 --> 00:03:35,212
.كولونيل

82
00:03:35,254 --> 00:03:36,713
.اهلاً -
.شكرا -

83
00:03:36,922 --> 00:03:38,090
,كولونيل (شيبارد

84
00:03:38,131 --> 00:03:39,466
<i>.دكتور (مكاي</i>

85
00:03:39,967 --> 00:03:43,178
.هذا سوف يجعل الامور اسهل
.يجب ان اعطيكم ملخص للاحداث حالاً

86
00:03:43,220 --> 00:03:44,596
ماذا يحدث؟

87
00:03:45,347 --> 00:03:47,683
.حسناً, انا افضل التحدث معكي على انفراد

88
00:03:55,691 --> 00:03:59,569
<i> منذ قيام (الربيلكتورز) اشباة البشر
,بمحاولة تدمير هذه المدينة</i>

89
00:03:59,611 --> 00:04:04,324
كلفنا (الدادليس) بزيارات منتظمة
.استكشافية لكوكبهم الام

90
00:04:04,533 --> 00:04:05,867
.نعم, نحن نعلم

91
00:04:05,909 --> 00:04:07,119
<i>,من شهرين سابقين</i>

92
00:04:07,160 --> 00:04:08,704
.اخذت تلك الصور

93
00:04:10,289 --> 00:04:12,791
انا اسفة, ماهو  المفترض ان أنظر اليه هنا؟

94
00:04:12,833 --> 00:04:14,084
<i>.لا شئ</i>

95
00:04:14,459 --> 00:04:15,711
المعذرة؟

96
00:04:16,878 --> 00:04:17,796
<i>هذه الصورة</i>

97
00:04:17,921 --> 00:04:20,090
<i>اخذت من حوالى ثلاثة اسابيع </i>

98
00:04:20,507 --> 00:04:23,218
<i>.لنفس المكان</i>

99
00:04:23,635 --> 00:04:25,262
<i>...انهم يبنون سفن</i>

100
00:04:25,345 --> 00:04:26,221
.الكثير منهم

101
00:04:26,263 --> 00:04:28,390
<i>لماذا لم يتم اعلمنا بذلك؟</i>

102
00:04:28,432 --> 00:04:30,475
.انا اعلمك بذلك الان

103
00:04:31,310 --> 00:04:33,895
حسناً, لو انهم قادمين من اجلنا, يجب البدء
.فى الاعدادات وتحضير الدرع

104
00:04:33,937 --> 00:04:35,939
<i>...انا اعنى, نحن يجب -
.انهم ليسوا قادمين الى هنا -</i>

105
00:04:36,148 --> 00:04:41,236
,انا هنا لاعلمكم انه خلال 12 ساعة القادمة
...ابولوا), وبالتعاون مع فريقكم

106
00:04:41,528 --> 00:04:43,530
<i>سوف تشن ضربة تطهيرية</i>

107
00:04:43,572 --> 00:04:45,324
.على كوكب (الربيلكيتور

108
00:04:58,211 --> 00:05:01,131
الموسم الثالث, الحلقة العشرين
الضربة الاولى

109
00:05:01,548 --> 00:05:04,468
.ترجمة احمد حسام

110
00:05:04,676 --> 00:05:07,596
فريق
Sg1AT
www.dvd4arab.com

111
00:05:52,891 --> 00:05:53,809
<i>...اذن</i>

112
00:05:54,017 --> 00:05:55,686
.سوف تقوم بنسف سفنهم

113
00:05:55,727 --> 00:05:56,728
.هذا صحيح

114
00:05:56,770 --> 00:05:57,771
هكذا ؟

115
00:05:57,813 --> 00:05:58,772
.نعم هكذا

116
00:05:58,814 --> 00:06:00,440
بحق الجحيم كيف تخطط لفعل ذلك؟

117
00:06:00,482 --> 00:06:02,693
مجموعة من الرؤوس النووية (مارك9 ) التكتيكية

118
00:06:02,734 --> 00:06:05,821
تم صنعها خصيصا
ومنصة الاسلحة تم تسميتها

119
00:06:05,862 --> 00:06:08,115
.الافق -
كم عدد الرؤوس النووية لديك؟ -

120
00:06:08,156 --> 00:06:11,159
.الافق تحمل 6 رؤوس حربية واربعة طائرات

121
00:06:11,201 --> 00:06:14,579
انا احتاج اليك لعمل
.فحص نهائى قبل ان نذهب

122
00:06:14,871 --> 00:06:16,832
<i>انتظر. ستة؟ -
.هذا صحيح -</i>

123
00:06:16,873 --> 00:06:18,041
.لا يكفى

124
00:06:18,083 --> 00:06:22,754
,الربيلكيتور) يقومون بالتضاعف الذاتى
...مما يعنى انهم من الممكن

125
00:06:22,796 --> 00:06:24,798
,انا اعرف ذلك, شكراً لك, دكتور

126
00:06:24,840 --> 00:06:28,677
.انهم ليسوا (كالربيلكيتور) فى مجرتنا درب التبانة
.سفنهم لم يتم بنائها من خلايا النانو

127
00:06:28,719 --> 00:06:32,389
انهم يبنون من مواد حقيقية
.والتى يمكن تدميرها

128
00:06:32,431 --> 00:06:34,600
.ستة سوف يكونون اكثر من اللازم

129
00:06:34,641 --> 00:06:35,475
<i>"حتى الان "</i>

130
00:06:35,559 --> 00:06:38,562
انظر, اليس ذلك يشبة نخس تنين نائم؟
لماذا لا نقوم بالانتظار حتى

131
00:06:38,604 --> 00:06:41,273
حتى تنتهي المنطقة 51 من صنع (ال بى.دبليو.ايه .ار دبليو.اس)؟

132
00:06:41,356 --> 00:06:42,608
ما هذا , مرة اخري؟

133
00:06:42,649 --> 00:06:44,693
.السلاح الكوكبى المضاد (للالربيلكيتور

134
00:06:44,735 --> 00:06:48,905
انظر, (الاسجارد) قادرون على صنع قمر صناعى
.قادر على محو كوكب كامل (للالربيلكيتورز

135
00:06:48,947 --> 00:06:51,158
انا اعني, لقد واجهتنا بعض المشاكل
...لصنع واحد خاص بنا

136
00:06:51,199 --> 00:06:56,496
انظر, هل تعتقد انى افضل محو
.كوكب بالكامل مرة واحدة? مطلقاً

137
00:06:56,663 --> 00:07:00,167
هذه الصور تعطي
. لوزارة الدفاع ليالى عديدة بدون نوم

138
00:07:00,208 --> 00:07:02,753
,الربيلكيتور) يعرفون مكان الارض

139
00:07:02,794 --> 00:07:05,464
,وبواسطة السفن الجديدة
.سوف يكون لديهم اللازم للذهاب هناك

140
00:07:05,505 --> 00:07:08,675
لا نستطيع الجلوس والانتظار
اثناء عمل الاشخاص فى المنطقة 51

141
00:07:08,717 --> 00:07:10,719
.على حل لمشاكلنا

142
00:07:10,761 --> 00:07:16,433
لهذه المهمة هدف رئيسي
.وهو محو التهديدات العسكرية

143
00:07:16,475 --> 00:07:19,227
وسوف نعود لانهائها
.عندما يكون السلاح الجديد جاهز للعمل

144
00:07:19,269 --> 00:07:22,606
دكتور, انا فى حاجة اليك لبدا
.فحصك فى اسرع وقت ممكن

145
00:07:22,648 --> 00:07:25,359
...حسناً, نعم, بالتاكيد. انا فقط -
.دكتور (مكاي) جاهز للانتقال -

146
00:07:25,400 --> 00:07:27,444
...حسناً, هو ليس, فى الحقيقة

147
00:07:30,405 --> 00:07:31,531
<i>.نعم</i>

148
00:07:34,034 --> 00:07:35,827
.اقد انتهينا

149
00:07:36,703 --> 00:07:37,996
.الشكر لك

150
00:07:42,334 --> 00:07:43,585
هل تستطيع تصديق هذا؟

151
00:07:43,961 --> 00:07:45,087
.لا

152
00:07:46,296 --> 00:07:48,757
.انها جيده لدرجة يصعب تصديقها

153
00:07:49,466 --> 00:07:50,634
ماذا؟

154
00:07:50,884 --> 00:07:54,137
...حسنا, لو كانت الرؤوس الحربية تعمل كما قال اليس

155
00:07:54,346 --> 00:07:58,850
منذ استعادتنا للمدينة, لم نسمع
.ولا همسة من (الربيلكيتورز

156
00:07:58,892 --> 00:08:00,936
.حسناً, من الواضح انهم لم يختفوا

157
00:08:00,978 --> 00:08:04,314
لا, ولكن ربما يكونوا قرروا ذلك
.لدينا العديد من المشاكل اكثر من سيئة

158
00:08:04,398 --> 00:08:07,818
التهديد باسلحتنا المضاد (للالربيلكيتور
. كافى لوقفهم

159
00:08:08,777 --> 00:08:11,947
انتى لا تقومي ببناء كل تلك السفن
.لمحاولة مهاجمة اطلانطس

