[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 654 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Original Script: HorribleSubs Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: HorribleSubs Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Akainu,Adobe Arabic,44,&H00F2F2FF,&H000000FF,&H0000005D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Liner Print-out,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Luffy att,K Farnaz,67,&H00F1F2FF,&H00202E96,&H28202E96,&H1E202E96,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0.5,2,10,10,5,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:49.34,0:02:54.67,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:54.96,0:02:57.99,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:59.89,0:03:06.71,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:13.01,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:03:14.47,0:03:22.64,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:23.10,0:03:26.39,Luffy,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:00:16.17,0:00:18.80,Song,,0,0,0,,{\be1}لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:00:18.84,0:00:21.55,Song,,0,0,0,,{\be1}مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:00:21.59,0:00:24.47,Song,,0,0,0,,{\be1}فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:00:24.56,0:00:27.60,Song,,0,0,0,,{\be1}وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:00:27.68,0:00:30.19,Song,,0,0,0,,{\be1}استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:00:30.27,0:00:33.11,Song,,0,0,0,,{\be1}!نحنُ مُتحدون! لذا فلنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:00:38.61,0:00:42.99,Song,,0,0,0,,{\be1}-الحُرية هي بوصلتنا الوحيدة -نحنُ أفضل رفاق Dialogue: 0,0:00:43.07,0:00:49.50,Song,,0,0,0,,{\be1}سنشقُ طريقنا بنهجنا الخاص Dialogue: 0,0:00:49.58,0:00:53.92,Song,,0,0,0,,{\be1}-لقد قضينا أيامنا ونحنُ مندفعون للأمام بأقصى سُرعتنا - انطلقوا شرقًا، انطلقوا غربًا Dialogue: 0,0:00:54.00,0:01:00.34,Song,,0,0,0,,{\be1}كُل يومٍ يحمل في طياته أمرًا جديدًا وليسَ هُنالك ما نتركه دون إنجاز Dialogue: 0,0:01:00.43,0:01:05.93,Song,,0,0,0,,{\be1}(أتحرق شوقًا لبزوغ الفجر (لا يسعني الانتظار Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:10.98,Song,,0,0,0,,{\be1}لهذا علينا أن نُدركَ الشمس Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:13.90,Song,,0,0,0,,{\be1}!ونسحبها بقوة إلى السماء! هيَّا بنا Dialogue: 0,0:01:14.86,0:01:17.57,Song,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:01:17.61,0:01:21.53,Song,,0,0,0,,{\be1}لنجمع شظايا أحلامنا Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:25.70,Song,,0,0,0,,{\be1}فكنزنا يكمنُ عندما تتحد سويةً Dialogue: 0,0:01:25.74,0:01:28.37,Song,,0,0,0,,{\be1}لننطلق ساطعين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:01:28.41,0:01:31.08,Song,,0,0,0,,{\be1}مُستمرين بالتقدّم Dialogue: 0,0:01:31.12,0:01:34.12,Song,,0,0,0,,{\be1}فمن المُحال أن تتحطم الروابط التي تجمعنا Dialogue: 0,0:01:34.13,0:01:37.17,Song,,0,0,0,,{\be1}وضوء روابطنا سيُضيء نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:01:37.29,0:01:39.88,Song,,0,0,0,,{\be1}استيقظي، استيقظي، استيقظي ، استيقظي يا نبضات قلوبنا Dialogue: 0,0:01:39.92,0:01:42.34,Song,,0,0,0,,{\be1}!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:01:44.63,0:01:47.88,Brook,Teach,0,0,0,,{\be1}.سيُبددك الظلام يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:01:48.43,0:01:49.58,Luffy,Luffy,0,0,0,,{\be1}.لن أخسر Dialogue: 0,0:01:50.19,0:01:57.35,Luffy,Luffy,0,0,0,,{\be1}.