﻿1
00:00:08,123 --> 00:00:10,365
هل هناك ما يبدو مألوفا لك يا تايلا ؟

2
00:00:10,542 --> 00:00:13,792
لا أعتقد أننى زرت هذا الكوكب من قبل

3
00:00:13,962 --> 00:00:19,301
لا توجد أى علامات مميزة بالمكان ، كيف لك أن تعرفى
ذلك ؟ إنه صعب للغاية ، لكن كل كوكب فريد بذاته

4
00:00:19,468 --> 00:00:22,635
سبق أن سمعت بتقارير من فرق ستارجيت
عن مهمات مماثلة

5
00:00:22,804 --> 00:00:26,339
و خاصة تقارير المهام للكولونيل سامنتا كارتر

6
00:00:26,517 --> 00:00:30,135
لقد عملنا أنا وهى لتفادى كوارث عالمية

7
00:00:30,312 --> 00:00:33,432
أنا و هى

8
00:00:33,607 --> 00:00:36,098
ماذا كنت أقول ؟
تقارير المهام

9
00:00:36,276 --> 00:00:39,610
هناك تشابه بين الكواكب التى تؤمن وجود الحياة

10
00:00:39,780 --> 00:00:44,157
منطقى للغاية ، على سبيل المثال
لون السماء هو نتاج ل

11
00:00:46,119 --> 00:00:47,827
ماذا كان هذا ؟
مطب هوائى ؟

12
00:00:47,996 --> 00:00:50,950
يبدو كل شئ على ما يرام الآن
ترى ماذا كان ذلك

13
00:00:53,335 --> 00:00:55,411
إننى أتلقى قراءات متداخلة

14
00:00:55,587 --> 00:00:59,585
يبدو أن هناك حقل طاقة قوى على
بعد 2000 ياردة فى هذا الإتجاه

15
00:00:59,758 --> 00:01:02,510
فى أى إتجاه ؟
بإنحراف 18 درجة عن إتجاه سيرنا

16
00:01:02,678 --> 00:01:04,469
أعتقد أن الأمر يستحق الإستطلاع

17
00:01:04,638 --> 00:01:07,425
أية إنبعاثات للطاقة على هذا النحو
تعنى وجود تكنولوجيا متقدمة

18
00:01:07,599 --> 00:01:10,517
إذن هل تعتقد أن الأمر يستحق ؟

19
00:01:11,436 --> 00:01:14,556
أنا آسف ، نعم فحقل الطاقة كذلك بالتأكيد

20
00:01:18,569 --> 00:01:21,273
ربما لا
الأمر يزداد سوءا

21
00:01:21,446 --> 00:01:23,938
لقد إكتفيت ، سأرحل من هنا

22
00:01:25,033 --> 00:01:27,109
نحن لا نرتفع مطلقا

23
00:01:27,286 --> 00:01:30,203
و وحدة التحكم لا تستجيب لى

24
00:01:31,123 --> 00:01:33,495
لقد توقف المحرك

25
00:01:35,085 --> 00:01:36,627
نحن نسقط

26
00:01:53,313 --> 00:02:01,654
ستارجيت اطلانطيس
الموسم الاول , الحلقة السادسة
*نهاية فترة الطفولة*

27
00:02:02,697 --> 00:02:23,551
E(6) BY: noor2000
mkamalm@hotmail.com
SG1AT TEAM..WWW.dvd4arab.com

28
00:02:35,442 --> 00:02:43,042
<font color="#0000ff">ضبط التوقيت </font>
<font color="#ffff00">kamel_2004_1</font>

29
00:02:53,205 --> 00:02:56,574
هبوط جيد يا سيدى
شكرا لك

30
00:02:56,750 --> 00:02:59,288
ماذا حدث ؟
لقد إقتربنا أكثر من اللازم

31
00:02:59,461 --> 00:03:03,411
فكرة من هذه ؟
لنتوقف عن لوم بعضنا البعض

32
00:03:03,590 --> 00:03:06,260
حسنا ، هل يمكنك إصلاح المركبة أم لا ؟

33
00:03:07,511 --> 00:03:10,678
لا شئ من معداتى يعمل
الشمس لا تزال ساطعة

34
00:03:10,848 --> 00:03:14,976
و ماذا تعنى بهذا ؟
يمكننا العودة لبوابة النجوم قبل حلول الظلام

35
00:03:15,144 --> 00:03:18,892
يجب أن نبدأ الآن
أنا و زيلينكا يمكننا العودة و إصلاحها

36
00:03:19,064 --> 00:03:22,729
لا ، ليست المركبة فقط التى لا تعمل
كل معداتى لا تعمل

37
00:03:26,321 --> 00:03:28,943
حسنا ، لنرتدى تجهيزاتنا الخاصة

38
00:03:41,503 --> 00:03:44,504
إنظر إلى هذا يا سيدى
أعتقد أن بوصلتى الخاصة قد جن جنونها

39
00:03:44,673 --> 00:03:48,042
هل أحضرت بوصلة مغناطيسية إلى كوكب آخر
فى مجرة أخرى ؟

40
00:03:48,218 --> 00:03:51,836
لا سبيل لديك لتعرف إن كان
الحقل المغناطيسى للكوكب

41
00:03:52,014 --> 00:03:54,849
لحظة واحدة ..دعنى أرى هذا

42
00:03:57,686 --> 00:04:01,684
الإضطراب كان كهرومغناطيسيا
لذلك كانت كل معداتنا لا تعمل

43
00:04:01,857 --> 00:04:05,226
البوابة تقع فى أى إتجاه ؟
أنت من كان يحلق بنا

44
00:04:05,402 --> 00:04:08,403
حسنا ، لابد أننا سنتمكن من تخمين ذلك

45
00:04:09,907 --> 00:04:12,658
أعتقد أنها فى هذا الإتجاه

46
00:04:13,410 --> 00:04:15,486
لنتحرك

47
00:04:30,677 --> 00:04:34,046
هل يمكننا التحرك فى هذا الإتجاه قليلا ؟
لماذا ؟

48
00:04:34,223 --> 00:04:37,473
البوصلة تتصرف بغرابة
و ربما يكون هناك شئ ما

49
00:04:37,643 --> 00:04:40,762
أنا سعيد أننى أحضرتها معى
يا لها من بصيرة نافذة

50
00:04:57,037 --> 00:04:59,113
ها نحن ذا

51
00:05:01,792 --> 00:05:04,413
حسنا ، بالتأكيد من هنا

52
00:05:09,550 --> 00:05:12,550
نحن لم نحلق فوق هذا المكان ، هل فعلنا ذلك ؟
لا أعلم

53
00:05:12,719 --> 00:05:15,341
كنت مشغولا بإنقاذ حياتكم جميعا

54
00:05:15,514 --> 00:05:19,761
هذه الأطلال قديمة للغاية
عمرها مئات السنين على أقل تقدير

55
00:05:19,935 --> 00:05:22,307
إذن  هل إنقرض سكان الكوكب أم ماذا ؟

56
00:05:23,188 --> 00:05:27,056
إنظر إلى هذا
حسنا ، أنا لا أفهم

57
00:05:27,234 --> 00:05:31,647
لو كان الإضطراب من صنع بشرى
فمصدره يقع بين هذه الأطلال

58
00:05:31,822 --> 00:05:35,025
فى مكان ما ...هناك

59
00:05:36,076 --> 00:05:38,152
إذا وجدناها ، هل يمكننا إغلاقها ؟

60
00:05:38,328 --> 00:05:40,866
إذا إستطعنا..فلن نحتاج للسير
حتى مكان بوابة النجوم

