1
00:00:16,500 --> 00:00:44,515
Mr.Me : ترجــمة

2
00:01:54,216 --> 00:01:56,385
ترجمة الحلقة 143 إهداء لمحبي ون بيس

3
00:01:56,385 --> 00:02:05,366
ترجمة الحلقة 143 إهداء لمحبي ون بيس

4
00:02:08,112 --> 00:02:14,827
عندئذٍ بدأت الأسطورة
إلى نهاية قوس قزح

5
00:02:29,383 --> 00:02:32,720
.أبي ، هذا تخطى توقعاتنا

6
00:02:33,679 --> 00:02:38,392
.خذوها ، جميع الكنوز هنا ملكي

7
00:02:42,021 --> 00:02:43,523
!أخرجوا

8
00:02:44,357 --> 00:02:45,191
!يا شباب

9
00:02:45,191 --> 00:02:46,567
!لا تبالغوا

10
00:02:46,817 --> 00:02:49,654
!هذه ممتلكات قراصنة القرع

11
00:02:49,654 --> 00:02:52,406
!حتى عودة لابانوي ، نحن سندافع عن هذا المكان

12
00:02:53,115 --> 00:02:53,574
!بروفيسور

13
00:02:54,033 --> 00:02:56,661
!أنا جزء من قراصنة القرع أيضاً

14
00:02:56,661 --> 00:02:58,488
! أنا سأقاتل معكم

15
00:02:58,488 --> 00:03:00,081
! أنا سأساعدك أيضاً ، يا عم

16
00:03:01,874 --> 00:03:02,458
!بروفيسور

17
00:03:02,625 --> 00:03:04,293
!لقد أصبت

18
00:03:08,631 --> 00:03:11,759
.أيها البلهاء . كيف تركتم هؤلاء الأطفال الصغار يتلاعبون بكم

19
00:03:13,386 --> 00:03:14,470
!ويتّون

20
00:03:14,470 --> 00:03:16,514
!لم يتغير منذ كان يافعاً

21
00:03:16,806 --> 00:03:20,768
!لا ، أترون ، أنا حفيد ويتّون ، إيريك

22
00:03:20,768 --> 00:03:21,844
هل نحن متشابهين لهذا الحد؟

23
00:03:21,844 --> 00:03:23,229
!نعم ، تقريباً مطابق

24
00:03:23,229 --> 00:03:24,647
أوه ، هل هذا صحيح؟

25
00:03:24,647 --> 00:03:27,483
.إذاً جدي كان بهذه الوسامة في الماضي

26
00:03:27,775 --> 00:03:29,318
ما باله؟

27
00:03:29,318 --> 00:03:30,444
...ياله من شخص غريب

28
00:03:30,903 --> 00:03:33,856
!سلموا الكنز حالأ

29
00:03:33,856 --> 00:03:36,534
!أو سأستخدم هذه البدلة الكهربائية لحرقكم إلى رماد

30
00:03:36,951 --> 00:03:39,203
!أنتبهوا ! ذلك الشخص يستخدم الكهرباء

31
00:03:39,996 --> 00:03:41,372
!الكهرباء ، هاه

32
00:03:41,789 --> 00:03:45,209
.أنا كنت واقفاً هناك ، منتظراً بصبر لكي أنطلق

33
00:03:45,543 --> 00:03:48,588
...إذا كان كل مالديك هو الكهرباء ، سأستخدم سيوفي

34
00:03:48,588 --> 00:03:50,298
!وأقطعها إلى نصفين

35
00:03:50,298 --> 00:03:53,009
...أم ، الكهرباء ليست هكذا

36
00:03:53,593 --> 00:03:54,719
.يبدو ممتعاً

37
00:03:54,719 --> 00:03:55,970
!جربني

38
00:03:56,929 --> 00:03:58,514
.أنا كنت أتطلع لهذا

39
00:04:07,356 --> 00:04:09,016
أنه هادئ ، أليس كذلك؟

40
00:04:09,016 --> 00:04:11,068
.نعم ، هادئ جداً

41
00:04:11,068 --> 00:04:12,653
...أتسائل إذا كان الجميع بخير

42
00:04:12,653 --> 00:04:13,779
.من يعلم

43
00:04:13,779 --> 00:04:16,858
من يعلم" !؟ كيف تستطيع قول ذلك؟"

