[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 628 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: Horriblesub Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 276 Active Line: 277 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Saudi Arabia,31,&H00FFFFFF,&H00A100FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,65,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Notes2,Jadid04 Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,59,1 Style: Luffy att,K Farnaz,67,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:45.35,0:02:47.35,Default,,0,0,0,,{\be1}#Episode Dialogue: 0,0:23:19.61,0:23:21.61,Default,,0,0,0,,{\be1}#Attacks Dialogue: 0,0:02:55.50,0:03:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)} Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:08.00,Default,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:13.00,Default,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:14:15.50,0:14:20.50,Default,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:23:15.43,0:23:19.08,Default,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على Dialogue: 0,0:00:15.67,0:00:20.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:00:20.63,0:00:24.24,Default,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:00:24.30,0:00:27.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:00:27.84,0:00:33.20,Default,,0,0,0,,{\be1}!!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا! ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:00:38.78,0:00:46.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إن ضغطتُ على نفسي قليلًا، فهل سأجدُ ما أبحثُ عنه من أجوبة؟ Dialogue: 0,0:00:46.23,0:00:53.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أدركتُ داخل قلبي أن عليَ المُضي قدمًا نحو هذا العالم الجديد Dialogue: 0,0:00:53.90,0:01:01.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أحلامنا قد اجتمعت وشكّلت Dialogue: 0,0:01:01.41,0:01:09.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!روابطًا يُستحال تفرقتها وهي التي تقودنا نحوَ مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:09.52,0:01:14.05,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:01:14.12,0:01:17.89,Default,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:01:17.93,0:01:21.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:01:21.33,0:01:25.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:01:25.37,0:01:26.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:01:26.84,0:01:28.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:01:29.04,0:01:30.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:01:30.47,0:01:32.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:35.93,Default,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:01:35.95,0:01:40.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:40.42,0:01:46.55,Default,,0,0,0,,{\be1}الموجات التي امتطيناها قد دفعتنا نحو طريقنا Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:50.79,Default,,0,0,0,,{\be1}وسنجتمع ونُلقي التحية ثُم نُغادر Dialogue: 0,0:01:50.83,0:01:55.05,Default,,0,0,0,,{\be1}...كُل ذلك تحت راية هذا العلم Dialogue: 0,0:01:56.77,0:02:00.16,Default,,0,0,0,,{\be1}مُحال أن أتخلى عن الألم الذي شعرتُ به داخلي Dialogue: 0,0:02:00.24,0:02:03.69,Default,,0,0,0,,{\be1}فقد حُفرت ذكريات ذلك اليوم داخل قلبي ببطء Dialogue: 0,0:02:03.77,0:02:07.34,Default,,0,0,0,,{\be1}لديَ حُريةٌ يُستحال أن أفقدها أمام أحد Dialogue: 0,0:02:07.38,0:02:10.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!وسأتمسك بها وأمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:02:10.28,0:02:15.18,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:02:15.22,0:02:18.89,Default,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:02:18.92,0:02:22.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:02:22.19,0:02:26.32,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:02:26.36,0:02:27.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:02:27.73,0:02:29.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:02:30.03,0:02:31.39,Default,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:33.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:02:33.27,0:02:36.93,Default,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:02:37.02,0:02:40.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:02:40.57,0:02:45.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!!ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:02:49.74,0:02:55.07,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:55.36,0:02:58.39,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:07.11,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.78,0:03:13.41,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.87,0:03:23.04,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:26.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:30.75,0:03:32.69,Default,,0,0,0,,{\be1}،في خضم طريق طاقم قُبعة القش إلى دريسروزا Dialogue: 0,0:03:32.69,0:03:38.90,Default,,0,0,0,,{\be1}يُصادفون رجلًا غامضًا يُدعى بريد؛ يقود مجموعة من وحوش البحر\N.شنَّ هجومًا عليهم واختطفَ سيزار Dialogue: 0,0:03:39.70,0:03:42.93,Default,,0,0,0,,{\be1}،تسلل لوفي واثنان آخران إلى سفينة العدو لاستعادة سيزار Dialogue: 0,0:03:43.07,0:03:46.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.واجتمعوا بدوجونج كونغ فو الذي قابلوه في أراباستا Dialogue: 0,0:03:46.50,0:03:52.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن على ما يبدو أنَّ دوجونج وبقية الوحوش تحت\N.سيطرة قدرة فاكهة بيتو - بيتو الخاصة ببريد Dialogue: 0,0:03:52.51,0:03:56.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.اقتل ذين الاثنين يا دوجونج Dialogue: 0,0:04:02.87,0:04:11.79,Default,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,46)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(320,30)}! انقلاب الموازين Dialogue: 0,0:04:02.87,0:04:11.79,Default,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,326)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(328,326)}لكمات الغضب الحديدية للوفي Dialogue: 0,0:04:04.51,0:04:08.82,Default,Title,0,0,0,,{\be1}.انقلاب الموازين! لكمات الغضب الحديدية للوفي Dialogue: 0,0:04:31.88,0:04:36.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من لكمة يا دوجونج كونغ فو Dialogue: 0,0:04:36.52,0:04:37.99,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف تشعر الآن؟ Dialogue: 0,0:04:37.99,0:04:42.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أرسلت بشريان وضيعان إلى الجحيم بنفسك Dialogue: 0,0:04:47.16,0:04:48.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!استلق Dialogue: 0,0:04:51.77,0:04:55.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليَّ مُعاقبتكَ الآن على خيانتك Dialogue: 0,0:04:58.44,0:04:59.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:05:01.95,0:05:04.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!تشوبي Dialogue: 0,0:05:04.68,0:05:06.62,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:07.14,0:05:11.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجدرُ بكَ نسيان أمر قُبعة القش Dialogue: 0,0:05:11.83,0:05:18.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستعيش في مملكتي التي سأُشيّدها كحيواني الأليف لبقية حياتك Dialogue: 0,0:05:27.74,0:05:29.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تظنُّ نفسك فاعله؟ Dialogue: 0,0:05:29.84,0:05:31.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنني قرصان Dialogue: 0,0:05:36.91,0:05:38.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ القراصنة أحرار Dialogue: 0,0:05:39.65,0:05:43.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.أُفضل الموت على أن أكونَ حيوانك الأليف Dialogue: 0,0:05:45.39,0:05:48.03,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.إنَّ القراصنة أحرار{\i0} Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:55.77,Default,,0,0,0,,{\be1}أستخونني؟ Dialogue: 0,0:05:55.97,0:05:59.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخونك؟ إنَّ لوفي هو قائدي الوحيد Dialogue: 0,0:05:59.87,0:06:01.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:06:01.24,0:06:05.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد غرقَ قُبعة القش مع ترافلجا في البحر Dialogue: 0,0:06:05.01,0:06:09.02,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتَ على دراية بما يحدث لآكلي فاكهة الشيطان حينما يقعون في البحر Dialogue: 0,0:06:09.02,0:06:11.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.من المُحال أن يُهزمَ لوفي من رجلٍ مثلك Dialogue: 0,0:06:11.62,0:06:14.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ لوفي هو الرجل الذي سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:16.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقول ملك القراصنة؟ Dialogue: 0,0:06:18.82,0:06:20.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أفقدتَ صوابك أيُّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:06:21.89,0:06:24.