سأجدُ الون بيس، وسأغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:01:59.07,0:02:04.32,Song,,0,0,0,,{\be1}(كُل تجربة نتغلب عليها تمهد لنا فرصة للتشويق (لا أستطيع المكوث Dialogue: 0,0:02:04.49,0:02:09.58,Song,,0,0,0,,{\be1}غدًا وكُل يومٍ بعد ذلك سيكون مُثيرًا، وشديدًا Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:13.58,Song,,0,0,0,,{\be1}!كسلسلة من الإثارة Dialogue: 0,0:02:13.62,0:02:16.04,Song,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، إننا مُشرقون! وراكضون! للأبد Dialogue: 0,0:02:16.13,0:02:20.21,Song,,0,0,0,,{\be1}أطلقوا العنان لفضولكم، واتبعوا قلوبكم Dialogue: 0,0:02:20.26,0:02:24.26,Song,,0,0,0,,{\be1}واتجهوا صوبَ هدفكم، فتلك ماهية المُغامرة Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:26.97,Song,,0,0,0,,{\be1}لننطلق مُشرقين! راكضين! للأبد Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:29.68,Song,,0,0,0,,{\be1}ابسطوا مُخطط قلوبكم Dialogue: 0,0:02:29.72,0:02:32.72,Song,,0,0,0,,{\be1}فهُنالك قوةٌ خفية في الرابطة التي تجمعنا Dialogue: 0,0:02:32.77,0:02:35.85,Song,,0,0,0,,{\be1}وستُساعدنا كي نُدرك نهاية أحلامنا Dialogue: 0,0:02:35.90,0:02:38.40,Song,,0,0,0,,{\be1}!إياكم! إياكم! إياكم! إياكم أن تتوقفوا عن ذلك Dialogue: 0,0:02:38.48,0:02:41.28,Song,,0,0,0,,{\be1}!نحنُ مُتحدون! لنمضِ قُدمًا Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:37.06,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}في سبيل الإطاحة بأحد اليونكو؛ حُكام العالم الجديد\N،تحالف لوفي وطاقمه مع ترافلجار لاو Dialogue: 0,0:03:37.06,0:03:41.50,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.وحطوا رحالهم في دريسروزا لتسليم سيزار إلى دوفلامينجو Dialogue: 0,0:03:42.70,0:03:48.39,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}حينما اكتشفَ لوفي أنَّ جائزة المُنافسة هي فاكهة ميرا - ميرا Dialogue: 0,0:03:48.39,0:03:53.14,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.قرر الاشتراك وخوض نزالات طاحنة ضد خصوم أشداء من العالم الجديد Dialogue: 0,0:03:54.98,0:03:57.35,Nami,,0,0,0,,{\be1}.عظيم، لنشرع Dialogue: 0,0:03:57.63,0:04:00.08,Nami,,0,0,0,,{\be1}.مدفع جاون، إطلاق Dialogue: 0,0:04:01.67,0:04:03.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:09.43,Nami,,0,0,0,,{\be1}!مرحى Dialogue: 0,0:04:11.56,0:04:12.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!ضربة على الرأس Dialogue: 0,0:04:17.55,0:04:23.47,Default,,0,0,0,,{\be1}،منذُ قديم الزمن\N.في زمنٍ يسبق حاضرنا بثمانية قرون يا لاو Dialogue: 0,0:04:24.30,0:04:28.95,Default,,0,0,0,,{\be1}اجتمع عشرون ملكًا\Nمن عشرين دولة في مركز العالم Dialogue: 0,0:04:29.53,0:04:33.08,Default,,0,0,0,,{\be1}وأسَّسوا مُنظمة هائلة Dialogue: 0,0:04:33.60,0:04:37.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.وهي ما تُدعى الآن بحكومة العالم Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:45.60,Default,,0,0,0,,{\be1}من شيدها من الملوك قرروا الانتقال \Nإلى الأرض المُقدسة "ماريجوا"، ومواصلة معيشتهم مع عوائلهم Dialogue: 0,0:04:46.01,0:04:52.42,Default,,0,0,0,,{\be1}عائلة نيفيرتاري الحاكمة لـ "أراباستا" رفضت ذلك\N.لذلك على وجه الدقة كانت هُناك 19 عائلة Dialogue: 0,0:04:53.07,0:05:02.03,Default,,0,0,0,,{\be1}أحفاد مؤسسي هذه المنظمة الذين يقطنون\N.هناك; حكام العالم الحاليّ هُم التنانين السماويّة Dialogue: 0,0:05:02.33,0:05:08.51,Default,,0,0,0,,{\be1}وبالطبع في تلك الدول انتخبوا ملوكًا جُددًا\N.وبهذا وُجدت عوائل حاكمة جديدة Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:16.08,Default,,0,0,0,,{\be1}،على سبيل المثال في دولتي دريسروزا\Nالعائلة الحاكمة الجديدة كانت عشيرة ريكو Dialogue: 0,0:05:16.91,0:05:22.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أمّا العائلة الحاكمة التي انتقلت إلى\Nالأرض المقدسة "ماريجوا" كمُؤسسين للعالم كانوا Dialogue: 0,0:05:24.89,0:05:27.