61
00:05:41,039 --> 00:05:44,206
أنا أفكر فيما هو أكثر من إنقاذ مركبتنا

62
00:05:44,376 --> 00:05:46,867
و هذا ما أفكر فيه أيضا

63
00:05:47,045 --> 00:05:51,423
حسنا يا رفاق ، سننتظر هنا بعض الوقت
لنرى إن كان مكاى يمكنه

64
00:06:02,144 --> 00:06:04,765
إنهم أطفال
و معهم أسلحة موجهة نحونا

65
00:06:04,938 --> 00:06:07,429
أخفض سلاحك أيها اللوتاننت

66
00:06:08,567 --> 00:06:11,402
مرحبا يا أولاد

67
00:06:11,570 --> 00:06:14,441
نحن لم نأتى هنا لنسبب لكم أى أذى

68
00:06:14,615 --> 00:06:18,233
بالطبع ، كما قالت ، نحن أصدقاء

69
00:06:18,410 --> 00:06:22,075
لقد وصلنا هنا عبر بوابة النجوم
و كنا نحاول العودة لوطننا

70
00:06:23,499 --> 00:06:27,330
لا أعتقد أنهم يفهمون
بل أعتقد أنهم يفهموننا جيدا

71
00:06:27,503 --> 00:06:30,622
لماذا يوجهون السهام نحونا ؟
أنتم أشخاص ناضجين

72
00:06:30,797 --> 00:06:33,798
معذرة ؟
يجب أن تقابل الكبار

73
00:06:34,801 --> 00:06:38,716
الكبار..يبدو هذا جيدا

74
00:06:38,889 --> 00:06:41,594
قدنا إلى هناك

75
00:06:47,105 --> 00:06:49,182
ناضجين ؟

76
00:07:25,269 --> 00:07:28,353
إنظر إلى ملابسهم
ماذا يحملون فى أيديهم ؟

77
00:07:30,691 --> 00:07:32,767
أيها الميجور

78
00:07:42,161 --> 00:07:45,245
من أين أتوا بهذا ؟
يبدو كما لو كان مكانا مقدسا

79
00:07:47,666 --> 00:07:50,916
أرجو ألا يكونوا يعبدون الريث
ستكون هذه المرة الأولى التى نرى فيها ذلك

80
00:07:51,086 --> 00:07:54,004
سيكون أمرا مقلقا

81
00:07:54,173 --> 00:07:56,249
عظام الريث

82
00:07:57,426 --> 00:07:59,086
نعلم ذلك

83
00:07:59,261 --> 00:08:03,887
لقد سقط طائر الموت من السماء منذ سنوات
و هى تذكرنا كيف كانت حياتنا قبل ذلك

84
00:08:04,057 --> 00:08:07,094
كيف كانت ؟
قبل ذلك

85
00:08:07,269 --> 00:08:09,309
سقطت من السماء

86
00:08:09,480 --> 00:08:12,979
لقد سمعت ذلك
هل أسقطها ما أسقطنا ؟

87
00:08:13,150 --> 00:08:15,522
لو كان الأمر كذلك ..نريد أن نراها
لماذا ؟

88
00:08:15,694 --> 00:08:18,897
أى شئ يمكنه إسقاط سهام الريث
سيكون شيئا متميزا

89
00:08:19,072 --> 00:08:21,777
سيكون جيدا أن يكون لدينا مثله

90
00:08:25,913 --> 00:08:28,617
الكبار مستعدين

91
00:09:03,617 --> 00:09:08,279
أنا سعيد بمقابلتكم
أنا كيراس..أحد كبار القرية

92
00:09:08,455 --> 00:09:12,535
أنا شيبرد و هذا رودنى و تايلا و

93
00:09:12,709 --> 00:09:15,829
هل قلت أنك أحد كبار القرية ؟
نعم

94
00:09:18,173 --> 00:09:20,249
كم عمرك ؟

95
00:09:21,009 --> 00:09:23,085
أربعة وعشرون عاما

96
00:09:23,262 --> 00:09:26,346
و هذا يجعلك من كبار القرية ؟
كيف أتيتم إلى هنا ؟

97
00:09:26,515 --> 00:09:31,141
لقد إستخدمنا بوابة النجوم للسفر
من كوكبنا لزيارة كوكبكم

98
00:09:31,311 --> 00:09:36,732
هل تعلم ما هى بوابة النجوم ؟
إنها شئ ضخم....دائرى الشكل

99
00:09:38,569 --> 00:09:42,649
لم يأت أحد عبر النبع منذ حوالى 500 عام

100
00:09:42,823 --> 00:09:46,274
نعم..النبع..هذه هى
نحن تائهين هنا

101
00:09:46,451 --> 00:09:49,820
هل كلكم أكبر سنا من أربعة و عشرين عاما ؟

102
00:09:49,997 --> 00:09:52,073
فورد..كم عمرك ؟

103
00:09:52,249 --> 00:09:54,870
خمسة و عشرين عاما يا سيدى
أعتقد ذلك

104
00:09:58,922 --> 00:10:00,998
هل هناك مشكلة ؟

105
00:10:04,261 --> 00:10:06,752
أرجو أن تجلس

106
00:10:08,640 --> 00:10:11,890
إنهم دخلاء
نحن لسنا بحاجة لأن نوضح لهم شيئا

107
00:10:12,060 --> 00:10:13,887
أنا أعتذر

108
00:10:33,290 --> 00:10:36,374
هل تعلمون من هم الريث ؟
نعم

109
00:10:36,543 --> 00:10:40,493
فى الواقع ، نحن لسنا أصدقاء لهم
أو أى شئ من هذا القبيل

110
00:10:40,672 --> 00:10:42,831
لقد إعتاد الريث أن يحصدوا شعب كوكبنا

111
00:10:43,008 --> 00:10:45,843
كما نحصد نحن حيوانات مزارعنا ووحوش غاباتنا

112
00:10:46,011 --> 00:10:50,305
مع فارق ، أننا كنا قطيعهم هم
إنهم يفعلون ذلك فى كل مكان

113
00:10:50,474 --> 00:10:55,136
لقد حاربهم أجدادنا ، و لكن أسلحتنا
لم تكن قوية بما يكفى

114
00:10:55,312 --> 00:10:59,061
لقد حاول شعبنا الإختفاء منهم ، و لكنهم
كانوا دوما ما يجدوننا

115
00:10:59,233 --> 00:11:02,898
لم يمت أحدهم بسلام
و لم يتاح لأحدهم دخول الراحة الأبدية

116
00:11:03,070 --> 00:11:04,813
الراحة الأبدية ؟

117
00:11:04,988 --> 00:11:10,659
عندما تموت بين يدى الريث
و أن تلفظ أنفاسك الأخيرة بين هؤلاء

118
00:11:10,828 --> 00:11:13,200
الأشرار المجرمون

119
00:11:14,873 --> 00:11:19,535
لا سبيل لأن تنتقل إلى عالم آخر
يحملك إليه مصيرك

120
00:11:20,170 --> 00:11:24,583
لقد قرر أجدادى  أنه لكى نهزم الريث
فلابد أن نفكر مثلهم

121
00:11:24,758 --> 00:11:30,097
و خططنا لكى لا نزود الريث
بمحصول يستحق العناء

122
00:11:30,264 --> 00:11:33,680
و كيف ذلك ؟
لا أحد منا مسموح له بتخطى سن الرابعة و العشرون