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ من فقد صوابه Dialogue: 0,0:06:24.30,0:06:28.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقول أنك ستُشيّد مملكة تحوي حيواناتٌ مُطيعة؟ Dialogue: 0,0:06:28.71,0:06:31.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.من المُحال عليكَ تشييد شيءٍ كذلك Dialogue: 0,0:06:32.11,0:06:36.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تُحاول فهم مشاعر رفاقك الذي يُحيطون بكَ قط Dialogue: 0,0:06:36.27,0:06:38.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك من المُحال على أحدٍ أن يتبع شخصًا مثلك Dialogue: 0,0:06:41.61,0:06:45.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم تُحاول فهم مشاعر رفاقك الذي يُحيطون بكَ قط Dialogue: 0,0:06:45.55,0:06:48.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.لذلك من المُحال على أحدٍ أن يتبع شخصًا مثلك Dialogue: 0,0:06:51.18,0:06:52.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!اخرس Dialogue: 0,0:07:06.34,0:07:08.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأدع الباقي لكم Dialogue: 0,0:07:14.68,0:07:17.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تسمعوا ما أخبرتكم به؟ Dialogue: 0,0:07:17.45,0:07:22.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما كُنت أعنيه هو أن تتخلصوا منهما Dialogue: 0,0:07:22.19,0:07:25.59,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}...ماذا؟ أيعقل أن فاكهة بيتو - بيتو{\i0} Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:27.66,Default,,0,0,0,,{\be1}،والآن Dialogue: 0,0:07:28.13,0:07:29.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليكم بهما Dialogue: 0,0:07:45.34,0:07:46.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:12.63,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:17.27,0:08:19.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.اعذروني للحظات يا رفاق Dialogue: 0,0:08:21.95,0:08:23.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.لوفي Dialogue: 0,0:08:23.95,0:08:26.16,Default,,0,0,0,,{\be1}،أتيت لاستعادة تشوبر Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:28.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولأُلقنكَ درسًا بلكمةٍ صلبة Dialogue: 0,0:08:28.62,0:08:29.94,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:29.94,0:08:32.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد رُميتما إلى البحر Dialogue: 0,0:08:32.62,0:08:35.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.قُدرتك الركيكة لن تُفيد أمامنا بعد الآن Dialogue: 0,0:08:35.23,0:08:37.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:08:39.06,0:08:41.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.اجلسا يا ترافلجا وقُبعة القش Dialogue: 0,0:08:44.13,0:08:47.10,Default,,0,0,0,,{\be1}."لقد قُلتُ "اجلسا Dialogue: 0,0:08:47.40,0:08:49.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ألم تسمعاني؟ Dialogue: 0,0:08:49.74,0:08:51.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما توقعت Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:56.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن لم نسمع أوامرك فلن تؤثر بنا قُدرتك Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:57.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أأنا مُحق؟ Dialogue: 0,0:09:01.65,0:09:06.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.بهذه الطريقة لن أتمكن من سماع أوامرك وبهذا يُبطل صوتك Dialogue: 0,0:09:07.30,0:09:10.75,Default,,0,0,0,,{\be1}،لديكَ دين دين موشي ومُكبرات صوتٍ في كُل مكان Dialogue: 0,0:09:11.16,0:09:14.23,Default,,0,0,0,,{\be1}لتتمكن من إلقاء الأوامر على الحيوانات مرةً واحدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:14.23,0:09:16.80,Default,,0,0,0,,{\be1}متى اكتشفتَ ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:16.93,0:09:19.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.اكتشفت ذلك في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:09:20.20,0:09:21.73,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيزار Dialogue: 0,0:09:22.14,0:09:22.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.استلق Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:25.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيه، سيزار Dialogue: 0,0:09:25.87,0:09:28.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرتُكَ أن تستقلي، ألم تسمعني؟ Dialogue: 0,0:09:31.22,0:09:33.02,Default,,0,0,0,,{\be1}،بعد أن اكتشفت ذلك Dialogue: 0,0:09:33.02,0:09:35.17,Default,,0,0,0,,{\be1}،تظاهرتُ بأنني خاضعٌ تحت سيطرتك Dialogue: 0,0:09:35.17,0:09:37.19,Default,,0,0,0,,{\be1}.