1
00:00:21,325 --> 00:00:43,400
Mr.Me : ترجمــة

2
00:01:59,623 --> 00:02:20,081
ترجمة الحلقة 145 مقدمة لـ محبي ون بيس

3
00:02:44,549 --> 00:02:48,337
ظهور الوحش
! لاتلمس قراصنة اللحية البيضاء

4
00:03:10,846 --> 00:03:11,500
ايهــا القــائد

5
00:03:11,881 --> 00:03:12,089
ايهــا القــائد

6
00:03:16,393 --> 00:03:17,747
ماذلك الشيء ؟

7
00:03:18,876 --> 00:03:20,268
ماهو؟ هل هو قارة ؟

8
00:03:20,848 --> 00:03:23,632
(خواف)
أنا لا أعرف, أنا لآ أرى شيئاً

9
00:03:23,886 --> 00:03:24,633
أنه مجردُ حلم

10
00:03:25,281 --> 00:03:26,277
حـلم؟ حقاً

11
00:03:26,914 --> 00:03:28,951
أووه. شكراً لله إنهُ مجرد حلم

12
00:03:32,737 --> 00:03:33,500
....الرجـال كانوا كلهم

13
00:03:38,980 --> 00:03:40,176
فقط أكلوا سويه مع السفينة

14
00:03:41,210 --> 00:03:42,494
لاتقولين ذالك, أرجوك

15
00:03:46,694 --> 00:03:47,163
أجزاء من خراطيمهم الهوائية تخرج من فمّها

16
00:03:47,164 --> 00:03:48,863
أجزاء من خراطيمهم الهوائية تخرج من فمّها

17
00:03:48,864 --> 00:03:49,500
أجزاء من خراطيمهم الهوائية تخرج من فمّها

18
00:03:49,501 --> 00:03:50,400
أجزاء من خراطيمهم الهوائية تخرج من فمّها

19
00:03:50,415 --> 00:03:51,821
أجزاء من خراطيمهم الهوائية تخرج من فمّها

20
00:04:00,537 --> 00:04:03,786
لوفي والأخرين أكــلوا

21
00:04:05,305 --> 00:04:07,034
هذا كله بسببك

22
00:04:07,035 --> 00:04:10,100
جعلتيهم يذهبون إلى قاع الجراند لاين

23
00:04:10,107 --> 00:04:14,172
...قلت بأنهم سيكونون بخير بالرغم من أنكِ أنتِ لم يكن عندك أي برهان والأن هم

