[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 631 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: Horriblesub Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Akainu,Adobe Arabic,44,&H00F2F2FF,&H000000FF,&H0000005D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Liner Print-out,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.2,2,10,10,5,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Notes2,Jadid04 Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,59,1 Style: Luffy att,K Farnaz,67,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 Style: Teach,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,0.45,2,8,8,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:16.17,0:00:18.80,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:00:18.84,0:00:21.59,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:00:21.64,0:00:24.47,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:27.60,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:00:27.68,0:00:30.19,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:33.11,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:00:38.65,0:00:42.99,Song,,0,0,0,,-الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:49.50,Song,,0,0,0,,سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص Dialogue: 0,0:00:49.58,0:00:53.92,Song,,0,0,0,,- لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا Dialogue: 0,0:00:54.00,0:01:00.34,Song,,0,0,0,,كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز Dialogue: 0,0:01:00.43,0:01:05.93,Song,,0,0,0,,(أتحرق شوقًا لبزوغ الفجر (لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:10.98,Song,,0,0,0,,لهذا علينا أن نُدركَ الشمس Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:13.86,Song,,0,0,0,,!ونسحبها بقوة إلى السماء! هيَّا بنا Dialogue: 0,0:01:14.86,0:01:17.61,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:01:17.65,0:01:21.53,Song,,0,0,0,,لنجمع شظايا أحلامنا Dialogue: 0,0:01:21.61,0:01:25.70,Song,,0,0,0,,فكنزنا يكمنُ عندما تتحد سويةً Dialogue: 0,0:01:25.74,0:01:28.37,Song,,0,0,0,,لننطلق ساطعين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:01:28.41,0:01:31.08,Song,,0,0,0,,مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:01:31.16,0:01:34.13,Song,,0,0,0,,فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:01:34.17,0:01:37.21,Song,,0,0,0,,وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:39.88,Song,,0,0,0,,استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:01:39.92,0:01:42.34,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:01:44.64,0:01:47.76,Teach,Teach,0,0,0,,.سيُبددك الظلام يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:01:48.35,0:01:49.68,Luffy,Luffy,0,0,0,,.لن أخسر Dialogue: 0,0:01:50.22,0:01:57.11,Luffy,Luffy,0,0,0,,.سأجدُ ون بيس، وسأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:01:59.07,0:02:04.36,Song,,0,0,0,,(كُل تجربة نتغلب عليها تمهد لنا فرصة للتشويق (لا أستطيع المكوث Dialogue: 0,0:02:04.53,0:02:09.62,Song,,0,0,0,,غدًا وكُل يومٍ بعد ذلك سيكون مُثيرًا، وشديدًا Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:13.62,Song,,0,0,0,,!كسلسلة من الإثارة Dialogue: 0,0:02:13.66,0:02:16.08,Song,,0,0,0,,هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:02:16.17,0:02:20.17,Song,,0,0,0,,أطلقوا العنان لفضولكم، واتبعوا قلوبكم Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:24.30,Song,,0,0,0,,واتجهوا صوبَ هدفكم، فتلك ماهية المُغامرة Dialogue: 0,0:02:24.34,0:02:26.97,Song,,0,0,0,,لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:29.68,Song,,0,0,0,,ابسطوا مُخطط قلوبكم Dialogue: 0,0:02:29.72,0:02:32.73,Song,,0,0,0,,فهُنالك قوةٌ خفية في الرابطة التي تجمعنا Dialogue: 0,0:02:32.77,0:02:35.85,Song,,0,0,0,,وستُساعدنا كي نُدرك نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:38.44,Song,,0,0,0,,!