1
00:00:44,238 --> 00:00:44,696
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

2
00:00:44,696 --> 00:00:44,947
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

3
00:00:44,947 --> 00:00:45,197
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

4
00:00:45,197 --> 00:00:45,531
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

5
00:00:45,531 --> 00:00:45,822
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

6
00:00:45,822 --> 00:00:46,490
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

7
00:00:46,490 --> 00:00:47,074
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

8
00:00:47,366 --> 00:00:48,158
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

9
00:00:48,158 --> 00:00:48,492
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

10
00:00:48,492 --> 00:00:48,742
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

11
00:00:48,742 --> 00:00:49,660
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

12
00:00:49,785 --> 00:00:50,035
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

13
00:00:50,035 --> 00:00:52,120
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

14
00:00:52,120 --> 00:00:53,080
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

15
00:00:53,080 --> 00:00:53,121
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

16
00:00:54,373 --> 00:00:56,291
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

17
00:00:56,291 --> 00:00:57,125
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

18
00:00:57,125 --> 00:00:57,251
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

19
00:00:57,376 --> 00:00:58,085
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

20
00:00:58,085 --> 00:00:58,377
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

21
00:00:58,377 --> 00:00:58,669
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

22
00:00:58,669 --> 00:00:58,919
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

23
00:00:58,919 --> 00:00:59,211
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

24
00:00:59,211 --> 00:00:59,253
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

25
00:00:59,586 --> 00:01:07,511
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

26
00:01:07,678 --> 00:01:13,141
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

27
00:01:16,311 --> 00:01:16,436
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

28
00:01:16,562 --> 00:01:16,687
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

29
00:01:17,855 --> 00:01:21,066
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

30
00:01:21,066 --> 00:01:21,567
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

31
00:01:21,567 --> 00:01:21,942
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

32
00:01:21,942 --> 00:01:22,192
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

33
00:01:22,192 --> 00:01:22,442
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

34
00:01:22,442 --> 00:01:22,693
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

35
00:01:22,693 --> 00:01:22,943
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

36
00:01:22,943 --> 00:01:23,193
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

37
00:01:23,193 --> 00:01:23,318
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

38
00:01:23,485 --> 00:01:23,569
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

39
00:01:23,735 --> 00:01:23,777
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

40
00:01:23,861 --> 00:01:24,027
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

41
00:01:24,069 --> 00:01:24,319
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

42
00:01:24,319 --> 00:01:24,570
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

43
00:01:24,570 --> 00:01:24,820
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

44
00:01:24,820 --> 00:01:25,070
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

45
00:01:25,070 --> 00:01:25,362
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

46
00:01:25,362 --> 00:01:25,654
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

47
00:01:25,654 --> 00:01:25,946
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

48
00:01:26,071 --> 00:01:26,196
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

49
00:01:26,572 --> 00:01:26,697
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

50
00:01:26,947 --> 00:01:27,197
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

51
00:01:27,364 --> 00:01:32,202
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

52
00:01:32,202 --> 00:01:32,870
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

53
00:01:32,870 --> 00:01:33,120
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

54
00:01:33,120 --> 00:01:33,871
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

55
00:01:33,871 --> 00:01:35,122
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

56
00:01:35,122 --> 00:01:35,497
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

57
00:01:38,292 --> 00:01:38,834
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

58
00:01:38,834 --> 00:01:39,835
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

59
00:01:40,085 --> 00:01:43,005
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

60
00:01:43,130 --> 00:01:45,549
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

61
00:01:45,674 --> 00:01:48,677
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

62
00:01:50,220 --> 00:01:53,056
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

63
00:01:53,056 --> 00:01:53,098
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

64
00:01:53,223 --> 00:01:55,225
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

65
00:01:55,475 --> 00:02:01,732
R.ZEE & تـرجمــة وتوقيـــت :/ كتــلوج
katalooge@hotmail.com

66
00:02:08,655 --> 00:02:13,368
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}.امنيات الناس اليائسين قد تحطمت تحت سحب الرمل الجافه

67
00:02:13,869 --> 00:02:20,751
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1},الذين يبحثون عن الأمل,والذين يحاولون ابقاء الأمل حيا

68
00:02:20,751 --> 00:02:24,671
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}.وستاره التاريخ قد رسمت في ذروه المأساة