123
00:11:33,851 --> 00:11:36,342
و كيف تفعلون ذلك ؟

124
00:11:37,354 --> 00:11:41,138
فى ليلة بلوغ الخامسة و العشرين
نقوم بالتضحية

125
00:11:41,316 --> 00:11:46,737
من أجل قومنا و التحقق من العبور للحياة الأبدية

126
00:11:47,489 --> 00:11:49,897
ماذا ؟
هل تقتلون بعضكم البعض ؟

127
00:11:50,075 --> 00:11:53,361
لا..نحن ننهى حياتنا بأيدينا

128
00:11:57,332 --> 00:12:01,412
و لهذا لم يعد الريث خلال 500 عام كاملة

129
00:12:18,729 --> 00:12:22,940
لم أشعر فى حياتى أننى ...عجوز إلى هذ الحد

130
00:12:23,692 --> 00:12:27,642
هذه بلا شك هى أسوأ طريقة للحياة
مررت بها حتى الآن

131
00:12:27,821 --> 00:12:31,071
يبدو أنهم مقتنعين بها
إنهم أطفال ، كيف لهم أن يعلموا ذلك ؟

132
00:12:31,241 --> 00:12:35,109
إنهم لا يريدوننا هنا
لأننا قد نتسبب فى عودة الريث

133
00:12:35,287 --> 00:12:39,783
لا يمكن أن يكونوا محقين ؟
هل سيتجاهلهم الريث لأنهم صغار ؟

134
00:12:40,667 --> 00:12:43,419
أنا لا آتناول لحم العجل
لكنه ليس نفس الشئ

135
00:12:43,587 --> 00:12:45,663
بالطبع لا ، فلحم العجل شهى للغاية

136
00:12:45,839 --> 00:12:51,130
الريث لم يعودوا لأن الحقل
الكهرومغناطيسى سيسقطهم

137
00:12:51,303 --> 00:12:54,506
و لم لا يهبطون خارج المكان
و يهاجمون القرية على الأقدام ؟

138
00:12:54,681 --> 00:12:58,549
ربما لم يكن كلامى واضحا
لا شئ يعمل هنا

139
00:12:58,727 --> 00:13:03,056
لا أسلحة الشلل خاصتهم و لا سهامهم الطائرة
و حتى دروعهم لا تعمل بدقة

140
00:13:03,232 --> 00:13:06,897
فلم المخاطرة بينما عندهم بوابات أخرى ؟

141
00:13:07,069 --> 00:13:10,769
هل تعمل بنادقنا ؟
إنها بدائية نوعا ما

142
00:13:12,574 --> 00:13:16,702
يجب أن نخبرهم
ليس قبل أن ألقى نظرة على هذه الأطلال

143
00:13:16,870 --> 00:13:18,946
إنهم يضحون بأنفسهم

144
00:13:19,122 --> 00:13:22,954
بأى شئ سنخبرهم يا تايلا ؟
كل ما تعتقدون به خطأ ؟

145
00:13:23,126 --> 00:13:26,542
ثقوا بنا ، لأننا هنا ..منذ ساعة تقريبا

146
00:13:28,507 --> 00:13:32,042
لقد تشاورنا فى الأمر
يمكنكم البقاء لحين إصلاح سفينتكم

147
00:13:32,219 --> 00:13:34,093
لكن يجب أن تعملوا سريعا

148
00:13:34,263 --> 00:13:37,714
وجودكم هنا لا يريح شعبنا

149
00:13:37,891 --> 00:13:41,640
منطقى تماما
سنعمل بأقصى سرعة

150
00:13:41,812 --> 00:13:46,688
ربما يكون هناك شئ فى الأطلال
أفقدنا السيطرة على مركبتنا

151
00:13:46,859 --> 00:13:49,350
يجب مراقبتهم طوال الوقت
أريس

152
00:13:49,528 --> 00:13:52,445
حسنا...هذا مفهوم

153
00:13:52,614 --> 00:13:56,197
سأختار إثنين من أهل القرية لكى يراقبوكم

154
00:13:58,412 --> 00:14:01,662
كاستا يقول أن عمرك مائة عام
من هو كاستا ؟

155
00:14:01,832 --> 00:14:04,916
أنا
من أين أتيت بمعلوماتك ؟

156
00:14:05,085 --> 00:14:08,454
هل نحن ذاهبون إلى المدينة القديمة ؟
يجب أن أتفقد شئ ما

157
00:14:08,630 --> 00:14:10,125
ما هو هذا الشئ ؟
إنها أشياء للكبار

158
00:14:10,299 --> 00:14:14,379
من هم الكبار ؟
أشخاص أكبر منك سنا

159
00:14:14,553 --> 00:14:18,385
أنا أكبر سنا من كليو بثلاثة أيام..أخبرنى
أنت لست كبيرا بما يكفى

160
00:14:18,557 --> 00:14:21,842
لقد قلت للتو أن شخص أكبر منى
هو من الكبار

161
00:14:22,019 --> 00:14:24,510
لست بحاجة لأن تخبرينى ما قلت للتو

162
00:14:24,688 --> 00:14:27,974
حسنا
لماذا نحن ذاهبون للمدينة القديمة ؟

163
00:14:28,150 --> 00:14:33,191
فورد..أحتاج لمساعدتك
إن قدراتك طبيعية للغاية

164
00:14:33,363 --> 00:14:37,491
لنرى من يمكن أن يكون هادئا لأطول وقت
من يستطيع أن يكون هادئا أكثر ؟

165
00:14:37,659 --> 00:14:40,744
أنا لست شخصا هادئا
لقد تحدثت

166
00:14:40,913 --> 00:14:43,404
أنا لست شخصا هادئا
أنا أتحدث كثيرا

167
00:14:47,920 --> 00:14:52,665
هل لديك صغارا ؟
أنا....لا ، و أنت ؟

168
00:14:52,841 --> 00:14:55,795
نعم ، إنهم يعيشون فى إحدى القرى الأخرى

169
00:14:55,969 --> 00:14:58,970
قرى أخرى ؟
لإبقاء الأسر متفرقة عن بعضها

170
00:14:59,139 --> 00:15:01,215
فهمت

171
00:15:01,725 --> 00:15:04,394
كم قرية أخرى توجد لديكم ؟

172
00:15:04,561 --> 00:15:09,307
إثنى عشر قرية ، و هناك القليل منها
أكبر من هذه القرية ، و لكن غالبيتها أصغر حجما

173
00:15:09,483 --> 00:15:14,109
و جميعهم يقوم بالتضحية ؟
نعم ، جميعنا نفعل ، كما فعل من قبلنا

174
00:15:14,279 --> 00:15:16,568
ألم يفكر أحد فى....؟

175
00:15:18,075 --> 00:15:20,780
ماذا ؟
ألا يقدم على ما تفعلون ؟

176
00:15:20,953 --> 00:15:23,444
أن يترككم و يهرب مثلا ؟

177
00:15:24,706 --> 00:15:27,411
كان هناك بعض المترددين
أراهن على ذلك

178
00:15:27,584 --> 00:15:31,629
يمكننا أن نكون..مقنعين
عندما يحين الوقت

179
00:15:32,965 --> 00:15:35,669
أعلم ما يعنى هذا

180
00:15:42,015 --> 00:15:47,010
يجب أن أخبرك أننى لا أفهم هذا على الإطلاق

181
00:15:48,480 --> 00:15:52,478
فمن حيث أتينا ، نقدر الحياة أكثر من أى شئ

182
00:15:53,360 --> 00:15:58,069
هل تعلم ما كان اللوتاننت فورد سيفتقد لو كان
عمره أقصر بعام كامل ؟