إياكم! إياكم! إياكم! إياكم أن تتوقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:02:38.52,0:02:41.28,Song,,0,0,0,,!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:02:49.24,0:02:54.57,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:54.86,0:02:57.89,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:59.79,0:03:06.61,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.28,0:03:12.91,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:22.54,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.29,Luffy,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:30.92,0:03:35.55,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}"أخيرًا دخل طاقم قُبعة القش البحر الأقوى "العالم الجديد\N.الذي يحكمه اليونكو Dialogue: 0,0:03:36.23,0:03:40.23,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}واحتدموا في معركةٍ ضارية على متن بانك هازارد\N.حيث انتهت بالقبض على سيزار Dialogue: 0,0:03:40.23,0:03:46.19,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}ثُم توجهوا سويةً مع حليفهم القرصان والشيتشيبوكاي؛ ترافلجار لاو\N.نحو وجهتهم التالية؛ دريسروزا Dialogue: 0,0:03:53.11,0:03:56.55,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.وصلنا إلى دريسروزا Dialogue: 0,0:03:57.32,0:04:03.20,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}وصلُ لوفي والبقية إلى دريسروزا؛ مملكة يحكمها دوفلامينجو\N.وانشقوا إلى ثلاثة فرق Dialogue: 0,0:04:04.06,0:04:07.04,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.الفريق الأول مُهمته التوجه إلى (الجرين بيت) لتسليم سيزار Dialogue: 0,0:04:08.19,0:04:10.79,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.الفريق الثاني مُهمته البقاء لحراسة سانيجو Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:16.71,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.الفريق الثالث مُهمته تدمير مصنع السمايلي وإنقاذ الساموراي Dialogue: 0,0:04:18.47,0:04:21.60,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}،لوفي والبقية دخلوا بلدة الميناء البحري؛ أكاسيا Dialogue: 0,0:04:21.60,0:04:24.01,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.والتقوا بدُمًى حيّة Dialogue: 0,0:04:25.34,0:04:28.78,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.بعدئذٍ اتجهوا لأحد الحانات لتناول الطعام\N...ولكن آنذاك Dialogue: 0,0:04:29.05,0:04:30.52,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب من هُنا Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:44.80,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الوضع؟ أيُّ الرقعتين؟ Dialogue: 0,0:04:49.77,0:04:53.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.لسوء الحظ، إنَّها السوداء Dialogue: 0,0:04:53.71,0:04:55.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد خسرت Dialogue: 0,0:04:56.88,0:04:58.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيا أيَّتها البيضاء Dialogue: 0,0:04:58.88,0:05:00.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنرَ Dialogue: 0,0:05:01.61,0:05:04.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.سوء حظٍ آخر، إنَّها 20 سوداء Dialogue: 0,0:05:05.38,0:05:06.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.يجب أن تكون بيضاء هذه المرة Dialogue: 0,0:05:07.82,0:05:08.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها سوداء Dialogue: 0,0:05:10.06,0:05:11.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!بيضاء Dialogue: 0,0:05:12.76,0:05:14.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.لسوء الحظ Dialogue: 0,0:05:15.36,0:05:16.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها سوداء Dialogue: 0,0:05:17.40,0:05:21.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظنُّ أنَّ الحظ قد نفذَ مني\N.هذا سيئ Dialogue: 0,0:05:22.13,0:05:24.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل؟ أتود الاستسلام؟ Dialogue: 0,0:05:26.10,0:05:27.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.كلا Dialogue: 0,0:05:28.71,0:05:30.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرة أخيرة Dialogue: 0,0:05:31.11,0:05:32.