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.عشيرة الدون كيهوتي Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:37.45,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(323,118)}{\fad(1600,1600)}! سيف الجمال Dialogue: 0,0:05:28.33,0:05:37.45,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(324,415)}{\fad(1600,1600)}! كافنديش مُمتطي الفرس الأبيض Dialogue: 0,0:05:31.78,0:05:34.80,Luffy,Title,0,0,0,,{\be1}."!سيف الجمال! كافنديش مُمتطي الفرس الأبيض" Dialogue: 0,0:05:40.10,0:05:43.81,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}قبالة ساحل دريسروزا Dialogue: 0,0:05:54.38,0:05:56.77,Nami,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل بها الآن؟ Dialogue: 0,0:05:57.23,0:06:01.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد وجهت لها ضربةً أخرى يا عظام - كيتشي Dialogue: 0,0:06:01.45,0:06:04.78,Brook,,0,0,0,,{\be1}.أجل، فلديك عضلات جيّدة Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:06.81,Default,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ ألديّ عضلات جيّدة؟ Dialogue: 0,0:06:07.30,0:06:11.32,Brook,,0,0,0,,{\be1}.ولكني لا أمتلكُ عضلات لأني عظام Dialogue: 0,0:06:14.40,0:06:16.33,Nami,,0,0,0,,{\be1}.أمر التخلص منها في البحر سيكون قاسيًا Dialogue: 0,0:06:16.33,0:06:17.90,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.أجل، فهي آكلة فاكهة شيطان Dialogue: 0,0:06:18.34,0:06:20.16,Brook,,0,0,0,,{\be1}.حتى أنني لا أود النظر إلى ملابسها الداخلية Dialogue: 0,0:06:20.64,0:06:23.90,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ- من التي تدعوها بسيدة الكون؟ Dialogue: 0,0:06:24.13,0:06:26.69,Brook,,0,0,0,,{\be1}.حتمًا لم يقل أحدٌ ذلك Dialogue: 0,0:06:26.69,0:06:28.20,Default,,0,0,0,,{\be1}أأضربها مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:06:28.65,0:06:30.14,Nami,,0,0,0,,{\be1}.دعها وشأنها فحسب Dialogue: 0,0:06:30.14,0:06:32.30,Nami,,0,0,0,,{\be1}.يُستحسن بنا الذهاب إلى مكان تراوّ بسرعة Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:36.67,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ولكن ما الذي يقصده من ترك سيزار معنا؟ Dialogue: 0,0:06:37.38,0:06:41.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أنصتوا، فلتأتوا بالسفينة إلى جرين بيت حالًا Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:43.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.لأنني سأدع سيزار معكم Dialogue: 0,0:06:44.17,0:06:46.90,Brook,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ أمرٌ غريب حقًا Dialogue: 0,0:06:46.90,0:06:54.15,Brook,,0,0,0,,{\be1}لقد تخلى دوفلامينجو عن رتبته كشيتشيبوكاي نزولًا لطلبنا\N.وفي المُقابل سنُعيد له سيزار Dialogue: 0,0:06:54.59,0:06:58.65,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم لا تعلمون شيئًا أيُّها الحمقى، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:01.68,0:07:06.10,Default,,0,0,0,,{\be1}من المُحال أن يعقد السيّد اليافع أيّ مفاوضات جادة مع أشقياء مثلكم Dialogue: 0,0:07:06.52,0:07:10.07,Default,,0,0,0,,{\be1}.كما أنَّهُ لم يتخل عن رتبته كشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:07:10.49,0:07:11.51,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:11.59,0:07:14.01,Nami,,0,0,0,,{\be1}مهلًا، ما الذي تقصدينه بقولك ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:14.10,0:07:15.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقصدين!؟ Dialogue: 0,0:07:16.93,0:07:19.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا مؤلم أيُّها الشقي اللعين Dialogue: 0,0:07:20.01,0:07:21.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!