باحثًا عن اللحظة المُناسبة لاستعادة سيزار Dialogue: 0,0:09:38.79,0:09:40.88,Default,,0,0,0,,{\be1}...تظاهرتَ أيضًا في معركتكَ ضد قُبعة القش Dialogue: 0,0:09:40.88,0:09:43.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل، كُنت أدعي أنني خاضعٌ تحت سيطرتك Dialogue: 0,0:09:43.89,0:09:44.90,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولكنه Dialogue: 0,0:09:46.03,0:09:48.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.كان خاضعًا تحت سيطرتك حقًا Dialogue: 0,0:09:49.90,0:09:51.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أقُلتَ شيئًا؟ Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:54.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع سماعك وأنا واضعٌ سدادات الأُذنين Dialogue: 0,0:09:54.71,0:09:59.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن صعبًا عليَّ تفادي السقوط في البحر لأنَّني\N.أستطيع استخدام قدرة فاكهة الشيطان Dialogue: 0,0:10:08.59,0:10:12.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.حريٌ بي الهروب بما أنَّ ذلك الوغد مشغول بقُبعة القش ولاو Dialogue: 0,0:10:13.82,0:10:15.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أتلك غواصة طاقم قُبعة القش؟ Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:18.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.يالي من محظوظ Dialogue: 0,0:10:22.80,0:10:24.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوه، سيزار Dialogue: 0,0:10:25.17,0:10:28.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُنا محظوظان لتمكننا من القبض على سيزار مُباشرةً Dialogue: 0,0:10:28.61,0:10:31.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أكن محظوظًا البتة، لقد كُنت سيئ الحظ Dialogue: 0,0:10:31.68,0:10:33.56,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي قُلته؟ Dialogue: 0,0:10:33.56,0:10:37.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن أردتَ السماع فعليكَ نزع سدادات الأُذنين Dialogue: 0,0:10:37.45,0:10:38.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا قُلت؟ Dialogue: 0,0:10:38.64,0:10:40.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.أخبرتُكَ أن تنزع سدادات الأذنين Dialogue: 0,0:10:40.89,0:10:42.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...كما أخبرتك Dialogue: 0,0:10:46.22,0:10:48.36,Default,,0,0,0,,{\be1}كُل الحيوانات الأليفة هم محض وضيعين Dialogue: 0,0:10:48.96,0:10:51.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.والبشر وضيعين كذلك Dialogue: 0,0:10:51.90,0:10:55.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.الجميع وضيعون Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:02.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.سدادات أُذنين؟ يا لها من حيلةٍ حمقاء Dialogue: 0,0:11:02.78,0:11:05.76,Default,,0,0,0,,{\be1}أتظنان أنكما أكثر دهاءً وحيلة مني؟ Dialogue: 0,0:11:06.04,0:11:11.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأريكم أعظم قوةٍ لفاكهة بيتو - بيتو Dialogue: 0,0:11:11.85,0:11:12.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:12.98,0:11:15.79,Default,,0,0,0,,{\be1}،والآن يا نفسي Dialogue: 0,0:11:16.19,0:11:18.79,Default,,0,0,0,,{\be1}...اقتلي كُل هؤلاء Dialogue: 0,0:11:19.79,0:11:23.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.البشر الوضيعين Dialogue: 0,0:11:25.39,0:11:28.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما الذي يفعله؟ لقد وضعَ طوقًا على نفسه Dialogue: 0,0:11:29.70,0:11:30.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنه Dialogue: 0,0:11:30.77,0:11:31.57,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 0,0:11:37.91,0:11:39.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:39.91,0:11:43.41,Default,,0,0,0,,{\be1}،عندما تتلقى أمرًا من خلال قُدرة البيتو - بيتو Dialogue: 0,0:11:46.05,0:11:54.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.فقدرة الفاكهة تستخرج كامل قوتك حتى التي تُعد مُستحيلةً طبيعيًا Dialogue: 0,0:12:08.21,0:12:10.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتظام أيتها الحيوانات الأليفة اللعينة Dialogue: 0,0:12:18.38,0:12:19.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:34.30,Default,,0,0,0,,{\be1}،والآن يا حيواناتي الأليفة Dialogue: 0,0:12:34.70,0:12:38.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.أولئك البشر الوضيعون لا يتبعون أوامري Dialogue: 0,0:12:38.84,0:12:41.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!اقتلوهم Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:50.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!