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأُراهن على كُل شيء Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:35.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.مُثير Dialogue: 0,0:05:35.45,0:05:39.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن سأراهن على كُل نقيضٍ لرهاناتك Dialogue: 0,0:05:39.95,0:05:42.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنتواجه كالرجال Dialogue: 0,0:05:42.89,0:05:44.76,Default,,0,0,0,,{\be1}كُل شيء؟ حقًا؟ Dialogue: 0,0:05:45.06,0:05:46.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:48.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن هيا بنا Dialogue: 0,0:05:50.86,0:05:52.20,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن ما اختيارك؟ Dialogue: 0,0:05:57.34,0:05:59.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قررت Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:02.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.الرقعة البيضاء من فضلك Dialogue: 0,0:06:04.85,0:06:13.62,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,46)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(320,30)}دوامة الحماس Dialogue: 0,0:06:04.85,0:06:13.62,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,326)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(328,326)}مدرج كوريدا Dialogue: 0,0:06:07.01,0:06:10.18,Luffy,Title,0,0,0,,{\be1}."دوامة الحماس، مدرج كوريدا" Dialogue: 0,0:06:17.36,0:06:21.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن راهنت على الرُقعة البيضاء، فسيكون رهاني على السوداء دون أدنى شك Dialogue: 0,0:06:22.26,0:06:22.93,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسن Dialogue: 0,0:06:29.74,0:06:31.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتقعِ على البيضاء، البيضاء Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:33.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستكون سوداء، سوداء Dialogue: 0,0:06:56.96,0:06:58.23,Default,,0,0,0,,{\be1}أيُّ الرقعتان؟ Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:14.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن لم تُجب، فذلك يعني Dialogue: 0,0:07:15.31,0:07:17.28,Default,,0,0,0,,{\be1}أنها بيضاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:18.28,0:07:22.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.لسوء الحظ أيُّها المُسن Dialogue: 0,0:07:22.35,0:07:25.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ أيعني ذلك أنَّها Dialogue: 0,0:07:25.79,0:07:26.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:07:29.23,0:07:29.78,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنَّها سو Dialogue: 0,0:07:29.78,0:07:30.51,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.بيضاء Dialogue: 0,0:07:38.84,0:07:40.84,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ من تكون بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:54.42,0:07:57.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظر عن كثب أيُّها الأحمق، إنها سوداء Dialogue: 0,0:07:57.59,0:07:58.59,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إنها بيضاء Dialogue: 0,0:07:58.82,0:07:59.99,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ المُنتصر أيُّها المُسن Dialogue: 0,0:07:59.99,0:08:00.72,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:00.72,0:08:03.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:08:03.18,0:08:04.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:08:04.22,0:08:05.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أتود أن نبرحك ضربًا؟ Dialogue: 0,0:08:12.54,0:08:13.88,Default,,0,0,0,,{\be1}من يكون؟ Dialogue: 0,0:08:13.88,0:08:15.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا فكرة لديه عمن يكونوا؟ Dialogue: 0,0:08:15.87,0:08:17.58,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.ها قد حشرَ أنفه فيما لا يعنيه مُجددًا Dialogue: 0,0:08:17.88,0:08:20.