[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 643 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Script: HorribleSubs Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: HorribleSubs Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video Zoom Percent: 1.000000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Akainu,Adobe Arabic,44,&H00F2F2FF,&H000000FF,&H0000005D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Notes2,Jadid04 Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,59,1 Style: Song,Hacen Liner Print-out,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Luffy att,K Farnaz,67,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:54.67,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:54.96,0:02:57.99,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:59.89,0:03:06.71,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:13.01,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.47,0:03:22.64,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:26.39,Luffy,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:00:16.17,0:00:18.80,Song,,0,0,0,,{\be1}لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:00:18.84,0:00:21.55,Song,,0,0,0,,{\be1}مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:00:21.59,0:00:24.47,Song,,0,0,0,,{\be1}فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:00:24.51,0:00:27.56,Song,,0,0,0,,{\be1}وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:00:27.68,0:00:30.19,Song,,0,0,0,,{\be1}استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:33.11,Song,,0,0,0,,{\be1}!نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:00:38.61,0:00:42.99,Song,,0,0,0,,{\be1}-الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق Dialogue: 0,0:00:43.03,0:00:49.50,Song,,0,0,0,,{\be1}سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص Dialogue: 0,0:00:49.58,0:00:53.88,Song,,0,0,0,,{\be1}-لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا Dialogue: 0,0:00:53.96,0:01:00.34,Song,,0,0,0,,{\be1}كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز Dialogue: 0,0:01:00.43,0:01:05.89,Song,,0,0,0,,{\be1}(أتحرق شوقًا لبزوغ الفجر (لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:10.98,Song,,0,0,0,,{\be1}لهذا علينا أن نُدركَ الشمس Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:13.86,Song,,0,0,0,,{\be1}!ونسحبها بقوة إلى السماء! هيَّا بنا Dialogue: 0,0:01:14.86,0:01:17.57,Song,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:01:17.61,0:01:21.49,Song,,0,0,0,,{\be1}لنجمع شظايا أحلامنا Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:25.70,Song,,0,0,0,,{\be1}فكنزنا يكمنُ عندما تتحد سويةً Dialogue: 0,0:01:25.74,0:01:28.37,Song,,0,0,0,,{\be1}لننطلق ساطعين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:01:28.41,0:01:31.04,Song,,0,0,0,,{\be1}مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:34.08,Song,,0,0,0,,{\be1}فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:37.17,Song,,0,0,0,,{\be1}وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:01:37.25,0:01:39.84,Song,,0,0,0,,{\be1}استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:01:39.92,0:01:42.34,Song,,0,0,0,,{\be1}!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:47.88,Brook,Teach,0,0,0,,{\be1}.سيُبددك الظلام يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:49.58,Luffy,Luffy,0,0,0,,{\be1}.لن أخسر Dialogue: 0,0:01:50.19,0:01:57.35,Luffy,Luffy,0,0,0,,{\be1}.سأجدُ الون بيس، وسأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:01:59.07,0:02:04.32,Song,,0,0,0,,{\be1}(كُل تجربة نتغلب عليها تمهد لنا فرصة للتشويق (لا أستطيع المكوث Dialogue: 0,0:02:04.53,0:02:09.58,Song,,0,0,0,,{\be1}غدًا وكُل يومٍ بعد ذلك سيكون مُثيرًا، وشديدًا Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:13.58,Song,,0,0,0,,{\be1}!