69
00:02:25,547 --> 00:02:29,051
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}(poneglyph) ,كروكودايـل,يحاول العثور علي مكان

70
00:02:29,301 --> 00:02:33,222
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}.يعلن بأن المدفع سوف يطلق نحو  ساحه القصر

71
00:02:33,847 --> 00:02:35,682
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}هل ستدمر (اراباستا) ؟

72
00:02:36,433 --> 00:02:38,977
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}او ستحقق سلام دائم؟

73
00:02:40,896 --> 00:02:42,773
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}...ساعه المصير

74
00:02:42,773 --> 00:02:43,106
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}...ساعه المصير

75
00:02:43,106 --> 00:02:46,777
{\fs20}{\1c&H006bcedc&}{\i1}.قد بدأت من جديد تعد دقائق النهايه...

76
00:02:48,403 --> 00:02:55,154
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs60}{\an8}المبارزه انتهت

77
00:02:48,455 --> 00:02:55,155
{\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fnPT Bold Broken}{\fs60}استسلام كوزا

78
00:02:59,164 --> 00:02:59,790
!! تحركوا

79
00:02:59,790 --> 00:03:00,123
!!تحركوا !!  تحركوا

80
00:03:00,123 --> 00:03:00,457
!!تحركوا !!  تحركوا

81
00:03:00,457 --> 00:03:00,707
تحركو!! تحركو!! تحركو!! تحركو!!

82
00:03:00,707 --> 00:03:02,084
تحركو!! تحركو!! تحركو!! تحركو!! تحركو!!

83
00:03:02,084 --> 00:03:03,043
أليسوا؟

84
00:03:10,551 --> 00:03:11,969
!(ارجوك انتظر. (شاكا_ساما

85
00:03:15,722 --> 00:03:16,807
من انت؟

86
00:03:17,266 --> 00:03:18,350
! إنة انت

87
00:03:18,809 --> 00:03:20,185
!حراس رفسه البراثن

88
00:03:23,063 --> 00:03:26,775
!حراس رفسه البراثن

89
00:03:30,195 --> 00:03:31,572
!توقفوا ,جميعا

90
00:03:32,197 --> 00:03:34,867
!لاتقاتلوا هذا الرجل

91
00:03:38,579 --> 00:03:40,831
!لقد اخترقوا البوابات,حراس رفسه البراثن

92
00:03:40,831 --> 00:03:41,874
!جنودنا المختارون

93
00:03:41,874 --> 00:03:43,959
!(ارجوكم احموا الملك و (فيفي_ساما

94
00:03:44,960 --> 00:03:46,295
! جلالتك

95
00:03:46,753 --> 00:03:50,757
!نحن الأربعه قد اقسمنا على حمايتك حتي الممات

96
00:03:50,757 --> 00:03:52,759
!ليس لدينا خيار سوى مقاتلته

97
00:03:53,719 --> 00:03:56,013
.بما اننا يجب ان نواجه واحدا من الشيتشيبوكاي

98
00:03:56,388 --> 00:03:59,016
.ليس هناك اي احتمال لقتال منصف

99
00:03:59,683 --> 00:04:01,226
... نحن الاربعه

100
00:04:01,977 --> 00:04:03,437
... سننهي هذا...

101
00:04:03,937 --> 00:04:05,272
!الي الابد

102
00:04:06,523 --> 00:04:09,568
.يبدو انكم مشهورين بكل معني الكلمه

103
00:04:09,568 --> 00:04:11,028
,انتم الاربعه

104
00:04:11,028 --> 00:04:13,488
.سأجعلكم تعيشون اذا خرجتم من هنا

105
00:04:13,947 --> 00:04:15,282
.لن نفعل ذلك

106
00:04:16,241 --> 00:04:18,952
!هناك سبب لعدم تراجعنا

107
00:04:19,620 --> 00:04:20,954
سبب؟

108
00:04:23,498 --> 00:04:25,334
...اذا كنت المسبب الحقيقي

109
00:04:25,334 --> 00:04:28,253
...لهذه الثوره...