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا الوغد هادئٌ وجريء Dialogue: 0,0:08:21.18,0:08:23.52,Default,,0,0,0,,{\be1}هل انتصرتُ حقًا؟ Dialogue: 0,0:08:23.52,0:08:25.42,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أجل، لقد انتصرت Dialogue: 0,0:08:25.52,0:08:29.65,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أعلم من تكون، ولكنني أشكرك على عطفك Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:35.59,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لا عليك\N.لقد قُلتُ ما رأيته فحسب Dialogue: 0,0:08:35.59,0:08:36.49,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.سعيدٌ لأجلك Dialogue: 0,0:08:36.93,0:08:39.16,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.ولكنك تبدو قويًا للغاية أيُّها المُسن Dialogue: 0,0:08:39.26,0:08:42.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا جدوى مما تفعله أيُّها الغلام Dialogue: 0,0:08:42.77,0:08:45.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.عندما نقول أنَّها "سوداء" فهي سوداء Dialogue: 0,0:08:45.34,0:08:49.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يهم الأمر طالما لا يستطيع الرؤية Dialogue: 0,0:08:49.17,0:08:50.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ تعيق عملنا Dialogue: 0,0:08:50.56,0:08:52.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتلهك Dialogue: 0,0:08:54.71,0:08:59.53,Default,,0,0,0,,{\be1}أعرقلتُ خنزيرًا كبيرًا أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:09:00.82,0:09:03.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنني أعتذرُ إن فعلتُ ذلك Dialogue: 0,0:09:03.79,0:09:05.49,Default,,0,0,0,,{\be1}!أ- أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:09:20.47,0:09:22.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا سيئ Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:25.58,Default,,0,0,0,,{\be1}هلّا ابتعدت قليلًا أيُّها اليافع؟ Dialogue: 0,0:09:31.15,0:09:35.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.حان الوقت لأُريهم الجحيم Dialogue: 0,0:09:37.59,0:09:38.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليكم به Dialogue: 0,0:10:47.58,0:10:48.29,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:05.98,0:11:08.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...ثقيل، ثقيلٌ للغاية Dialogue: 0,0:11:11.02,0:11:13.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأُسحق Dialogue: 0,0:11:36.07,0:11:38.38,Sanji,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما خطبه؟ Dialogue: 0,0:11:38.38,0:11:39.81,Franky,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعله؟ Dialogue: 0,0:11:42.41,0:11:45.12,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.مُذهل، لقد تركتَ حُفرة إثر هجومك Dialogue: 0,0:11:47.72,0:11:58.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ليسَ من السيئ أن يكون المرء ضريرًا\N.فهُنالك أمورٌ فظيعة لا يجدرُ به رؤيتها Dialogue: 0,0:12:14.38,0:12:16.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.حسن، المعذرة Dialogue: 0,0:12:18.78,0:12:20.25,Default,,0,0,0,,{\be1}من يكون؟ Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:32.71,Sanji,,0,0,0,,{\be1}أهو آكل فاكهة شيطان؟ Dialogue: 0,0:12:32.71,0:12:34.93,Zoro,,0,0,0,,{\be1}أيُّ قدرة هي تلك؟ Dialogue: 0,0:12:35.67,0:12:37.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة أيُّها السيّد Dialogue: 0,0:12:37.87,0:12:40.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.يُمكنكَ إرسال فاتورة بتكاليف الأضرار التي حدثت هُنا Dialogue: 0,0:12:41.01,0:12:42.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.حـ - حسن Dialogue: 0,0:12:42.87,0:12:46.07,Default,,0,0,0,,{\be1}...مـ- ماذا؟ أيعقل أنك Dialogue: 0,0:12:47.08,0:12:49.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:12:49.24,0:12:52.46,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ شديد القوة أيُّها المُسن\Nمن تكون؟ Dialogue: 0,0:12:57.92,0:13:05.