44
00:04:16,858 --> 00:04:19,193
ألست قلقاً على البقية؟

45
00:04:19,193 --> 00:04:21,621
.نحن لسنا بحاجه للقلق بشأنهم

46
00:04:21,621 --> 00:04:25,958
.انه بشأن هل سيعود العمده الأحمق أم لا

47
00:04:27,460 --> 00:04:30,372
، إذا لـوفي قضى على ذلك العمده الأحمق

48
00:04:30,372 --> 00:04:32,215
.نحن لن نكون ملزمين بدفع هذه الضرائب

49
00:04:32,215 --> 00:04:34,884
.نـعـم ، أنت محق

50
00:04:35,635 --> 00:04:36,460
تريد أن تذهب؟

51
00:04:36,460 --> 00:04:38,387
.نـعـم ، لنذهب

52
00:04:46,562 --> 00:04:47,271
ما هذا؟

53
00:04:54,604 --> 00:04:55,938
.نحن توقفنا

54
00:04:55,938 --> 00:04:57,490
!كـ-كـابـتن

55
00:05:00,743 --> 00:05:02,245
!أ-أيها الأوغاد

56
00:05:02,245 --> 00:05:05,957
!كيف تجرؤون على دخول ضباب قوس قزح من مدينتي

57
00:05:05,957 --> 00:05:09,210
!الأن أدفعوا 50,000,000 بيلي ضريبة للدخول

58
00:05:09,210 --> 00:05:09,710
.لا

59
00:05:09,710 --> 00:05:10,920
ماذا قلت ؟

60
00:05:10,920 --> 00:05:13,923
هل تقول أنك لن تطيع أوامر السيد ويتّون؟

61
00:05:14,131 --> 00:05:15,375
...ويتّون

62
00:05:15,375 --> 00:05:16,384
!أنه أنت

63
00:05:16,384 --> 00:05:21,264
!نعم ، أنا العمده العظيم والرائع لرولوكا ، ويتّون

64
00:05:21,264 --> 00:05:24,517
ماذا !؟ قرصان يدعو نفسه العمده!؟

65
00:05:24,517 --> 00:05:26,018
لديك مشكلة مع هذا !؟

66
00:05:26,018 --> 00:05:29,814
!ك-كـابتن ! هذا هو الشخص الذي سرق سفينتنا

67
00:05:29,814 --> 00:05:30,481
مـاذا؟

68
00:05:34,569 --> 00:05:36,988
أ-أنت ... الطفل الذي ظهر من قبل ؟

69
00:05:37,280 --> 00:05:40,449
إذا رولوكا أٌحرقت وأنت أصبحت عمده؟

70
00:05:40,449 --> 00:05:41,409
!أنا لن أقبل هذا

71
00:05:41,409 --> 00:05:43,035
!أنا لن أقبل هذا أبداً

72
00:05:43,202 --> 00:05:44,203
!أصمت

73
00:05:45,288 --> 00:05:45,955
!لابانوي

74
00:05:48,332 --> 00:05:51,252
.يا ولد ، أن تكون عمده شيئ عظيم

75
00:05:51,252 --> 00:05:53,852
.تجلس على مكتبك وتأخذ أموال المواطنين المكتسب بالمشقه

76
00:05:53,852 --> 00:05:56,591
.تجلس على مكتبك وتأخذ أموال المواطنين المكتسب بالمشقه

77
00:05:56,591 --> 00:06:01,137
.تطارد أعدائك ولا تقلق أبداً بشأن إلقاء القبض عليك بواسطة المارينز

78
00:06:01,137 --> 00:06:03,389
!كل يوم هو كالجنة بالنسبة لي

79
00:06:03,389 --> 00:06:05,558
!أنه عمل سهل جداً

80
00:06:05,850 --> 00:06:10,897
!إذا ولدت من جديد ، يجب عليك أن تحاول الحصول على قوة كالتي أملكها

81
00:06:10,897 --> 00:06:14,192
.العيش كقرصان مضيعتُ للحياة

82
00:06:20,723 --> 00:06:21,441
!كابتن

83
00:06:21,441 --> 00:06:22,200
!أبي

84
00:06:28,623 --> 00:06:31,209
وغد ، ماذا ....؟

85
00:06:32,835 --> 00:06:36,506
.أنت لا عرف ما هو القرصان الحقيقي

86
00:06:36,506 --> 00:06:37,215
ماذا؟

87
00:06:38,591 --> 00:06:39,842
...لـوفـي

88
00:06:40,593 --> 00:06:42,796
.أنت لا تحتاج القوة

89
00:06:42,796 --> 00:06:45,806
.نحن القراصنة لدينا حلم

90
00:06:46,349 --> 00:06:48,309
حـ-حـلم...؟

91
00:06:54,315 --> 00:06:56,734
.بدلتي الكهربائية لا تقهر

92
00:06:56,734 --> 00:06:58,861
!أنت لن تهرب مني أبداً

93
00:06:58,861 --> 00:07:00,863
الهروب ؟ من الذي يفعل ذلك؟

94
00:07:00,863 --> 00:07:04,534
!أنا قلت أنني سأقطع كهربائك

95
00:07:04,867 --> 00:07:08,246
هـيا ، مالذي تعنيه بـ"قطع" الكهرباء!؟

96
00:07:08,246 --> 00:07:09,455
.يجب علينا قطعها

97
00:07:09,872 --> 00:07:10,790
!تلقى هذه

98
00:07:10,790 --> 00:07:12,458
!الرعد المتعرج

99
00:07:15,127 --> 00:07:15,711
هاه؟

100
00:07:15,711 --> 00:07:17,421
مالذي يحدث!؟

101
00:07:17,630 --> 00:07:21,467
إذا قطعت مصدر الطاقة ، إنها بلا فائده ، أليس كذلك؟