160
00:08:13,657 --> 00:08:15,534
.انهم سيتجهون للارض

161
00:08:21,999 --> 00:08:23,458
<i>.كولونيل</i>

162
00:08:23,834 --> 00:08:25,210
<i>هل يمكننى محادثتك؟</i>

163
00:08:25,627 --> 00:08:26,753
<i>.بالتاكيد</i>

164
00:08:33,760 --> 00:08:35,679
.هذه المهمة خاطئة

165
00:08:35,762 --> 00:08:37,472
. انا لست متاكد من ذلك

166
00:08:37,889 --> 00:08:42,060
.فلو كانت الضربة الاولى غير مؤثرة
.فيجب ان تعلم ان ذلك سوف يكون خطر كبير علينا

167
00:08:42,144 --> 00:08:44,813
.بكل احترام, دكتور, لن تكون غير مؤثرة

168
00:08:44,896 --> 00:08:47,399
.بالاضافة,ان وزارة الدفاع لا يعتقدوا انه يمكننا الانتظار

169
00:08:47,441 --> 00:08:50,569
,اعتقد انه يجب تاخيرهم
.ونحاول ان نفتح مجال للتفاوض

170
00:08:50,611 --> 00:08:52,279
.انهم ليسوا جنس بشري

171
00:08:52,446 --> 00:08:54,406
.انهم اسلحة. حاولى ان تضعي ذلك فى الاعتبار

172
00:08:54,615 --> 00:08:56,575
.اسلحة او لا, فانهم يفهمون

173
00:08:56,617 --> 00:09:01,496
المفاوضات معهم قد تشتري لنا
.وقت كافى لجعل السلاح الكوكبى المضاد لهم يعمل

174
00:09:01,622 --> 00:09:06,001
عادة ساكون اكثر من سعيد
,للقيام ب 12 جولة عن من منا الصح ومن منا الخاطئ

175
00:09:06,043 --> 00:09:07,252
.ولكن هذا لن يؤثر

176
00:09:07,336 --> 00:09:11,840
لدي اوامر, وانتى ليس لك
,السلطة لوقفها, ولذلك, مرة اخري

177
00:09:11,924 --> 00:09:13,634
<i>,مع كامل الاحترام</i>

178
00:09:13,717 --> 00:09:14,801
,سيدتى

179
00:09:15,302 --> 00:09:17,220
.لدي مهمة لانفذها

180
00:09:25,437 --> 00:09:27,773
.حسناً, لقد تم فحص المواصفات

181
00:09:28,440 --> 00:09:30,400
.وقمنا بتحميل المعلومات الخاصة بالهدف

182
00:09:30,734 --> 00:09:31,818
.انهم جاهزون

183
00:09:32,194 --> 00:09:34,529
.نعم. من الافضل الذهاب

184
00:09:35,238 --> 00:09:36,865
هذه فكرة سيئة, اليست كذلك؟

185
00:09:37,449 --> 00:09:39,201
...من الممكن ان نخبرهم بان الاسلحة غير جاهزة

186
00:09:39,326 --> 00:09:41,828
انت تعلم, هناك خطأ فى
.نظام التوجيه او اي شئ

187
00:09:41,870 --> 00:09:43,330
.فكرت فى ذلك

188
00:09:43,497 --> 00:09:45,707
سوف يكون لديهم رفاق
.لمعارضتنا بشكل سريع

189
00:09:45,791 --> 00:09:46,583
.نعم

190
00:09:47,167 --> 00:09:48,627
.ولكن نحن هنا وحدنا

191
00:09:48,752 --> 00:09:50,671
.نستطيع جعلها غير جاهزة

192
00:09:51,546 --> 00:09:53,757
.انهم يبنون اسطول حربى, (ريدك

193
00:09:53,966 --> 00:09:56,468
.لقد شاهدتهم
.لقد رايت الصور

194
00:09:57,052 --> 00:10:01,181
سوف اشعر بغباء شديد لو عطلنا هذا الشئ, فقط
.لجعل (الربيلكيتورز) يظهرون ويدمرون المدينة

195
00:10:01,223 --> 00:10:02,140
.نعم

196
00:10:03,392 --> 00:10:04,726
.نعم, سيكون سئ

197
00:10:08,230 --> 00:10:10,065
.اخبر الكولونيل اننا جاهزون للذهاب

198
00:10:18,991 --> 00:10:22,119
.كولونيل (اليس) سألنى الانضمام للمهمة

199
00:10:22,703 --> 00:10:23,704
<i>.أعلم</i>

200
00:10:25,247 --> 00:10:26,665
سوف ابقا فى الخلف فى

201
00:10:26,707 --> 00:10:30,252
,مركبة القفز بعد اطلاق الرؤوس الحربية
.ساقوم بالمساعدة فى اصلاح الاضرار

202
00:10:30,294 --> 00:10:31,753
.اعلم هذا ايضاً

203
00:10:33,046 --> 00:10:34,089
انه اخبرنى انك

204
00:10:34,131 --> 00:10:37,509
اتصلتى (بويزلى) و جنرال (اونيل
.وحاولتى وقف كل شئ

205
00:10:37,551 --> 00:10:38,760
.نعم, فعلت

206
00:10:39,177 --> 00:10:40,304
ولم يقتنعوا؟

207
00:10:40,804 --> 00:10:42,055
. لا

208
00:10:43,056 --> 00:10:46,977
<i>انظري, انا اعلم انكي تعتقدين اننا نفوم
...بالعمل الخطأ هنا, ولكن</i>

209
00:10:47,060 --> 00:10:48,103
<i>...جون</i>

210
00:10:50,355 --> 00:10:51,565
.حظ موفق

211
00:11:04,411 --> 00:11:07,164
.حسنا. الافق على الخط

212
00:11:07,372 --> 00:11:12,294
الرؤوس الحربية مسلحة
نحن جاهزون للعد التنازلى

213
00:11:12,461 --> 00:11:15,088
.عندما نخرج من الفضاء الفائق

214
00:11:15,130 --> 00:11:15,964
<i>.ابدأ الان</i>

215
00:11:16,006 --> 00:11:17,549
.فتح ابواب غرفة القنابل

216
00:11:17,591 --> 00:11:18,967
<i>.نحن لا نزال فى الفضاء الفائق</i>

217
00:11:19,051 --> 00:11:21,845
سوف نخرج منه بشكل غير مريح
.بالقرب من الكوكب

218
00:11:21,887 --> 00:11:24,431
.لا اريد اضاعة الوقت, فقط اجعلها تعمل

219
00:11:25,182 --> 00:11:26,516
.حسناً, انت الرئيس

220
00:11:39,363 --> 00:11:41,573
.جاهزين للضرب عند امرك

221
00:11:42,282 --> 00:11:44,034
انت متاكد من ذلك, صحيح؟

222
00:11:44,618 --> 00:11:46,370
اعني, مثلاً, ان هذا هو الشئ الصحيح الذي يجب فعله؟

223
00:11:46,495 --> 00:11:49,164
.هذا ليس الوقت المناسب لذلك الحديث, دكتور

224
00:11:49,957 --> 00:11:51,416
.صحيح. اسف

225
00:11:51,667 --> 00:11:53,752
<i>,الخروج من الفضاء الفائق فى خمسة</i>

226
00:11:53,794 --> 00:11:54,753
<i>,اربعة</i>

227
00:11:54,795 --> 00:11:55,629
,ثلاثة

228
00:11:55,671 --> 00:11:56,588
,اثنين

229
00:11:56,630 --> 00:11:57,756
.واحد

230
00:12:00,801 --> 00:12:02,261
.اطلق الافق

231
00:13:25,385 --> 00:13:28,847
لدينا تاكيد بالانفجرات
.كل الستة رؤوس الحربية

232
00:13:28,972 --> 00:13:31,099
.شيبرد, لديك الاذن بالانطلاق

233
00:13:31,141 --> 00:13:32,434
.علم

234
00:13:36,730 --> 00:13:37,856
<i>.واضح</i>

235
00:13:38,065 --> 00:13:39,107
<i>.ابتعد</i>

236
00:13:39,149 --> 00:13:40,734
.حسناً جداً. سنلتقطك خلال ساعة

237
00:13:40,776 --> 00:13:42,194
.اخرجنا من هنا

238
00:13:55,415 --> 00:13:57,000
<i>,هناك الكثير من التشويش الاشعاعي</i>

239
00:13:57,042 --> 00:13:59,920
من الصعب الحصول على ناتج دقيق
. من حسابات ماسح المسافات

240
00:14:00,003 --> 00:14:03,215
.من فضلك, هناك معلومات اكثر مما نحتاج
.نحن لسنا بحاجة لتحديد مكان شخص

241
00:14:03,257 --> 00:14:05,634
. ولكن نحدد جزء كبير من مدينة

242
00:14:05,676 --> 00:14:09,012
يجب على احد ان يخبرنى من فضلكم
.هل اصابنا الاهداف ام لا

243
00:14:09,054 --> 00:14:11,139
.حسنا
,لو البيانات صحيحة

244
00:14:11,598 --> 00:14:15,519
فان كل الاهداف الاولية
.و الثانوية ايضا قد تم تحويلها الى رماد