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يجدرُ بي إخبارك لصالح كلانا Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.23,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى أين تنظر يا هذا؟ Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:15.34,Default,,0,0,0,,{\be1}المعذرة، هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:13:19.31,0:13:24.22,Sanji,,0,0,0,,{\be1}"لصالح كلانا؟"\Nأهو سيئُ السمعة بهذا القدر أو شيئًا من هذا القبيل؟ Dialogue: 0,0:13:24.52,0:13:28.39,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.كائنًا من كان فهو ليسَ محض رجلٍ عاديّ Dialogue: 0,0:13:29.15,0:13:32.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد اختفت حقيبتي - \N.ساعتي كذلك - Dialogue: 0,0:13:32.39,0:13:33.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أين محفظتي؟ Dialogue: 0,0:13:34.09,0:13:36.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.سُحقًا، لقد سُرق معطفي أيضًا Dialogue: 0,0:13:37.26,0:13:39.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...من قد يفعل ذلك في وضح النهار، وفي حين انتشار الغبار في كُل أرجاء المكان Dialogue: 0,0:13:41.00,0:13:43.67,Sanji,,0,0,0,,{\be1}أكان اللص هو ذلك المُسن؟ Dialogue: 0,0:13:44.74,0:13:46.17,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك اثنان فحسب Dialogue: 0,0:13:46.17,0:13:47.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:13:47.61,0:13:49.37,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لقد فقدت أحد سيوفي Dialogue: 0,0:13:50.04,0:13:52.08,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.الشوسوي الخاص بي كانَ هُنا منذُ برهة Dialogue: 0,0:13:52.08,0:13:55.01,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ كنز مملكة وانو؟ Dialogue: 0,0:14:09.90,0:14:12.46,Zoro,,0,0,0,,{\be1}...اللعنة، الشوسوي Dialogue: 0,0:14:12.80,0:14:14.38,Zoro,,0,0,0,,{\be1}أين اختفى؟ Dialogue: 0,0:14:14.38,0:14:15.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:14:16.13,0:14:17.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد سُرق الجميع حسبما يبدو Dialogue: 0,0:14:19.34,0:14:21.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.الجنيات هي من سرقت أشيائكم Dialogue: 0,0:14:21.24,0:14:22.69,Zoro,,0,0,0,,{\be1}ما هذا الهراء؟ Dialogue: 0,0:14:22.69,0:14:24.84,Zoro,,0,0,0,,{\be1}أذلك اسم مجموعة اللصوص؟ Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:30.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.الجنيات يبقين جنيات\N.كُل ما بإمكانكم فعله هو الضحك والتخلي عما فقدتم Dialogue: 0,0:14:30.48,0:14:31.65,Zoro,,0,0,0,,{\be1}أنى لي فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:31.92,0:14:36.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذه الجنيات التي لا تُرى هُن ملائكة حراسة دريسروزا منذُ الأزل Dialogue: 0,0:14:37.32,0:14:40.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.علينا القبول بكُل ما يفعلونه Dialogue: 0,0:14:40.90,0:14:43.73,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي، لا بأس إن كانت من فعلة الجنيات Dialogue: 0,0:14:43.73,0:14:45.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليسَ باليد حيلة Dialogue: 0,0:14:45.66,0:14:47.10,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.إنها ليست دعابة Dialogue: 0,0:14:47.20,0:14:48.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ مُحق Dialogue: 0,0:14:48.29,0:14:50.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذلك السيف هو كنز مملكة وانو القومي Dialogue: 0,0:14:50.22,0:14:52.04,Zoro,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ إنَّهُ سيفي Dialogue: 0,0:14:52.30,0:14:53.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنه ليسَ مُلكك Dialogue: 0,0:14:54.01,0:14:56.61,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه لي، مهما قُلت Dialogue: 0,0:14:57.41,0:15:03.