كسلسلة من الإثارة Dialogue: 0,0:02:13.62,0:02:16.04,Song,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:20.17,Song,,0,0,0,,{\be1}أطلقوا العنان لفضولكم، واتبعوا قلوبكم Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:24.26,Song,,0,0,0,,{\be1}واتجهوا صوبَ هدفكم، فتلك ماهية المُغامرة Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:26.97,Song,,0,0,0,,{\be1}لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:29.64,Song,,0,0,0,,{\be1}ابسطوا مُخطط قلوبكم Dialogue: 0,0:02:29.68,0:02:32.68,Song,,0,0,0,,{\be1}فهُنالك قوةٌ خفية في الرابطة التي تجمعنا Dialogue: 0,0:02:32.77,0:02:35.81,Song,,0,0,0,,{\be1}وستُساعدنا كي نُدرك نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:02:35.85,0:02:38.40,Song,,0,0,0,,{\be1}!إياكم! إياكم! إياكم! إياكم أن تتوقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:02:38.48,0:02:41.23,Song,,0,0,0,,{\be1}!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:03:30.31,0:03:36.71,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}في سبيل الإطاحة بأحد اليونكو؛ حُكام العالم الجديد\N،تحالف لوفي وطاقمه مع ترافلجار لاو Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:40.83,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.وحطوا رحالهم في دريسروزا لتسليم سيزار إلى دوفلامينجو Dialogue: 0,0:03:41.12,0:03:46.19,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}حينما اكتشفَ لوفي أنَّ جائزة المُنافسة هي فاكهة ميرا - ميرا\N.قرر الاشتراك Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:52.11,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}اكتشفَ سانجي في الوقت ذاته أنَّ تسليم سيزار\N.ما هو إلا مكيدة من صنيع دوفلامينجو Dialogue: 0,0:03:52.59,0:03:53.66,Sanji,,0,0,0,,{\be1}!أنصت جيدًا Dialogue: 0,0:03:54.83,0:03:58.22,Sanji,,0,0,0,,{\be1}!لقد خُدعنا تمامًا Dialogue: 0,0:03:58.47,0:04:02.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لديَّ هدفٌ وحيد يا لاو Dialogue: 0,0:04:02.90,0:04:07.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!على أيِّ حال، جُل ما أريده هو قتلك Dialogue: 0,0:04:11.61,0:04:15.73,Luffy,Title,0,0,0,,{\be1}."ارتعاد الأرض والسماء! القوة الحقيقية للأميرال فوجيتورا" Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:17.27,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\b1\pos(320,125)}{\fad(1600,1600)}! ارتعاد الأرض والسماء Dialogue: 0,0:04:08.20,0:04:17.27,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\b1\fad(1600,1600)\pos(320,400)}القوة الحقيقية للأميرال فوجيتورا Dialogue: 0,0:04:37.43,0:04:42.44,Notes,Notes,0,0,0,,{\be1}{\fad(250,0)\pos(310,280)}جرين بيت - الشاطئ الواقع في الجانب الجنوبي الشرقي Dialogue: 0,0:04:42.78,0:04:46.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...جوكر، أسرع وأجهز على هذا الشخـ Dialogue: 0,0:04:47.73,0:04:53.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أُسلّمه لكَ لأنك قد حنثتَ وعدك Dialogue: 0,0:04:53.61,0:04:57.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.الصفقة التي بيننا مُلغاة يا دوفلامينجو Dialogue: 0,0:04:57.39,0:05:00.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تهذي به بعد وصولنا لهذه النقطة الحرجة أيُّها الوغد؟ Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:07.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أهكذا تُحدثُ زعيمك بعد عشرة أعوامٍ لم نلتقِ فيها؟ Dialogue: 0,0:05:07.95,0:05:12.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.دعه وشأنه، فسيزار هو أحد أتباعي اللطيفين يا لاو Dialogue: 0,0:05:12.71,0:05:14.43,Default,,0,0,0,,{\be1}...جو Dialogue: 0,0:05:14.61,0:05:19.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.مَنْ بصحبة لاو هو سيزار كلاون يا إيشو - سان Dialogue: 0,0:05:19.11,0:05:23.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.هكذا إذن\N.