245
00:14:15,644 --> 00:14:16,645
.ممتاز

246
00:14:24,194 --> 00:14:25,445
.مرحبا بعودتك

247
00:14:25,654 --> 00:14:26,446
.شكراً

248
00:14:26,530 --> 00:14:28,198
<i>.لقد سمعت الناس تهناك</i>

249
00:14:28,240 --> 00:14:29,408
.نعم, هذا حقيقى

250
00:14:29,700 --> 00:14:31,910
كيف كانت المهمة؟
هل كانت ناجحة؟

251
00:14:31,952 --> 00:14:33,745
.لقد دمرنا كل السفن

252
00:14:33,787 --> 00:14:35,372
.كنت اتمنا ان اكون هناك لاشاهد

253
00:14:35,414 --> 00:14:39,251
حسناً, معارك الفضاء مشوقة اكثر بكثير
.فى التلفريون  من الحياة الواقعية

254
00:14:39,376 --> 00:14:40,460
<i>دكتور (وير)؟</i>

255
00:14:41,336 --> 00:14:43,005
<i>.يجب ان تشاهدي ذلك</i>

256
00:14:43,755 --> 00:14:45,090
.لدينا اتصال

257
00:14:45,132 --> 00:14:47,884
.خرج للتو من الفضاء الفائق -
انه بث اذاعى (اي.اي.اف)؟ -

258
00:14:47,926 --> 00:14:49,469
.لا, سيدتى -
ريث؟ -

259
00:14:49,553 --> 00:14:51,680
.لا, انه صغير جداً. اشك فى ذلك

260
00:14:52,180 --> 00:14:53,432
.ارفع الدرع

261
00:14:53,599 --> 00:14:55,934
.انها تأخد مدار ثابت اعلى المدينة

262
00:14:55,976 --> 00:14:57,269
ما هى؟

263
00:14:58,437 --> 00:15:00,647
.يجب على (ابولو) فحصها

264
00:15:01,148 --> 00:15:04,067
.اخبر الكولونيل ان عليه العودة للسفينة

265
00:15:23,045 --> 00:15:24,254
.انها امامنا تمام, سيدي

266
00:15:24,296 --> 00:15:26,882
<i>الدروع؟ -
.ايجابى. الدروع تعمل -</i>

267
00:15:30,135 --> 00:15:32,387
<i>.حسناً, لدينا صورة</i>

268
00:15:32,596 --> 00:15:35,057
.يبدوا كنوع من انواع الاقمار الصناعية

269
00:15:44,775 --> 00:15:46,234
!انها بوابة نجوم

270
00:15:46,526 --> 00:15:47,903
بوابة نجوم؟

271
00:15:47,945 --> 00:15:49,404
<i>.هذا صحيح</i>

272
00:15:49,821 --> 00:15:51,657
.لقد سمعتك تقول انها قمر صناعي

273
00:15:51,698 --> 00:15:52,699
<i>.هى الاثنين</i>

274
00:15:52,741 --> 00:15:55,118
,هى قمر صناعي
...ولكن فى المنتصف هناك

275
00:15:55,369 --> 00:15:56,620
.بوابة نجوم

276
00:15:56,662 --> 00:15:59,539
ما هو الغرض منها؟ -
.ليس لدي فكرة -

277
00:16:02,918 --> 00:16:05,712
<i>.لقد فعلت البوابة -
البوابة؟ -</i>

278
00:16:10,342 --> 00:16:12,177
<i>!ابعدنا عنها</i>

279
00:16:13,011 --> 00:16:15,222
.سيدي, القمر الصناعى يدور ثانية

280
00:16:22,729 --> 00:16:24,398
.انه يضرب الكوكب

281
00:16:35,492 --> 00:16:37,119
.انه شعاع معزز

282
00:16:37,160 --> 00:16:39,246
.هذا سئ لعدة اسباب

283
00:16:47,296 --> 00:16:48,880
.انه محمي بدرع

284
00:16:49,047 --> 00:16:50,757
<i>.اعطنى بعض الخيارات, مكاي</i>

285
00:16:50,799 --> 00:16:52,884
.الدرع ياخد طاقته من الشعاع

286
00:16:53,051 --> 00:16:55,470
انظر, لقد سجلت هبوط طفيف
.فى المخرجات عندما اطلقت عليه

287
00:16:55,512 --> 00:16:57,180
<i>هل استطيع وضع راس حربى خلال الدرع؟</i>

288
00:16:57,222 --> 00:16:58,432
.لا, غالبا لا

289
00:16:58,473 --> 00:17:00,142
.سوف اذهب للمقعد واعطه كل شئ لدينا

290
00:17:00,183 --> 00:17:02,561
.من الممكن ان يسقط الدرع -
..."انا قلت "طفيف -

291
00:17:02,603 --> 00:17:06,815
مثل .002. انظر, ان اشك ان اي مقدار من القوي النارية
.سوف يسقطه طالما ان هذا الشعاع موجود

292
00:17:06,857 --> 00:17:09,943
<i>حسنا ماذا نفعل؟ -
.ننتظر وتدعونى افكر, هذا ما سنفعل -</i>

293
00:17:09,985 --> 00:17:12,154
.اعطونى خمس دقائق واكون مستعد
.سوف اخبركم

294
00:17:12,195 --> 00:17:15,532
.مكاي, انه يطلق علينا -
.نعم, والدرع متماسك -

295
00:17:15,741 --> 00:17:17,159
انظر, لدينا وقت كافى
...فقط اعطنى

296
00:17:17,200 --> 00:17:18,577
.خمس دقائق

297
00:17:31,882 --> 00:17:33,175
<i>ماذا لديك؟</i>

298
00:17:33,425 --> 00:17:34,426
.نحن فى ورطة

299
00:17:34,676 --> 00:17:37,930
<i>اخذت خمسة دقائق لتكتشف ذلك؟
.هل انت نائم', صديقى</i>

300
00:17:37,971 --> 00:17:40,682
انظر, القمر الصناعى فى الاساس
.سفينة نقل

301
00:17:40,724 --> 00:17:43,352
,بها محرك سرعة فائقة
.ودرع, ونظام ملاحي

302
00:17:43,393 --> 00:17:46,813
ومصدر صغير للطاقة
والذي تم تصميمه لياخذها الى الاهداف المقصودة

303
00:17:46,855 --> 00:17:48,899
<i>.ويعطي طاقة للدرع حتى يتم الاتصال بالبوابة</i>

304
00:17:48,941 --> 00:17:52,069
ولكن عندما يتم بناء ثقب دودي
,من خلال مكان المتصل

305
00:17:52,110 --> 00:17:55,030
حيث يطلق شعاع من بوابة النجوم لديهم
,ويخرج من اتجاهنا

306
00:17:55,072 --> 00:17:57,908
مما يسمح لهم بضربنا
.واعطاء طاقة للقمر الصناعي

307
00:17:58,033 --> 00:17:59,326
.شديد الذكاء

308
00:17:59,368 --> 00:18:02,287
نعم. طالما يستطيعون الحفاظ على  قوة الشعاع
,من وطنهم

309
00:18:02,329 --> 00:18:03,956
.السلاح سيظل يعمل

310
00:18:04,164 --> 00:18:07,709
وهناك اضافة طريفة اخري لذلك
بسبب ان البوابة فى وضع

311
00:18:07,751 --> 00:18:09,294
,قريب نسبيا من كوكبنا

312
00:18:09,336 --> 00:18:11,380
.لا نستطيع استعمال بوابتنا
.نحن عالقون

313
00:18:11,421 --> 00:18:12,923
.ربما يكون ذلك جيداً

314
00:18:13,590 --> 00:18:16,802
الشعاع سوف ينتهي خلال
.خلال دورة البوابة وهي 38 دقيقة

315
00:18:16,969 --> 00:18:20,764
,سوف اتصل ببوابتنا فى تلك اللحظة
.من الممكن ان نعادل بوابتهم

316
00:18:20,806 --> 00:18:24,268
ماذا, وطالما انها لن تاخد طاقة من الشعاع
,اكثر من ذلك

317
00:18:24,309 --> 00:18:26,603
.نستطيع اسقاط الدرع وندمرها

318
00:18:26,645 --> 00:18:27,729
,بالتاكيد. المشكلة هى

319
00:18:27,771 --> 00:18:29,940
لا اعتقد انها ستغلق
.خلال 38 دقيقة

320
00:18:30,107 --> 00:18:34,736
ولكن ان اعرف انه من المستحيل فزيائيا
.لثقب دودي كفاء ان يظل متماسك لاكثر من 38 دقيقة

321
00:18:34,778 --> 00:18:36,613
.هناك استثناء واحد لتلك القاعدة

322
00:18:36,655 --> 00:18:39,700
قيادة بوابة النجوم قد تعرضت لهجوم
مماثل فى بوابتها

323
00:18:39,741 --> 00:18:42,953
وللاسف اكتشفنا ذلك لو قمت بدفع
, طاقة كافية فى

324
00:18:42,995 --> 00:18:45,122
.بوابة النجوم سوف تظل تعمل الى ما لا نهاية

325
00:18:45,163 --> 00:18:48,041
,هذا يحتاج لكمية فظيعة من الطاقة
اليس كذلك؟

326
00:18:48,083 --> 00:18:51,128
مثل ثقب اسود؟
.او عدد غير محدد من الوحدات الصفرية