102
00:07:22,168 --> 00:07:23,127
!اللـعنـة

103
00:07:23,127 --> 00:07:24,595
لماذا فعلت هذا!؟

104
00:07:24,595 --> 00:07:26,097
أعيديها ، أيتها السافلة

105
00:07:26,097 --> 00:07:27,223
!عليك اللعنة ، سافلة

106
00:07:27,223 --> 00:07:28,516
-ذلك غـش ، اللعنة

107
00:07:30,226 --> 00:07:31,844
هيـى ، قليل من المساعده هنا؟

108
00:07:31,844 --> 00:07:32,854
!أنا أغرق!  أغـــرق

109
00:07:33,430 --> 00:07:35,439
!فقط أصمت
أنقذوني ، أحدٌ ما

110
00:07:40,444 --> 00:07:41,612
حـلم؟

111
00:07:41,612 --> 00:07:42,947
ما المفترض بهذا أن يعني؟

112
00:07:42,947 --> 00:07:46,200
أنا أريد أن أسمع عن "حلمكم" هذا؟

113
00:07:46,576 --> 00:07:49,245
أنت تريد الذهب و الفضة ، صحيح؟

114
00:07:49,245 --> 00:07:53,374
.إذا لديك قوة ، سوف تتدفق إلى محفظتك

115
00:07:54,000 --> 00:07:55,543
...حلم القرصان

116
00:07:55,543 --> 00:07:59,338
.هو أن يصبح أعظم رجل في البحر...

117
00:08:02,425 --> 00:08:05,052
!أنا الرجل الذي سيصبح ملك القراصنة

118
00:08:06,387 --> 00:08:07,346
...لـوفي

119
00:08:08,306 --> 00:08:09,307
!اللعنة

120
00:08:14,353 --> 00:08:17,648
لم يسبق لأحد أن قاتلني وبقيى حياً

121
00:08:17,648 --> 00:08:18,900
!الأن أستعد لكي تتفجر إلى قطع

122
00:08:19,150 --> 00:08:20,484
!أنتظر ، كابـتن

123
00:08:20,484 --> 00:08:21,903
!أبي ، أنا أريد أن آتي ، أيضاً

124
00:08:22,195 --> 00:08:23,529
من يهتم!؟

125
00:08:24,614 --> 00:08:25,740
!كابـتن

126
00:08:33,080 --> 00:08:35,082
.شيئا ما يحدث مجدداً

127
00:08:43,424 --> 00:08:44,835
!برج القوس قزح

128
00:08:44,835 --> 00:08:46,260
!أنه يتحطم

129
00:08:57,146 --> 00:08:58,272
...اللعنـة

130
00:08:58,272 --> 00:08:59,357
ما الذي يحدث؟

131
00:09:00,066 --> 00:09:01,192
...أنه تركنا لنموت

132
00:09:01,984 --> 00:09:03,694
!ويتّون ، أيها الوغد

133
00:09:03,694 --> 00:09:06,030
!أنه ليس كابتني

134
00:09:06,030 --> 00:09:07,198
!اللعنة

135
00:09:08,407 --> 00:09:09,200
!لـوفي

136
00:09:09,408 --> 00:09:10,610
!لابانوي

137
00:09:10,610 --> 00:09:12,161
!أنه لابانوي

138
00:09:12,161 --> 00:09:13,621
.لقد عاد

139
00:09:13,621 --> 00:09:15,665
.حمداًلله ، لابانوي

140
00:09:15,665 --> 00:09:19,126
.ذلك الشخص بالتأكيد يعرف كيف يجعلني قلقاً

141
00:09:19,126 --> 00:09:22,046
.ياألهي ، هذا الشخص مثير للمشاكل

142
00:09:23,422 --> 00:09:24,507
مـ-ماذا كان هذا؟

143
00:09:27,927 --> 00:09:29,345
...ممكن أن يكون

144
00:09:29,345 --> 00:09:30,429
بروفيسور؟

145
00:09:30,430 --> 00:09:34,830
يَستندُ وجودُ حفلة القردِ الموسيقيةِ إلى  توازن دقيق

146
00:09:34,831 --> 00:09:37,931
منذو ان حدث ذلك الانفجـار العملاق

147
00:09:38,032 --> 00:09:40,032
!لااستطيع القول ماذا يمكن ان يحدث

148
00:09:43,433 --> 00:09:44,633
مـاذا ذلــــك !؟

149
00:09:44,634 --> 00:09:47,334
! تشــويه الفضـــاء يُكبرُ

150
00:09:47,335 --> 00:09:50,735
! بهذهِ النسبة, سنسحب للداخـل ونقـتـل

151
00:09:50,736 --> 00:09:51,836
مـاذا !؟

152
00:09:52,787 --> 00:09:55,246
... لا أصـدق ذلك ....     بــرج قـوس قزح

153
00:09:57,290 --> 00:10:00,042
غـرق بالكــامل ....