إنَّهُ العالِم المتورط في حادثة الغاز السام Dialogue: 0,0:05:19.63,0:05:22.47,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}.جوكر Dialogue: 0,0:05:23.72,0:05:30.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.بما أنَّهُ تابعٌ لشيتشيبوكاي فسيُصفح عنه ولن يُتهم Dialogue: 0,0:05:32.06,0:05:38.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتَ فوجيتورا الذي قُلّد رتبة أميرالٍ في البحريّة\N.من خلال حملة التجنيد العالمية Dialogue: 0,0:05:38.70,0:05:41.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.سمعتُ الكثير من الإشاعات الحسنة عنك Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:45.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُبّهتَ و (ريوكوجيو) بالوحشين نظرًا لقوتكما المهولة حسبما سمعت Dialogue: 0,0:05:41.29,0:05:45.94,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}توضيح: ريوكوجيو هو أحد أميرالات البحريّة، والاسم يعني حرفيًا الثور الأخضر\N.كما يعني اسم فوجيتورا: النمر الأرجواني أو نمر الوستارية Dialogue: 0,0:05:45.94,0:05:48.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.أشكرك على مديحك حقًا Dialogue: 0,0:05:48.88,0:05:50.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا حاجةَ لتمثيل دور المُغفل Dialogue: 0,0:05:51.71,0:05:59.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.ما زلتُ مُستجدًا في البحريّة، ولكنني أجد صعوبةً في إدراك ما تفعله Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:02.26,Default,,0,0,0,,{\be1}،قد لا أمتلكُ أدلةً دامغة Dialogue: 0,0:06:02.72,0:06:09.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن لديَّ معلومات تُفيد بأنك تنتهك الأنظمة كأحد الشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:14.82,Default,,0,0,0,,{\be1}"ذلك السيّد كان يُناديك بـ "جوكر\Nأهو اسمك المُستعار؟ Dialogue: 0,0:06:17.01,0:06:23.49,Default,,0,0,0,,{\be1}عليكَ أن تجمع أدلةً دامغة إضافةً إلى أن تكونَ عازمًا\N.إن أردتَ التحريّ عني Dialogue: 0,0:06:24.35,0:06:29.47,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن ما هو الإجراء الذي قررت البحريّة اتّخاذه بشأن لاو؟ Dialogue: 0,0:06:44.43,0:06:52.41,Default,,0,0,0,,{\be1}إن أُثبتَ ما ذُكرَ في أخبار الصحف المتداولة\N.عن تحالفك مع طاقم قُبعة القش المطلوبين فستُعد مُدانًا Dialogue: 0,0:06:52.41,0:06:57.03,Default,,0,0,0,,{\be1}...أمّا إن أصبحوا أتباعًا لكَ يا لاو - سان Dialogue: 0,0:06:57.48,0:06:59.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلن تُدان بشيء Dialogue: 0,0:07:00.42,0:07:09.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.ردك هو فيصلُ مهمتنا في اعتقالك وطاقم قُبعة القش Dialogue: 0,0:07:10.49,0:07:15.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أيُّ نوعٍ من القرارات هو ذلك؟\N.سيلجأ للكذب للخروج من التهمة Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:21.70,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}لقد فشلت خطتي الأساسية تمامًا\N.ويبدو أنَّني الوحيد المُستهدف هُنا{\i0} Dialogue: 0,0:07:23.21,0:07:26.79,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}،حتى وإن ألحقت التهمة بدريسروزا{\i0} Dialogue: 0,0:07:26.79,0:07:28.93,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.فسيتفاقم الأمر ليسَ إلا{\i0} Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:30.73,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.عليَّ كسب بعض الوقت{\i0} Dialogue: 0,0:07:31.15,0:07:36.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا وجودَ لآمرٍ وناهٍ بيني وبين قُبعة القش\N.لقد تحالفنا كما قرأتَ تمامًا Dialogue: 0,0:07:38.29,0:07:40.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لكَ من شخصٍ غير مُحنك Dialogue: 0,0:07:41.12,0:07:48.83,Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن سيكون من الجيّد إن انتهى الأمرُ بمجرد تجريدك من لقبك، ولكن Dialogue: 0,0:08:15.79,0:08:16.81,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا معقول؟ Dialogue: 0,0:08:20.30,0:08:21.