183
00:15:58,240 --> 00:16:00,612
لسنا مختلفين إلى هذا الحد

184
00:16:00,784 --> 00:16:07,036
الأمر أننا نفضل الحياة لمدة أربعة و عشرين
عاما فى سلام بدلا من الخوف

185
00:16:07,207 --> 00:16:09,994
نعم ، و لكن ربما تكون هناك وسيلة أخرى

186
00:16:10,169 --> 00:16:12,245
بالطبع ، عندما يحين الوقت

187
00:16:12,421 --> 00:16:15,172
عندما يحين الوقت
بالطبع سيحدث

188
00:16:15,340 --> 00:16:18,175
إنه جزء من الحياة ذاتها
أنا أتكلم عن نفسى

189
00:16:18,343 --> 00:16:21,261
غدا هو بداية عامى الخامس و العشرين

190
00:16:21,430 --> 00:16:24,300
غدا ؟
نعم

191
00:16:24,475 --> 00:16:28,175
لهذا أقود مجلس الكبار
فأنا أكبر ذوى الأربعة و عشرين عاما

192
00:16:28,353 --> 00:16:31,390
هل تعنى أنك غدا
الليلة

193
00:16:31,565 --> 00:16:33,973
الليلة ؟

194
00:16:34,151 --> 00:16:37,650
لقد ترسخت طريقتنا عبر زمن طويل
و هى تعمل بكفاءة

195
00:16:37,821 --> 00:16:41,949
ليس لى أن أناقشها
الليلة سأموت

196
00:16:50,209 --> 00:16:54,041
كم عددهم ؟
أربعة ، لكن ربما يكون هناك غيرهم

197
00:16:54,213 --> 00:16:56,501
هل أعطاهم الوقت لإصلاح سفينتهم ؟

198
00:16:56,673 --> 00:17:00,588
برغم معارضتى..نعم
إذن هذا هو كيراس

199
00:17:00,761 --> 00:17:04,130
الذى كان ينبغى أن يعد نفسه للتضحية

200
00:17:04,306 --> 00:17:07,889
سأكون الأكبر سنا غدا
لكن ربما يكون هذا متأخرا للغاية

201
00:17:08,060 --> 00:17:09,934
ماذا تريد أن تفعل ؟

202
00:17:10,103 --> 00:17:13,104
لقد جاءوا عبر نبع الريث يا بيلوس

203
00:17:13,273 --> 00:17:17,603
و إذا ظلوا هنا ، فربما يعود الريث
و تكون تضحياتنا عبثا

204
00:17:17,778 --> 00:17:21,728
يجب إجبارهم على الرحيل
أريد وقتا لإقناع القرى

205
00:17:21,907 --> 00:17:24,232
لدينا القليل من الوقت
أنا أعلم القوانين

206
00:17:24,409 --> 00:17:29,155
التضحية الإجبارية يجب أن يكون
متفقا عليها بين القرى جميعا

207
00:17:29,331 --> 00:17:31,407
إتركنا

208
00:17:35,838 --> 00:17:38,163
تحدث مع من تريد

209
00:17:38,340 --> 00:17:43,465
سأمنحهم الفرصة للرحيل حتى نهاية اليوم
أما إذا لم يفعلوا

210
00:17:55,232 --> 00:17:58,233
أفسحوا الطريق لى
شكرا لكم

211
00:17:58,402 --> 00:18:00,276
ما هذه
بوصلة

212
00:18:00,445 --> 00:18:03,861
وما هى ؟
تستخدم لتحديد الإتجاهات على الأرض

213
00:18:04,032 --> 00:18:06,868
ما هى الأرض ؟
أنصت يا كليو

214
00:18:07,035 --> 00:18:08,613
كاستا
أيا كان إسمك

215
00:18:08,787 --> 00:18:12,073
أليس من المفترض أن تراقب ؟
أتعلم معنى هذا ؟

216
00:18:12,249 --> 00:18:17,207
المراقبة ؟
أن تبتعد عن طريقى و تشاهد ما أفعله

217
00:18:17,379 --> 00:18:18,957
لماذا ؟
لأن

218
00:18:19,131 --> 00:18:21,040
لأن ماذا ؟
لأننى قلت ذلك

219
00:18:21,216 --> 00:18:22,592
لماذا ؟

220
00:18:22,759 --> 00:18:25,760
لا أستطيع العمل مع كون هذين
يسألان أسئلة غبية

221
00:18:25,929 --> 00:18:28,420
و الآن إجلسوا و أصمتوا

222
00:18:29,475 --> 00:18:31,763
لا..لا ...لا تفعلوا

223
00:18:32,644 --> 00:18:34,352
أنت شخص سئ

224
00:18:35,063 --> 00:18:38,764
شكرا لك على الملاحظة
هل تريد الذهاب ؟

225
00:18:38,942 --> 00:18:41,564
نعم..نعم

226
00:18:41,737 --> 00:18:45,106
أحضر هدية للأطفال
هل ستقيم حفل عيد ميلاد هنا ؟

227
00:18:45,282 --> 00:18:49,031
لدى عمل هنا ، تعامل أنت معهم
معذرة..شكرا لك

228
00:18:52,539 --> 00:18:55,873
لا بأس ..إنه غاضب
لأنكم أكثر ذكاء منه

229
00:18:56,043 --> 00:18:58,794
هل تعلمون ما هى الشيكولاتة ؟

230
00:18:58,962 --> 00:19:01,500
لا ..سيكون هذا رائعا..تعالوا معى

231
00:19:01,673 --> 00:19:05,837
سنذهب من هنا و نترك الشخص السئ وحده

232
00:19:34,748 --> 00:19:36,824
نعم

233
00:19:42,422 --> 00:19:44,498
نعم

234
00:19:51,473 --> 00:19:53,549
رائع

235
00:19:57,938 --> 00:20:00,725
إنها رائعة ..هل تريد بعضها ؟

236
00:20:00,899 --> 00:20:02,773
أيها الميجور

237
00:20:02,943 --> 00:20:05,315
مكاى ؟
جهازى اللاسلكى يعمل

238
00:20:05,487 --> 00:20:09,105
و لذا يمكننى محادثتك
هل تستمع إلى لحظة ؟

239
00:20:10,492 --> 00:20:13,826
أخبرنى أنك وجدت مولد حقل الطاقة
لقد وجدته

240
00:20:13,996 --> 00:20:17,447
و كذلك قمت بغلقه
أفضل من هذا

241
00:20:17,624 --> 00:20:19,700
إنه يعمل بواسطة زى بى إم

242
00:20:19,877 --> 00:20:22,913
و ربما كان حقل الطاقة يعمل منذ قرون

243
00:20:23,088 --> 00:20:27,133
فقط زى بى إم يمكنه توليد الطاقة لفترة كهذه
و قد أغلقته

244
00:20:27,301 --> 00:20:29,708
هل عطلت حقل الطاقة ؟
مؤقتا

245
00:20:29,887 --> 00:20:32,128
أريد أن آخذ الزى بى إم إلى أتلانتس

246
00:20:32,306 --> 00:20:36,173
لا يمكننا أن نأخذه
إنه حمايتهم الوحيدة ضد الريث

247
00:20:36,351 --> 00:20:38,558
الريث لم يأتوا هنا منذ سنوات

248
00:20:38,729 --> 00:20:43,189
هذه زى بى إم كاملة الطاقة
أريد أخذها إلى أتلانتس..ما صعوبة ذلك ؟

249
00:20:43,358 --> 00:20:49,278
صعبا ..لكن الزى بى إم تعطينا القدرة
لحل مشاكل عديدة

250
00:20:49,448 --> 00:20:51,986
بالضبط ، أريد أخذها إلى المعمل

251
00:20:52,159 --> 00:20:56,488
كيف تخطط لفعل ذلك ؟
لقد أعطيتنى درسا فى الطيران