110
00:04:32,674 --> 00:04:33,675
!هذه الكدمات

111
00:04:36,094 --> 00:04:37,429
!... لاتخبرني انك

112
00:04:41,767 --> 00:04:42,851
هل لي؟

113
00:04:42,851 --> 00:04:45,354
.لا, لاتزعجي نفسك

114
00:04:48,690 --> 00:04:49,358
...هل هم

115
00:04:53,111 --> 00:04:55,656
.شاكا) هناك خطب ما بهم)

116
00:04:55,656 --> 00:04:56,782
... انهم

117
00:04:57,199 --> 00:04:58,659
.يحصلون علي ارتفاع مؤقت في قوتهم

118
00:04:59,660 --> 00:05:01,620
!شربوا من الماء اللذي يحطم الأرواح

119
00:05:02,412 --> 00:05:04,540
!لقد شربوا ماء محرم

120
00:05:04,540 --> 00:05:07,292
!لديهم فقط بضع دقائق ليعيشوا

121
00:05:07,793 --> 00:05:09,169
!انهم ليسوا بأمان

122
00:05:09,169 --> 00:05:10,504
!لا

123
00:05:13,048 --> 00:05:16,134
.لقد تصورت ان هذا ما ستفعلونه

124
00:05:16,134 --> 00:05:19,263
.ترمون بحياتكم لتقاتلوني

125
00:05:20,305 --> 00:05:21,849
...(شاكا_ساما)

126
00:05:21,849 --> 00:05:25,060
.ارجوك اغفر لنا انانيتنا

127
00:05:25,060 --> 00:05:29,815
.ولكن يجب ان نريه... ألم هذه المدينه

128
00:05:48,750 --> 00:05:50,878
...ايها الاغبياء

129
00:05:51,795 --> 00:05:54,131
...يجب ان نرى هذا الرجل

130
00:05:54,590 --> 00:05:56,175
{\fs22}{\1a&h0080ffff&}{\3c&H000000d2&}...غضب...

131
00:06:01,346 --> 00:06:03,682
{\fs22}{\1a&h0080ffff&}{\3c&H000000d2&}!!هذه المدينه

132
00:06:18,322 --> 00:06:20,449
.ليس ذكاء منكم

133
00:06:21,200 --> 00:06:23,827
.يجب ان تقدروا حياتكم

134
00:06:24,369 --> 00:06:26,455
!لكن اعتقد بأنه قد فات الاون لأقول لكم هذا

135
00:06:32,794 --> 00:06:34,671
.اذا قررتم الموت

136
00:06:34,671 --> 00:06:37,132
اذا ليس علي ان افعل شيئا صحيح؟

137
00:06:37,633 --> 00:06:40,385
انت لن تقاتلهم حتى؟

138
00:06:56,568 --> 00:06:58,737
...(شا...كا_ساما)

139
00:07:04,701 --> 00:07:08,163
!لا استطيع ان افكر في صوره افضل عن غباء مثل هذا

140
00:07:09,665 --> 00:07:11,708
...انت قاسي

141
00:07:15,671 --> 00:07:17,714
!!شيطان

142
00:07:19,633 --> 00:07:20,717
!! (شاكا)

143
00:07:21,093 --> 00:07:25,389
!شاكا) توقف)

144
00:07:25,764 --> 00:07:28,141
.(zoan) اوه طراز

145
00:07:39,152 --> 00:07:42,197
... اذا انت ايضا

146
00:07:43,699 --> 00:07:45,826
لأجل الاخرين؟

147
00:07:59,798 --> 00:08:00,883
... تبا

148
00:08:00,883 --> 00:08:02,426
...خسرت الكثير من الدم

149
00:08:03,343 --> 00:08:06,555
.انني محظوظ لأن الجروح ليست عميقه جدا

150
00:08:06,555 --> 00:08:09,308
...لكن.... مازالت.... تؤلم

151
00:08:11,602 --> 00:08:13,604
{\1c&H009fffff&}{\i1}كيف حال هؤلاء الرجال؟

152
00:08:13,604 --> 00:08:16,023
{\1c&H009fffff&}{\i1}ارجوا ان لايكون احدا منهم قد مات

153
00:08:16,023 --> 00:08:18,233
{\1c&H009fffff&}{\i1}... اريد ان اعرف ما حصل

154
00:08:19,109 --> 00:08:19,151
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}{\fs22}مااااذا؟

155
00:08:19,526 --> 00:08:19,902
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}{\fs22}مااااذا؟

156
00:08:19,943 --> 00:08:20,319
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}{\fs22}مااااذا؟

157
00:08:20,319 --> 00:08:24,531
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}انت تضعني مع صاحب الاهداب؟