327
00:18:51,169 --> 00:18:53,672
ولذلك يمكننا افتراض ان
.الربيلكتورز) وراء هذا

328
00:18:53,714 --> 00:18:54,673
.حسناً, اتمنى هذا

329
00:18:54,715 --> 00:18:55,716
تتمنى ذلك؟

330
00:18:55,757 --> 00:18:58,594
حسناً, والا, قد اكتشفنا
.عدو خارق قوي اخر

331
00:18:58,677 --> 00:19:01,430
,لو كانت بواية نجوم عادية
هل نستطيع الاتصال بالكوكب المتصل؟

332
00:19:01,680 --> 00:19:04,933
حسنا, اريد تعزيز الاشارة بشكل معقول
...لاعبر خلال التشويش, ولكن

333
00:19:05,225 --> 00:19:05,976
.نعم

334
00:19:06,018 --> 00:19:08,145
.افعل ما تستطيع , لو سمحت -
.حسناً -

335
00:19:08,937 --> 00:19:10,689
لماذا تريدي الاتصال بهم؟

336
00:19:10,814 --> 00:19:12,065
.للتفاوض

337
00:19:12,316 --> 00:19:15,944
.هذا مضبعة للطاقة
.نحن نريد ان نكتشف كيفية تدميره

338
00:19:16,320 --> 00:19:19,364
عادة ساكون اكثر من سعيده للقيام
,ب 12 جولة عن من منا الصح ومن منا الخاطئ

339
00:19:19,406 --> 00:19:22,451
ولكن فى نهاية اليوم
,انا مسئولة عن سلامة تلك المدينة

340
00:19:22,492 --> 00:19:25,203
وليس لديك
.السلطة لايقافى

341
00:19:26,204 --> 00:19:27,831
...ولذلك مع فائق الاحترام

342
00:19:27,956 --> 00:19:29,625
.اعتقد انى ساقوم بالاتصال

343
00:19:37,382 --> 00:19:40,761
<i>.حسنا. اعتقد انى فهمتك</i>

344
00:19:41,011 --> 00:19:42,804
.انهم يستجيبون للارسال

345
00:19:44,890 --> 00:19:46,141
!اوبروث

346
00:19:46,350 --> 00:19:47,601
<i>.دكتور (وير</i>

347
00:19:47,643 --> 00:19:49,895
.يجب ان اعبر عن دهشتى بروئيتك

348
00:19:49,937 --> 00:19:54,232
كل فرد منا يعيش فى مزرعة
.ويستطيع التضاعف فى اي وقت

349
00:19:54,524 --> 00:19:56,610
.يجب عليك ايقاف سلاحك فوراً

350
00:19:56,860 --> 00:19:58,195
.هذا غير ممكن

351
00:19:58,236 --> 00:20:02,199
لم يكن لدينا خيار غير مهاجمتكم. لقد كنتم
.تبنون سفن حربية. وكان يجب تدميرها

352
00:20:02,240 --> 00:20:04,284
.وكذلك انتم

353
00:20:04,534 --> 00:20:07,037
.هذا الهجوم كان عبارة عن وخزة برمح

354
00:20:07,204 --> 00:20:09,498
.وكنا نامل ان يعيدكم الى رشدكم

355
00:20:09,706 --> 00:20:13,961
,واذا لم توقف العدوان
.سوف تجبرنا على اجراء هجوم شامل

356
00:20:14,002 --> 00:20:15,003
حقاً؟

357
00:20:15,462 --> 00:20:16,880
لماذا الانتظار اذن؟

358
00:20:16,922 --> 00:20:20,550
.محو سكانك ليس احد اهدافنا

359
00:20:20,759 --> 00:20:23,262
.نحن نحب ان يكون هناك سالم بيننا

360
00:20:23,303 --> 00:20:27,557
ولكن لن نقف مكتوفى الايدي بينما تبنون سفن
.واسلحة يمكنكم استخدامها لتدميرنا

361
00:20:27,599 --> 00:20:28,684
<i>.مثير للاهتمام</i>

362
00:20:28,850 --> 00:20:30,894
.نحن نشعر بنفس الطريقة تجاهكم

363
00:20:30,936 --> 00:20:35,691
ربما يجب ان اذكرك انه كل مرة نتقابل فيها
.بالمعركة, جانباً دائما ينتصر

364
00:20:35,732 --> 00:20:38,443
<i>اليزابيث). انهم يحاولون
.تحميل فيرس ضمن نطاق البث</i>

365
00:20:38,485 --> 00:20:40,946
<i>...انا استطعت ايقافه ولكن -
.اغلقه -</i>

366
00:20:44,366 --> 00:20:45,492
!حسنا, هذا كان جيد

367
00:20:45,534 --> 00:20:48,412
نعم. دائما (اوبروث
.واحد من المفضلين لدي

368
00:20:49,413 --> 00:20:52,749
ماذا اذا لم تغلق البوابة
فى نهاية دورة 38 دقيقة؟

369
00:20:53,875 --> 00:20:57,588
انظري, لو كانوا قادرين على الحفاظ على الشعاع
...مستقر وانا واثق انهم يستطيعون

370
00:20:57,629 --> 00:20:59,631
ما مقدار الوقت قبل ان يسقط درعنا؟

371
00:21:00,382 --> 00:21:01,800
.حوالى 29 ساعة

372
00:21:21,153 --> 00:21:22,779
.حسنا, لقد كان يستحق المحاولة

373
00:21:23,238 --> 00:21:25,699
.حسنا, نحتاج لخطة بديلة

374
00:21:25,782 --> 00:21:27,200
.نعم, بالطبع

375
00:21:30,037 --> 00:21:32,247
<i>.انظري, ايقاف الاتصال. لا يعمل</i>

376
00:21:33,248 --> 00:21:34,458
<i>.سيدي</i>

377
00:21:36,168 --> 00:21:37,794
.انتم اعطونا دقيقة

378
00:21:39,463 --> 00:21:41,131
ماذا استطيع فعله لك, (جون)؟

379
00:21:43,717 --> 00:21:45,844
.نريد العودة الى كوكب (الربليكتورز

380
00:21:45,886 --> 00:21:46,970
<i>نريد, اليس كذلك؟ -
.نعم -</i>

381
00:21:47,012 --> 00:21:49,806
,لو كان القمر الصناعي ياخد طاقة من كوكبهم الام نريد تدميره

382
00:21:49,848 --> 00:21:52,392
.ربما نستطيع تدميره من المصدر

383
00:21:52,517 --> 00:21:55,812
حسنا, (ابولوا) ليست فى وضع
.يسمح لها بالقتال حاليا

384
00:21:55,854 --> 00:21:57,940
.لقد اخذ هذا الشعاع الكثير من دروعنا

385
00:21:57,981 --> 00:22:00,525
.لا, يجب ان نفعل شئ -
.لقد فعلنا شئ -

386
00:22:00,567 --> 00:22:04,488
انا اسف, سيدي, ولكنى لا استطيع التفكير الا فى ذلك
.اننا بطريقة ما مسئولين عن ذلك

387
00:22:04,529 --> 00:22:06,365
لماذا, لان (وير) قالت هذا؟

388
00:22:06,406 --> 00:22:07,616
.لا, سيدي

389
00:22:07,658 --> 00:22:09,076
.جون), اسمعني

390
00:22:09,117 --> 00:22:10,369
...انا

391
00:22:11,578 --> 00:22:15,332
.لقد قرات ملفك
ان اعرف انك متواضع ولكن انا شخصيا

392
00:22:15,374 --> 00:22:17,834
.اعتقد انك قمت باعمال عظيمة هنا

393
00:22:17,876 --> 00:22:18,835
.شكراً لك, سيدي

394
00:22:18,877 --> 00:22:22,005
.كان يجب ان تدير اطلانطس, وليس دكتور (وير

395
00:22:22,047 --> 00:22:23,090
,حسنا

396
00:22:23,799 --> 00:22:25,676
...سوف اكون الرجل, و

397
00:22:25,884 --> 00:22:27,844
ومن الذي يجب ان اثور عليه؟

398
00:22:29,096 --> 00:22:30,138
.اسمع

399
00:22:30,681 --> 00:22:32,015
,بسببنا

400
00:22:32,224 --> 00:22:37,312
الارض لن تتعرض لاسطول
,سفن الربليكاتورز, ولذلك مهما حدث هنا

401
00:22:37,938 --> 00:22:39,940
.لقد قمنا بالعمل الصواب اليوم

402
00:22:43,485 --> 00:22:44,736
<i>.انا اسفه</i>

403
00:22:45,112 --> 00:22:47,656
...انه فقط
.انهم لم ياخذوا استشاراتي

404
00:22:47,698 --> 00:22:50,701
<i>.انا اتخيل انهم كانوا فى حاجة الى السرية الشديدة</i>

405
00:22:50,742 --> 00:22:54,538
,انا لدي اعلى مستوي من التصريح يمكن لانسان الحصول عليها
...تايلا). لا

406
00:22:54,955 --> 00:22:56,331
.انهم يحاولون اضعافى

407
00:22:56,373 --> 00:23:01,003
,بعض العسكريين لا يحب القيادة المدنية
.وايضا امراة, هى المسئولة عن تلك المدينة