252
00:20:56,663 --> 00:20:59,700
الأمر يحتاج إلى ما هو أكثر من خمسة دروس

253
00:20:59,875 --> 00:21:02,627
إننى لن أكون فى قتال متلاحم مع سهام الريث

254
00:21:02,794 --> 00:21:05,416
أنا و فورد يمكننا تولى الأمر

255
00:21:05,589 --> 00:21:09,669
حسنا ، يمكنك الذهاب
لكن عد قبل حلول الليل

256
00:21:09,843 --> 00:21:13,093
لدينا ..جدولا زمنيا محدودا

257
00:21:13,263 --> 00:21:16,015
حسنا

258
00:21:16,183 --> 00:21:19,350
أعتقد أن الأمر خطر بما يكفى
أن تترك القرية بلا حماية

259
00:21:19,520 --> 00:21:22,093
الريث لم يأتوا هنا منذ زمن طويل

260
00:21:22,272 --> 00:21:24,942
هذا تهور ، يجب أن ترى ذلك

261
00:21:25,108 --> 00:21:28,608
ما هو إحتمال مجيئهم خلال
الساعات القليلة القادمة ؟

262
00:21:48,090 --> 00:21:51,044
لماذا تم إعادة مرشديكم ؟
هل عادوا ؟

263
00:21:51,218 --> 00:21:54,468
نعم ، لقد فعلوا
لابد أنه موعد نومهم

264
00:21:56,181 --> 00:22:01,851
هل تعتقد أن هذا طريف يا شيبرد ؟
لا أجد أن الكثير من الأشياء هنا طريفة

265
00:22:02,563 --> 00:22:06,311
ماذا حدث ؟
هناك إثنان من الكبار غير مراقبين

266
00:22:06,483 --> 00:22:10,647
لا بأس يا أريس
يجب أن تكون مستعدا لليلة يا كيراس

267
00:22:10,821 --> 00:22:15,566
مراسيم التطهير جاهزة للبدء
حسنا ، سأذهب لأستعد

268
00:22:27,254 --> 00:22:31,880
عن أى شئ كانوا يتحدثون ؟
إنه سيضحى بنفسه الليلة

269
00:22:32,593 --> 00:22:34,834
كيراس ؟
لقد حاولت إثناءه عن فعل هذا

270
00:22:35,012 --> 00:22:38,796
إذا أخبرناهم بشأن حقل الطاقة
سأحاول شرح هذا لهم

271
00:22:38,974 --> 00:22:43,553
لكن يجب ألا نفعل شيئا حتى نعرف ما
ينبغى فعله بشأن هذا الزى بى إم

272
00:22:50,319 --> 00:22:53,070
هذا خطأ فادح
لماذا ؟

273
00:22:53,238 --> 00:22:57,188
لقد أخبرتنى للتو أن هذا الزى بى إم
يدير دفاعاتهم ضد الريث

274
00:22:57,367 --> 00:22:58,992
نعم

275
00:22:59,161 --> 00:23:03,159
ألا ترى المشكلة فى سرقته منهم
ليست سرقة ، بل يمكن إعتبارها

276
00:23:03,332 --> 00:23:06,119
لو كانت ذات فائدة لنا ، فيمكننا أن نحضرهم هنا

277
00:23:06,293 --> 00:23:09,413
لاحظ أننا لا نعرف كم عددهم

278
00:23:09,588 --> 00:23:12,791
أشك بشدة أنهم يزيدون على بضع مئات
ماذا ؟

279
00:23:12,966 --> 00:23:15,042
إننا نتحرك وحدنا بالكاد

280
00:23:15,219 --> 00:23:17,544
إنها مدينة ضخمة
و لدينا اليابسة كذلك

281
00:23:17,721 --> 00:23:22,679
لا يمكننا أن نزور الكواكب المختلفة
و نأخذ دفاعاتهم و نحضرهم هنا

282
00:23:22,851 --> 00:23:27,893
لو كان لديهم زى بى إم ، نعم نستطيع
يا لشعورك بالسمو الحضارى

283
00:23:28,065 --> 00:23:33,569
إنهم يعيشون بين الأشجار
بخلاف أنه يمكنهم الكف عن قتل أنفسهم دون سبب

284
00:23:33,737 --> 00:23:36,145
هل يقتلون أنفسهم بلا سبب ؟

285
00:23:36,323 --> 00:23:41,115
نعم ، الحقل الواقى هو ما كان يبعد الريث
و ليست تضحياتهم

286
00:23:41,286 --> 00:23:46,992
إذن فأنت تقول أن التضحية بدأت فى نفس توقيت
بدء عمل الحقل الواقى

287
00:23:47,167 --> 00:23:48,543
تزيد أو تنقص

288
00:23:48,710 --> 00:23:52,411
ربما لو أن من بنى الحقل الواقى لهم
أرشدهم إلى عهد الإنتحار

289
00:23:52,589 --> 00:23:56,753
فكلا الأمرين قد لا يكونان منفصلين كما يبدو الأمر

290
00:24:01,348 --> 00:24:02,807
ربما

291
00:24:04,852 --> 00:24:09,395
يوم آخر ، هذا كل ما أريد
حتى تتضح الصورة أكثر

292
00:24:09,565 --> 00:24:12,400
لكى تتضح أكثر لمن ؟
إنها قصة طويلة

293
00:24:12,568 --> 00:24:14,644
إبق معى و سوف أرويها لك

294
00:24:16,196 --> 00:24:18,568
سأكون صريحا معك يا شيبرد

295
00:24:18,740 --> 00:24:22,987
لا شئ يعجبنى أكثر من البقاء و التحدث إليك

296
00:24:23,162 --> 00:24:25,238
لكن هذا مستحيل

297
00:24:28,417 --> 00:24:30,824
و ماذا لو كنت مخطئا ؟

298
00:24:31,003 --> 00:24:34,668
لو كان يوما واحدا لا يهم ؟
و لو كان عام كامل لا يهم ؟

299
00:24:34,840 --> 00:24:37,461
و ماذا لو كان كذلك ؟

300
00:24:37,634 --> 00:24:42,380
لن يريحنى إطلاقا لو كنت سبب عودة
الريث إلى هذا الكوكب

301
00:24:42,556 --> 00:24:46,174
يمكنك أن تحيا حياة كاملة
أنت مقاتل ضمن صفوف قومك

302
00:24:46,351 --> 00:24:49,056
و قد دربت على حمايتهم و الدفاع عنهم

303
00:24:49,229 --> 00:24:53,357
يمكنك أن تقول ذلك
هل ستضحى لأجلهم بحياتك عند الحاجة ؟

304
00:24:55,360 --> 00:24:58,030
لو كان الأمر بحاجة حقيقية إلى ذلك

305
00:24:58,197 --> 00:25:01,114
فكيف ستختلف تلك التضحية ؟

306
00:25:01,283 --> 00:25:04,118
إذن فهل سيستمر هذا الأمر إلى الأبد ؟

307
00:25:05,704 --> 00:25:09,571
طالما لن يعود الريث ، نعم

308
00:25:17,508 --> 00:25:19,714
هل ستكون شاهدا ؟

309
00:25:19,885 --> 00:25:21,961
أنا ؟

310
00:25:24,097 --> 00:25:25,971
ماذا علي أن أفعل ؟

311
00:25:26,141 --> 00:25:29,142
أن تكون هناك بينما أستعد

312
00:25:30,312 --> 00:25:34,808
نحن نستمد القوة ممن حولنا
بينما تأتى التضحية

313
00:25:41,406 --> 00:25:43,482
د. وير

314
00:25:43,659 --> 00:25:49,163
الخبر السئ أن الجهاز معد لحقل الطاقة
الفريد للكوكب إم7 جى-677