158
00:08:24,865 --> 00:08:28,202
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}..!! ولكـنه جمــــل

159
00:08:28,202 --> 00:08:30,913
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}!! الا تعرف كم انا قوي

160
00:08:31,955 --> 00:08:34,041
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}انت ليس لديك اي حظ في سحب القشات

161
00:08:34,041 --> 00:08:34,708
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}كف عن التذمر

162
00:08:34,958 --> 00:08:36,251
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}حسنا !! سأفعل ذلك

163
00:08:36,251 --> 00:08:37,961
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}! لكن عدني بشيء واحد

164
00:08:37,961 --> 00:08:39,588
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}اذا وقعت في مأزق

165
00:08:41,381 --> 00:08:42,508
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}غبي

166
00:08:42,508 --> 00:08:44,218
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}انا انقذ الأغبياء فقط

167
00:08:47,513 --> 00:08:48,847
{\1c&H009fffff&}{\i1}... (ايسوب)

168
00:08:51,683 --> 00:08:53,101
!! (هي (ايسوب

169
00:08:53,560 --> 00:08:54,811
.غبي

170
00:08:54,811 --> 00:08:56,104
لماذا تبكي؟

171
00:08:56,271 --> 00:08:59,149
!! من الذي يبكي؟ انا لا ابكي

172
00:08:59,149 --> 00:09:01,443
!من يقول ان شخصا ما يبكي فهو الذي يبكي

173
00:09:01,443 --> 00:09:02,945
!غير صحيح, هذا غباء

174
00:09:03,403 --> 00:09:04,571
.... لكن

175
00:09:05,489 --> 00:09:07,699
... تلك الشيطانه السمينه

176
00:09:07,699 --> 00:09:09,076
... (قالت ان (لوفي

177
00:09:09,076 --> 00:09:10,744
! قد مات...

178
00:09:10,744 --> 00:09:12,037
... لهذا

179
00:09:12,621 --> 00:09:13,038
هل كانت صادقه؟

180
00:09:13,038 --> 00:09:13,413
هل كانت صادقه؟

181
00:09:13,413 --> 00:09:14,164
هل كانت صادقه؟

182
00:09:14,164 --> 00:09:14,498
هل كانت صادقه؟

183
00:09:15,290 --> 00:09:17,459
هل صدقتم هذا الكلام حقا؟

184
00:09:18,126 --> 00:09:19,586
!من المؤكد انني لم اصدق

185
00:09:19,586 --> 00:09:20,963
!ايها الأحمق

186
00:09:20,963 --> 00:09:21,839
! وانا ايضا

187
00:09:21,839 --> 00:09:23,841
!لا اصدق هذا ولو لثانيه واحده

188
00:09:25,634 --> 00:09:27,219
! حسنا اذا

189
00:09:27,219 --> 00:09:31,056
!من الافضل ان نذهب الي القصر في اسرع وقت ممكن

190
00:09:31,932 --> 00:09:33,851
!! نظفوا انوفكم

191
00:09:33,851 --> 00:09:36,144
!علي الاقل حتي ينتهي شغب هذه المعركه

192
00:09:38,313 --> 00:09:39,022
... لا تبتلعها

193
00:09:42,985 --> 00:09:44,736
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}شكرا لكم جميعا

194
00:09:45,696 --> 00:09:47,197
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}ان الوقت مازال مبكرا علي الشكر

195
00:09:47,656 --> 00:09:48,532
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}هذا صحيح

196
00:09:48,532 --> 00:09:51,034
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}واذا كنتي تريدين ان تشكري القراصنه

197
00:09:51,034 --> 00:09:52,828
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}ارينا الغنائم

198
00:09:53,036 --> 00:09:55,873
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}ما المبلغ الذي تنوين أخـذة من هذه المدينه؟