أو - نامي Dialogue: 0,0:07:23.07,0:07:31.09,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد وقعتم في شركنا\Nومما لا شكَ فيه أنَّ فايوليت قد اكتشفت خططكم الآن Dialogue: 0,0:07:31.09,0:07:33.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأرجح أنَّ أصدقائكم قد قُبض عليهم جميعًا Dialogue: 0,0:07:33.97,0:07:35.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:07:52.03,0:07:59.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه المعركة الجماعية حامية الوطيس\N.D تصل أخيرًا آخر نزالٍ لها وهو نزال المجموعة Dialogue: 0,0:07:59.41,0:08:03.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُل المشاركين يتقارعون للنجاة Dialogue: 0,0:08:03.06,0:08:07.67,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا النزال سيكون داميًا هو الآخر بسبب وجود\N.العديد من الأقوياء Dialogue: 0,0:08:08.08,0:08:11.59,Default,,0,0,0,,{\be1}أولًا: يجب أن ألفت نظركم إلى هذا الرجل Dialogue: 0,0:08:11.59,0:08:15.37,Default,,0,0,0,,{\be1}A إنهُ مُجرم حرب ذائع الصيت بتصنيف\N.وهو قادم من معركة دياس البحريّة Dialogue: 0,0:08:29.24,0:08:33.14,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}A سليمان المُلقب بقاطع الأعناق - مجرم حرب بتصنيف\Nقادم من معركة دياس البحريّة Dialogue: 0,0:08:29.89,0:08:33.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!سليمان المُلقب بقاطع الأعناق Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:35.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولدينا أيضًا Dialogue: 0,0:08:43.85,0:08:46.87,Default,,0,0,0,,{\be1}أميرال أسطول يوتا ماريا العظيم Dialogue: 0,0:08:47.95,0:08:51.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.أورلومبوس المُلقب بحاكم النحر Dialogue: 0,0:08:48.42,0:08:51.83,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}أورلومبوس المُلقب بحاكم النحر - مُغامر وأميرال أسطول يونتا ماريا العظيم Dialogue: 0,0:08:52.16,0:08:56.05,Default,,0,0,0,,{\be1}ولدينا هُنا قائد عسكري قادم من مملكة ماجياتسوكا الواقعة في الجنوب Dialogue: 0,0:09:00.59,0:09:04.05,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنَّهُ رولينج لوجان Dialogue: 0,0:09:03.84,0:09:07.21,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}رولينج لوجان - قائد عسكري قادم من مملكة ماجياتسوكا الواقعة في الجنوب Dialogue: 0,0:09:07.45,0:09:09.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما يزالُ هُناك المزيد Dialogue: 0,0:09:16.42,0:09:19.39,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}أسد مُحارب - أجيو Dialogue: 0,0:09:16.79,0:09:19.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أجيو؛ الأسد المُحارب Dialogue: 0,0:09:27.36,0:09:31.17,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}مُضرم نيران - داماسك Dialogue: 0,0:09:27.93,0:09:30.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.داماسك المُلقب بمُضرم النيران Dialogue: 0,0:09:33.40,0:09:36.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.مومي المُلقب بالمشعوذ Dialogue: 0,0:09:43.05,0:09:46.46,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}مشعوذ يُدعى مومي Dialogue: 0,0:09:51.05,0:09:54.29,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}مُحاربة - أجيليا Dialogue: 0,0:09:51.45,0:09:53.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.المُحاربة أجيليا Dialogue: 0,0:09:56.09,0:10:00.03,Default,,0,0,0,,{\be1}.أيّ شخص منهم يُمكنه انتزاع جاه النصر في هذا النزال Dialogue: 0,0:10:00.03,0:10:05.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ما يزال النزال في بدايته، ولكن أكثر من لفت الانتباه حتى الآن Dialogue: 0,0:10:05.08,0:10:07.45,Default,,0,0,0,,{\be1}هو ولا أحد غيره Dialogue: 0,0:10:10.17,0:10:13.80,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ كافنديش مُمتطي الفرس الأبيض Dialogue: 0,0:10:20.15,0:10:21.25,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكون؟ Dialogue: 0,0:10:26.72,0:10:29.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنّي جاردوا، صيّاد الجوائز الجميل Dialogue: 0,0:10:33.60,0:10:36.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ وسيمٌ للغاية يا جاردوا - ساما Dialogue: 0,0:10:39.18,0:10:40.68,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا الرمح Dialogue: 0,0:10:41.57,0:10:43.41,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّه بمثابة وسام أتقلد به Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:50.42,Default,,0,0,0,,{\be1}إنني أبتاع رماحًا أكثر لمعانًا بفضل مُكافئاتي التي\N.أحصل عليها بقبضي على القراصنة Dialogue: 0,0:10:51.31,0:10:56.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأكسب مالًا وفيرًا إن قبضت على ذوي المكافئات المرتفعة في هذه البطولة Dialogue: 0,0:10:57.30,0:11:01.46,Default,,0,0,0,,{\be1}،إن قبضت عليك ونلتُ مُكافئة الـ 280 مليون بيري Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:04.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.فسأصنع رمحًا من الماس حتى Dialogue: 0,0:11:24.55,0:11:25.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لها من رائحة زكية Dialogue: 0,0:11:25.98,0:11:27.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.سُحقًا Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:29.97,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن ما رأيك بهذا؟ Dialogue: 0,0:11:31.52,0:11:32.62,Default,,0,0,0,,{\be1}أين اختفى؟ Dialogue: 0,0:11:32.62,0:11:33.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنني هُنا Dialogue: 0,0:11:36.37,0:11:38.14,Default,,0,0,0,,{\be1}أتقول رمحًا من الماس؟ Dialogue: 0,0:11:38.64,0:11:40.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتَ تُمازحني حتمًا Dialogue: 0,0:11:54.38,0:11:55.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:55.24,0:11:58.26,Default,,0,0,0,,{\be1}...لن أغفرَ Dialogue: 0,0:11:59.88,0:12:02.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.لمن يُحاول التفوق علي Dialogue: 0,0:12:07.66,0:12:11.18,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت رائع للغاية كما توقعنا يا كافنديش - ساما Dialogue: 0,0:12:11.48,0:12:14.19,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنَّهُ قويٌ حقًا Dialogue: 0,0:12:20.64,0:12:22.34,Default,,0,0,0,,{\be1}.حمدًا لله Dialogue: 0,0:12:22.34,0:12:26.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!أتسمع هذا يا قُبعة القش لوفي؟ إنَّ الجمهور يهتف لي Dialogue: 0,0:12:26.64,0:12:29.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنني ذائع الصيت أكثر منك Dialogue: 0,0:12:30.33,0:12:32.53,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.تحرّك بعيدًا يا كابيتسو Dialogue: 0,0:12:32.53,0:12:35.47,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنني رؤية ريبيكّا بسببك Dialogue: 0,0:12:35.75,0:12:39.25,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح - \N.لا نُريد رؤيتك - Dialogue: 0,0:12:39.25,0:12:40.94,Default,,0,0,0,,{\be1}.ابتعد عن أنظارنا Dialogue: 0,0:12:43.73,0:12:44.99,Default,,0,0,0,,{\be1}!ريبيكّا Dialogue: 0,0:12:49.13,0:12:50.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأقضي عليها Dialogue: 0,0:12:53.30,0:12:55.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أيجدرُ بي أن أقول أن هذا متوقع؟ Dialogue: 0,0:12:55.94,0:13:01.29,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد أصبحت ريبيكّا المكروهة فريسة من يسعى بحثًا عن الشهرة Dialogue: 0,0:13:01.81,0:13:05.