408
00:23:01,044 --> 00:23:03,297
.انا متاكدة ان جنرال (اونيل) لا يشعر بتلك الطريقة

409
00:23:03,338 --> 00:23:06,216
.و وزارة الدفاع, لقد اتخذوا صفك فى العديد من المرات
.انهم يثقون بكي

410
00:23:06,258 --> 00:23:09,970
,نعم, عندما تكون الامور على ما يرام
,ولكن عندما نقع فى مشكلة كبيرة

411
00:23:10,012 --> 00:23:13,307
.العسكريين يتقدمون وياخذون السلطة المطلقة

412
00:23:13,348 --> 00:23:16,602
انا متاكدة من عدم رغبتك
.فى تنسيقك هجوم عسكري

413
00:23:16,643 --> 00:23:18,937
,لا, وهذا لا علاقة له بما اقوله. انظري

414
00:23:18,979 --> 00:23:21,982
.وضعنا الحالى كان من الممكن تجنبه

415
00:23:22,024 --> 00:23:23,233
,لقد اخبرتهم ذلك

416
00:23:23,275 --> 00:23:24,443
ولكن لم يعيروا قولى اهمية

417
00:23:24,484 --> 00:23:27,904
طالما ان ارائي تعمل فى اتجاه امن
,وحماية تلك المدينة. نعم

418
00:23:27,946 --> 00:23:31,241
,وزارة الدفاع سوف تكون سعيد بوجودي كقائدة

419
00:23:31,825 --> 00:23:34,369
...ولكن عندما ناتى لقرارات استراتيجية

420
00:23:39,041 --> 00:23:42,169
,لو خرجنا من هذا
.اعتقد انه يجب ان أتنحى

421
00:23:42,210 --> 00:23:43,545
.اعطي نفسك بعض الوقت

422
00:23:43,587 --> 00:23:46,882
<i>...يجب ان تسترخي و -
.لدينا شئ -</i>

423
00:23:56,266 --> 00:23:58,352
,لقد كنا نقوم بالتفكير للامام وللخلف
...حسنا

424
00:23:58,393 --> 00:24:00,312
انا كنت افكر للامام
...وانا كنت افكر للخلف

425
00:24:00,354 --> 00:24:03,690
واثناء دندنته بالافكار
: التى من الممكن ان تعمل, جاءت لى فكرة

426
00:24:03,732 --> 00:24:05,984
,هذه المدينة قابلت مشكلة مثل هذه من قبل

427
00:24:06,026 --> 00:24:09,112
...ولذلك ان -
.لا اريد  معرفة تاريخ افكارك, دكتور -

428
00:24:09,154 --> 00:24:11,698
سوف يكون ذلك مفاجأة
.ولكن قد قرات سيرتك الذاتية

429
00:24:11,740 --> 00:24:13,784
<i>.فقط اخبرنى بالخطة</i>

430
00:24:14,826 --> 00:24:16,286
.نحن نغمرها

431
00:24:16,328 --> 00:24:17,329
انا اسف؟

432
00:24:17,371 --> 00:24:18,789
.نغمر المدينة

433
00:24:19,206 --> 00:24:21,959
.لقد اخبرتنى من قبل انه لا يمكن غمر المدينة

434
00:24:22,000 --> 00:24:26,004
هذا كان قبل عامين قبل حضور القدماء
...والذي نشط عدد من النظم الجديدة. انظري

435
00:24:26,046 --> 00:24:27,714
,كيف ان ذلك معقد

436
00:24:27,756 --> 00:24:28,799
.ولكنى اعتقد انه ممكن

437
00:24:28,840 --> 00:24:30,509
<i>...انظر, انه ليس حل دائم -
...لكن -</i>

438
00:24:30,550 --> 00:24:32,552
.سوف يوفر لنا بعض الوقت حتى نستطيع التفكير فى خطة

439
00:24:32,970 --> 00:24:34,137
.بالظبط

440
00:24:34,179 --> 00:24:36,306
كم من الوقت؟ -
.بعض. اسبوع او اكثر -

441
00:24:36,348 --> 00:24:37,933
.لا افهم
لماذا؟

442
00:24:37,975 --> 00:24:40,435
اه, اتعرف, الجزء التاريخي
.كان سيوضح ذلك كثيراً

443
00:24:40,477 --> 00:24:43,146
,لو تستطيع ان تكون اكثر صبراً
...كنت سارسم لك صورة عن

444
00:24:43,188 --> 00:24:44,231
.مكاي

445
00:24:45,899 --> 00:24:47,401
منذ 10 الاف سنة

446
00:24:47,442 --> 00:24:49,069
,عندما كان القدماء تحت حصار (الريث

447
00:24:49,111 --> 00:24:50,279
اغرقوا المدينة

448
00:24:50,320 --> 00:24:53,156
من اجل تبديد
.كرات الطاقة الخاصة بالريث فى الماء

449
00:24:53,198 --> 00:24:54,074
<i>,وبهذه الطريقة</i>

450
00:24:54,116 --> 00:24:56,827
<i>الدرع كان قادر على التحمل لوقت اطول
.مما كان سيتحمل لو كان على السطح</i>

451
00:24:56,868 --> 00:24:59,121
.ولذلك, الان, نغرق المدينة

452
00:24:59,162 --> 00:25:02,916
,الماء سيخفف كثافة شعاع القمر الصناعي
.مما يوفر وقت الدرع

453
00:25:02,958 --> 00:25:05,711
لا نستطيع التنبؤ الى متى
.سيخفف شعاع (الربليكتورز

454
00:25:05,752 --> 00:25:07,421
.فمن الممكن ان لا يوفر لنا اي وقت على الاطلاق

455
00:25:07,462 --> 00:25:10,048
,لا توجد طريقة للتاكد, نعم
.ولكن هذا ليس سبب يمنعنا من المحاولة

456
00:25:10,090 --> 00:25:11,216
.حسنا, افعل ذلك

457
00:25:11,258 --> 00:25:13,010
.نعم, انا لا اعتقد ان ذلك قرارك

458
00:25:15,512 --> 00:25:17,014
اسوء السناريوهات؟

459
00:25:17,055 --> 00:25:18,849
فقد بعض الطاقة من الوحدة الصفرية؟

460
00:25:18,890 --> 00:25:21,059
اه, لا, اسوء سيناريو هو
,ان نكون اخطائنا فى قراة الارقام

461
00:25:21,101 --> 00:25:23,562
نستخدم طن من الطاقة و
.المدينة لا تغمر بالمرة

462
00:25:23,604 --> 00:25:25,689
,انظري, على قدر ما اكره ان اقولها

463
00:25:25,731 --> 00:25:27,024
.زلينكا) غير معصوم من الخطا

464
00:25:29,693 --> 00:25:31,153
.مازلت, موافقة

465
00:25:31,486 --> 00:25:32,946
.انها تستحق المخاطرة

466
00:25:34,156 --> 00:25:37,200
حسنا. للمدينة نظام غمر
.اوتوماتيكي موجود بالنظام

467
00:25:37,242 --> 00:25:40,454
احتاج لتعديله
...للعمل على وحدة طاقة صفرية واحدة, و

468
00:25:40,495 --> 00:25:43,624
.وتعطيل بعض اجراءات الامان
.اعطونى ساعة

469
00:26:00,557 --> 00:26:02,142
.لقد مرت ساعة -
.نحن جاهزون -

470
00:26:02,184 --> 00:26:04,686
...لا, انت يجب ان تفعل -
...اه, فقط -

471
00:26:07,522 --> 00:26:08,398
...نحن

472
00:26:08,440 --> 00:26:09,399
.جاهزون

473
00:26:09,691 --> 00:26:10,776
.جيد

474
00:26:11,401 --> 00:26:12,861
.شغل الميكروفون

475
00:26:15,781 --> 00:26:17,616
.انتباه كل الافراد

476
00:26:17,658 --> 00:26:20,494
.نحن على وشك محاولة غمر المدينة

477
00:26:20,535 --> 00:26:23,288
,مما فهمت, سوف تكون كثيرة المطبات

478
00:26:23,622 --> 00:26:26,375
ولذلك هذه فرصتكم الاخيرة لتامين المعدات

479
00:26:26,458 --> 00:26:28,877
.والذهاب لاماكن الامان المحددة

480
00:26:29,753 --> 00:26:31,380
لقد تم حزمنا, صح؟

481
00:26:32,547 --> 00:26:33,382
.نعم

482
00:26:33,507 --> 00:26:34,800
.اشعر بهذه الطريقة

483
00:26:36,218 --> 00:26:37,052
<i>.حسنا</i>

484
00:26:38,303 --> 00:26:39,638
.خذنا لاسفل

485
00:26:39,721 --> 00:26:41,515
.اوي, يا, قبطان

486
00:26:41,723 --> 00:26:42,766
ايجب؟

487
00:27:46,079 --> 00:27:46,913
.هذه هى

488
00:27:46,955 --> 00:27:47,956
.نحن بالقاع

489
00:27:48,582 --> 00:27:52,294
.الشعاع مازال خطير , (رودنى -
...نعم, اعلم. اعطينى لحظة حتى -