199
00:09:56,957 --> 00:09:58,250
{\1c&H009fffff&}{\i1}هل هي بخير؟

200
00:09:58,250 --> 00:10:00,836
{\1c&H009fffff&}{\i1}هل نجحت(نامي) في الهروب؟

201
00:10:08,135 --> 00:10:09,595
.لقد تمكنت اخيرا من انتزاعها

202
00:10:10,179 --> 00:10:14,558
.لهذا السبب استطيع استخدامها مره واحده فقط

203
00:10:15,893 --> 00:10:19,271
.اعلام الجيش الثائر هنا

204
00:10:23,942 --> 00:10:25,777
...لقد تغير الموقف

205
00:10:25,777 --> 00:10:27,738
.علي الرغم من ذلك يجب ان اذهب الي القصر

206
00:10:32,993 --> 00:10:34,786
{\1c&H009fffff&}{\i1}ماذا عن (فيفي)؟

207
00:10:34,786 --> 00:10:36,663
{\1c&H009fffff&}{\i1}يبدو انهم قد بدأو

208
00:10:36,663 --> 00:10:36,705
{\1c&H009fffff&}{\i1}يبدو انهم قد بدأو

209
00:10:38,457 --> 00:10:40,167
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}(بالمناسبه (فيفي_شان

210
00:10:40,167 --> 00:10:41,960
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}:تذكري هذا

211
00:10:42,836 --> 00:10:46,048
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}بعد ان ينتهي من المقاتله , يأكل كثيرا

212
00:10:48,050 --> 00:10:50,469
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}(سوف ننتظرك في (الوبارنا

213
00:10:50,886 --> 00:10:51,553
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}! حســـنا

214
00:10:54,014 --> 00:10:56,141
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}حسنا, هذه هي

215
00:10:58,477 --> 00:10:59,811
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}لا تفشلوا

216
00:11:01,855 --> 00:11:04,149
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}(سنتقابل في قصر(الوبارنا

217
00:11:19,790 --> 00:11:20,707
!! (شاكا)

218
00:11:26,797 --> 00:11:28,465
!! ان تكون بهذا الضعف

219
00:11:28,841 --> 00:11:30,551
.هو ذنب...

220
00:11:34,596 --> 00:11:35,347
!! (فيفي)

221
00:11:47,860 --> 00:11:51,738
R.ZEE & تــرجمــة وتوقيــت : كتــلوج
katalooge@hotmail.com

222
00:11:54,867 --> 00:11:59,246
R.ZEE & تــرجمــة وتوقيــت : كتــلوج
katalooge@hotmail.com

223
00:12:08,130 --> 00:12:08,797
! (كوزا)

224
00:12:16,138 --> 00:12:17,389
.. كيف استطعت

225
00:12:17,389 --> 00:12:19,975
.فهمت, لقد استخدمت المدخل السري القديم الذي تعرفه

226
00:12:19,975 --> 00:12:20,601
.فهمت, لقد استخدمت المدخل السري القديم الذي تعرفه

227
00:12:21,602 --> 00:12:23,937
هل عيناي تخدعاني؟

228
00:12:34,781 --> 00:12:37,868
.. لقد اتيت لأطالب بأستسلام الجيش الملكي ولكن

229
00:12:40,245 --> 00:12:41,455
!! (شاكا)

230
00:12:42,706 --> 00:12:44,708
... و الملك ....

231
00:12:45,334 --> 00:12:48,170
.يحتضرون علي ايدي ابطال مدينتنا...

232
00:12:48,170 --> 00:12:50,297
...لا اصدق ما اراه

233
00:12:53,383 --> 00:12:55,802
.اليس هذا مسلي

234
00:12:56,345 --> 00:12:58,764
.مازالت المعركه في ثورتها

235
00:12:58,764 --> 00:13:03,435
.لكن الرؤساء من كلا الطرفين قد التقوا هنا

236
00:13:03,435 --> 00:13:08,315
!وكأن هذه الحرب قد اصبحت قتال موت بين عظائتين فاقدتين رؤسهما

237
00:13:11,109 --> 00:13:12,861
.انت تبدو متوترا

238
00:13:12,861 --> 00:13:15,239
.ورده الفعل هذه ليست غريبه

239
00:13:15,614 --> 00:13:16,573
.انه بسيط جدا

240
00:13:18,242 --> 00:13:22,704
.فقط تخيل سناريو اسوء حادثه حصلت لك و قارن

241
00:13:27,251 --> 00:13:29,294
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}لاتشك به

242
00:13:29,294 --> 00:13:30,546
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}(نوزا)

243
00:13:38,053 --> 00:13:39,972
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}هل تحب هذه المدينه؟

244
00:13:48,564 --> 00:13:50,858
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}نعم, انها المدينه التي ولدت فيها

245
00:13:50,858 --> 00:13:50,899
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}نعم, انها المدينه التي ولدت فيها

246
00:13:56,780 --> 00:13:57,948
(استمع (كوزا

247
00:13:57,948 --> 00:13:58,824
!! (فيفي)

248
00:13:59,074 --> 00:14:01,743
من هو الشخص الذي سرق مطر هذه المدينه؟

249
00:14:03,871 --> 00:14:04,955
... الجميع

250
00:14:05,581 --> 00:14:07,165
.انه انا يا كوزا

251
00:14:08,750 --> 00:14:13,297
...كل ما اعتقدته بأن تكون مساعد الملك

252
00:14:13,297 --> 00:14:16,341
.كان مكيده مدبر من منظمتي...