24
00:04:15,845 --> 00:04:16,295
نعـم

25
00:04:22,384 --> 00:04:22,965
أنا متأسفة

26
00:04:25,053 --> 00:04:27,043
ليـس صحيحاً

27
00:04:38,518 --> 00:04:40,051
سنغرق إن لم نقطع خراطيم الهواء

28
00:04:40,855 --> 00:04:43,031
هو سيسحب السفينة تحت الماء

29
00:04:45,172 --> 00:04:48,302
روبن, أنتِ قوية, أليس كذالك؟

30
00:04:48,303 --> 00:04:50,651
مستحيل
أنهـا كبيره جــداً

31
00:04:56,161 --> 00:04:59,935
يارجـال
أسحبوا الحبال وأنقذوا الزعيــم

32
00:05:00,393 --> 00:05:02,888
فخر وشرف قراصنة ماسيرا يعتمد عليه

33
00:05:05,251 --> 00:05:07,339
الزعيـم مازال حيـاً

34
00:05:09,092 --> 00:05:09,663
حسناً

35
00:05:10,118 --> 00:05:12,665
هذا هو الوقت المناسب لإختبار ولاء الطاقم

36
00:05:15,486 --> 00:05:16,672
ذلك جيد, يوسوب

37
00:05:17,324 --> 00:05:19,976
إقطع الخطوط وخذنا إلى بر الآمــان

38
00:05:20,534 --> 00:05:21,650
أنت شيطـــانه ؟

39
00:05:21,670 --> 00:05:22,651
شيطـــــانه ؟

40
00:05:26,521 --> 00:05:28,500
ماذا ؟
مـاهذاا ؟

41
00:05:30,773 --> 00:05:31,871
لقد حل الظلام

42
00:05:34,193 --> 00:05:35,142
مستحيل؟ إنه ليس حتى قريباً من المساء

43
00:05:35,156 --> 00:05:37,216
مستحيل؟ إنه ليس حتى قريباً من المساء

44
00:05:38,868 --> 00:05:40,009
إذاً ماهو هــذا ؟

45
00:05:40,010 --> 00:05:42,784
لوووفي, زووورو , سـااانجي

46
00:05:45,688 --> 00:05:46,619
أه , طـالع سيىء

47
00:05:46,969 --> 00:05:49,734
المساء المفاجىء إشارة لتلك الوحوش أنها ستظهر, أيها القائد

48
00:05:49,735 --> 00:05:51,405
السفينة سوف تغــرق

49
00:05:51,406 --> 00:05:53,463
أنقـذوا الزعــيم أولاً

50
00:05:58,293 --> 00:05:59,174
لووفي !؟

51
00:06:01,694 --> 00:06:03,600
مالمشكلة لووفي, هل انت ميت ؟

52
00:06:07,218 --> 00:06:07,672
ساانجي ~ زوورو

53
00:06:08,602 --> 00:06:10,773
غادرو هذا المكان سحقاً
هذاك الرجل خطــر

54
00:06:10,874 --> 00:06:11,974
أنه خطر فعلاً

55
00:06:12,480 --> 00:06:13,538
أنا مسرور جداً أنكم على قيد الحيـاة

56
00:06:13,850 --> 00:06:16,638
اووه, صحيح دعونا نبتعد عن تلك السلحفاه

57
00:06:16,668 --> 00:06:18,356
سلحفاه؟؟؟ لا أنه الرجل القرد

58
00:06:18,457 --> 00:06:19,475
أنه قرد في المحيط

59
00:06:19,542 --> 00:06:21,151
انه نوع من وحوش البحر

60
00:06:21,329 --> 00:06:24,602
هو ولوفي أصبحوا أصدقاء بسرعه

61
00:06:25,776 --> 00:06:27,157
الطيور على أشكـالها تقــع

62
00:06:27,553 --> 00:06:31,500
بعد أن التقطنا هذهِ المادة من تلك السفينة, بدأ الهيجان

63
00:06:32,154 --> 00:06:34,259
بدأ الهيجـان كـ الغوريلا

64
00:06:34,731 --> 00:06:37,758
ذلك الشاذ ماسيرا المنقذ

65
00:06:37,759 --> 00:06:40,768
الشيء العجيب أنكم استطعتم الهروب من فم السلحفاة

66
00:06:40,769 --> 00:06:42,500
سلحفاة؟ أي سلحفاة؟
دائماً تتحدث عنهــا؟

67
00:06:45,404 --> 00:06:47,414
هاه, يالها من سلحفاة غريبة الأطوار

68
00:06:47,215 --> 00:06:49,200
....إن مجرد التحديق بفمها وهو

69
00:06:49,201 --> 00:06:51,796
أوه, كيف أستطعتم الهروب منه ؟

70
00:06:53,924 --> 00:06:55,100
سحقاً ماهـذا ؟

71
00:06:55,114 --> 00:06:56,607
هل لاحظتوها الأن ؟

72
00:06:56,608 --> 00:06:59,011
ذلك الشيء أكلكم سوية مع السفينة بأكملها

73
00:07:05,001 --> 00:07:06,514
هاه, كيـف حل الليل ؟

74
00:07:06,750 --> 00:07:07,814
لوفي, تعـال وساعدني يا ابـله

75
00:07:07,960 --> 00:07:08,600
أنهـا متـاعب

76
00:07:09,666 --> 00:07:11,454
أنتظرواااا

77
00:07:12,965 --> 00:07:14,000
ياتــافهـــين

78
00:07:15,943 --> 00:07:22,490
أنتم أيها الرجال لاتعتقدوا بأنكم ستفلتون بدون عقاب من الإقحام في أرض ماسيرا ساما وتسرقون كنزه ؟