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أباتت هزيمتها مسألة وقت يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:13:07.71,0:13:08.97,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!خلفك يا ريبيكّا Dialogue: 0,0:13:10.75,0:13:11.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!نلت منكِ Dialogue: 0,0:13:30.42,0:13:32.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!عليكم بها Dialogue: 0,0:13:52.09,0:13:54.71,Default,,0,0,0,,{\be1}.مزقوها ودعوها تسقط في الماء Dialogue: 0,0:14:29.33,0:14:34.44,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}جرين بيت Dialogue: 0,0:14:53.79,0:14:59.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!إذن فقد كُنت تنينًا سماويًا يا دوفلامينجو Dialogue: 0,0:15:02.66,0:15:06.05,Default,,0,0,0,,{\be1}"أصبت بقولك "كُنت Dialogue: 0,0:15:11.56,0:15:13.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.لكنني مُختلف الآن Dialogue: 0,0:15:14.07,0:15:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تعنيه "صلة الدم"؟ ما الذي يعنيه "القدر"؟ Dialogue: 0,0:15:17.71,0:15:23.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثمة قلة قليلة ممن عاشوا حياة تعيسة كالتي عشتها Dialogue: 0,0:15:26.49,0:15:29.51,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسرد مزيدًا من التفاصيل كي أستوعب Dialogue: 0,0:15:34.70,0:15:36.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا لسوء حظك يا لاو Dialogue: 0,0:15:37.23,0:15:43.45,Default,,0,0,0,,{\be1}وددتُ أن أخبرك عن حياتي قبل لقياك ونحنُ نحتسي الساكي Dialogue: 0,0:15:43.81,0:15:46.27,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنَّ الوقت يحول بيننا وبين ذلك Dialogue: 0,0:15:46.88,0:15:51.86,Default,,0,0,0,,{\be1}.فثمة ما أود تسويته مع طاقم قُبعة القش في دريسروزا Dialogue: 0,0:15:52.85,0:15:58.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعلم أنَّ ثمة بعضًا ممن استهانوا بهم فقُلبَ الوضع عليهم Dialogue: 0,0:16:07.73,0:16:09.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أثمة خطبٌ ما يا فوجيتورا؟ Dialogue: 0,0:16:09.97,0:16:11.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...حسن Dialogue: 0,0:16:12.13,0:16:16.31,Default,,0,0,0,,{\be1}أظنني سمعتُ هزيم رعد صادرًا من جهة البحر Dialogue: 0,0:16:16.31,0:16:18.46,Default,,0,0,0,,{\be1}فكيفَ تبدو السماء؟ Dialogue: 0,0:16:18.46,0:16:19.92,Default,,0,0,0,,{\be1}رعد؟ Dialogue: 0,0:16:20.54,0:16:26.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لطالما ظننتُ أنَّ بمقدوري معرفة حالة الطقس حتى بكوني ضريرًا Dialogue: 0,0:16:27.06,0:16:29.37,Default,,0,0,0,,{\be1}.ولكن رُبما أصبحتُ طاعنًا في السن Dialogue: 0,0:16:30.12,0:16:32.92,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}واثقٌ أنَّ نامي - يا قادرة على التحكم بالطقس{\i0} Dialogue: 0,0:16:32.92,0:16:34.17,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.وهذا يعني أنَّ السفينة هُنا{\i0} Dialogue: 0,0:16:34.26,0:16:39.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.أعده لي إن استعدته يا جوكر Dialogue: 0,0:16:39.66,0:16:42.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!قلبي! قلبي Dialogue: 0,0:16:42.60,0:16:44.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة Dialogue: 0,0:16:46.79,0:16:51.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أذكر أنَّه قلب سيزار من قبل Dialogue: 0,0:16:51.92,0:16:56.30,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا!؟ لقد كُنت تُهددني بذلك الشيء طيلة الوقت Dialogue: 0,0:16:56.30,0:17:03.82,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أشعر بقلبي داخل صدري\N.حتى أنّي لا أسمع نبضه Dialogue: 0,0:17:12.36,0:17:17.08,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله يا جوكر!؟\N.