154
00:10:03,421 --> 00:10:07,675
اللعنه. كنت اعلم انه لم يكتمل,لكن لم اتوقع ان يتحلل

155
00:10:07,675 --> 00:10:09,552
هذا لايهـــم

156
00:10:09,552 --> 00:10:12,346
الأن مجموعة الخاسرين لن يستطيعوا الخروج

157
00:10:12,346 --> 00:10:14,765
! إن الكـنز لــي

158
00:10:17,894 --> 00:10:21,731
Mr.Me : ترجمــة

159
00:10:24,942 --> 00:10:31,380
CrY Me A RiveR : توقيت وتدقيق

160
00:10:33,492 --> 00:10:35,244
... إن السماء تسقــط

161
00:10:35,536 --> 00:10:36,537
! ليـس لـدينا أي وقـت

162
00:10:36,537 --> 00:10:38,289
! ربمـا أقـل من سـاعه

163
00:10:38,289 --> 00:10:40,583
! نحـن في ورطـه ! يجـب أن نخـرج من هنـا

164
00:10:40,583 --> 00:10:42,502
لكـن .. كيـف ؟

165
00:10:43,628 --> 00:10:47,381
هذا مؤلفِ الكُتُب عَملَه من حفلة القردِ الموسيقيةِ مرة

166
00:10:47,381 --> 00:10:49,926
لابد من مخرج كتب هنـا

167
00:10:50,343 --> 00:10:51,719
مـ مــاهـذا ؟

168
00:10:52,512 --> 00:10:54,597
".....يتبــــع في الاصـدار النهـائي"

169
00:10:54,597 --> 00:10:56,098
إيــن ذلــك ؟

170
00:10:56,849 --> 00:10:58,309
لآتمتلـكينـه !؟

171
00:11:00,436 --> 00:11:01,437
! هنـالك

172
00:11:02,188 --> 00:11:03,064
مـاذا هنالك ؟

173
00:11:03,064 --> 00:11:04,607
! لـوفي. ذلك الضـوء

174
00:11:05,942 --> 00:11:07,276
! هو نور الشمـس

175
00:11:07,276 --> 00:11:08,402
! ضـوء غـروب الشمـس

176
00:11:08,402 --> 00:11:09,362
الغروب !؟

177
00:11:09,362 --> 00:11:11,447
.... هنالك فتحـه بالفضـاء

178
00:11:11,447 --> 00:11:13,324
!و ضـوء الشمـس يسطـع فيهــا ....