315
00:25:49,331 --> 00:25:53,163
و ربما لن يعمل معنا
هذا بإفتراض تفكيرنا فى سرقته

316
00:25:53,335 --> 00:25:56,419
لا سبيل إلى هذا أيضا
فالزى بى إم يوشك على نفاد طاقته

317
00:25:57,381 --> 00:25:59,872
إذن فلا قيمة له
أنا لم أقل ذلك

318
00:26:00,050 --> 00:26:03,917
فبه طاقة تكفى للعمل بضع ساعات

319
00:26:04,096 --> 00:26:06,302
فى حالة هجوم الريث

320
00:26:06,473 --> 00:26:10,850
و يمكنه الإستمرار فى العمل الذى كان يعمل فيه
إنه أكثر أهمية لهم عنا

321
00:26:11,019 --> 00:26:13,012
ربما

322
00:26:13,188 --> 00:26:15,596
بل مؤكد
حسنا

323
00:26:17,568 --> 00:26:19,726
و هناك نقطة أخرى
ما هى ؟

324
00:26:19,903 --> 00:26:22,821
أعتقد أن لدى نظرية بخصوص عهد الإنتحار

325
00:26:22,990 --> 00:26:26,655
وما هى ؟
لست واثقا من كم الطاقة التى تحويها هذه

326
00:26:26,827 --> 00:26:31,536
لكن من بناها كان واثقا أن حقل الطاقة لن يستطيع
تغطية الكوكب كاملا لوقت طويل

327
00:26:31,707 --> 00:26:36,001
لذا بناه لتغطية مساحة محدودة ؟
المنطقة المحيطة بالقرى

328
00:26:36,170 --> 00:26:38,577
و لو زاد عدد السكان أكثر

329
00:26:38,755 --> 00:26:42,967
فسيخرج الأبناء خارج نطاق حقل الطاقة
و يصيرون معرضين لهجوم الريث

330
00:26:43,135 --> 00:26:46,718
إذن فعهد الإنتحار هو
نوع من تحديد النسل

331
00:26:46,889 --> 00:26:49,261
يبدو هذا قاسيا نوعا
نوعا ؟

332
00:26:49,433 --> 00:26:53,810
إنهم يعتقدون أنهم لو ماتوا مقتولين فلن يدخلوا
إلى نسختهم من الفردوس

333
00:26:53,979 --> 00:27:00,349
بينما هذا يمكنهم من الموت بسلام ضمن دينهم
و كذلك ميتة بلهاء لا معنى لها

334
00:27:00,527 --> 00:27:02,852
لا حق لنا فى إصدار حكم كهذا عليهم

335
00:27:03,030 --> 00:27:04,654
لا ؟
لا

336
00:27:04,823 --> 00:27:10,826
لا
أعد الزى بى إم و أعد تشغيل الجهاز

337
00:27:30,891 --> 00:27:33,346
شيبرد..هنا مكاى

338
00:27:34,353 --> 00:27:37,769
هنا تايلا
الميجور شيبرد غير متاح حاليا

339
00:27:37,940 --> 00:27:42,068
ماذا يعنى ذلك ؟
لقد تولى دورا ما فى طقوسهم

340
00:27:42,236 --> 00:27:44,774
لا يبدو هذا جيدا
هل عدت ؟

341
00:27:44,947 --> 00:27:47,235
سأعيد الزى بى إم لمكانها

342
00:27:47,407 --> 00:27:51,239
سأخبر الميجور شيبرد بذلك
مركبتنا متوقفة خارج نطاق حقل الطاقة

343
00:27:51,411 --> 00:27:55,077
يمكننا الرحيل بمجرد أن أنتهى

344
00:28:02,297 --> 00:28:04,373
تايلا

345
00:28:10,472 --> 00:28:13,509
هناك سوار للريث يبث إرسالا

346
00:28:13,684 --> 00:28:17,384
نحتاج لإعادة العمل بحقل الطاقة فورا

347
00:28:19,523 --> 00:28:21,848
أوقفوه

348
00:28:32,119 --> 00:28:34,740
أنا آسف ، يجب أن أفعل هذا

349
00:28:35,706 --> 00:28:37,948
مكاى ، نحن نحتاج ذلك الآن

350
00:28:38,834 --> 00:28:41,325
تحرك
أنا قادم

351
00:28:53,640 --> 00:28:56,178
ماذا تنتظر ؟
يجب أن يكون هذا هو

352
00:28:56,351 --> 00:28:59,388
ماذا ؟
من المؤسف بالنسبة لى أن أتسبب فى حالة ذعر

353
00:28:59,563 --> 00:29:01,602
ماذا فعلت ؟

354
00:29:02,483 --> 00:29:06,183
ماذا فعلت ؟
مع سرعة حركتى ... ربما أكون قد كسرته

355
00:29:11,325 --> 00:29:13,567
كيف تجرؤ على تشويه آثارنا

356
00:29:13,744 --> 00:29:15,736
كان هذا ضروريا
ضروريا ؟

357
00:29:15,913 --> 00:29:18,320
لقد كسرت قوانيننا
يجب أن تعاقب

358
00:29:18,499 --> 00:29:21,168
ليس هذا من حقك
و ليس كذلك من حقك بعد الآن

359
00:29:24,004 --> 00:29:28,216
كان لديك وقت كاف
يجب أن تقوم بإصلاح مركبتك و ترحل

360
00:29:31,011 --> 00:29:34,131
كم من الوقت يتوقع منا أن نخاطر بحياتنا ؟

361
00:29:34,973 --> 00:29:37,547
كل لحظة تمر بوجود شخص ناضج بقريتنا

362
00:29:37,726 --> 00:29:41,225
هى لحظة نكون مهددين فيها من الريث

363
00:29:41,396 --> 00:29:43,685
يجب أن يرحلوا الآن

364
00:29:44,817 --> 00:29:47,390
سنأخذكم إلى النبع
لن تكون آمنا هناك

365
00:29:47,569 --> 00:29:50,606
مكاى و فورد موجودان عند الأطلال
سنأخذهم فى الطريق

366
00:29:50,781 --> 00:29:53,450
هل أعادوا الزى بى إم مكانه ؟
هناك بعض التأخير

367
00:29:53,617 --> 00:29:56,737
ماذا فعل مكاى ؟
صمتا يا أصدقائى

368
00:29:59,331 --> 00:30:04,123
لقد وافق الناضجون على الرحيل
و عدم العودة مطلقا

369
00:30:04,294 --> 00:30:06,620
سآخذهم إلى النبع بنفسى

370
00:30:07,172 --> 00:30:09,842
يجب ان ينتهى كل هذا قريبا

371
00:30:10,008 --> 00:30:13,342
ثم نعود إلى الطقوس

372
00:30:28,819 --> 00:30:31,310
إحرص على ذهابهم إلى هناك

373
00:30:38,162 --> 00:30:42,740
أرجوك قل لى أنه يعمل
هذه الأشياء تعمل فى المعتاد بمجرد تركيبها

374
00:30:42,916 --> 00:30:47,543
ماذا تقصد بالضبط ؟
هناك تتابع ما لا أعرفه

375
00:30:47,713 --> 00:30:51,082
لا شئ يهم الان
أحضر ما معك و تعال معنا

376
00:30:51,258 --> 00:30:53,416
أريس سيرسل رجاله خلفنا

377
00:30:53,594 --> 00:30:57,887
ماذا جعل السوار يبث إرساله ؟
لا أعتقد أنه شئ فعلناه