253
00:14:16,341 --> 00:14:21,638
.لقد خدمتوني كثيرا في الثلاثه السنوات الماضيه

254
00:14:22,890 --> 00:14:28,812
.حتي عندما حاولت العائله الملكيه و الجيش الملكي كشف مخططاتنا

255
00:14:34,359 --> 00:14:39,281
.كنت سوف تموت بسعاده وستظل جاهلا

256
00:14:45,787 --> 00:14:47,789
{\fs20}!! (لاتستمع اليه يا (كوزا

257
00:14:49,541 --> 00:14:50,375
... الملك

258
00:14:50,918 --> 00:14:53,253
!انت لست ضعيفا لتوقف هذا

259
00:14:53,795 --> 00:14:56,340
!احمي المواطنين قدر الأمكان

260
00:14:57,966 --> 00:14:59,801
.في اقل من نصف ساعه

261
00:15:00,469 --> 00:15:03,305
!القصر سوف ينغمس في انفجار ضخم

262
00:15:03,680 --> 00:15:04,890
{\fs20}مـــاذااااا ؟

263
00:15:05,474 --> 00:15:07,851
هل ماتزال حيا؟

264
00:15:12,564 --> 00:15:14,441
{\fs20}!! بسرعه

265
00:15:14,441 --> 00:15:15,192
{\fs20}!! بســـرعــة

266
00:15:26,370 --> 00:15:27,329
! لا

267
00:15:29,831 --> 00:15:31,041
! فيفي

268
00:15:31,542 --> 00:15:34,461
!(اوه, ابتعدي عني (فيفي

269
00:15:34,461 --> 00:15:36,463
!القصر اوشك ان يصبح ساحه قتال

270
00:15:36,505 --> 00:15:37,840
!! اذا انفجر

271
00:15:37,840 --> 00:15:38,382
{\1c&H00fee3ab&}! لن اجعل هذا يحدث

272
00:15:38,382 --> 00:15:39,007
{\1c&H00fee3ab&}! لن اجعل هذا يحدث

273
00:15:39,591 --> 00:15:41,593
!لن اجعله يصبح ساحه قتال

274
00:15:44,930 --> 00:15:48,058
.انت لاتزال في صدمه,ولا تفكر بوضوح

275
00:15:48,058 --> 00:15:52,855
اذا اخبرت الجميع بأن  ساحه القصر سوف تنفجر ,ماذا تضن انه سيحدث؟

276
00:15:52,855 --> 00:15:54,022
... الساحه

277
00:15:54,022 --> 00:15:55,983
!! سوف تصبح في حاله ذعر...

278
00:15:56,775 --> 00:15:58,610
.. وبعد ذلك

279
00:15:58,610 --> 00:16:00,320
! لن تنتهي الحرب

280
00:16:00,320 --> 00:16:01,321
!لن ينجو احد

281
00:16:01,321 --> 00:16:02,322
!لن ينجو احد

282
00:16:05,534 --> 00:16:06,994
اليس هذا صحيحا؟

283
00:16:08,912 --> 00:16:11,123
.تخمين مثير للأعجاب

284
00:16:11,748 --> 00:16:14,793
!ماعلينا فعله هو نفسه من البدايه

285
00:16:17,546 --> 00:16:20,716
!يجب علينا ايقاف هذه الثوره المدبره

286
00:16:22,301 --> 00:16:23,719
...والان

287
00:16:24,052 --> 00:16:26,430
!الشخص الوحيد الذي يستطيع فعل هذا هو أنت...

288
00:16:44,448 --> 00:16:45,657
!! (فيفي)

289
00:16:51,455 --> 00:16:56,293
هل كنت تعتقد بأنني سأقف مكتوف الايدي واشاهدك تفعل هذا؟

290
00:17:07,971 --> 00:17:08,847
!(شاكا)

291
00:17:13,185 --> 00:17:15,812
!روح حارس (اراباستا),ابن اوى...