179
00:11:13,574 --> 00:11:16,577
! ركضنا نحـو ذلك الضوء واستطعنا الخـروج

180
00:11:16,577 --> 00:11:17,578
حـ حقـيقي ؟

181
00:11:17,578 --> 00:11:18,538
! اسـرعوا

182
00:11:18,538 --> 00:11:21,332
! ذلك الضوء سوف يختفي في اي لحظـه

183
00:11:21,332 --> 00:11:22,250
! إنشــر الشـراع

184
00:11:22,250 --> 00:11:24,502
!جميعـاً جـذفوا بكــل مـالديــكم بالمجـاذيف

185
00:11:24,502 --> 00:11:25,044
!حـاضر

186
00:11:25,378 --> 00:11:26,712
! أوي , انتم شباب اصعـدوا هنـــا

187
00:11:26,712 --> 00:11:27,588
! مـدو لنـا يد المسـاعده

188
00:11:27,588 --> 00:11:28,798
! سـوف نخـرج من هنــا

189
00:11:28,798 --> 00:11:29,507
...حسناً

190
00:11:39,767 --> 00:11:41,010
أوووي , مـــااذا تفعــلون بالله !؟

191
00:11:41,010 --> 00:11:41,602
! فقط جذفوا

192
00:11:41,811 --> 00:11:43,354
! أنـا أفعـل , اللعنـه

193
00:11:51,904 --> 00:11:53,197
! أخ , أنكســرت

194
00:11:53,197 --> 00:11:54,274
مــاذا تفعــل !؟

195
00:11:54,274 --> 00:11:55,408
! اللعنـه , نحـن في ورطــه

196
00:11:55,408 --> 00:11:57,785
!هيي, انظـروا! الضوء يبهــت

197
00:11:58,661 --> 00:12:00,329
هل هي النهـاية ....؟

198
00:12:00,329 --> 00:12:02,073
انتم يارجـال أقفزوا وادفعــوا

199
00:12:02,073 --> 00:12:02,874
هل أنت أحمـق !؟

200
00:12:03,165 --> 00:12:05,459
... إذا دفعـنا جميعـاً , عندها يمكـن

201
00:12:05,459 --> 00:12:06,210
! يــا أبــلـــه

202
00:12:06,794 --> 00:12:09,172
... اذا كان هناك  رياح قويه فقط

203
00:12:10,590 --> 00:12:12,133
تحتـاجين الريـح للنفـخ ؟

204
00:12:13,092 --> 00:12:14,844
هيي! مـاذا تفعـــل !؟

205
00:12:14,844 --> 00:12:16,512
! سـوف أنفـخ سفينتنــا

206
00:12:17,805 --> 00:12:19,891
أنها سفينة المارينز , بعد كل ذلك

207
00:12:19,891 --> 00:12:21,517
هنالك حمل كامل من قذائف المدفـع

208
00:12:21,517 --> 00:12:23,019
إذا اضئتهم بالنـار

209
00:12:23,269 --> 00:12:25,188
! سوف يولدون ريـاح كبيرة جـداً

210
00:12:25,188 --> 00:12:26,230
... لكن

211
00:12:26,230 --> 00:12:27,732
أنتظر, لابانوي

212
00:12:27,732 --> 00:12:29,567
... إذا فعلتهـا , أنت ســوف

213
00:12:29,567 --> 00:12:31,777
مــاذا سيحـدث لك !؟

214
00:12:34,030 --> 00:12:35,323
! كـــنزي

215
00:12:35,323 --> 00:12:36,365
! لــي

216
00:12:36,365 --> 00:12:38,409
!الأن لن اتوقـف ان أكـون رئيس البلـديه

217
00:12:48,120 --> 00:12:48,961
أوي

218
00:12:48,961 --> 00:12:52,423
أظـن أن رفقائنــا في داخل تلك السحب

219
00:12:52,423 --> 00:12:53,466
مالخطـأ ؟

220
00:12:53,466 --> 00:12:56,344
اتمنى ان لاتخبرني انك عـدت وحيـداً

221
00:12:57,845 --> 00:12:58,930
حسناً !؟

222
00:13:04,227 --> 00:13:05,686
! هي, انتظر

223
00:13:14,445 --> 00:13:15,571
! لابانوي

224
00:13:15,571 --> 00:13:17,615
! هيي, إلى اين ذاهبون !؟ عــودو

225
00:13:17,949 --> 00:13:20,159
! نحـن قراصنة اليقطينه

226
00:13:20,159 --> 00:13:22,912
!أقسمنا على البقاء سويه مع رفيقنـا إلى الممات

227
00:13:23,663 --> 00:13:25,248
.... أنتم ياشباب

228
00:13:25,248 --> 00:13:28,626
! لابانوي حمامة الانقـاذ لكم يارجـال

229
00:13:28,626 --> 00:13:30,328
!لاتهدروا شجـاعتــه

230
00:13:30,328 --> 00:13:31,671
! سوف تموتون معـه فقط

231
00:13:33,130 --> 00:13:34,632
! لــن نمـــوت

232
00:13:35,466 --> 00:13:38,837
! هينزو , ســوف نعــود

233
00:13:38,837 --> 00:13:41,806
! لايهم كم من السنين يستغرق, لكننا سنعـود لـ رولوكا

234
00:13:43,266 --> 00:13:44,183
... إيسوكا

235
00:13:45,017 --> 00:13:46,561
!أنت زَبَد

236
00:13:46,561 --> 00:13:49,313
! لاتظن انك سوف تهاجم رئيس البلدية وتنجـوا

237
00:13:49,313 --> 00:13:52,400
!المقاومة الشعبية ستدفعك 90,000,000 بيلي

238
00:13:52,400 --> 00:13:53,734
! سـوف تنـدم على هـذا

239
00:13:53,901 --> 00:13:55,862
أنا لا اعيرهم اي اهتمــام

240
00:13:58,239 --> 00:14:00,116
قـد ركلنـــا مؤخراتـهم من قبـل

241
00:14:00,116 --> 00:14:01,075
مـاذا !؟

242
00:14:01,075 --> 00:14:02,660
! لكن دفـع الضرائب واجب المواطنين

243
00:14:03,077 --> 00:14:05,830
لـماذا القراصنـة يدفعـون الضرائب !؟

244
00:14:05,830 --> 00:14:07,665
...حـ حسناً

245
00:14:07,665 --> 00:14:09,000
! سانجي

246
00:14:09,000 --> 00:14:10,751
.... سحب قوس قزحَ

247
00:14:10,751 --> 00:14:11,536
!انها تختفـي...