378
00:30:58,056 --> 00:31:01,722
ربما تكون إشارة إستغاثة عملت
عندما تحطم سهم الريث

379
00:31:01,894 --> 00:31:04,645
و قد أوقف حقل الطاقة عملها منذ ذلك الحين

380
00:31:04,813 --> 00:31:09,392
و فى الغالب أنها بدأت عملها عندما
أوقف مكاى حقل الطاقة

381
00:31:09,568 --> 00:31:12,355
إستمع إلى..يجب أن نتحرك ..الآن

382
00:31:12,529 --> 00:31:15,863
لا يمكننا فعل ذلك
يبدو هذا صعبا على الشرح يا كيراس

383
00:31:16,033 --> 00:31:18,903
لا يمكننا الرحيل قبل إصلاح هذا الجهاز

384
00:31:19,077 --> 00:31:21,865
إتركوا سفينتكم
أنتم تخاطرون بحياتكم لو بقيتم هنا

385
00:31:22,039 --> 00:31:26,535
ليس هذا بخصوص سفينتنا
إنه بخصوص حماية قراكم

386
00:31:26,710 --> 00:31:28,703
ماذا ؟

387
00:31:28,879 --> 00:31:32,497
سبب عدم مجئ الريث و تحطم سهم الريث

388
00:31:32,674 --> 00:31:35,296
هو بسبب هذا الجهاز

389
00:31:35,469 --> 00:31:40,095
إنه يوقف كل أنواع التكنولوجيات ذات الأساس
الكهرومغناطيسى داخل حقل الطاقة

390
00:31:40,265 --> 00:31:42,009
لا أفهم

391
00:31:42,184 --> 00:31:45,185
الريث لم يبقوا بعيدا بسبب تضحياتكم

392
00:31:45,354 --> 00:31:48,059
بل بسبب الحقل الواقى

393
00:31:49,399 --> 00:31:52,021
لا يمكن أن يكون هذا صحيحا
ليس تماما

394
00:31:52,194 --> 00:31:54,685
الحقل الواقى لا يمكنه حماية الكوكب كاملا

395
00:31:54,863 --> 00:31:57,105
أعتقد أن سبب ظهور فكرة التضحية

396
00:31:57,282 --> 00:32:00,200
هو منع مجتمعكم من النمو
خارج نطاق الحقل الواقى

397
00:32:00,369 --> 00:32:05,659
تضحياتكم تلعب دورا فى نجاتكم
لكنها ليست السبب كما تعتقدون

398
00:32:05,833 --> 00:32:09,166
هذا مستحيل
يمكننى إثبات هذا

399
00:32:09,336 --> 00:32:13,583
لكن يجب أن تمنحنا الوقت
لإعادة تشغيل الجهاز

400
00:32:14,758 --> 00:32:16,834
كيراس شخص ضعيف

401
00:32:17,594 --> 00:32:20,085
و أشك فى إلتزامه بالتضحية

402
00:32:22,891 --> 00:32:25,596
لقد ضلل الناضجون فكره

403
00:32:33,861 --> 00:32:35,984
لقد توقفوا فى المدينة القديمة

404
00:32:36,155 --> 00:32:40,532
أعدوا الرماح والسهام
سوف نتخلص منهم نهائيا دفعة واحدة

405
00:32:40,701 --> 00:32:42,777
نعم

406
00:32:44,663 --> 00:32:46,952
إسمحوا لى بالمرور
شكرا لكم

407
00:32:49,001 --> 00:32:52,120
حسنا..مرة أخرى
لا أزال بالطريق..شكرا لكم

408
00:32:55,799 --> 00:32:59,085
هذا لن يعمل أبدا
ليس لدينا خيار

409
00:33:11,690 --> 00:33:15,225
ليس هذا هو النبع يا كيراس
إنه خطئى أنا

410
00:33:16,695 --> 00:33:20,942
لقد علمنا من مكاى أن مركبتنا
تم إصلاحها للتو

411
00:33:21,116 --> 00:33:24,402
فى الواقع..لقد عاد هناك الآن و ينتظرنا

412
00:33:24,578 --> 00:33:27,614
نحن فقط نودع كيراس

413
00:33:29,708 --> 00:33:32,626
هل تعتقد أننى أحمق ؟
كلا

414
00:33:32,794 --> 00:33:35,286
أعتقد فقط أنك متهور قليلا

415
00:33:36,465 --> 00:33:41,341
لو أردت يمكنك مرافقتنا لمركبتنا
و يمكنك مشاهدتنا نرحل

416
00:33:46,016 --> 00:33:49,266
تقدمنا إلى الطريق

417
00:34:09,331 --> 00:34:11,407
حسنا

418
00:34:26,598 --> 00:34:29,552
لقد أخفتنى
لقد أخفتنا أنت

419
00:34:29,726 --> 00:34:31,553
آسف
لا بأس

420
00:34:31,728 --> 00:34:34,398
جئنا لنرى إن كانت معك شيكولاتة

421
00:34:34,565 --> 00:34:37,056
نعم..نعم بالطبع

422
00:34:39,361 --> 00:34:41,686
ماذا ؟

423
00:34:42,197 --> 00:34:44,273
هل تريدون بعضها ؟

424
00:34:46,243 --> 00:34:50,371
ستأخذونها ولكن بشرط أن تتركونى أعمل

425
00:34:51,081 --> 00:34:53,157
إتفقنا
حسنا

426
00:34:53,333 --> 00:34:55,409
بهدوء
هيا بنا

427
00:34:57,296 --> 00:34:59,372
حسنا

428
00:35:07,222 --> 00:35:11,765
هل تنوى ترك مكاى خلفنا ؟
سوف ندور بالمكان حتى يتم تشغيل الجهاز

429
00:35:11,935 --> 00:35:13,477
سيأتى

430
00:35:18,942 --> 00:35:21,777
لقد تأخرنا..لقد تأخرنا كثيرا

431
00:35:41,006 --> 00:35:43,841
ماذا كان هذا ؟
إنه صغير للغاية أن يكون سهما للريث

432
00:35:44,009 --> 00:35:46,085
إنه نوع ما من وحدات الإستكشاف

433
00:35:46,261 --> 00:35:49,346
ربما لإستطلاع سبب إشارة السوار

434
00:35:49,515 --> 00:35:52,634
لابد أن ندمره قبل أن يعود من البوابة

435
00:35:59,566 --> 00:36:01,642
أيها الفتية

436
00:36:04,446 --> 00:36:06,937
يجب أن ندمر هذا و إلا سنكون فى مأزق

437
00:36:07,115 --> 00:36:10,531
حتى لو دمرناها ، فسيأتى غيرها

438
00:36:10,702 --> 00:36:14,830
ليس هذا صحيحا
إذن لماذا تعتقد أنهم جاءوا ؟

439
00:36:14,998 --> 00:36:19,744
أنتم ، لقد إستشعر الريث وجود محصول
يغرى بالحصاد و أتوا لأخذه