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُنت أنوي مُبارزتك لاستعادة الشوسوي إلى مملكة وانو Dialogue: 0,0:15:03.51,0:15:06.10,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لا بأس، سأهزمك Dialogue: 0,0:15:11.62,0:15:13.62,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لقد غلبك الجشع أيتها الجنية Dialogue: 0,0:15:13.79,0:15:15.09,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.لن أسمح لكِ أن تهربي Dialogue: 0,0:15:16.13,0:15:17.96,Luffy,,0,0,0,,{\be1}إلى أين أنت ذاهبٌ يا زورو؟ Dialogue: 0,0:15:18.23,0:15:19.26,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.مهلًا، مهلًا Dialogue: 0,0:15:19.60,0:15:23.03,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.لا وقتَ لدينا للسماح لك بالتجول Dialogue: 0,0:15:23.34,0:15:24.59,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.يبدو الأمر مُثيرًا Dialogue: 0,0:15:25.37,0:15:26.67,Franky,,0,0,0,,{\be1}.تمهل يا لوفي Dialogue: 0,0:15:26.94,0:15:28.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أوجدتَ اللص؟ Dialogue: 0,0:15:28.65,0:15:31.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أسمحَ لأحدٍ أن يضع يده على الكنز القومي Dialogue: 0,0:15:31.49,0:15:33.81,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.دعني أذهب\N.علينا الذهاب أيضًا Dialogue: 0,0:15:33.91,0:15:36.42,Franky,,0,0,0,,{\be1}.خطرت ببالي فكرةٌ جيّدة Dialogue: 0,0:15:36.42,0:15:37.27,Luffy,,0,0,0,,{\be1}فكرة جيّدة؟ Dialogue: 0,0:15:46.26,0:15:47.93,Franky,,0,0,0,,{\be1}.بات الأمر جليًا لي الآن Dialogue: 0,0:15:47.93,0:15:52.13,Franky,,0,0,0,,{\be1}.عليَّ أن أكون المسؤول عندما نتعامل مع أشخاص مثلهم Dialogue: 0,0:15:53.37,0:15:56.23,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي، إنهم يُثيرون الانتباه دائمًا Dialogue: 0,0:15:59.24,0:16:02.64,Franky,,0,0,0,,{\be1}.دع الأمور لأخيك الأكبر Dialogue: 0,0:16:17.76,0:16:20.16,Zoro,,0,0,0,,{\be1}.ها أنت ذا\N.انتظر أيُّها الأحمق Dialogue: 0,0:16:21.76,0:16:23.66,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ من يجب أن ينتظر أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:16:25.96,0:16:30.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتعد إليَّ كنز مملكة وانو القومي Dialogue: 0,0:16:33.57,0:16:35.81,Zoro,,0,0,0,,{\be1}!انتظر Dialogue: 0,0:16:36.94,0:16:39.44,Sanji,,0,0,0,,{\be1}!أنتَ من عليه الانتظار Dialogue: 0,0:16:39.68,0:16:43.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتعد إليَّ كنز مملكة وانو القومي Dialogue: 0,0:16:48.29,0:16:50.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظرِ، لديه تسريحة شعرٍ غريبة Dialogue: 0,0:16:50.39,0:16:52.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا قُلتِ؟ هذه وقاحة Dialogue: 0,0:16:55.19,0:16:58.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أعلم أن عقدة شعري قد كشفت Dialogue: 0,0:17:23.69,0:17:27.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...سيئ، لستُ غلامًا، ولكنني Dialogue: 0,0:17:27.89,0:17:28.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد تهت Dialogue: 0,0:17:44.78,0:17:47.31,Franky,,0,0,0,,{\be1}أنتَ تعمل لصالح دوفلامينجو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:47.71,0:17:50.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، وماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:50.78,0:17:53.02,Franky,,0,0,0,,{\be1}.ذلك ما ظنناه بالفعل Dialogue: 0,0:17:53.02,0:17:53.98,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:17:54.52,0:18:01.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أتظنونَ أنَّ بمقدوركم العبث مع السيّد اليافع\Nفي دريسروزا والهرب بفعلتكم؟ Dialogue: 0,0:18:09.57,0:18:13.14,Franky,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة من تهديدك لنا Dialogue: 0,0:18:13.14,0:18:17.41,Luffy,,0,0,0,,{\be1}لِمَ لا تُجيب على كُل ما سألناك فحسب أيُّها المُسن؟ Dialogue: 0,0:18:17.91,0:18:20.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.كـ- كما أخبرتكما Dialogue: 0,0:18:20.05,0:18:23.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...أذكر أننا أمرنا أن نُطارد اثنان من الساموراي Dialogue: 0,0:18:23.85,0:18:27.