248
00:14:11,536 --> 00:14:11,961
مـاذا ؟

249
00:14:14,463 --> 00:14:15,923
... لـوفي والبقـية

250
00:14:15,923 --> 00:14:17,341
مــاذا حـدث معهــم ؟

251
00:14:18,426 --> 00:14:20,344
! الأن لن يستطيعوا الخروج

252
00:14:20,344 --> 00:14:22,013
! ابداً

253
00:14:22,013 --> 00:14:24,473
لايهم كم من الجهد بذلوهـ

254
00:14:24,473 --> 00:14:28,352
! ليـس هنالك ضعـف في قـوتي

255
00:14:46,996 --> 00:14:47,747
!هناك فوق

256
00:14:48,456 --> 00:14:49,165
ماذااا !؟

257
00:14:49,165 --> 00:14:50,249
مـاذا يحــدث !؟

258
00:15:23,282 --> 00:15:24,825
! السفينة ميري

259
00:15:24,825 --> 00:15:26,661
هل الرجــال بخــير؟

260
00:15:32,834 --> 00:15:34,043
! قصـــري

261
00:15:37,171 --> 00:15:39,797
! أنـها تسـرق كـل ثـروتي

262
00:15:56,482 --> 00:15:57,358
!نــامي -سـان
!شبـاب

263
00:15:57,859 --> 00:15:59,277
لا, لايمكن لهذا ان يحـدث !؟

264
00:15:59,277 --> 00:16:01,237
... سفينتنـا

265
00:16:00,152 --> 00:16:01,863
!سـانجي, لم ارك منذو وقت طويل

266
00:16:01,863 --> 00:16:03,447
!-نامي - سوان

267
00:16:03,948 --> 00:16:04,657
لمـاذا ..!؟

268
00:16:04,983 --> 00:16:06,902
! ااخ, انا ذاهبه

269
00:16:06,902 --> 00:16:08,703
لمااذا, نامي-سان ...؟

270
00:16:09,495 --> 00:16:13,291
كل الكنوز التي جمعناها قد طـارت

271
00:16:13,324 --> 00:16:15,626
ربما يجب عليك الابتعاد عنها لفتره

272
00:16:17,670 --> 00:16:19,714
! ذلك يكفـي , ياقراصنـة

273
00:16:19,714 --> 00:16:20,673
المـارينز ؟

274
00:16:20,673 --> 00:16:23,050
! هؤلاء الرجال الذين طاردونا من قبــل

275
00:16:25,052 --> 00:16:26,679
! أنقـذنـا

276
00:16:26,679 --> 00:16:30,516
!هؤلاء الأوغادِ يحاولون سرِقة ملكيةِ المواطنين

277
00:16:31,934 --> 00:16:36,939
هذه الجوهرة سُرِقت بقبل 100 سنة ويعتقد بأنها فقدت إلى الأبد

278
00:16:36,939 --> 00:16:39,066
خـاتم الملكــه إلوسيا

279
00:16:39,066 --> 00:16:40,359
لماذا تمتلكه ؟

280
00:16:40,359 --> 00:16:41,986
.... حسناً , أنت ترى

281
00:16:41,986 --> 00:16:44,071
اتمنى انك لم تسرقهــا

282
00:16:44,071 --> 00:16:45,364
! لالا! هذا سخيف

283
00:16:45,364 --> 00:16:48,409
!هذهِ الكنوز مخفيه

284
00:16:48,409 --> 00:16:49,493
!صحيح! صحيح

285
00:16:49,493 --> 00:16:52,371
! لقد اخرجناه من حطام السفينة القديمه

286
00:16:52,371 --> 00:16:53,289
فهمت

287
00:16:53,289 --> 00:16:56,292
لذا سوف اخذ ذلك لانه ليس لأحد ؟

288
00:16:56,292 --> 00:16:57,126
مـاذا !؟

289
00:16:57,286 --> 00:16:58,085
! رئيسي

290
00:16:58,085 --> 00:17:02,006
لقد أكتشفنا مخزون كبير من الكنـوز اعتقـد يجب ان نصادره

291
00:17:02,006 --> 00:17:02,882
أحسـنتم

292
00:17:02,882 --> 00:17:05,092
المـارينز سيصـادرونه كلــه

293
00:17:05,092 --> 00:17:06,044
! أنتظر

294
00:17:06,044 --> 00:17:08,721
! لن أدعـك تلمـس كــنزي

295
00:17:08,721 --> 00:17:10,806
! هو لي

296
00:17:10,806 --> 00:17:13,706
تَعودُ الكنوز بدون مالكِ جميعها إلى الحكومة العالمية

297
00:17:12,306 --> 00:17:13,809
تَعودُ الكنوز بدون مالكِ جميعها إلى الحكومة العالمية