440
00:36:22,798 --> 00:36:26,498
كيراس ، أخبرهم أننا يجب أن ندمر هذا الشئ

441
00:36:26,677 --> 00:36:29,168
قبل أن يعود عبر بوابة النجوم

442
00:36:31,557 --> 00:36:34,427
أين باقى الناضجين ؟
أريس

443
00:36:35,561 --> 00:36:39,060
هناك جهاز ما يحمينا من آلات الريث

444
00:36:39,231 --> 00:36:42,232
التضحيات كانت
سيكون فى المدينة القديمة

445
00:36:42,401 --> 00:36:45,900
لقد جعلت خوفك من التضحية
يهدد قومك بالخطر

446
00:36:46,071 --> 00:36:50,151
لقد كنتم محميين من الريث
بواسطة حقل طاقة

447
00:36:50,325 --> 00:36:51,903
لقد أغلقناها مصادفة

448
00:36:52,077 --> 00:36:55,660
و لكن لو أعدنا تشغيلها ، فلن يأتى الريث أبدا

449
00:36:55,831 --> 00:37:00,825
هناك شئ واحد علي فعله
لكى أتأكد من عدم عودتهم

450
00:37:01,003 --> 00:37:03,079
قتلك

451
00:37:09,178 --> 00:37:11,254
هيا

452
00:37:20,481 --> 00:37:22,769
أحدهم قادم

453
00:37:31,533 --> 00:37:33,989
ما هذا ؟

454
00:37:34,161 --> 00:37:37,577
يجب أن تأتى الآن معنا
لا أستطيع...إستمع إلي

455
00:37:37,748 --> 00:37:39,824
يجب أن أنهى عملى هنا

456
00:37:40,000 --> 00:37:42,669
الريث لا يهمهم كم عمرك

457
00:37:42,836 --> 00:37:47,712
يجب أن أشغل هذا الجهاز و أنا قريب للغاية
من هذا و أريد منحى فرصة أخرى

458
00:37:51,637 --> 00:37:54,341
كلاكما إلى غرفكما الآن

459
00:37:56,183 --> 00:37:58,852
أنتم لا تستمعون إلي

460
00:38:05,150 --> 00:38:07,226
لحظة

461
00:38:12,741 --> 00:38:14,116
لا

462
00:38:17,287 --> 00:38:19,613
سيدى ، أنا لا يعحبنى ما آلت إليه الأمور

463
00:38:19,790 --> 00:38:21,866
تمهل يا فورد

464
00:38:25,087 --> 00:38:28,253
لا أحد يطلق النار حتى الآن

465
00:38:28,423 --> 00:38:32,124
حتى الآن
و لا أحد سيفعل كذلك

466
00:38:32,302 --> 00:38:36,170
أريس ، ليس لديك أدنى فكرة من تواجه

467
00:38:37,015 --> 00:38:40,467
أسلحتنا أقوى من أى شئ رأيته فى حياتك

468
00:38:40,644 --> 00:38:44,060
إنها تقول الحقيقة
إنها أخطر من مجرد ضوضاء

469
00:38:44,231 --> 00:38:46,058
فهى ستقتلك

470
00:39:17,723 --> 00:39:19,799
إنها تعمل
بالطبع إنها تعمل

471
00:39:19,975 --> 00:39:22,264
يجب أن نخبر أريس
تعال معنا

472
00:39:26,773 --> 00:39:28,850
هل أنتم بخير ؟

473
00:39:29,026 --> 00:39:31,517
عودوا إلى القرية
ستكونون بخير

474
00:39:37,743 --> 00:39:41,159
لقد جلب وجودكم هنا الريث

475
00:39:41,330 --> 00:39:44,117
و قد أضعتم كل ما فعل أجدادنا

476
00:39:44,291 --> 00:39:48,419
لأنكم رفضتم الرحيل
ليس الأمر بهذه البساطة

477
00:39:48,587 --> 00:39:51,374
نعم ، إنه بهذه البساطة

478
00:39:54,718 --> 00:39:57,043
أريس ..لا
كيراس

479
00:40:00,015 --> 00:40:02,767
سيدى ؟
لا تطلق النار

480
00:40:04,353 --> 00:40:07,437
إنظر ماذا فعلت

481
00:40:07,606 --> 00:40:10,097
إنه مذنب مثلك

482
00:40:11,443 --> 00:40:14,895
فورد
مستعد يا سيدى

483
00:40:15,072 --> 00:40:17,563
سندافع عن أنفسنا

484
00:40:17,741 --> 00:40:20,777
و صدقنى ، أنت لا ترغب فى ذلك

485
00:40:23,080 --> 00:40:25,369
رماة السهام ، إستعدوا

486
00:40:30,546 --> 00:40:33,001
إنها تعمل يا أريس

487
00:40:33,799 --> 00:40:37,132
إنها تعمل ، الجهاز يعمل

488
00:40:40,430 --> 00:40:43,266
الجهاز الذى يتحدثون عنه حقيقة
لقد رأيته بنفسى

489
00:40:44,518 --> 00:40:45,893
ماذا ؟

490
00:40:46,061 --> 00:40:49,430
لقد أصلحه مكاى
و سقط طائر الريث من السماء

491
00:40:49,606 --> 00:40:53,651
هذا لا يهم
أريس ، إنه يعمل

492
00:41:00,409 --> 00:41:02,485
هل أنت بخير يا مكاى ؟

493
00:41:03,871 --> 00:41:06,540
أحاول إلتقاط أنفاسى

494
00:41:12,004 --> 00:41:16,547
أحضر حقيبة الإسعافات من المركبة
ستكون بخير

495
00:41:33,275 --> 00:41:38,151
لقد تمكنت من زيادة مدى تغطية الجهاز
بنسبة50% دون زيادة تذكر فى الطاقة

496
00:41:38,322 --> 00:41:42,022
سيكون هذا كافيا لنموهم الطبيعى

497
00:41:42,201 --> 00:41:45,367
شكرا لك ، هل لديك فكرة كم من الوقت
سيستمر عمل الحقل الواقى ؟

498
00:41:45,537 --> 00:41:50,413
لا سبيل لنعرف ذلك ، و لكن هناك أمكانية
أن يكون لديك أحفاد قبل ذلك

499
00:41:51,335 --> 00:41:54,086
سنكون سعداء بالعودة
و الإطمئنان عليكم فيما بعد

500
00:41:54,254 --> 00:41:57,006
فورد يمكنه توضيح كيف تكون
فى الخامسة والعشرين

501
00:41:57,174 --> 00:42:01,006
إننى أتطلع إلى ذلك
سيكون عليك أن تعتاد على بضعة أشياء

502
00:42:01,178 --> 00:42:03,847
و لكننا سنتحدث عن ذلك فى زيارتنا القادمة

503
00:42:04,014 --> 00:42:08,059
فقط عدنى أنك ستكون موجودا
سأفعل

504
00:42:08,227 --> 00:42:10,634
هل وافقت كل القرى على إيقاف التضحية ؟

505
00:42:10,813 --> 00:42:14,513
سيحتاج الأمر لتعديل بعض القوانين
لكن فى الوقت الحالى ..نعم

506
00:42:18,028 --> 00:42:20,566
سيدى
حسنا ، خذ هذه

507
00:42:22,282 --> 00:42:23,741
ما هذا ؟

508
00:42:23,909 --> 00:42:27,444
فى وطننا ، أنت تتلقى هدية
عندما يزيد عمرك عاما

509
00:42:31,667 --> 00:42:33,825
هل ترون ماذا هناك

510
00:42:34,002 --> 00:42:36,291
عيد ميلاد سعيد

511
00:42:42,219 --> 00:42:44,295
تفضلوا

512
00:42:46,557 --> 00:42:49,048
واحدة لك

513
00:42:49,562 --> 00:42:56,095
<font color="#0000ff">ضبط التوقيت </font>
<font color="#ffff00">kamel_2004_1</font>

514
00:42:56,120 --> 00:43:13,837
E(6) BY: noor2000
mkamalm@hotmail.com
SG1AT TEAM..WWW.dvd4arab.com