292
00:17:15,812 --> 00:17:18,774
!الذي دمر اعداء العائله الملكيه

293
00:17:25,030 --> 00:17:27,199
,طالما لدي قطعه من الحياه باقيه لدي

294
00:17:27,199 --> 00:17:28,784
!سوف اقاتل

295
00:17:29,117 --> 00:17:31,787
.والنوع من هؤلاء الاشخاص يسمون بـــ الأغبياء

296
00:17:31,954 --> 00:17:34,498
!انتما الاثنان

297
00:17:34,498 --> 00:17:35,332
!استطيع ان اؤخره هنا بضع دقائق اضافيه

298
00:17:35,332 --> 00:17:35,749
!استطيع ان اؤخره هنا بضع دقائق اضافيه

299
00:17:35,749 --> 00:17:35,999
!استطيع ان اؤخره هنا بضع دقائق اضافيه

300
00:17:35,999 --> 00:17:36,250
!استطيع ان اؤخره هنا بضع دقائق اضافيه

301
00:17:36,250 --> 00:17:36,708
!استطيع ان اؤخره هنا بضع دقائق اضافيه

302
00:17:36,708 --> 00:17:37,209
!استطيع ان اؤخره هنا بضع دقائق اضافيه

303
00:17:37,209 --> 00:17:37,334
!استطيع ان اؤخره هنا بضع دقائق اضافيه

304
00:17:41,046 --> 00:17:42,256
!! (شاكا)

305
00:17:42,256 --> 00:17:44,925
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}قائد قبيله (سونا سونا) لايبدو شجاعا

306
00:17:44,925 --> 00:17:44,967
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}حسنا, ما الخطب؟قائد قبيله (سونا سونا) لايبدو شجاعا

307
00:17:49,805 --> 00:17:51,223
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}حسنا, ما الخطب؟

308
00:17:59,398 --> 00:18:01,191
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}!لماذا فعلت هذا؟انا لست كبيرا

309
00:18:01,191 --> 00:18:01,441
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}!تساهل معي قليلا

310
00:18:01,441 --> 00:18:02,943
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}!تساهل معي قليلا

311
00:18:02,943 --> 00:18:04,778
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}ياله من ازعاج

312
00:18:06,321 --> 00:18:09,616
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}اعتقدت انك طلبت مني ان ادربك

313
00:18:09,616 --> 00:18:09,658
{\1c&H00cfcfcf&}{\3c&H003f3f3f&}اعتقدت انك طلبت مني ان ادربك

314
00:18:24,214 --> 00:18:26,466
!الفرقه العسكريه الثانيه,ارجعوا الي القاعده

315
00:18:27,426 --> 00:18:29,386
!الفرقه العسكريه الثانيه,ارجعوا الي القاعده

316
00:18:29,386 --> 00:18:32,222
!الصف الرابع قد تم اختراقه

317
00:18:40,147 --> 00:18:43,525
!الجيش الثائر قد  تقدم الي مركز الساحه,وهو متجه نحو الشمال

318
00:18:43,525 --> 00:18:45,694
!سوف يصلون قريبا الي القصر

319
00:18:51,658 --> 00:18:53,118
{\fs22}ارفعوا الاعلام البيضاء

320
00:18:53,994 --> 00:18:55,954
{\fs22}انا أأمركم بالأستسلام

321
00:18:55,954 --> 00:18:57,623
{\fs22}!! الجيش الملكي

322
00:18:58,290 --> 00:18:59,291
! (فيفي_ساما)