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنني لا أعلم ما إن قُبضَ عليهما أو أين هُما Dialogue: 0,0:18:27.65,0:18:31.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولا أعلم عن السمايلي أيَّ شيء Dialogue: 0,0:18:32.22,0:18:34.49,Franky,,0,0,0,,{\be1}ألا تعرف القليل عن السمايلي؟ Dialogue: 0,0:18:34.73,0:18:38.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا أعرف أيَّ مقدار عن ذلك\N.ولا أعلم عن المصنع الذي تتحدثان عنه Dialogue: 0,0:18:39.60,0:18:40.98,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكونان؟ Dialogue: 0,0:18:44.24,0:18:48.07,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.يا إلهي، حتى أتباعه لا يعلمون شيئًا Dialogue: 0,0:18:49.44,0:18:52.51,Franky,,0,0,0,,{\be1}.إذن أخبرنا عن موقع الأشخاص ذوي الرتب العليا Dialogue: 0,0:18:53.61,0:18:55.58,Franky,,0,0,0,,{\be1}.رُبما هذا الشخص وضيع المرتبة Dialogue: 0,0:18:56.58,0:19:00.62,Default,,0,0,0,,{\be1}إن الجميع مشغولون اليوم\N.ولا عِلمَ لي عن مواقعهم Dialogue: 0,0:19:00.62,0:19:02.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد دُعيت إلى المدرج أيضًا Dialogue: 0,0:19:03.39,0:19:04.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.انظرا Dialogue: 0,0:19:11.53,0:19:15.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُل من في المملكة يتجهون نحو المدرج هذا اليوم Dialogue: 0,0:19:15.97,0:19:17.37,Luffy,,0,0,0,,{\be1}مدرج؟ Dialogue: 0,0:19:17.77,0:19:19.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ مدرج كوريدا Dialogue: 0,0:19:20.21,0:19:22.87,Default,,0,0,0,,{\be1}عليكما الذهاب إلى هُنالك\N.إن أردتما رؤية المسؤولين ذوي الرُتب العليا Dialogue: 0,0:19:22.87,0:19:23.94,Franky,,0,0,0,,{\be1}لِمَ يذهبون إلى هُناك؟ Dialogue: 0,0:19:24.34,0:19:26.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيُدشن حدثٌ عظيم هذا اليوم Dialogue: 0,0:19:26.85,0:19:30.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيتواجد زعماء العائلة هُناك على الأغلب Dialogue: 0,0:19:30.85,0:19:35.99,Franky,,0,0,0,,{\be1}أذلك الحدث العظيم الذي تتحدث عنه هو حدثٌ خارق؟ Dialogue: 0,0:19:39.22,0:19:44.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد قدّم السيّد اليافع جائزة مُدهشة Dialogue: 0,0:19:45.00,0:19:47.76,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد كانت جائزة مُفاجئة Dialogue: 0,0:19:49.43,0:19:50.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد يرغبُ بها أيُّ أحد Dialogue: 0,0:19:52.01,0:19:53.07,Luffy,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 0,0:19:54.67,0:19:56.97,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أنَّه اللحم الشهي الذي تحدث عنه مينجو؟ Dialogue: 0,0:19:57.24,0:19:58.28,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:00.61,0:20:04.03,Franky,,0,0,0,,{\be1}.لقد قالَ أنَّ بحوزته ما تُريده Dialogue: 0,0:20:04.75,0:20:06.12,Luffy,,0,0,0,,{\be1}إذن ما هي الجائزة؟ Dialogue: 0,0:20:07.29,0:20:09.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا تندهشا من سماع ذلك Dialogue: 0,0:20:09.76,0:20:11.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها Dialogue: 0,0:20:14.33,0:20:18.66,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}مدرج كوريدا Dialogue: 0,0:20:18.90,0:20:19.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.مؤلم Dialogue: 0,0:20:20.25,0:20:22.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.ها قد أتى جندي البرق Dialogue: 0,0:20:22.87,0:20:24.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.مؤلم Dialogue: 0,0:20:24.39,0:20:25.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.نود رؤية الحدث أيضًا Dialogue: 0,0:20:26.04,0:20:27.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعنا ندخل Dialogue: 0,0:20:27.71,0:20:29.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه حدثٌ لا يخول الأطفال بمشاهدته Dialogue: 0,0:20:29.91,0:20:32.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيقتل المتسابقون بعضهم البعض\N.عودوا لمنازلكم Dialogue: 0,0:20:37.02,0:20:39.