79
00:07:23,168 --> 00:07:23,572
مجوهرات؟

80
00:07:23,873 --> 00:07:25,023
أنت وجدت كنـز ؟

81
00:07:26,137 --> 00:07:27,500
نعـم, كان هنالك أطنان منه

82
00:07:28,223 --> 00:07:31,626
,لعنة
,إذا بدأ بالهيجان على السفينة

83
00:07:38,162 --> 00:07:40,427
خطر خطـر , كن حذراً

84
00:07:40,540 --> 00:07:41,368
, أيها الزعيــم

85
00:07:42,932 --> 00:07:43,500
مــاذا؟

86
00:08:40,740 --> 00:08:43,396
الحـوووووووووووش

87
00:09:11,278 --> 00:09:13,800
هذا مستحيل

88
00:09:14,200 --> 00:09:16,514
أنها كبيره جداً لتكون حقيقية

89
00:09:21,295 --> 00:09:25,861
...يارجل, الجراند لاين فقط أستعراض كبير  من شيء غامض واحد تلو الاخر

90
00:09:25,974 --> 00:09:26,900
مـا هـذا الـــيوم ؟

91
00:09:27,546 --> 00:09:30,348
سفينة شراعية تقع عليـنا

92
00:09:30,892 --> 00:09:33,828
الإبرة كانت تشير بإتجــاه السماء

93
00:09:34,193 --> 00:09:37,276
ويأتي الرجل القرد ويريد ان ينقذ السفينة

94
00:09:38,155 --> 00:09:41,507
وبعد ذلك تجيء سلحفاه عملاقة تبتلع السفينة

95
00:09:41,945 --> 00:09:43,078
...وحلول المســاء

96
00:09:44,271 --> 00:09:47,832
وبعد ذلك وحوش عملاقة جداً أكبر مئة مرة من العمالقة يظهرون

97
00:09:49,062 --> 00:09:51,864
..ذلك بالتأكيد مخيف, أنا يمكن أن أخبرك

98
00:09:57,170 --> 00:09:58,965
أطلع برىىىى

99
00:10:01,205 --> 00:10:08,614
Mr.Me  : ترجمــة
CrY Me A RiveR  : توقيت وتدقيـق

100
00:10:08,124 --> 00:10:14,895
Mr.Me  : ترجمــة
CrY Me A RiveR  : توقيت وتدقيـق

101
00:10:22,015 --> 00:10:25,058
تلك الوحوش كــانت ضخمة ؟

102
00:10:25,652 --> 00:10:26,059
نعم

103
00:10:27,031 --> 00:10:28,979
أتمنى بأن لا نراهم مرة أخرى

104
00:10:34,671 --> 00:10:36,214
دعني أخبرك شيء , شوبر

105
00:10:36,215 --> 00:10:37,215
ماذا ؟

106
00:10:37,872 --> 00:10:41,053
إذا أنا كنت جاداً, أنا كنتُ أستطيع ضرب تلك الأشياء

107
00:10:41,660 --> 00:10:42,406
حقـــاً !؟

108
00:10:43,415 --> 00:10:45,678
قد سحقت عشره منهم من قبل

109
00:10:46,322 --> 00:10:47,860
عشره منهم !؟

110
00:10:50,127 --> 00:10:52,289
تعالو ايها الرجال

111
00:10:52,610 --> 00:10:55,150
فقط عن ماذا كنتم تبحثون هناك؟

112
00:10:56,685 --> 00:10:59,080
أنتم فقط أتيتم بمجموعة من النفايات

113
00:10:59,173 --> 00:11:02,111
ليس هناك فكرة وحيدة هنا حول الوصول إلى السماء

114
00:11:02,666 --> 00:11:04,500
ليس هنالك أي شيء, لاشيء

115
00:11:05,680 --> 00:11:08,408
نعـم, ذلك صحيح نـامي

116
00:11:20,392 --> 00:11:24,272
بدت السفينة وكأنها هوجمت

117
00:11:27,621 --> 00:11:31,492
وإلا لربمّا حدثت منازعات لسببٍ ما وهم قتلوا بعضهم البعض

118
00:11:45,337 --> 00:11:48,271
ذلك بالضبط الذي من المهم جداً أن نجمع المعلومات