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أهو نيزك؟ Dialogue: 0,0:08:21.66,0:08:23.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يُعقل Dialogue: 0,0:08:26.90,0:08:29.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ تُمازحني دون أدنى شك Dialogue: 0,0:08:29.12,0:08:30.62,Default,,0,0,0,,{\be1}!اركضوا Dialogue: 0,0:08:30.62,0:08:32.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!هُنالك نيزكٌ يتجه نحونا Dialogue: 0,0:08:38.68,0:08:40.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.المجال Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:50.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!مُذهل Dialogue: 0,0:09:50.92,0:09:52.64,Default,,0,0,0,,{\be1}أينَ إيشو - سان؟ Dialogue: 0,0:10:15.81,0:10:19.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدثَ في تلك اللحظة؟ Dialogue: 0,0:10:36.80,0:10:39.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!لم تتبقَ سوى البقاع الثلاثة التي يطئون أقدامهم عليها Dialogue: 0,0:10:44.27,0:10:45.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.إيشو - سان Dialogue: 0,0:10:47.78,0:10:52.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي علّمك إياه أميرال الأسطول أيُّها الكلب الضال؟ Dialogue: 0,0:10:52.35,0:10:55.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.ليسَ للإبصار علاقةٌ بالمُستوى الذي قدّمه قبل قليل Dialogue: 0,0:10:55.72,0:10:59.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.شُكرًا لكما\N.جُل ما أردته هو اختبار مهارتيكما Dialogue: 0,0:11:00.39,0:11:03.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن سأقوم باعتقالك الآن Dialogue: 0,0:11:04.02,0:11:06.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ألديكَ أيُّ اعتراض يا لاو - سان؟ Dialogue: 0,0:11:07.26,0:11:13.99,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتَ مُدركٌ بأنَّ الهربَ مني يُعد ضربًا من ضروب الخيال، أليسَ كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:14.29,0:11:17.12,Notes,Notes,0,0,0,,{\be1\pos(327,281)}{\fad(250,0)}دريسروزا - جانب فرانكي Dialogue: 0,0:11:17.47,0:11:20.16,Sanji,,0,0,0,,{\be1}حقل الأزهار؟ أستذهبُ للتنزّه؟ Dialogue: 0,0:11:20.48,0:11:24.00,Franky,,0,0,0,,{\be1}إذن أينَ كُنتَ تهدر وقتك يا سانجي؟ Dialogue: 0,0:11:24.25,0:11:25.68,Sanji,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:11:25.68,0:11:27.23,Sanji,,0,0,0,,{\be1}!مأسورٌ في الحُب... Dialogue: 0,0:11:27.52,0:11:32.85,Franky,,0,0,0,,{\be1}.سرّني سماع ذلك\N.على أيِّ حال، أظنُّ أنَّ بإمكاني العثور على المصنع Dialogue: 0,0:11:32.85,0:11:34.07,Sanji,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ Dialogue: 0,0:11:34.09,0:11:38.38,Franky,,0,0,0,,{\be1}.ولكن، على الأغلب أننا لن نتمكن من تحطيمه واللوذِ بالفرار Dialogue: 0,0:11:38.77,0:11:41.75,Franky,,0,0,0,,{\be1}.ستكونُ مُهمة هوجاء أكثرَ مما تخيلنا Dialogue: 0,0:11:42.36,0:11:46.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمهل، إننا لا نقبل الدَين Dialogue: 0,0:11:46.13,0:11:48.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.فليُمسك أحدكم بتلك الدُمية Dialogue: 0,0:11:48.57,0:11:50.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد فرَ ولم يدفع Dialogue: 0,0:11:54.24,0:11:56.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!تمهل Dialogue: 0,0:11:58.71,0:12:00.90,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.الوقت يداهمنا\N...فدوفلامينجو Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:05.95,Franky,,0,0,0,,{\be1}.أعلم، لقد قرأت العدد الإضافي\N.لقد خدعنا Dialogue: 0,0:12:05.95,0:12:10.46,Franky,,0,0,0,,{\be1}.ستبوء خطتنا بفشلٍ ذريعٍ إن استعاد سيزار Dialogue: 0,0:12:10.46,0:12:13.61,Franky,,0,0,0,,{\be1}.لنتقدّمه بخطوة ونُحطم المصنع Dialogue: 0,0:12:13.63,0:12:17.68,Franky,,0,0,0,,{\be1}.على أيِّ حال، عليك المجيء إلى حقل الأزهار أيضًا Dialogue: 0,0:12:17.83,0:12:21.02,Sanji,,0,0,0,,{\be1}لِمَ اسم المكان أشبه برواية خيالية؟ Dialogue: 0,0:12:21.40,0:12:24.46,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.بالمُناسبة، لا يُمكنني التواصل مع نامي - سان Dialogue: 0,0:12:24.54,0:12:29.47,Franky,,0,0,0,,{\be1}أما زلتَ تظنُّ بأنها ضعيفة؟\N.ستكون بخير Dialogue: 0,0:12:30.08,0:12:33.10,Franky,,0,0,0,,{\be1}.فبروك والوحش تشوبر معها Dialogue: 0,0:12:34.15,0:12:35.11,Sanji,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:35.11,0:12:36.93,Franky,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:39.59,0:12:41.34,Sanji,,0,0,0,,{\be1}ما هذا يا فايوليت - تشان؟ Dialogue: 0,0:12:41.79,0:12:43.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ نقلٌ مُصوّر لما يجري في المدرج Dialogue: 0,0:12:43.56,0:12:46.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لقوة المُحارب الغامض لوسي Dialogue: 0,0:12:46.63,0:12:49.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يُستهان به - \N.قصير القامة ذاك مُذهلٌ حقًا - Dialogue: 0,0:12:53.00,0:12:56.05,Sanji,,0,0,0,,{\be1}...لا تتفاجأ يا فرانكي، فلوفي الآن Dialogue: 0,0:12:56.27,0:13:00.49,Franky,,0,0,0,,{\be1}.أجل، إنَّهُ في خضم مُنافسة قتالية الآن Dialogue: 0,0:13:00.51,0:13:04.11,Sanji,,0,0,0,,{\be1}!لِمَ سمحتَ له؟ كانَ من المُفترض أن تراقبه Dialogue: 0,0:13:04.11,0:13:09.27,Franky,,0,0,0,,{\be1}أنتَ آخِرُ من يُمكنه التحدّث\Nلقد أضعتَ زورو، ألستُ مُحقًا؟ Dialogue: 0,0:13:11.72,0:13:16.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأبقى هُنا، فأتباعي قادمون في هذا الصوب يا ذا الساق السوداء Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:19.73,Default,,0,0,0,,{\be1}تُريد الذهاب للمصنع السريّ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:19.73,0:13:20.83,Default,,0,0,0,,{\be1}.هاك خريطة Dialogue: 0,0:13:21.36,0:13:26.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.ظاهريًا يُسمى "منزل الدُمى" ولكنَّه المصنع في الواقع Dialogue: 0,0:13:26.80,0:13:30.66,Sanji,,0,0,0,,{\be1}...لا ينبغي بك فعل ذلك، إن واصلتِ مُساعدتي Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:39.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ غريب الأطوار\N.الأمر سيان فقد أدرك الزُعماء خيانتي لهم Dialogue: 0,0:13:43.12,0:13:44.60,Sanji,,0,0,0,,{\be1}...فايوليت - تشان Dialogue: 0,0:13:45.39,0:13:48.19,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.قابليني في الميناء الغربي Dialogue: 0,0:13:48.19,0:13:50.53,Sanji,,0,0,0,,{\be1}اختبئي هُناك وانتظريني ريثما أصل Dialogue: 0,0:13:50.53,0:13:52.44,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.تلك نقطة التقائي برفاقي Dialogue: 0,0:13:56.30,0:14:00.18,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.سأُخرجك من هُنا حتمًا Dialogue: 0,0:14:09.14,0:14:11.82,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ رجلٌ ميؤوسٌ منه حقًا Dialogue: 0,0:14:18.42,0:14:21.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتذر عن المقاطعة أيُّها الرجل الميؤوس منه Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:24.62,Sanji,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر أيُّها الوغد؟ من أين ظهرت من العدم؟ Dialogue: 0,0:14:24.62,0:14:26.24,Sanji,,0,0,0,,{\be1}أوه، فايوليت - تشان؟ Dialogue: 0,0:14:26.76,0:14:29.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.عليكَ بهم أولًا Dialogue: 0,0:14:29.40,0:14:31.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!وجدناه Dialogue: 0,0:14:32.57,0:14:34.89,Sanji,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يفعلونه وسط البلدة؟ Dialogue: 0,0:14:46.42,0:14:47.57,Default,,0,0,0,,{\be1}!مدهش Dialogue: 0,0:14:47.62,0:14:49.95,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.كانَ عليك الإطاحة بهؤلاء الضعفاء بنفسك Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:54.91,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أتمكن من فعل ذلك لأنهم يحتجزون كانجورو كرهينة Dialogue: 0,0:14:55.12,0:15:00.