توقف Dialogue: 0,0:13:17.11,0:13:19.78,Default,,0,0,0,,{\be1}كيفَ لك أن تفعل ذلك بطاقمك؟ Dialogue: 0,0:13:22.21,0:13:23.55,Default,,0,0,0,,{\be1}فقمة؟ Dialogue: 0,0:13:26.78,0:13:28.42,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:13:28.42,0:13:31.32,Default,,0,0,0,,{\be1}."لسنا أدواتك" Dialogue: 0,0:13:33.12,0:13:35.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذلك ما قاله دوجونج Dialogue: 0,0:13:35.08,0:13:37.09,Default,,0,0,0,,{\be1}."قد نكون طاقمك ولكننا لن نكونَ أدواتًا لك" Dialogue: 0,0:13:43.33,0:13:45.46,Default,,0,0,0,,{\be1}"لم نعد حيواناتك الأليفة بعد الآن" Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:51.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...لن نخضع لقوتك، إننا" Dialogue: 0,0:13:53.54,0:13:55.38,Default,,0,0,0,,{\be1}"!قراصنة... Dialogue: 0,0:14:06.29,0:14:07.97,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنتم Dialogue: 0,0:14:09.23,0:14:11.30,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تظنون نفسكم فاعلوه؟ Dialogue: 0,0:14:16.30,0:14:17.38,Default,,0,0,0,,{\be1}!فقمة Dialogue: 0,0:14:19.57,0:14:21.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنقضي عليه Dialogue: 0,0:14:44.50,0:14:45.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!اللعنة Dialogue: 0,0:14:50.10,0:14:53.60,Default,,0,0,0,,{\be1}كيفَ لكن أن تعصوني؟ Dialogue: 0,0:14:53.84,0:14:57.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسن إذن، سأقضي عليكم جميعًا Dialogue: 0,0:14:58.58,0:15:01.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتأتِ يا لابان البحر Dialogue: 0,0:15:23.57,0:15:26.60,Default,,0,0,0,,{\be1}ما رأيكم بقوتي الساحقة؟ Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:29.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأجعلكم جميعًا تغرقون في البحر Dialogue: 0,0:15:40.42,0:15:42.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة تُرجى من أيٍّ شيءٍ تفعلونه Dialogue: 0,0:15:42.95,0:15:44.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا بنا يا فقمة Dialogue: 0,0:15:48.56,0:15:52.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.من يعصي أوامري لا قيمةَ له Dialogue: 0,0:15:52.60,0:15:54.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.جميعكم تستحقون الموت Dialogue: 0,0:15:54.67,0:15:56.77,Default,,0,0,0,,{\be1}...فلتذهبوا للجحيم Dialogue: 0,0:16:00.54,0:16:03.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما خطبكم؟ دعوني Dialogue: 0,0:16:05.51,0:16:07.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيه، دعوني Dialogue: 0,0:16:09.38,0:16:10.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيه Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:21.06,Default,Att,0,0,0,,{\be1}اللكمة المُنسجمة Dialogue: 0,0:17:13.11,0:17:15.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيه Dialogue: 0,0:17:15.68,0:17:17.17,Default,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:18.02,0:17:19.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:19.12,0:17:21.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا، ذلك Dialogue: 0,0:17:21.15,0:17:23.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيه - Dialogue: 0,0:17:21.15,0:17:23.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيه - Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:29.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...لوفي وتشوبر ودوجونج و Dialogue: 0,0:17:29.63,0:17:30.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أرانب؟ Dialogue: 0,0:17:37.23,0:17:40.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قالَ إن اتجهنا للأمام مُباشرةً فسنصل إلى دريسروزا بوقتٍ وجيز Dialogue: 0,0:17:40.97,0:17:44.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لكم على دفع سانيجو Dialogue: 0,0:17:44.54,0:17:46.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لكم Dialogue: 0,0:17:50.21,0:17:52.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستفعلونه الآن؟ Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:55.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أستعودون إلى أراباستا؟ Dialogue: 0,0:17:56.65,0:18:00.21,Default,,0,0,0,,{\be1}."لقد قال: "من المُبكر العودة للديار Dialogue: 0,0:18:02.59,0:18:04.90,Default,,0,0,0,,{\be1}."إننا قراصنة وحوش البحر" Dialogue: 0,0:18:04.90,0:18:08.37,Default,,0,0,0,,{\be1}."سنستكشفُ العالم الجديد، ونسعى لأحلامنا ونصبو للمغامرات"" Dialogue: 0,0:18:09.70,0:18:11.