490
00:27:52,753 --> 00:27:53,795
!هراء

491
00:27:54,004 --> 00:27:55,047
.اخبرتك

492
00:27:55,255 --> 00:27:58,175
.شكرا, (ريدك). تساعد جداً -
ماذا هناك؟ -

493
00:27:58,258 --> 00:28:01,178
الشعاع يخترق الماء
.بشكل اكثر كفاءة مما اعتقدنا

494
00:28:01,219 --> 00:28:02,554
الماء لا يؤثر؟

495
00:28:02,596 --> 00:28:05,265
انه يؤثر ولكن ليس
,بشكل قريب كما اردنا. انظري

496
00:28:05,307 --> 00:28:08,602
الخطة اخذت منا 3 ساعات لتنفيذها
...واعطتنا وقت اضافى

497
00:28:09,019 --> 00:28:10,103
.عشر ساعات

498
00:28:10,145 --> 00:28:11,104
.تسعة

499
00:28:12,147 --> 00:28:12,981
.تسعة

500
00:28:14,650 --> 00:28:15,692
.حسنا

501
00:28:16,026 --> 00:28:17,569
ما هى الخطة؟

502
00:28:21,114 --> 00:28:22,574
.هذه كانت الخطة

503
00:28:33,835 --> 00:28:35,921
<i>.اريد ان اتعلم بعض العلم</i>

504
00:28:36,338 --> 00:28:37,589
<i>لماذا ذلك؟</i>

505
00:28:38,632 --> 00:28:41,551
.انا غير مفيد فى امور مثل تلك

506
00:28:41,969 --> 00:28:44,680
<i>,لو ذهبنا للقتال
,او احتجنا للهروب من كان ما</i>

507
00:28:44,721 --> 00:28:45,973
...انت تعلم, قتل احدهم

508
00:28:46,056 --> 00:28:47,391
.انا الرجل المطلوب

509
00:28:48,141 --> 00:28:50,727
...ولكن ليزر يهاجم به درع المدينة

510
00:28:51,353 --> 00:28:52,980
.لا اعرف ماذا افعل

511
00:28:53,021 --> 00:28:55,107
<i>حسنا, لذلك نحن فريق, مثل</i>

512
00:28:55,148 --> 00:28:56,775
.الرائعون الاربعة

513
00:29:00,112 --> 00:29:03,865
انه كتاب مصور
.حيث يقوم ابطال خارقون بمحاربة الجريمة وما الى ذلك

514
00:29:04,908 --> 00:29:09,913
.انظر, انا ساكون السيد الرائع. رونين سيكون الشئ
...مكاي سيكون الشعلة البشرية

515
00:29:09,955 --> 00:29:11,790
.وانتى ستكونين المراة الخفية

516
00:29:12,082 --> 00:29:13,667
.انا لست خفية

517
00:29:15,043 --> 00:29:15,919
.لا

518
00:29:15,961 --> 00:29:18,046
.لا, ومكاي ليس الشعلة البشرية

519
00:29:18,088 --> 00:29:20,549
حسنا, ولماذا تكون انت السيد الرائع؟

520
00:29:20,591 --> 00:29:23,093
...لانه كان القائد وان ال

521
00:29:24,845 --> 00:29:26,763
انا فقط اقول هذا

522
00:29:26,805 --> 00:29:31,643
انهم كانوا فريق رائع ونحن فرقة رائع
...ولقد استخدموا قوتهم من اجل, انتم تعرفون

523
00:29:35,063 --> 00:29:37,774
.ساذهب لتفقد مكاي

524
00:29:47,784 --> 00:29:49,328
الا يجب عليكم االاختلاف على شئ ما؟

525
00:29:49,369 --> 00:29:52,122
.لا يوجد لدينا افكار نختلف حولها
...لقد نفذت من عنده الافكار الرديئة

526
00:29:52,164 --> 00:29:52,956
.فى النهاية

527
00:29:52,998 --> 00:29:55,542
,لو نجونا من ذلك
.سوف احاول ان انقل من هنا

528
00:29:55,584 --> 00:29:58,420
من فضلك. نحن الاثنين نعرف
.انك قمت بافضل اعمالك تحت اشرافى

529
00:29:58,462 --> 00:29:59,254
<i>تحت اشرافك؟</i>

530
00:29:59,296 --> 00:30:00,631
.انا رئيس وحدتى الخاصة, اتعرف

531
00:30:00,672 --> 00:30:03,216
<i>.من فضلك! نحن الاثنين نعرف ان تلك الادارة مزحة -
ماذا؟ -</i>

532
00:30:03,258 --> 00:30:06,261
لماذا لا تتصالحوا
وتنتهوا من تلك المشكلة؟

533
00:30:06,678 --> 00:30:07,721
<i>انا اعنى, لدينا, ماذا؟</i>

534
00:30:07,763 --> 00:30:11,975
اقل من يوم لمعرفة كيفبة
,تجنب التدمير من خلال القمر الصناعي

535
00:30:12,017 --> 00:30:14,811
.وانتم تتجادلون عن من يعمل لدي من

536
00:30:14,853 --> 00:30:16,980
.كل السيناريوهات المحتملة تنتهى بالفشل

537
00:30:17,022 --> 00:30:21,193
لا يوجد مكان على هذا الكوكب
.لا يستطيع هذا الشئ قتلنا فيه

538
00:30:24,821 --> 00:30:25,739
الا تعتقد......؟

539
00:30:25,864 --> 00:30:26,740
.لا

540
00:30:26,865 --> 00:30:28,158
الفتاة العجوز تحلق؟

541
00:30:28,200 --> 00:30:31,370
لا, الربليكنورز اصلحوا كل الضرر الذي قمنا به
.بالازيز. نحن لا نمتلك القوة

542
00:30:31,411 --> 00:30:33,664
...نعم, ولكن معياريا -
.قد تكون هى الطريقة الوحيدة -

543
00:30:33,705 --> 00:30:34,581
ماذا؟

544
00:30:35,415 --> 00:30:37,042
.محطة الحفر

545
00:30:37,125 --> 00:30:39,086
<i>انتم جعلتوها تعمل بالاسفل, صحيح؟</i>

546
00:30:39,127 --> 00:30:40,379
هذا قريب للغاية, ولكن

547
00:30:40,420 --> 00:30:41,380
.لم نستطيع احضارها معنا

548
00:30:41,421 --> 00:30:44,049
احضارها اين؟ -
.لسنا بحاجة لذلك. نحن نريد تدعيم -

549
00:30:44,091 --> 00:30:45,550
.ربما تكون تلك فكرة

550
00:30:45,592 --> 00:30:46,093
<i>!انتظر</i>

551
00:30:46,134 --> 00:30:47,010
<i>ما هى فكرتك؟</i>

552
00:30:47,052 --> 00:30:47,844
<i>!انتظر</i>

553
00:30:50,931 --> 00:30:53,767
.حسنا, لحسن الحظ ما زال حبل الاتصال فى مكانه

554
00:30:53,809 --> 00:30:57,354
<i>نعم, اعرف. انظر, هل انت قادر على
استخراج الطاقة التى نريد ام لا؟</i>

555
00:30:57,521 --> 00:30:59,481
.نحن بدانا الحفر بالقشرة الارضية

556
00:30:59,523 --> 00:31:01,191
<i>.استطيع اعطائك 9% اثناء الذهاب</i>

557
00:31:01,233 --> 00:31:02,484
.ليس لدينا خطة

558
00:31:02,776 --> 00:31:04,528
هل تستطيع الوحدة الصفرية تعويض الفرق؟

559
00:31:04,569 --> 00:31:07,739
لا. الوحدة الصفرية مشغولة
.بامداد الدرع بالطاقة القصوي

560
00:31:09,533 --> 00:31:10,909
ماذا لو لم يكن عليه فعل هذا؟

561
00:31:11,743 --> 00:31:12,160
ماذا؟

562
00:31:12,202 --> 00:31:15,831
ماذا لو اخذنا
قوة الدرع للحظة؟

563
00:31:16,498 --> 00:31:18,625
.حسنا, نحتاج دقيقة
لماذا؟ بماذا تفكر؟

564
00:31:19,960 --> 00:31:22,588
.قمر لانتس لديه اقمار صناعية ذات حجم

565
00:31:22,629 --> 00:31:26,383
مثل الكويكب الكبير نعتقد انهم تركت من بقايا
.قمر اخر لم يعد موجود

566
00:31:26,425 --> 00:31:30,095
اريدك ان تنقل لورين الى اعلى
وتجعل طائرات من اف-302س قريبة بشكل كافى

567
00:31:30,470 --> 00:31:31,597
.لدفع واحد باتجاهنا

568
00:31:31,638 --> 00:31:34,349
تريد ان تاتى بكويكب فى اتجاهنا؟

569
00:31:35,017 --> 00:31:36,059
هل هذا قرار حكيم؟

570
00:31:36,101 --> 00:31:37,519
.حسناً, اليوم هو

571
00:31:46,486 --> 00:31:47,613
<i>.حسنا, شباب</i>

572
00:31:47,654 --> 00:31:49,990
.نحتاج ان نقترب ونتمسك به

573
00:31:50,032 --> 00:31:53,243
,لو استطاع اغلبنا الامساك به
...سنستطيع الطياران به كالسفينة