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتأتِ معي إلى مكانٍ يُدعى "منزل الدُمى" يا سانجي - دونو Dialogue: 0,0:15:00.03,0:15:05.08,Default,,0,0,0,,{\be1}على الرُغم من عدم معرفتي بموقع المكان\N.إلا أنَّهم يحتجزونه هُناك Dialogue: 0,0:15:05.20,0:15:06.92,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.دع الأمر لي Dialogue: 0,0:15:09.42,0:15:15.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يكن لوسي محطَّ اهتمام من قِبل الحضور في مطلع المُنافسة\N.ولكنَّهُ الآن يجذب الأنظار حقًا Dialogue: 0,0:15:26.52,0:15:28.87,Luffy,,0,0,0,,{\be1}مَنْ التالي؟ Dialogue: 0,0:15:31.13,0:15:34.61,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك متنافس قوي\Nمن يكون يا ترى؟ Dialogue: 0,0:15:40.47,0:15:42.59,Luffy,,0,0,0,,{\be1}الثور الذي قابلته قبيل دخولي الحلبة؟ Dialogue: 0,0:16:07.90,0:16:10.72,Luffy,Part2,0,0,0,,{\be1}عظيم، أتود مقارعتي؟ Dialogue: 0,0:16:14.24,0:16:20.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.ها نحنُ لدينا الثور المُفترس في مجابهة لوفي الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:16:20.66,0:16:27.43,Default,,0,0,0,,{\be1}الثور المُفترس قارعَ عدة سُجناءٍ حُكم عليهم بالإعدام\N.في هذا المدرج منذُ أيامٍ خلت Dialogue: 0,0:16:28.22,0:16:32.26,Default,,0,0,0,,{\be1}سيُعفى الشخص الذي يُطيح بهذا الثور\N.من حُكم الإعدام Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:35.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها فرصة لا تتكرر Dialogue: 0,0:16:35.44,0:16:39.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أجهزتُ على عدةٍ رجال أشدّاءٍ قبل أن يُقبض علي Dialogue: 0,0:16:39.26,0:16:41.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا من سيجهز عليه Dialogue: 0,0:16:41.70,0:16:43.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!تنحَّ عن طريقي، أنا من سيجهز عليه Dialogue: 0,0:17:07.86,0:17:14.61,Default,,0,0,0,,{\be1}إنَّهُ ثورٌ قاتل دون جدل\N.فقد أردى بأكثر من نصف السُجناء في تلك المعركة Dialogue: 0,0:17:14.63,0:17:16.36,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنَّهُ سالب أرواح المدرج Dialogue: 0,0:17:16.36,0:17:20.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقبّه العامة بالثور المُفترس حيال أفعاله Dialogue: 0,0:17:24.61,0:17:27.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!ها هو يتجه صوب لوسي Dialogue: 0,0:17:27.98,0:17:32.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكنَّ لوسي يقف دون حراك Dialogue: 0,0:17:32.18,0:17:35.08,Default,,0,0,0,,{\be1}أتسبب هلعه بشلّ حركته؟ Dialogue: 0,0:17:35.08,0:17:38.64,Default,,0,0,0,,{\be1}...سيطعنه الثور المُفترس بقرنيه Dialogue: 0,0:17:49.16,0:17:51.05,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.هُنا، هُنا Dialogue: 0,0:17:52.33,0:17:55.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد تفادها لوسي Dialogue: 0,0:17:57.37,0:17:59.17,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.هُنا، هُنا Dialogue: 0,0:18:40.45,0:18:44.12,Default,,0,0,0,,{\be1}الثور المُفترس قد توقف!؟ Dialogue: 0,0:18:44.12,0:18:47.49,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فعله؟ ما الذي قد حدث؟ Dialogue: 0,0:18:50.66,0:18:52.53,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ تروق لي Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:56.00,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لنفعلها سويةً Dialogue: 0,0:18:57.07,0:18:59.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يُصدق Dialogue: 0,0:18:59.01,0:19:00.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد امتطى ظهر سالب أرواح المدرج Dialogue: 0,0:19:00.97,0:19:05.