119
00:11:48,672 --> 00:11:52,771
هل انتم لم تحصلو عليها ؟ إذا نحن سنذهب إلى السماء

120
00:11:53,006 --> 00:11:58,191
مهما حدث إلى تلك السفينة قد يحدث إلينا ايضاً

121
00:11:58,192 --> 00:11:59,738
إذاً , الرساله هي اهمية المعلومات

122
00:12:00,248 --> 00:12:03,249
ليس بهذهِ السيوف الصدئة, قدور طبخ, وأخطبوط حي ؟؟؟

123
00:12:03,746 --> 00:12:06,485
الخرائط والمجلات , تلك الأنواع التي نحتاجها فقط

124
00:12:09,471 --> 00:12:10,610
مـاهذا ؟ لوفي

125
00:12:11,723 --> 00:12:12,441
الدرع

126
00:12:16,201 --> 00:12:17,908
لقـد حطمّـت الدرع

127
00:12:17,909 --> 00:12:20,917
نامي
أنظري, جلبت لك بعض الصدفات الجميلة

128
00:12:21,164 --> 00:12:22,749
أنا لا أحبهــا , يا أبــله

129
00:12:23,213 --> 00:12:24,803
نامي ,لطيفة جداً حتى وهي غاضبة

130
00:12:26,207 --> 00:12:27,798
لا تثرهــا أكــثر

131
00:12:30,354 --> 00:12:31,421
تبـدين متعبــه

132
00:12:31,862 --> 00:12:35,518
و أنتي ستصبحين أكثر تعب في المستقبل

133
00:12:35,692 --> 00:12:38,533
حقاً أنا محـاطه بوسط مجموعة بلهـاء
الان لا اعلم الى اين نذهب؟