إني أموت، إني في عداد الموتى Dialogue: 0,0:17:28.54,0:17:29.81,Default,,0,0,0,,{\be1}.لم أشعر بشيء Dialogue: 0,0:17:30.68,0:17:31.36,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:17:31.81,0:17:35.58,Default,,0,0,0,,{\be1}!هيه، ماذا دهاك؟ تماسك قليلًا Dialogue: 0,0:17:31.81,0:17:37.26,Default,,0,0,0,,{\be1}{\an8}ماذا دهاه؟ ما الأمر؟ هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:17:37.34,0:17:40.77,Default,,0,0,0,,{\be1}يخص جندي بحريّة؟ إذن أين قلبي!؟ Dialogue: 0,0:17:41.12,0:17:43.03,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ صراخ أحد أتباعي Dialogue: 0,0:17:43.03,0:17:45.11,Default,,0,0,0,,{\be1}فما الذي تفعله أيُّها الشيطان السماوي؟ Dialogue: 0,0:17:47.50,0:17:48.56,Default,,0,0,0,,{\be1}!مجال Dialogue: 0,0:17:51.85,0:17:55.77,Default,,0,0,0,,{\be1}إن لم تحكم القبض علي جيّدًا بجاذبيتك يا فوجيتورا Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:56.92,Default,,0,0,0,,{\be1}!فسأهرب Dialogue: 0,0:17:57.97,0:17:58.96,Default,,0,0,0,,{\be1}!فوضى عارمة Dialogue: 0,0:18:03.71,0:18:05.00,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:11.24,0:18:13.79,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنقذني يا جوكر Dialogue: 0,0:18:18.63,0:18:20.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أتستخدم تلك القوة مُجددًا يا لاو؟ Dialogue: 0,0:18:23.87,0:18:27.45,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ لا يعرف معنى الاستسلام Dialogue: 0,0:18:30.41,0:18:34.92,Default,,0,0,0,,{\be1}دعني أيها الحقير\Nأين قلبي؟ Dialogue: 0,0:18:37.61,0:18:40.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تعقد الأمور أيُّها الغلام Dialogue: 0,0:18:42.92,0:18:45.74,Default,,0,0,0,,{\be1}فلا مكان تهرب إليه، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:00.14,0:19:01.45,Nami,,0,0,0,,{\be1}أترى تراوّ؟ Dialogue: 0,0:19:02.67,0:19:06.82,Chopper,,0,0,0,,{\be1}لا يُمكنني الجزم بسبب الضباب\N.ولكنني أرى غابة غريبة Dialogue: 0,0:19:16.29,0:19:20.12,Nami,,0,0,0,,{\be1}...لا أود تصديق ما قالته تلك الشمطاء، ولكن Dialogue: 0,0:19:20.12,0:19:28.68,Nami,,0,0,0,,{\be1}ماذا سنفعل إن فشلت خطة تراوّ؟\Nوما الذي سيحدث بعد أن نأخذ سيزار معنا؟ Dialogue: 0,0:19:30.92,0:19:33.50,Brook,,0,0,0,,{\be1}.حينها سيسعى خلفنا دوفلامينجو Dialogue: 0,0:19:33.50,0:19:35.12,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:19:35.12,0:19:36.91,Brook,,0,0,0,,{\be1}.أنا خائف Dialogue: 0,0:19:41.48,0:19:43.83,Nami,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما الذي حدث توًا؟ Dialogue: 0,0:19:50.25,0:19:51.80,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:53.22,0:19:54.91,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.ثمة كائنات في البحر Dialogue: 0,0:19:59.36,0:20:02.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!إنها الأسماك المُقاتلة Dialogue: 0,0:20:07.37,0:20:11.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد اقتربتم كثيرًا من الجزيرة Dialogue: 0,0:20:11.41,0:20:12.52,Brook,,0,0,0,,{\be1}الأسماك المقاتلة!؟ Dialogue: 0,0:20:13.44,0:20:14.49,Nami,,0,0,0,,{\be1}وماذا يكونون!؟ Dialogue: 0,0:20:15.38,0:20:18.50,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنها أسماك ضارية وبمقدورها إغراق سفينة حربية Dialogue: 0,0:20:18.50,0:20:20.93,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ - \N!أو - نامي - Dialogue: 0,0:20:40.26,0:20:42.61,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.اتبعني يا دوفلامينجو{\i0} Dialogue: 0,0:20:43.51,0:20:48.25,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.