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا لكَ من رجلٍ يا لوسي Dialogue: 0,0:19:07.39,0:19:10.85,Notes,Notes,0,0,0,,{\be1\pos(336,311)}{\fad(250,0)\pos(310,280)}العودة إلى جرين بيت Dialogue: 0,0:19:14.73,0:19:17.48,Notes,Notes,0,0,0,,{\be1\pos(330,314)}{\fad(250,0))}أسفل الغابة Dialogue: 0,0:19:17.60,0:19:20.40,Notes,Notes,0,0,0,,{\be1\pos(330,314)}{\fad(250,0))}مملكة تونتاتّا Dialogue: 0,0:19:24.39,0:19:26.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ما سبب هذه الهزة؟ Dialogue: 0,0:19:27.70,0:19:29.65,Robin,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.إنها من صنيع لاو ومن معه حتمًا{\i0} Dialogue: 0,0:19:33.83,0:19:36.55,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.سُحقًا، لا أودُّ الموت هُنا Dialogue: 0,0:19:36.74,0:19:39.37,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ البطل مذعور؟ Dialogue: 0,0:19:45.71,0:19:51.50,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.أمزح فحسب\N.ما حدثَ الآن كانَ سببه الهاكي الخاص بي Dialogue: 0,0:19:51.59,0:19:57.83,Default,,0,0,0,,{\be1}هاكي؟ أليست التقنية التي استخدمتها للإطاحة بـ 50 ألف شخصٍ طالح في جزيرة البرمائيين؟ Dialogue: 0,0:19:57.83,0:19:59.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما هو متوقعٌ من بطلنا Dialogue: 0,0:20:00.63,0:20:03.35,Default,,0,0,0,,{\be1}!يا لها من طاقةٍ هزّت المملكة بأسرها Dialogue: 0,0:20:03.53,0:20:06.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.فلتأكل قدر ما تشاء من فضلك Dialogue: 0,0:20:06.03,0:20:10.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّها (سمكة مُقاتلة) وهي من ذات فصيلة الأسماك الذهبية العملاقة Dialogue: 0,0:20:10.44,0:20:11.48,Usopp,,0,0,0,,{\be1}سمكة مقاتلة؟ Dialogue: 0,0:20:11.48,0:20:12.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:20:14.91,0:20:18.41,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.لذيذة\N.لم أتوقع أن مذاقها لذيذٌ هكذا Dialogue: 0,0:20:18.41,0:20:22.23,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.مذاقُ لحمها كمذاق لحم وحش البحر الذي أقتله بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:20:23.35,0:20:28.79,Usopp,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.هم الذين قد قبضوا على السمكة المُقاتلة آنذاك{\i0} Dialogue: 0,0:20:28.79,0:20:32.54,Usopp,,0,0,0,,{\be1}{\i1}أنى لهم هذه القوة؟ أهؤلاء الأقزام بهذه القوة حقًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:32.66,0:20:37.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها تكفي أفراد المملكة بضعة شهور بسبب ضخامة حجمها Dialogue: 0,0:20:37.37,0:20:41.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها تُلائم معدتك بما أنك بشريٌّ عملاق يا أوسولاند Dialogue: 0,0:20:44.07,0:20:47.61,Usopp,,0,0,0,,{\be1}في فرقتي (أوسولاندرز) هُنالك رجلٌ يُدعى لوفيلاند Dialogue: 0,0:20:47.61,0:20:49.61,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.يُمكنه ابتلاع سمكة بأكملها مرة واحدة Dialogue: 0,0:20:51.31,0:20:52.78,Robin,,0,0,0,,{\be1}أوسولاند؟ Dialogue: 0,0:20:52.78,0:20:55.46,Usopp,,0,0,0,,{\be1}انظري هُناك، أولا يبدو مألوفًا لكِ؟ Dialogue: 0,0:20:59.42,0:21:01.64,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ الرجل الذي شاهدناه في الكتاب المصوّر في جايا Dialogue: 0,0:21:03.23,0:21:06.33,Notes,Notes,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,250))}الكاذب نولاند Dialogue: 0,0:21:07.10,0:21:10.27,Robin,,0,0,0,,{\be1}أهذا تمثال مونت بلانك نولاند؟ Dialogue: 0,0:21:10.27,0:21:11.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:13.47,0:21:16.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لديك معرفة به دون أدنى شك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:21:16.64,0:21:23.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ عالم نبات زارَ مملكتنا قبل أكثر من 400 عام Dialogue: 0,0:21:23.01,0:21:30.02,Default,,0,0,0,,{\be1}آنذاك، ظهرَ أمام أجدادنا عندما كانوا يواجهون أوقاتًا عصيبة\N.بسبب البشر الضخام الطالحين وما يعيثونه من خرابٍ في الجزيرة Dialogue: 0,0:21:30.02,0:21:36.84,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أصبح البطل الأسطوري لمملكة تونتاتّا\N.