134
00:12:39,596 --> 00:12:40,102
إلى هنا

135
00:12:40,493 --> 00:12:41,103
هاه

136
00:12:41,488 --> 00:12:42,700
... اه, واقفه للأبـد

137
00:12:43,524 --> 00:12:44,061
.. هـذا

138
00:12:44,837 --> 00:12:48,000
أخذته من سفينة ذلك القرد .... في حالة

139
00:12:53,198 --> 00:12:55,344
أنتي الوحيدة التي يمكن أن أعتمد عليهـا

140
00:12:55,967 --> 00:12:57,743
هيي , هذا أخطبوط , صحيح ؟

141
00:12:57,744 --> 00:12:59,200
دعنا نطبخـه على طريقة تيكويكي

142
00:13:01,726 --> 00:13:03,388
هذهِ الأشياء بالتأكيد مرهقة لأعصابك

143
00:13:08,259 --> 00:13:08,883
جــايــا ؟

144
00:13:10,008 --> 00:13:11,563
ذلك يجب أن يكون مقرهم

145
00:13:12,044 --> 00:13:12,735
جـايااااا ؟

146
00:13:13,141 --> 00:13:14,368
نذهب هناك ؟

147
00:13:14,744 --> 00:13:16,428
ذلك الذي تقررّه , ايهـا الاحمـق

148
00:13:19,725 --> 00:13:21,790
عظيــم , الإتجــاة إلى جـايـا بشـّدة

149
00:13:22,676 --> 00:13:25,421
الإتجاة إلى جايا بشـّدة

150
00:13:29,719 --> 00:13:31,111
نامي, أي طريق هو؟

151
00:13:31,112 --> 00:13:32,187
إلى اليمين

152
00:13:32,603 --> 00:13:33,567
تشوبر, ساعدني

153
00:13:33,795 --> 00:13:34,293
حاضر

154
00:13:34,694 --> 00:13:37,458
إلى الأمام لــ جايا

155
00:13:39,200 --> 00:13:40,620
هي, أنتظروا

156
00:13:41,428 --> 00:13:44,495
...إذاً نحن ذهبنا إلى مكان جايا

157
00:13:44,771 --> 00:13:47,541
أليس المؤشره يغير اتجاهة ثانية ؟

158
00:13:48,293 --> 00:13:49,081
....ماذا تعني

159
00:13:50,417 --> 00:13:52,243
نحن لن نكون قادرين على الذهاب إلى السماء

160
00:13:53,767 --> 00:13:55,076
توقفوا, لن نذهب الى جايا

161
00:13:55,424 --> 00:13:56,177
هي نامي

162
00:13:56,586 --> 00:13:57,500
مــا الأمر ؟

163
00:13:57,587 --> 00:13:58,355
ماذا ؟

164
00:13:58,356 --> 00:14:00,496
أنت الوحيد الذي قررت الذهاب لـ جايا

165
00:14:00,768 --> 00:14:01,896
أوه نعم, أنتي محقة

166
00:14:02,514 --> 00:14:05,139
لكني لم اعتقد بأنه سيحدث

167
00:14:05,679 --> 00:14:07,602
إذاً هو عيبك لعدم تفكيرك

168
00:14:07,603 --> 00:14:10,750
كيف ذلك ووقوف المؤشر كان مستمر

169
00:14:10,803 --> 00:14:12,000
أوه نعم

170
00:14:12,001 --> 00:14:13,801
عظيم, أستعموا لي

171
00:14:14,097 --> 00:14:16,779
أنا هو القائد, لذا سوف أقررّ طريقنا

172
00:14:17,268 --> 00:14:18,784
وأنا أريد الذهاب إلى جزيرة السماء

173
00:14:19,136 --> 00:14:20,469
حسناً , كيف ايهـا القائد ؟

174
00:14:20,500 --> 00:14:22,770
أفضل حل ان نسأل شخصاً ما

175
00:14:22,870 --> 00:14:24,756
نعم, دعنا نذهب ونسأل شخصاً ما

176
00:14:25,056 --> 00:14:26,327
إذاً نذهب لـ جايا لنسأل

177
00:14:26,328 --> 00:14:29,417
عظيم, الإتجاة إلى جايا وبشـّدة

178
00:14:29,692 --> 00:14:31,010
انهً ذات مانفعــل

179
00:14:32,373 --> 00:14:34,917
المؤشر لن يتغير لحظة وصولنا إلى هناك

180
00:14:35,157 --> 00:14:39,172
دعنا نذهب إلى جايا ونغادر قبل أن يستجيب للسجل الجديد

181
00:14:39,726 --> 00:14:41,508
نحتاج القليل من الحظ فقط

182
00:14:41,509 --> 00:14:43,850
نعـم, يبدوا كذلك

183
00:14:44,738 --> 00:14:46,011
عظيم ايهـا الرجال

184
00:14:46,012 --> 00:14:48,340
نحن ذاهبون إلى أرض اللحم , جايا

185
00:14:48,341 --> 00:14:48,949
وااو

186
00:14:49,089 --> 00:14:51,627
لديك أحلام اليقظة

187
00:14:51,931 --> 00:14:54,431
كيف هي جايا ؟

188
00:14:54,432 --> 00:14:56,491
نامي , روبن

189
00:14:56,492 --> 00:15:00,932
أنهيت دخول تيكويكي السيدات الجديد

190
00:15:08,528 --> 00:15:11,833
سحقاً, أين أولئك الرجـال ؟

191
00:15:11,834 --> 00:15:14,380
... لقد رفسوني إلى السماء هكذا

192
00:15:25,496 --> 00:15:28,175
أيها القائد

193
00:15:28,176 --> 00:15:29,732
ماذا ؟

194
00:15:29,733 --> 00:15:32,915
هل أنت متأكد أن هذا المكان الصحيح ؟

195
00:15:33,266 --> 00:15:39,444
.... دفن قائد المكان جون الكنز عبر أعمال وحشية لانهائية بحثاً عن ثروات

196
00:15:39,697 --> 00:15:41,586
الكهف الأسطوري ؟

197
00:15:42,487 --> 00:15:44,106
نعـم أنا متأكد

198
00:15:44,805 --> 00:15:45,942
أحذروا

199
00:15:46,246 --> 00:15:49,819
الكنوز دائماً لها حرس يحمونها وأفخاخ في كل مكان