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.ها هو الجُندي الدمية المطلوب Dialogue: 0,0:20:39.15,0:20:40.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه مُثابر Dialogue: 0,0:20:42.31,0:20:43.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنكما إصابتي Dialogue: 0,0:20:43.82,0:20:45.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.السير النفاث Dialogue: 0,0:20:49.46,0:20:53.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيداتي سادتي والدُمى Dialogue: 0,0:20:53.90,0:20:57.17,Default,,0,0,0,,{\be1}...ما سترونه اليوم Dialogue: 0,0:21:01.77,0:21:03.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.هو حدثٌ مقطوع النظير Dialogue: 0,0:21:06.75,0:21:14.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد منح الملك جائزةً استثنائية لحدث هذا اليوم Dialogue: 0,0:21:22.76,0:21:29.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.رجلٌ سلبت حياته في حرب القمة في المارين فورد قبل عامين Dialogue: 0,0:21:30.27,0:21:32.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...ماذا؟ أيعقل أنَّهُ يعني Dialogue: 0,0:21:32.57,0:21:37.68,Default,,0,0,0,,{\be1}،قائد الفرقة الثانية في طاقم قراصنة اللحية البيضاء الأسطوري Dialogue: 0,0:21:37.68,0:21:41.05,Default,,0,0,0,,{\be1}وابن ملك القراصنة\N.إنَّه أيس Dialogue: 0,0:21:41.28,0:21:43.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ - \Nأيس؟ - Dialogue: 0,0:21:50.79,0:21:52.50,Akainu,Att,0,0,0,,{\be1}.وصيّة اللهب Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:54.69,Akainu,Att,0,0,0,,{\be1}.دعامة اللهب Dialogue: 0,0:21:56.81,0:22:00.53,Default,,0,0,0,,{\be1}،قيلَ أن قبضة النار خاصته قد حطمت سُفنًا حربية Dialogue: 0,0:22:00.87,0:22:04.52,Default,,0,0,0,,{\be1}.وقد أحرقت بلدة بأسرها وحولتها إلى جحيم مُحترق Dialogue: 0,0:22:06.07,0:22:12.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.تلك القوة المروعة قد نُسخت كفاكهة شيطان Dialogue: 0,0:22:12.91,0:22:15.38,Default,,0,0,0,,{\be1}نُسخت؟ - \Nأهذا حقيقي؟ - Dialogue: 0,0:22:16.28,0:22:18.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!انظروا Dialogue: 0,0:22:19.89,0:22:23.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.سيحصلُ المُنتصر على هذه الفاكهة المُحرمة Dialogue: 0,0:22:24.61,0:22:28.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.أقوى أنواع فواكه الشيطان؛ فاكهة شيطانٍ من نوع لوجيا Dialogue: 0,0:22:31.43,0:22:33.17,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يُعقل - \N...أتلك - Dialogue: 0,0:22:34.43,0:22:38.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها فاكهة ميرا - ميرا Dialogue: 0,0:22:40.71,0:22:43.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.مُذهل - \N.لا أُصدق هذا - Dialogue: 0,0:23:02.29,0:23:04.16,Franky,,0,0,0,,{\be1}أهذا حقيقي؟ Dialogue: 0,0:23:04.16,0:23:06.63,Default,,0,0,0,,{\be1}.من المُحال أن يكذب السيّد اليافع حيال أمرٍ كهذا Dialogue: 0,0:23:11.00,0:23:12.00,Luffy,,0,0,0,,{\be1}...فاكهة ميرا - ميرا Dialogue: 0,0:23:14.91,0:23:16.49,Luffy,,0,0,0,,{\be1}الخاصة بأيس؟ Dialogue: 0,0:23:25.03,0:23:28.77,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.تحتدم معارك ضارية للحصول على فاكهة ميرا - ميرا Dialogue: 0,0:23:29.68,0:23:34.67,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}المصير يقود سانجي لرؤية امرأة فاتنة الجمال\N.ترقص الفلامنكو Dialogue: 0,0:23:35.52,0:23:39.87,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.حُب شخصان محفوفٌ بالمخاطر على وشك أن يحدث أحداثًا جديدة Dialogue: 0,0:23:40.15,0:23:41.40,Luffy,,0,0,0,,{\be1}:في الحلقة القادمة من ون بيس Dialogue: 0,0:23:41.74,0:23:44.06,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.حبٌ محفوفٌ بالمخاطر، فتاة البنفسج الراقصة Dialogue: 0,0:23:44.57,0:23:46.33,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.91,0:23:49.84,Title,,0,0,0,,{\be1}{\pos(319,129)}حبٌ محفوفٌ بالمخاطر Dialogue: 0,0:23:45.91,0:23:49.84,Title,,0,0,0,,{\be1}{\pos(320,420)}فتاة البنفسج الراقصة