بعد أن كافح مع أجدادنا وقادهم للنصر Dialogue: 0,0:21:36.84,0:21:44.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تجمّد لساني عن الكلام عندما أخبرنا أوسولاند\N.باسمه وأنَّهُ يندرج من سلالة مونت بلانك Dialogue: 0,0:21:44.57,0:21:46.82,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.انظروا لرأسي Dialogue: 0,0:21:47.04,0:21:49.84,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.هذا الرأس شبيه الكستناء هو برهان عشيرتنا Dialogue: 0,0:21:49.84,0:21:52.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ مُحق - \N!الرأس شبيه الكستناء - Dialogue: 0,0:21:52.67,0:21:56.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعتذر حقًا عن وقاحتي آنذاك لعدم إدراكي للأمر Dialogue: 0,0:21:56.28,0:21:57.91,Robin,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ شخصٌ فظيع Dialogue: 0,0:21:57.91,0:22:00.57,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.تلك الحيلة كانت سببًا في إنقاذك أيضًا Dialogue: 0,0:22:01.42,0:22:04.14,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.لنأكل ونأخذ بعض الهدايا ونعود Dialogue: 0,0:22:04.69,0:22:09.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.رؤيتك اليوم هي من فعل القدر دون أدنى شك Dialogue: 0,0:22:11.09,0:22:12.56,Default,,0,0,0,,{\be1}.مُحق Dialogue: 0,0:22:12.56,0:22:22.22,Default,,0,0,0,,{\be1}من كانَ يظنُّ بأنَّ البطل الأسطوري سيظهر مُجددًا بعد 400 عام\Nوعلاوة على ذلك، في اليوم الذي أقسمنا به بأنَّنا سنُقارع دوفلامينجو!؟ Dialogue: 0,0:22:22.94,0:22:28.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لنتجه إلى حقل الأزهار من خلال الممر الأرضي\N.بعد أن تنتهي من طعامك يا أوسولاند Dialogue: 0,0:22:28.54,0:22:30.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنذهب Dialogue: 0,0:22:30.41,0:22:32.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:22:33.08,0:22:39.48,Default,,0,0,0,,{\be1}القائد ورفاقنا الجنود من جيش الملك ريكو\N.ينتظروننا حيثُ سنُحارب في دريسروزا Dialogue: 0,0:22:39.59,0:22:41.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:22:41.72,0:22:45.89,Default,,0,0,0,,{\be1}.استلم القيادة ووجهنا في الخطوط الأمامية Dialogue: 0,0:22:45.89,0:22:49.03,Default,,0,0,0,,{\be1}!فلنُسقط عائلة الدون كيهوتي Dialogue: 0,0:22:49.13,0:22:50.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:22:51.37,0:22:53.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!إننا لا نُقهر بوجود أوسولاند Dialogue: 0,0:22:53.67,0:22:54.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!أجل Dialogue: 0,0:22:55.07,0:22:56.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!بطلنا Dialogue: 0,0:22:57.07,0:23:18.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوسولاند، أوسولاند، أوسولاند Dialogue: 0,0:23:05.15,0:23:07.05,Robin,,0,0,0,,{\be1}{\an8}أوسولاند؟ Dialogue: 0,0:23:23.75,0:23:29.99,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}بينما يواصلُ لوسي النزال مُمتطيًا الثور المُفترس\N.يظهرُ رجلٌ شديد البُنية أمامه ويُعيق تقدمه Dialogue: 0,0:23:30.39,0:23:35.27,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}"اسم ذلك الرجل هو هاجرودين من بلاد العمالقة ويُلقب بـ "القرصان المُرتزق\N.وهو أحد أقوى قراصنة الجيل الجديد Dialogue: 0,0:23:35.66,0:23:40.37,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.يبدأ نزالٌ حتى الموت بين مُحاربٍ شرس يطمح لأن يغدو ملك العمالقة وبين لوسي Dialogue: 0,0:23:40.66,0:23:44.40,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.في الحلقة القادمة من ون بيس: ضربة الغضب! عملاق ضد لوسي Dialogue: 0,0:23:44.57,0:23:46.61,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:45.91,0:23:49.88,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\pos(319,129)}!ضربة الغضب Dialogue: 0,0:23:45.91,0:23:49.88,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\pos(320,420)}عملاق ضد لوسي