574
00:31:53,285 --> 00:31:54,703
.سفينة بطيئة جدا

575
00:31:54,745 --> 00:31:58,999
سوف يكون صعب جدا
.التوجيه, ولكن سفينة اكثر او اقل

576
00:32:10,886 --> 00:32:11,929
...حسنا

577
00:32:12,638 --> 00:32:14,932
.لناخذ تلك الفتاه الكبيرة لنزهة

578
00:32:14,973 --> 00:32:18,769
,المقاتلات ثلاثة و اربعة
.ابدأ الاحتراق. كامل قوة الدفع

579
00:32:29,529 --> 00:32:30,989
!يا ابن العاهرة

580
00:32:31,156 --> 00:32:33,450
!قد نكون قادرين على سحبه بعد كل ذلك

581
00:32:33,492 --> 00:32:35,786
.مقاتلات واحد واثنين, ابدأ الاحتراق

582
00:32:35,827 --> 00:32:36,870
<i>انها تعمل؟</i>

583
00:32:36,912 --> 00:32:39,539
<i>,تعمل ببطء, لكن, نعم
.انهم يحضرونه باتجاه الكوكب</i>

584
00:32:39,581 --> 00:32:41,917
<i> سوف يكونوا قادرين على
.احضاره هنا قبل وقت الاقلاع</i>

585
00:32:43,043 --> 00:32:47,005
<i>ولذلك نستطيع فعلا ان نفعل ذلك؟ -
.اعتقد هذا, نعم -</i>

586
00:32:48,340 --> 00:32:51,718
.حسنا, وقت اخبار الناس
.اوصلنى بالاذاعة, من فضلك

587
00:32:54,888 --> 00:32:56,598
اريد انتباهكم لو سمحتم؟

588
00:32:57,349 --> 00:33:01,103
كما تعرفون جميعا, لقد وجدنا
.انفسنا فى بؤرة مشكلة

589
00:33:01,353 --> 00:33:05,190
الحقيقة انه لا يهم
,ان نحاول الاختفاء على هذا الكوكب

590
00:33:05,232 --> 00:33:08,485
.القمر الصناعى للربليكتورز سيتعقبنا

591
00:33:08,819 --> 00:33:12,239
ورغم ذلك, دكتور مكاي
وكولونيل شيبارد قد

592
00:33:12,281 --> 00:33:17,327
جاءو بخطة عبقرية من اجلنا
.للهروب من مدي تصويب القمر الصناعي

593
00:33:18,203 --> 00:33:19,663
...فى الساعات القليلة القادمة

594
00:33:19,746 --> 00:33:23,584
سوف نطلق محرك النجوم للمدينة
.ونختفى فى الفضاء

595
00:33:24,209 --> 00:33:27,045
.اطلانطس سوف تغادر هذا الكوكب

596
00:33:37,222 --> 00:33:38,181
هل استطيع التحدث؟

597
00:33:38,223 --> 00:33:39,516
.بالطبع

598
00:33:40,350 --> 00:33:43,395
كل الافراد غير الضروريين
.سيتم نقلهم الى (ابولوا

599
00:33:43,437 --> 00:33:44,688
.جيد. جيد

600
00:33:45,188 --> 00:33:47,482
هل حدد الدكتور (مكاي) موطنك الجديد بعد؟

601
00:33:47,524 --> 00:33:49,568
.نعم. م12-578

602
00:33:49,610 --> 00:33:53,322
هو اقرب كوكب غير مسكون
.مع وجود محيط كبير

603
00:33:53,363 --> 00:33:55,949
هو لا يريد محاولة الهبوط
.على الارض الصلبة

604
00:33:55,991 --> 00:33:57,909
.استطيع فهم ذلك

605
00:34:00,996 --> 00:34:03,290
...استمعي, انا اعرف انكي لا تحبيني

606
00:34:03,332 --> 00:34:04,917
<i>...كولونيل, هذا ل -
.هذا حسنا -</i>

607
00:34:04,958 --> 00:34:08,295
.فى الحقيقة, انا لست مجنون بكي ايضا

608
00:34:10,130 --> 00:34:11,089
!حسنا

609
00:34:11,673 --> 00:34:16,178
ولكن ان كنت تجاوزت حدودي او
,تدخلت فى قيادتك

610
00:34:16,219 --> 00:34:19,222
.انا اعتذر. انا معتاد على اتخاذ القرارات

611
00:34:19,973 --> 00:34:23,226
ولكن لا اريدك ان تعتقدي
.اننى لا احترمك. انا افعل, دكتور

612
00:34:23,393 --> 00:34:24,519
.شكرا

613
00:34:24,603 --> 00:34:26,313
.اقدر ذلك

614
00:34:27,189 --> 00:34:30,192
.اتمنى ان باقى العسكريين يشعروا بنفس الطريقة

615
00:34:30,484 --> 00:34:32,778
.حسنا, لا استطيع قول ذلك

616
00:34:32,819 --> 00:34:36,156
.انا اعلم ان جنرال (اونيل) يحترمك جداً

617
00:34:38,742 --> 00:34:40,702
.يجب على ان اذهب

618
00:34:42,162 --> 00:34:43,497
.حظ موفق

619
00:34:43,622 --> 00:34:44,706
.شكراً

620
00:34:44,915 --> 00:34:46,667
.سنحتاج له

621
00:34:54,258 --> 00:34:58,262
حسناً. (زلينكا) يقوم بمراجعة نهائية
...على الاكواد التى تم وضعها, لكن

622
00:34:58,303 --> 00:34:59,972
.حتى الان تبدوا جيدة

623
00:35:00,013 --> 00:35:04,184
<i>طاقة وحدة الحفر تحت الماء
, المخرجات تم ادارتها حتى تخرج عاليا كما تريد  </i>

624
00:35:04,226 --> 00:35:06,895
<i>و الطاقم الذي كان بالاسفل
.قد تم نقله بالاشعة الى (ابولوا</i>

625
00:35:06,937 --> 00:35:08,438
<i>سوف نحطم هذا الشئ, اليس كذلك؟</i>

626
00:35:08,480 --> 00:35:10,983
<i>ماذا, محطة الحفر؟
!نعم, اللعنة, نعم</i>

627
00:35:11,024 --> 00:35:11,733
<i>لكن</i>

628
00:35:11,775 --> 00:35:14,194
ثلاثون بالمئة من احتاجتنا للطاقة

629
00:35:14,236 --> 00:35:16,863
سوف تستهلك
.فى العشر دقائق الاولى من الطيران

630
00:35:16,905 --> 00:35:20,701
المحطة سوف تزودنا بتلك الطاقة
,حتى يتم قطع كبل الاتصال

631
00:35:20,742 --> 00:35:22,953
.فى اي لحظة نتحول الى وحدة الطاقة الصفرية

632
00:35:22,995 --> 00:35:26,873
...الان, لو استطعنا اعاقة اشعة القمر الصناعى

633
00:35:26,915 --> 00:35:29,126
...التى تستنفذ معدلات الطاقة لدينا

634
00:35:29,167 --> 00:35:33,380
يجب ان نكون قادرين على اتاحة
.طاقة كافية لفعل ذلك

635
00:35:33,755 --> 00:35:34,715
كيف يبلى (لورين)؟

636
00:35:34,756 --> 00:35:37,843
<i>.انه يصنع وقت قياسي
.يجب ان يكون هنا خلال ال20 دقيقة القادمة</i>

637
00:35:40,095 --> 00:35:42,055
.حسنا, اعتقد انه وقت العرض

638
00:35:42,806 --> 00:35:44,349
هل انت واثق من قدرتك لفعل ذلك؟

639
00:35:44,391 --> 00:35:45,767
الطيران بالمدينة؟

640
00:35:46,435 --> 00:35:48,729
هل هناك شئ اخر من المحتمل التحدث عنه؟

641
00:35:48,770 --> 00:35:51,440
.لقد طرت قبل ذلك مرة بطائرة (فى22

642
00:35:51,773 --> 00:35:53,191
هل هي كبيرة بحجم المدينة؟

643
00:35:53,233 --> 00:35:55,277
حسنا, يجب ان تستخدم يدك
.لتتناسب مع هذا الحجم

644
00:35:55,319 --> 00:35:57,404
...هذا الحجم, انت يجب ان تجلس وتفكر

645
00:35:57,738 --> 00:35:58,739
."طيري"

646
00:35:58,780 --> 00:36:02,117
حسنا, لماذا لا تذهب الى كرسي التحكم
.وتقوم ببدا استعدادات الطيران

647
00:36:06,913 --> 00:36:08,290
...اه, ساذهب

648
00:36:08,332 --> 00:36:09,416
,الى غرفة التحكم

649
00:36:09,499 --> 00:36:12,377
و (زلينكا) سوف يتابع مخرجات الطاقة
.من غرفة وحدة الطاقة الصفرية