200
00:15:49,820 --> 00:15:51,732
إذا لم تحذر , فستخسر حياتك

201
00:15:52,626 --> 00:15:55,564
أي نوع من المخلوقات البشعة سيهاجمنا ؟

202
00:15:55,565 --> 00:15:58,124
عندما يمسكنا الفخ سيرينا الجحيم

203
00:16:01,016 --> 00:16:05,259
هيا يارجال ,هو يوم عظيم آخر لحفر النفق العظيم

204
00:16:05,260 --> 00:16:06,740
نعم, ايها الزعيم

205
00:16:07,930 --> 00:16:09,950
أوه,يجب أن تكونوا أنتم الرجال الجديدون ؟

206
00:16:11,852 --> 00:16:14,596
العمل في هذا المنجم شيء جميل , أيها الرئيس

207
00:16:14,939 --> 00:16:17,457
الشيء الوحيد الذي يحتاجه الرجل هو وجود فأس بيدة

208
00:16:16,980 --> 00:16:19,268
بالطبــع الفأس

209
00:16:19,269 --> 00:16:24,500
وجهدنا سيستعمل لجعل هذا النفق  يجعل كل شخص يجيء إلى هنا يمكن أن يبتسم

210
00:16:25,881 --> 00:16:26,531
نعم, نعم

211
00:16:26,532 --> 00:16:29,832
--وبعد كل هذهِ الاشغال الشاقة,نحن سنتوجه الى الحانة لنشرب و

212
00:16:32,314 --> 00:16:35,230
كيف تجرأ, ان تجعلني اعمل في مثل هذا المكان ؟

213
00:16:45,924 --> 00:16:48,860
قائد باقي, نحن لانستطيع أن نجد كنز القائد جون

214
00:16:49,060 --> 00:16:51,281
أبله, اسكت

215
00:16:51,647 --> 00:16:54,117
كن اكثر مراعاة لشعور الاخرين

216
00:16:54,242 --> 00:16:57,369
من الواضح أن القائد إختار الجزيرة الخاطئة

217
00:16:57,370 --> 00:16:59,961
من قال اني غاضب ؟

218
00:17:03,670 --> 00:17:07,073
بالمناسبة , ايها القائد

219
00:17:07,445 --> 00:17:08,275
مالذي سنقوم بعملة ؟

220
00:17:08,276 --> 00:17:12,749
أولئك كلاب قبعة القش يعتبرون قراصنة عظماء في الجراند لاين

221
00:17:13,564 --> 00:17:15,507
أنك مهرج بليد

222
00:17:15,508 --> 00:17:17,041
نحن سنتركهم يسبحون

223
00:17:18,480 --> 00:17:19,385
ماذا تعني ؟

224
00:17:19,386 --> 00:17:21,180
إستمع, أنت تعرف الساحرات ؟

225
00:17:21,422 --> 00:17:25,884
قبل أن يأكلوا الأطفال ,يبدأون بتسمينهم جيداً

226
00:17:25,985 --> 00:17:26,568
هل فهمــت ؟

227
00:17:28,994 --> 00:17:33,935
وبكلمة أخرى,قراصنة قبعة القش سيجلبون لنا أعلى جائزة

228
00:17:33,936 --> 00:17:35,029
لقد فهمت

229
00:17:35,030 --> 00:17:38,881
إذاً أنت عندما تهزمهم,سمعتك ستكون اعظم حتى منهم

230
00:17:43,987 --> 00:17:45,327
هذا صحيح

231
00:17:45,328 --> 00:17:46,765
خطة رائعه

232
00:17:46,766 --> 00:17:48,759
ايها القائد, دعنا نقيم حفلة
نحن سنستمتع طوال الليل

233
00:17:48,760 --> 00:17:49,760
حسناً

234
00:17:52,878 --> 00:17:55,022
تقفوا عن هذا المرح السخيف, يا أولاد

235
00:17:55,565 --> 00:18:00,084
ماتخطيطك لهزيمة لوفي ونحن لانعرف أين هو حتى ؟

236
00:18:00,085 --> 00:18:02,660
سوف يأتي إلي هو بنفسه, الفيدا

237
00:18:02,868 --> 00:18:04,799
نحن يجب ان نقضي وقتاً ممتعاً

238
00:18:05,308 --> 00:18:09,033
إذا كنت تريد ان ترى لوفي بشدة, أنا سأخبرك عن مكـانه