298
00:17:13,809 --> 00:17:15,731
إذا أستمريت بذلك العمـل , ستعتبر قرصـان

299
00:17:15,731 --> 00:17:17,438
إذا أستمريت بذلك العمـل , ستعتبر قرصـان

300
00:17:17,438 --> 00:17:18,523
!ذلك عجيب فقط

301
00:17:18,523 --> 00:17:20,191
!كنت قرصـاناً على أية حــال

302
00:17:20,191 --> 00:17:22,401
! سوف أخذ مـا أريد ولـو بالقـوة

303
00:17:22,610 --> 00:17:23,236
! إحــذر

304
00:17:24,862 --> 00:17:27,240
يجب علي الان ان اتصرف وفقاً للحـاله

305
00:17:27,240 --> 00:17:29,367
اتمنى ان لاتمانع , ياقرصـان ويتـون

306
00:17:29,367 --> 00:17:30,618
مـاذا !؟

307
00:17:38,292 --> 00:17:39,418
هل يمكن ان يكون ؟

308
00:17:39,418 --> 00:17:40,503
هل انت ....؟

309
00:17:44,583 --> 00:17:45,624
! لابانوي

310
00:17:46,167 --> 00:17:47,585
!مستحيـــل

311
00:17:47,585 --> 00:17:50,179
ألم أقل أننا سنعــود ؟

312
00:17:50,805 --> 00:17:52,056
! إسوكا

313
00:17:52,890 --> 00:17:55,184
! إعتقلوا ويتون وعصـابته

314
00:17:55,184 --> 00:17:56,018
! حاضر

315
00:18:00,523 --> 00:18:03,435
يارجال هل انتم احياء ؟

316
00:18:03,435 --> 00:18:05,019
لـ لكـن كيـف ؟

317
00:18:05,019 --> 00:18:09,441
بعد الانفجـار, نحن ايضـاً قُذفنا خـارجاً أيضاً

318
00:18:09,441 --> 00:18:12,994
لكن كان العالم قبل 50 سنـه ماضيـه

319
00:18:12,994 --> 00:18:14,078
كما ظننت

320
00:18:14,078 --> 00:18:17,532
السحب كَانَ قادر على إنحْناء تدفقِ الوقتِ بالكامل

321
00:18:17,532 --> 00:18:20,084
إذاً لمـاذا لم تخبريني سـابقـاً !؟

322
00:18:20,286 --> 00:18:24,881
لكي نصد ويتون وكل حشود قوته, كنا نحتاج لقـوة جيـده

323
00:18:24,881 --> 00:18:27,717
نعـم, نحن نحتاج قـوة المــارينـز

324
00:18:27,717 --> 00:18:29,260
هذا ماكنا ندركـه

325
00:18:29,260 --> 00:18:33,931
لكن الحصول على تلك القـوه تحتاج وقت طويل

326
00:18:33,931 --> 00:18:35,766
فهمت

327
00:18:35,766 --> 00:18:38,178
لكن زي المارينز متعب

328
00:18:38,178 --> 00:18:41,439
هنـا والأن , انا قرصـان اليقطينه

329
00:18:41,439 --> 00:18:43,900
هينزو, انت رفيقنا

330
00:18:44,650 --> 00:18:46,861
الأن وللأبــد

331
00:18:48,571 --> 00:18:50,198
... لابانوي

332
00:18:56,495 --> 00:18:57,830
.... و

333
00:18:57,830 --> 00:19:01,792
نسيت ان اذكر , لوفي وقراصنته رهن الاعتقـال ايضاً

334
00:19:01,792 --> 00:19:02,585
ماذا !؟

335
00:19:02,585 --> 00:19:04,253
!أنت شرير لامبــالي

336
00:19:04,253 --> 00:19:07,757
! وبعد ان اعطيتك الغداء , يامغفـل

337
00:19:08,299 --> 00:19:10,343
.... المـاريـنز جعلوه واجبهم المُقسم

338
00:19:10,343 --> 00:19:13,429
لتأييد العدالة، وسوف لن يسمح للرجالِ المطلوبين للهُرُوب ...

339
00:19:13,429 --> 00:19:14,680
... لكن

340
00:19:14,680 --> 00:19:16,182
! مالـرابـط

341
00:19:16,182 --> 00:19:19,852
! يجب ان ننقـل ويتـون وعصابتـه للمقر الرئيسي للماريـنز

342
00:19:19,852 --> 00:19:24,398
! لـوفي وقراصنتـه قـد استـطاعوا الهـرب من تحـت أنـوفنــا

343
00:19:24,649 --> 00:19:27,268
! نحن لانملك رجـالاً كفـاية

344
00:19:27,268 --> 00:19:29,228
.... لكن مع الوقت سوف نستطيع المواجهه

345
00:19:29,228 --> 00:19:32,023
! انها فقط يوم او يومين قبـل أن نستطيع العـوده

346
00:19:32,023 --> 00:19:33,701
! و اذا استطاعوا الهرب في ذلك الوقت ,لانستطيع ان فعل شيئاً