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا رائع Dialogue: 0,0:18:24.78,0:18:27.62,Default,,0,0,0,,{\be1}."شُكرًا جزيلًا على كُل ما قدمتموه" Dialogue: 0,0:18:39.60,0:18:41.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتبقَ بخيرٍ يا فقمة Dialogue: 0,0:18:59.02,0:19:02.29,Default,,0,0,0,,{\be1}."لقد قال: "حان وقت الذهاب يا رفاق Dialogue: 0,0:19:22.31,0:19:23.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:19:24.58,0:19:26.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.اعتنِ بنفسك Dialogue: 0,0:19:26.31,0:19:28.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.انتبه من الحُمّى Dialogue: 0,0:19:28.68,0:19:30.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنلتقِ مُجددًا Dialogue: 0,0:19:40.16,0:19:41.23,Default,,0,0,0,,{\be1}!وصلت صحيفة الصباح Dialogue: 0,0:19:46.46,0:19:48.86,Default,,0,0,0,,{\be1}"...دون كيهوتي دوفلامينجو" Dialogue: 0,0:19:49.67,0:19:50.93,Default,,0,0,0,,{\be1}"...يتخلى عن رتبته" Dialogue: 0,0:19:52.47,0:19:53.70,Default,,0,0,0,,{\be1}"!كشيتشيبوكاي..." Dialogue: 0,0:19:54.97,0:19:58.55,Default,,0,0,0,,{\be1}."ويتخلى عن عرش دريسروزا"\Nما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:19:59.11,0:20:01.71,Default,,0,0,0,,{\be1}أيُشيرون بعرشٍ أنَّهُ كانَ ملكًا؟ Dialogue: 0,0:20:01.71,0:20:03.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ملك؟ Dialogue: 0,0:20:03.51,0:20:06.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أن يكون ملكًا، أذلك يعني أنه ملكًا على مملكة طيور؟ Dialogue: 0,0:20:06.87,0:20:11.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.الأمر مُخيفٌ قليلًا عندما تسري الأمور بنحوٍ يسير هكذا Dialogue: 0,0:20:11.36,0:20:16.23,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا جيّد، لم يكن لديه خيار آخر Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:21.71,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمُناسبة، لم وجهينا موجودين في الصحيفة أيضًا؟ Dialogue: 0,0:20:24.97,0:20:27.68,Default,,0,0,0,,{\be1}"...الشيتشيبوكاي ترافلجار لاو" Dialogue: 0,0:20:27.97,0:20:30.91,Default,,0,0,0,,{\be1}"يُشكل تحالفًا غير معهودٍ مع طاقم قُبعة القش" Dialogue: 0,0:20:31.08,0:20:35.68,Default,,0,0,0,,{\be1}"ما ستفعله حكومة العالم مع لاو ما يزالُ مجهولًا حتى الآن"\N.هذا ما يقولونه Dialogue: 0,0:20:35.68,0:20:37.28,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:20:37.41,0:20:38.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما يزالُ هُنالك المزيد Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:42.51,Default,Note,0,0,0,,{\be1}أماكن مُختلفة في العالم Dialogue: 0,0:20:39.62,0:20:42.95,Default,,0,0,0,,{\be1}ما خطب صحيفة اليوم؟ Dialogue: 0,0:20:43.95,0:20:48.59,Default,,0,0,0,,{\be1}دوفلامينجو يتخلى عن منصبه كشيتشيبوكاي\N.ولاو يُشكل تحالفًا مع قُبعة القش Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:50.53,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهؤلاء الأشخاص أيضًا Dialogue: 0,0:20:52.63,0:20:54.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!كابتن كيد Dialogue: 0,0:20:54.17,0:20:55.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.سكراتشمن آبو Dialogue: 0,0:20:55.87,0:20:57.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.باسيل هاوكينس Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:05.51,Default,,0,0,0,,{\be1}قراصنة كيد، وقراصنة الجو، وقراصنة هاوكينس قد شكلوا تحالفًا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:21:06.08,0:21:12.68,Default,,0,0,0,,{\be1}مُثيروا الشغب هؤلاء قد كانوا هُنا منذُ عامين\N.والآن يوحدون قواهم Dialogue: 0,0:21:12.88,0:21:15.79,Default,,0,0,0,,{\be1}أهُنالك أمرٌ بصدد الحدوث في العالم الجديد؟ Dialogue: 0,0:21:15.99,0:21:19.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أُصدق أنَّ القراصنة الآخرين قد شكلوا تحالفًا أيضًا Dialogue: 0,0:21:20.16,0:21:21.82,Default,,0,0,0,,{\be1}شكلوا تحالفًا أيضًا؟ Dialogue: 0,0:21:22.40,0:21:24.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتساءل ما إن كانوا يُشاركوننا التفكير ذاته Dialogue: 0,0:21:24.96,0:21:26.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.انسوا أمرهم Dialogue: 0,0:21:27.90,0:21:30.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.سنمضي في الخطة Dialogue: 0,0:21:30.29,0:21:32.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلنُركز في الوقت الراهن على دوفلامينجو Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:45.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.باتَ الجميع الآن يُدرك مدى أهمية مفاوضة الأمس بالنسبة لدوفلامينجو Dialogue: 0,0:21:46.55,0:21:49.