239
00:18:09,416 --> 00:18:10,759
رأيتي؟

240
00:18:10,974 --> 00:18:13,500
هذا الرجل سيخبرنا بالمكان الذي يتواجد به

241
00:18:15,535 --> 00:18:17,217
سحقاً, من أنت ؟

242
00:18:17,218 --> 00:18:19,444
أوه , أعتذر لعرقلة احتفالك

243
00:18:19,445 --> 00:18:23,130
أنا أغريت ببساطة بالرائحة الزكية من احتفالك

244
00:18:23,131 --> 00:18:24,100
أسمي هو أيس

245
00:18:24,127 --> 00:18:25,500
رجاء , إقبل أعتذاري

246
00:18:25,501 --> 00:18:27,448
لاحاجة لأن تكون رسمي

247
00:18:27,449 --> 00:18:28,449
نحن يجب ان نعتذر ايضاً

248
00:18:33,082 --> 00:18:35,279
أنا سوف أسألك من أي مصيبة أتيت؟

249
00:18:35,280 --> 00:18:36,914
أنا لا أهتم لأسمــك؟

250
00:18:36,915 --> 00:18:38,591
أتيت وقللت من تقديري وبشكل مهين , ايها الحقير

251
00:18:39,169 --> 00:18:40,125
.ايها القائد

252
00:18:40,126 --> 00:18:41,675
....أنــــهُ

253
00:18:42,634 --> 00:18:43,932
قبضة النار

254
00:18:43,933 --> 00:18:45,190
قبضة النار   أيس

255
00:18:45,412 --> 00:18:48,488
المساعد الأول لقائد قراصنة اللحية البيضاء

256
00:18:48,595 --> 00:18:49,686
اللحية البيضـــــــاء ؟؟

257
00:18:51,568 --> 00:18:52,500
أنا سعيـد لأنكم تعــرفـوني

258
00:18:52,501 --> 00:18:53,501
ذلك لطيف جداً

259
00:18:55,909 --> 00:18:57,160
!!!! لقد نـــــام

260
00:18:58,631 --> 00:18:59,723
لا

261
00:18:59,724 --> 00:19:03,436
لما لا ؟ أنها فرصــة جيــده

262
00:19:03,437 --> 00:19:06,826
إذا قابلنا أيس قبضة النار نحن سنشتهر بغمضة عين

263
00:19:06,827 --> 00:19:07,827
قلت لاااا

264
00:19:10,588 --> 00:19:11,479
أستمعوا أيها البلداء

265
00:19:11,480 --> 00:19:13,140
تذكروا هذا وبشكل مبهرج تماماً

266
00:19:13,142 --> 00:19:18,283
رجال اللحية البيضاء لايجب أن يأذوا أبداً ,مهما كـان

267
00:19:18,953 --> 00:19:21,646
....اللحية البيضاء , ذلك الرجــل

268
00:19:21,979 --> 00:19:27,000
ذلك الوحش الاسطوري كان الرجل الوحيد القادر على القتال بالتساوي مع ملك القراصنة, روجر

269
00:19:27,504 --> 00:19:31,000
الأن, هو بدون شك , القرصان الاقوى في العالم

270
00:19:31,001 --> 00:19:36,039
إنه الشخص الوحيد الذي  أقترب من الحصول على الكنز الأعظم ون بيس

271
00:19:36,840 --> 00:19:41,768
اللحية البيضاء, وبكل قوة, سينتقم لموت مجموعتة دائماً

272
00:19:42,045 --> 00:19:44,114
أنهُ من هذا النوع

273
00:19:44,944 --> 00:19:48,005
أنت تعرف الكثير من المعلومات عنه

274
00:19:48,284 --> 00:19:49,801
بالتأكيد

275
00:19:51,891 --> 00:19:53,298
منذو زمن طويل

276
00:19:54,407 --> 00:19:58,378
هنا على الجراند لاين ... قابلت ذلك الرجل شخصياً