323
00:18:59,291 --> 00:19:00,375
ماذا تقولين؟

324
00:19:00,375 --> 00:19:01,710
استسلام؟

325
00:19:01,710 --> 00:19:04,922
اذا فعلنا ذلك ماذا سيحدث للمدينه؟

326
00:19:05,714 --> 00:19:06,965
!هي, انظر

327
00:19:07,341 --> 00:19:08,342
... انه

328
00:19:09,009 --> 00:19:10,385
(انه (كوزا

329
00:19:10,385 --> 00:19:13,096
لماذا قائد الجيش الثائر هنا؟

330
00:19:13,805 --> 00:19:16,558
{\fs22}(استمعوا الي (فيفي

331
00:19:16,558 --> 00:19:20,312
!ليست رغبتنا بعد الان الانتصار في الحرب

332
00:19:20,312 --> 00:19:22,940
!يجب ان تنتهي هذه المعركه

333
00:19:23,273 --> 00:19:24,107
ماذا؟

334
00:19:24,107 --> 00:19:25,484
عن ماذا يتحدث؟ ماذا يعني بكلامه هذا؟

335
00:19:26,735 --> 00:19:29,321
... سوف اخبر الجيش الثائر

336
00:19:29,321 --> 00:19:32,199
!ان هذه المعركه اصبحت بدون جدوى

337
00:19:33,242 --> 00:19:36,662
!وانه لم يعد هناك سبب لقتال بعضنا البعض بعد الان

338
00:19:37,538 --> 00:19:40,624
,ومنع اي سفك للدماء لاحاجه له

339
00:19:40,624 --> 00:19:42,835
!ارجوكم ارفعوا الأعلام البيضاء

340
00:19:43,126 --> 00:19:44,670
!اتوسل اليكم

341
00:19:49,967 --> 00:19:52,761
{\fs22}رؤوسنا قبل رأس الملك

342
00:19:53,095 --> 00:19:56,014
!انظروا, لقد وصلنا الي برج الساعه

343
00:20:02,479 --> 00:20:04,773
!نحن في ساحه القصر

344
00:20:05,607 --> 00:20:07,734
!استعدوا للقتال

345
00:20:21,081 --> 00:20:22,457
مــا_ماذا؟

346
00:20:30,382 --> 00:20:30,632
الأعلام البيضاء؟

347
00:20:30,632 --> 00:20:30,883
الأعلام البيضاء؟

348
00:20:30,883 --> 00:20:31,133
الأعلام البيضاء؟

349
00:20:31,133 --> 00:20:31,425
الأعلام البيضاء؟

350
00:20:31,425 --> 00:20:31,717
الأعلام البيضاء؟

351
00:20:31,717 --> 00:20:31,967
الأعلام البيضاء؟

352
00:20:32,593 --> 00:20:33,802
... الجيش الملكي

353
00:20:33,802 --> 00:20:34,219
... الجيش الملكي

354
00:20:34,219 --> 00:20:34,970
!انهم يرفعون الاعلام البيضاء للأستسلام

355
00:20:34,970 --> 00:20:35,220
انهم يرفعون الاعلام البيضاء للأستسلام

356
00:20:35,220 --> 00:20:36,763
انهم يرفعون الاعلام البيضاء للأستسلام

357
00:20:41,685 --> 00:20:43,020
! (كوزا_سان)

358
00:20:43,979 --> 00:20:44,938
(انه (كوزا_سان

359
00:20:44,938 --> 00:20:46,690
!! لماذا (كوزا_سان) هنا

360
00:20:46,690 --> 00:20:47,733
... (كوزا_سان)

361
00:20:47,733 --> 00:20:48,775
!! لماذا (كوزا_سان)هنا

362
00:20:48,775 --> 00:20:49,860
!! لماذا (كوزا_سان)هنا

363
00:20:50,569 --> 00:20:52,779
!لقد انتهت المعركه

364
00:20:53,739 --> 00:20:55,073
... جميع الثائرين

365
00:20:55,073 --> 00:20:57,868
!اكبحوا غضبكم و القوا اسلحتكم

366
00:20:59,036 --> 00:21:02,497
!لايرغب الجيش الملكي بالمقاتله بعد الان

367
00:21:05,876 --> 00:21:07,169
{\1c&H009fffff&}{\i1}
... ارجوكم توقفوا

368
00:21:36,532 --> 00:21:38,534
احقا (كوزا_سان)؟

369
00:21:38,951 --> 00:21:39,952
نــعـم

370
00:21:39,952 --> 00:21:41,787
..... الحرب قد

371
00:22:00,347 --> 00:22:04,351
{\fs20}!!!! (كـــــــــوزاااا)

372
00:22:04,351 --> 00:22:04,393
{\fs20}!!!! (كـــــــــوزاااا)

373
00:22:04,694 --> 00:22:07,594
{\1c&0000fFF&}{\fad(1000,500)}{\fs120}{\an5}ـتبع {\1c&H35F6FF&}{\fad(1000,500)}{\fs120}{\an5}يـُ