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُل ما فعلناه كانَ اختطاف سيزار Dialogue: 0,0:21:50.00,0:21:54.93,Default,,0,0,0,,{\be1}،ولكنَّهُ في ليلة واحدة، تخلى عن العرش الذي تربّعه لعشرة أعوام Dialogue: 0,0:21:54.93,0:22:00.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما أنَّه قد تخلى عن الصلاحيات المُطلقة التي نالها كونه أحد الشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:22:00.90,0:22:05.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تخلى عن كُل ذلك لأجل استعادة هذا الرجل\N.وذلك يوضح أهميته Dialogue: 0,0:22:06.34,0:22:07.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.جلالتك Dialogue: 0,0:22:07.81,0:22:12.28,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ استقلت جلالتك؟ Dialogue: 0,0:22:12.28,0:22:15.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوضح لنا يا جلالتك Dialogue: 0,0:22:31.10,0:22:32.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!جلالتك Dialogue: 0,0:23:13.70,0:23:14.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ أنا Dialogue: 0,0:23:16.01,0:23:17.54,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد تخليت عن رتبتي Dialogue: 0,0:23:17.94,0:23:19.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.كشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:10.94,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(399,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:10.94,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(399,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:11.46,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(369,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,520,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جومو Dialogue: 0,0:16:10.69,0:16:11.46,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(369,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,520,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جومو Dialogue: 0,0:16:11.21,0:16:11.78,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(302,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,320,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جومو Dialogue: 0,0:16:11.21,0:16:11.78,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(302,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,320,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جومو Dialogue: 0,0:16:11.53,0:16:13.04,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(253,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1260,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:16:11.53,0:16:13.04,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(253,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1260,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:15.90,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(373,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:15.90,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(373,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:16.81,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(345,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,910,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}ساي Dialogue: 0,0:16:15.65,0:16:16.81,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(345,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,910,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}ساي Dialogue: 0,0:16:16.56,0:16:18.14,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(289,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1330,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كين Dialogue: 0,0:16:16.56,0:16:18.14,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(289,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1330,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كين Dialogue: 0,0:16:19.42,0:16:19.67,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(349,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:16:19.42,0:16:19.67,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(349,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:16:19.42,0:16:21.31,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1640,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}توكي Dialogue: 0,0:16:19.42,0:16:21.31,Default,Att,0,0,0,fx,{\be1}{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1640,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}توكي