277
00:19:58,379 --> 00:20:01,330
هاه, تعرف ذلك العجــوز ؟

278
00:20:01,309 --> 00:20:03,769
هو مستيقظ ؟؟

279
00:20:06,610 --> 00:20:09,373
هيا الأن أنتم يارجال ,تعالوا

280
00:20:09,473 --> 00:20:10,350
هذهِ هي حفــلة
دعونا نررقص

281
00:20:10,360 --> 00:20:11,951
حقاً ؟

282
00:20:11,952 --> 00:20:12,952
صحيح, كان سيكون لدينـا حفلة

283
00:20:16,291 --> 00:20:18,369
أشرب أيضاً

284
00:20:18,370 --> 00:20:18,794
هل هذا أســد ؟

285
00:20:18,795 --> 00:20:19,789
هااه

286
00:20:19,790 --> 00:20:20,790
تعال

287
00:20:20,903 --> 00:20:21,554
تعال اليّ وأرقص

288
00:20:21,555 --> 00:20:22,555
تعال اليّ وأرقص

289
00:20:23,891 --> 00:20:25,996
ارقص, بسرعه

290
00:20:41,524 --> 00:20:42,796
أين هو الزعيــم ؟

291
00:20:43,265 --> 00:20:45,500
ايها الزعيـــم

292
00:20:47,658 --> 00:20:49,857
أنـا هنــا, أيها الرجـــال

293
00:20:49,858 --> 00:20:50,735
يبدو كأنه ليس هناك

294
00:20:50,736 --> 00:20:51,500
يبدو كأنه ليس هناك

295
00:20:51,540 --> 00:20:52,200
دعونا نحاول بالجهه الاخرى

296
00:20:52,201 --> 00:20:52,952
نعم, نعــم,  سيــدي

297
00:20:52,953 --> 00:20:55,160
نعم, نعــم,  سيــدي

298
00:20:56,020 --> 00:20:58,065
هيي, أنتظروووا

299
00:20:58,066 --> 00:20:59,066
لاترحلووووا

300
00:21:08,535 --> 00:21:11,908
أتسائل.... مانوع جزيرة جايا ؟

301
00:21:11,909 --> 00:21:13,765
!!مثل ماقلت , هي أرض اللحـــم

302
00:21:13,766 --> 00:21:14,391
أرض اللحـم ؟

303
00:21:14,392 --> 00:21:15,260
أنت فقط جعلت هذا كماتريد

304
00:21:15,261 --> 00:21:17,058
أنت فقط جعلت هذا كماتريد

305
00:21:17,059 --> 00:21:19,576
بالرغم من أن ,نحن متأكدين ستأكل قطعة من تيكويكي

306
00:21:20,481 --> 00:21:21,601
إذاً توقف عن أكلة

307
00:21:21,611 --> 00:21:23,833
هذا أكل نــامي وروبن -تشان

308
00:21:23,834 --> 00:21:26,833
قالو أنهم ماكـانوا سيأكلونه

309
00:21:26,834 --> 00:21:27,331
أرجعه لنــــا

310
00:21:27,332 --> 00:21:27,550
أغلق فمـك

311
00:21:27,551 --> 00:21:28,250
أرجعـه لنـا أيهـا الأبــله

312
00:21:28,251 --> 00:21:28,554
أرجعـه لنـا يا أبـــله

313
00:21:28,555 --> 00:21:28,924
أغلق فمـك

314
00:21:28,925 --> 00:21:29,951
أغلق فمــك

315
00:21:29,952 --> 00:21:30,952
أعيده إلينــــاااا

316
00:21:36,704 --> 00:21:40,563
لكن.. هل هناك حقاً جزيرة بالسمـاء؟

317
00:21:42,103 --> 00:21:44,450
تجربتنا أرتنا أنه لاشيء غريب حتى الأن

318
00:21:45,955 --> 00:21:49,164
بغض النظر عن الحقيقة بأن تصبح ضد الحّس العّام ليس هناك سبب للشّك فيه

319
00:21:49,674 --> 00:21:52,250
ذلك حّس عام لهذا البحر

320
00:21:59,849 --> 00:22:01,531
.... المفتاح للذهاب الى جزيرة السماء

321
00:22:01,981 --> 00:22:03,209
على جايا ...

322
00:22:04,500 --> 00:22:24,300
Mr.Me : ترجمــة
CrY Me A RiveR  : توقيت وتدقيق
تقبلوا أرق الأمنيات