347
00:19:33,701 --> 00:19:35,401
! و اذا استطاعوا الهرب في ذلك الوقت ,لانستطيع ان فعل شيئاً

348
00:19:35,660 --> 00:19:39,330
! أأه, استسلم! لا اعلـم مـاذا أفعــل

349
00:19:39,330 --> 00:19:41,332
...أنت عملت ذلك عمـداً

350
00:19:45,378 --> 00:19:48,256
أسف لانستطيع ان نعطيك الاصلاح الكامل

351
00:19:48,923 --> 00:19:53,469
لكن هذهِ التصليحات السريعة سوف تمنع تدفـق الماء

352
00:19:54,595 --> 00:19:56,430
أنا أشكرك , لـوفي

353
00:19:56,430 --> 00:19:59,100
أنت ورفـاقــك

354
00:19:59,100 --> 00:20:02,603
الأن سنوات أبحاثي انتهت على خير

355
00:20:02,603 --> 00:20:03,813
لانستطيع أخـذ هـذا

356
00:20:04,438 --> 00:20:07,976
نحن لا نعرف متى سحب قوس قزح قد يعُودُ

357
00:20:07,976 --> 00:20:11,112
!بهذا الشي المحيط بنا , نحن لانستطيع ان نكون حذرين جداً

358
00:20:11,529 --> 00:20:15,575
نحن نحتاجك لتصنع شيئاً ما لمواجهة سحب قوس قزح

359
00:20:17,451 --> 00:20:19,704
استطيع تـولي ذلـك

360
00:20:27,336 --> 00:20:30,631
سحب قوس قزح المنطقة الشماليه

361
00:20:31,090 --> 00:20:33,426
لا ليل لها ولا نهـار

362
00:20:33,426 --> 00:20:36,012
وهو عملياً، إن لم يكن بالكامل، مجرد من مرض

363
00:20:38,014 --> 00:20:40,433
يضيئُ البحرُ مثل الزمرداتِ

364
00:20:40,433 --> 00:20:44,061
السمــاء، أخطأ ان اقول بيضاء ،التمنا في عمـقه

365
00:20:45,313 --> 00:20:51,277
السُفن الملتوية التي سقطت الضحية إلى الأرضِ حملت ثروة واسعة بلا حصر

366
00:20:51,277 --> 00:20:55,823
هي حقاً كـانت أخـر جنـه على الأرض

367
00:20:57,366 --> 00:21:00,453
كنـا المـلوك للمنطقـه الشمـاليه

368
00:21:00,453 --> 00:21:02,622
قُهُر القراصنة الذين غزوها , حمـينا ســلام تلك الجنة

369
00:21:02,622 --> 00:21:04,415
قُهُر القراصنة الذين غزوها , حمـينا ســلام تلك الجنة

370
00:21:04,415 --> 00:21:07,251
! لقـد كنـا قراصنـة اليقطينـه

371
00:21:07,536 --> 00:21:12,048
....قررَنا بأن العديد من مغامراتنا الغامضة داخل السحب

372
00:21:12,048 --> 00:21:14,342
يجب أن تسجـل هنـا ...

373
00:21:16,052 --> 00:21:20,097
للمُغامرين الذين سيزُورونَ هذه الأرضِ

374
00:21:27,063 --> 00:21:32,902
...و أولئك المُغامرين الذين وجهونا للعـوده للمنزل

375
00:21:33,861 --> 00:21:35,530
!كـانوا قـراصنــة لــوفي....

376
00:21:38,699 --> 00:21:41,369
! حسناً, كان ذلك مكـاناً رائعـاً

377
00:21:41,369 --> 00:21:42,328
حقــاً ؟

378
00:21:42,328 --> 00:21:44,372
! تلك مقبرة السفـن كـانت مكـاناً فظيعـاً

379
00:21:44,372 --> 00:21:46,165
....لآآ , كانت فظيعـه كـاكل . لكـن

380
00:21:46,165 --> 00:21:47,542
! أود أن أعـود أحيــاناً

381
00:21:47,542 --> 00:21:49,502
هل كانت فعلاً بهذا الروعـه ؟

382
00:21:50,002 --> 00:21:50,586
مطر ؟

383
00:21:50,586 --> 00:21:52,288
هذا ... ليس مطـراً

384
00:21:52,288 --> 00:21:53,548
بــّرد ؟

385
00:21:54,549 --> 00:21:55,466
.... لاتعتقــد ذلك

386
00:21:55,842 --> 00:21:57,009
................. أنـهُ يبـدوا  مثــــل

387
00:22:06,047 --> 00:22:19,497
تقبلوا ارق الامنيات
Mr.Me : ترجمـة
CrY Me A RiveR  : تدقيق وتوقيـت

388
00:22:17,521 --> 00:22:27,005
إهـداء ترجمـة الحلقة لمحبين ون بيس