ستبوء خطتنا بفشل ذريع إن استهدف السفينة{\i0} Dialogue: 0,0:20:48.79,0:20:57.10,Default,,0,0,0,,{\be1}سأستدرجه إلى الجسر وأرمي سيزار من هُناك\Nومن ثُم سأقارعه على الجسر Dialogue: 0,0:20:57.65,0:21:00.93,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.كي أوفر الوقت الكافي لابتعاد السفينة{\i0} Dialogue: 0,0:21:03.46,0:21:04.68,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:04.68,0:21:06.74,Default,,0,0,0,,{\be1}أيريد عبور الجسر؟ Dialogue: 0,0:21:06.76,0:21:10.03,Default,,0,0,0,,{\be1}لست أفهم غايتك في الذهاب إلى دريسروزا Dialogue: 0,0:21:10.03,0:21:12.35,Default,,0,0,0,,{\be1}.فهي دياري ويصبُ الوضعي في صالحي كُليًا Dialogue: 0,0:21:28.72,0:21:30.23,Default,,0,0,0,,{\be1}...سُحقًا، إنهم Dialogue: 0,0:21:35.42,0:21:37.08,Default,,0,0,0,,{\be1}.بات الأمر جليًا لي الآن Dialogue: 0,0:21:42.13,0:21:45.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمهل يا دوفلامينجو، لا علاقة لهم بهذا Dialogue: 0,0:21:45.53,0:21:47.14,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد انتهى الأمر يا لاو Dialogue: 0,0:21:53.18,0:21:56.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستتحطم السفينة Dialogue: 0,0:21:56.00,0:21:58.79,Nami,,0,0,0,,{\be1}.توقفوا وإلا سأصنع منكم سمكًا مشويًا Dialogue: 0,0:22:06.15,0:22:08.22,Brook,,0,0,0,,{\be1}أين اختفت الأسماك المُقاتلة؟ Dialogue: 0,0:22:08.46,0:22:11.34,Default,,0,0,0,,{\be1}أين اختفوا يا عظام - كيتشي؟ Dialogue: 0,0:22:11.43,0:22:14.12,Chopper,,0,0,0,,{\be1}الأسماك المُقاتلة... الأسماك المُقاتلة... الأسماك المُقاتلة Dialogue: 0,0:22:14.74,0:22:15.90,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:22:16.00,0:22:17.35,Nami,,0,0,0,,{\be1}ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:22:19.74,0:22:21.86,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.دوفلامينجو يحلق نحونا Dialogue: 0,0:22:21.86,0:22:22.72,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:22:22.80,0:22:23.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!السيّد اليافع Dialogue: 0,0:22:25.41,0:22:28.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أيُّ كابوس نحن فيه؟ أحانت منيتنا الآن؟ Dialogue: 0,0:22:28.81,0:22:30.78,Default,,0,0,0,,{\be1}!كـــــــلا Dialogue: 0,0:22:32.51,0:22:34.78,Default,,0,0,0,,{\be1}أمعن النظر يا لاو Dialogue: 0,0:22:34.78,0:22:39.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأقتل حلفائك أمام ناظريك بدمٍ بارد Dialogue: 0,0:22:39.87,0:22:41.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!تــــــوقف Dialogue: 0,0:22:46.66,0:22:48.08,Nami,,0,0,0,,{\be1}...تراوّ، ساعدنـ Dialogue: 0,0:22:49.06,0:22:50.15,Sanji,,0,0,0,,{\be1}!أنت Dialogue: 0,0:22:51.60,0:22:53.99,Sanji,,0,0,0,,{\be1}أصدقائي يذرفون الدموعَ رهبةً Dialogue: 0,0:22:55.10,0:22:57.54,Sanji,,0,0,0,,{\be1}!فإياك والاقتراب منهم Dialogue: 0,0:22:58.71,0:23:00.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!ســــــــانجي Dialogue: 0,0:23:14.52,0:23:16.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.ها قد أتى شخصٌ قوي Dialogue: 0,0:23:20.43,0:23:23.84,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}يوجه ذو الساق السوداء ضربة ساحقة ومحترقة نحو الشيطان السماوي Dialogue: 0,0:23:24.29,0:23:27.02,Narrator,Narrator,0,0,0,,{\be1}.وتحتدم معركة ضارية Dialogue: 0,0:23:27.13,0:23:30.87,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.في الحلقة القادمة من ون بيس: التحامٌ عظيم! سانجي ضد دوفلامينجو Dialogue: 0,0:23:31.10,0:23:33.09,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:30.90,0:23:34.78,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\pos(321,124)}! التحام عظيم Dialogue: 0,0:23:30.90,0:23:34.78,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\pos(320,420)}سانجي ضد دوفلامينجو