650
00:36:12,628 --> 00:36:13,837
...و

651
00:36:14,922 --> 00:36:16,131
.حظ موفق

652
00:36:16,632 --> 00:36:17,674
.وانت ايضا

653
00:36:25,557 --> 00:36:27,893
دكتور (مكاي), هل تسمعني؟

654
00:36:28,101 --> 00:36:30,145
.خمسة على خمسة
لورن), انت فى الموقع؟

655
00:36:30,187 --> 00:36:32,606
<i>نحن نقترب. هل انت جاهز؟</i>

656
00:36:32,648 --> 00:36:34,566
.زلينكا), احتاج لمعرفة اذا كنا سنذهب ام لا

657
00:36:34,608 --> 00:36:36,735
<i>.نذهب
.كل النظم غير الضرورية اغلقت</i>

658
00:36:36,777 --> 00:36:38,779
<i>.لديك ضوء اخضر -
هل انت مستعد, (شيبارد)؟ -</i>

659
00:36:38,820 --> 00:36:40,447
.جاهز كالمعتاد

660
00:36:40,489 --> 00:36:43,492
حسنا, رائد, تاكد من حركته
.ابطا ما يكون

661
00:36:43,533 --> 00:36:46,119
هل انت متاكد , يمكننا قذف
هذا الشئ على القمر الصناعى؟

662
00:36:46,161 --> 00:36:49,247
لا, سيكون من السهل عليهم اعادة توجيهه
.لموقعه مرة اخري. مايزال هذا افضل فرصة لدينا

663
00:36:49,289 --> 00:36:50,749
<i>.علم ذلك</i>

664
00:36:59,549 --> 00:37:01,802
.الطرد فى الطريق

665
00:37:02,052 --> 00:37:03,971
.سنتجه عائدون الى (ابولوا

666
00:37:04,638 --> 00:37:05,889
<i>.حظ موفق</i>

667
00:37:07,015 --> 00:37:10,727
.حسنا, حساب وقت السفر معتمدين على سرعتنا

668
00:37:11,353 --> 00:37:12,646
.هو اذن. نحن بخير

669
00:37:15,649 --> 00:37:17,025
.وهنا لا شئ يحدث

670
00:37:45,554 --> 00:37:47,389
.الكويكب يدخل الى الاشعاع

671
00:38:12,915 --> 00:38:15,459
<i>.نحن على السطح
.اطلق محرك الدفع</i>

672
00:38:30,515 --> 00:38:32,184
. نحن لا نطير الى اعلى

673
00:38:32,225 --> 00:38:33,727
<i>!انها معطلة</i>

674
00:38:35,520 --> 00:38:36,772
.انها لا تعمل

675
00:38:37,230 --> 00:38:38,565
ما الذي فعلته خطأ؟

676
00:38:38,607 --> 00:38:41,443
.بالتاكيد, لومنى انا
.لا توجد طاقة كافية

677
00:38:41,485 --> 00:38:42,903
!اه, بالتاكيد, لومني

678
00:38:43,070 --> 00:38:46,239
.انها لا تعمل
هل هناك اسباب اخري اخبرنى؟

679
00:38:46,281 --> 00:38:48,325
!لا توجد لدي طاقة كافية لازودك بها

680
00:38:48,367 --> 00:38:49,534
<i>.اغلقه</i>

681
00:38:49,576 --> 00:38:50,202
ماذا؟

682
00:38:50,410 --> 00:38:51,536
.انزل الدرع؟

683
00:38:51,912 --> 00:38:55,457
!نحن على وشك الذهاب للفضاء
.لو كنت تفكر فى التنفس, سنكون بحاجة للدرع

684
00:38:55,624 --> 00:38:57,459
.شغله مرة اخري على بعد 18000 قدم

685
00:38:57,501 --> 00:39:00,003
<i>نحتاج لللدفع فى البداية, لا؟</i>

686
00:39:00,295 --> 00:39:01,505
.هذا قد يعمل

687
00:39:11,265 --> 00:39:13,308
<i>.حسنا, لقد فعلت
.اعطها كل ما لديك</i>

688
00:39:30,701 --> 00:39:31,743
!هذا هو

689
00:39:33,245 --> 00:39:34,329
!نحن نطير

690
00:39:55,976 --> 00:39:58,312
.هذا هو
.الوقت ينفذ. اعادة الدرع

691
00:40:22,586 --> 00:40:24,922
.خذنا الى الفضاء الفائق

692
00:40:35,766 --> 00:40:37,017
!لقد فعلناها

693
00:40:40,687 --> 00:40:42,356
!مكاي
!اليزابيث

694
00:40:42,397 --> 00:40:45,025
<i>!احتاج لفريق طبى فى غرفة التحكم, الوضع</i>

695
00:40:45,067 --> 00:40:46,693
<i>!اصابات متعددة</i>

696
00:41:03,543 --> 00:41:04,836
كيلر), ماذا حدث؟

697
00:41:04,962 --> 00:41:07,422
الواضح ان الشعاع ضرب
...البرج وفجر

698
00:41:07,464 --> 00:41:08,048
,ادامس

699
00:41:08,090 --> 00:41:10,676
.هذا الرجل لديه جرح
.اخبره ان يضغط عليه ويتحرك

700
00:41:10,717 --> 00:41:12,469
.هناك الكثي من الناس الذين اصيبوا فى الاعلى

701
00:41:12,511 --> 00:41:13,428
<i>اليزابيث؟</i>

702
00:41:13,470 --> 00:41:15,555
سوف تكون بخير؟ -
.لا اعرف حتى الان -

703
00:41:15,597 --> 00:41:18,600
.لقد وقعت بشكل قاسي وبؤرة العين مرتخيه
. يجب ان اضعها تحت الماسح

704
00:41:18,642 --> 00:41:19,851
.سوف اعرف اكثر قريباً

705
00:41:27,901 --> 00:41:28,986
.يا, الله

706
00:41:29,611 --> 00:41:30,612
هل انت بخير؟

707
00:41:30,654 --> 00:41:33,198
.نعم, لقد اصبت باشد من ذلك -
لماذا لم يساعدك احد؟ -

708
00:41:33,240 --> 00:41:35,659
.لقد اخبرتهم انى لست فى حاجة لاى مساعدة
.الافراد الاخرين يحتجونهم اكثر

709
00:41:35,701 --> 00:41:37,869
.اشك فى ذلك
.وصل هذا الرجل للعيادة

710
00:41:37,911 --> 00:41:38,829
<i>.حاضر, سيدي</i>

711
00:41:39,579 --> 00:41:40,872
هل انت بخير يا رفاق؟

712
00:41:40,914 --> 00:41:42,457
.كل شئ يتم اخذه فى الاعتبار

713
00:41:43,292 --> 00:41:44,334
<i>ماذا حدث؟</i>

714
00:41:44,376 --> 00:41:47,379
الشعاع احتك بجزء من البرج
.قبل اكتمال تغطية الدرع

715
00:41:47,546 --> 00:41:48,505
الاضرار؟

716
00:41:48,672 --> 00:41:50,090
...الحد الادنى
.اعتقد

717
00:41:50,132 --> 00:41:53,260
.انظر, لقد استطعت رفع الدرع يشكل سريع الى حد ما
.لقد اخذ اغلب الصدمة

718
00:41:54,052 --> 00:41:55,262
اه, ماذا الان؟

719
00:41:57,014 --> 00:41:58,098
ماذا يحدث؟

720
00:42:01,059 --> 00:42:02,728
.لقد خرجنا من الفضاء الفائق

721
00:42:02,769 --> 00:42:05,105
هل وصلنا الى الكوكب م12-578؟

722
00:42:05,147 --> 00:42:07,899
.لا. مستحيل
.لقد كان يجب ان ياخذ ذلك عدد قليل من الساعات

723
00:42:07,983 --> 00:42:09,776
.محرك السرعة الفائقة اغلق نفسه -
لماذا؟ -

724
00:42:09,860 --> 00:42:11,403
<i>.لا اعرف -
.اعيده للعمل -</i>

725
00:42:11,445 --> 00:42:15,616
.لقد اخبرتك لا اعرف ما هي المشكلة
.لا استطيع اعادته للعمل ولا اعرف ماذا حدث

726
00:42:15,657 --> 00:42:17,701
<i>اين نكون؟ -
. فى منتصف المجهول -</i>

727
00:42:17,743 --> 00:42:20,495
.لا توجد كواكب, لا اقمار, لا بوابات نجوم

728
00:42:20,537 --> 00:42:22,331
ما مقدار الطاقة لدينا؟

729
00:42:24,917 --> 00:42:26,084
.لا يمكن ان يكون ذلك صحيح

730
00:42:26,126 --> 00:42:27,419
ما المقدار؟

731
00:42:28,420 --> 00:42:31,632
,بالاستهلاك الحالى
.متبقى لدينا اربعة وعشرون ساعة

732
00:42:31,673 --> 00:42:33,759
.وبعد ذلك, لن نجد درع
.لا درع, لا هواء

733
00:42:33,800 --> 00:42:35,969
...لا هواء, نحن -
هل نستطيع استخدام بوابة النجوم؟ -

734
00:42:36,303 --> 00:42:40,057
حتى تستطيع الاتصال باي بوابة, يجب ان تكون فى
.مكان محدد. نحن ضائعون

735
00:42:40,098 --> 00:42:43,977
.انظر, لقد خرجنا من الفضاء الفائق مبكراً جداً
. انا لا اعرف اين نحن

736
00:42:53,070 --> 00:42:56,698
تستكمل

