[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 712 PlayResY: 480 Last Style Storage: Narutaru Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Audio URI: Narutaru_-_06_[532905E3].mkv Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 210 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.316667 Aegisub Video Position: 43988 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 2443 Audio File: arutaru_-_06_[532905E3].mkv Video File: C:\Users\Sami\Desktop\loseless\06.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: GK-main,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: ملاحظات,ACS Morgan Extra Bold,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,8,10,10,10,1 Style: Song,Hayah,45,&H00FFFFFF,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: حجب,Adobe Arabic,45,&H00000000,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0.5,2,10,10,10,178 Style: حقوق,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,5,10,10,10,1 Style: Egg,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,27,133,160,0 Style: Paper,FS_Japan,85,&H007D797C,&H001508BA,&H00E0E3E6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Copy of حجب,Adobe Arabic,45,&H00000000,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Title,AGA Abasan Regular,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.04,0:01:35.01,GK-main,,0000,0000,0000,, قولي مرحباً لإينسوفو و هوشيمارو Dialogue: 0,0:01:42.65,0:01:45.29,GK-main,,0000,0000,0000,,... لقد ... كان بنفس عمري Dialogue: 0,0:01:46.59,0:01:50.93,GK-main,,0000,0000,0000,,... فتى بشعرٍ مصبوغ \N مع ملاحمح واضحه Dialogue: 0,0:01:52.30,0:01:54.40,GK-main,,0000,0000,0000,,هل .. ما زال حي ؟ Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:03.48,GK-main,,0000,0000,0000,,! لا نستطيع الهرب Dialogue: 0,0:02:05.48,0:02:08.95,GK-main,,0000,0000,0000,,ذلك الشيء الذي هاجم أبي لم يكن حباراً Dialogue: 0,0:02:10.32,0:02:11.65,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد قال أنه يشبه الملاك Dialogue: 0,0:02:13.29,0:02:15.59,GK-main,,0000,0000,0000,,... ذلك الفتى Dialogue: 0,0:02:21.36,0:02:22.70,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد ذكر ... أن عندهُ أصدقاء Dialogue: 0,0:02:27.20,0:02:28.54,GK-main,,0000,0000,0000,,أنهُ ... هو Dialogue: 0,0:02:29.14,0:02:31.14,GK-main,,0000,0000,0000,,إني سعيد لسلامةِ والدك Dialogue: 0,0:03:14.55,0:03:18.76,GK-main,,0000,0000,0000,,هوشيمارو ، هل أنت متأكد بأنك تستطيع تمييزه ؟ Dialogue: 0,0:03:25.50,0:03:28.27,GK-main,,0000,0000,0000,,لا أظن أننا نستطيع العثور عليه هكذا Dialogue: 0,0:03:29.07,0:03:31.44,GK-main,,0000,0000,0000,,في الحقيقة أتمنى أن لا نعثر عليه Dialogue: 0,0:03:33.44,0:03:36.84,GK-main,,0000,0000,0000,,أكيرا - تشان ، ما هو وضعكِ ؟ Dialogue: 0,0:03:38.14,0:03:38.88,GK-main,,0000,0000,0000,,لا شيء بعد Dialogue: 0,0:03:44.52,0:03:48.25,GK-main,,0000,0000,0000,,اذا كان نعم أرفعي يدكِ اليمنى \Nاذا لا أرفعي اليسرى Dialogue: 0,0:03:51.22,0:03:54.56,GK-main,,0000,0000,0000,,أعتقد أن صوتي لم يصل الى شينا - تشان Dialogue: 0,0:04:17.82,0:04:20.06,GK-main,,0000,0000,0000,,أتمنى أن يسرع ويأتي إلى هنا بسرعه Dialogue: 0,0:04:29.16,0:04:34.57,GK-main,,0000,0000,0000,,إني أشعر بالأمان عندما اكون بالقرب من شينا - تشان Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:39.64,GK-main,,0000,0000,0000,,ربما أقول ذلك لأني أعرفُ أن شينا - تشان لا تسمعني Dialogue: 0,0:04:41.78,0:04:45.22,GK-main,,0000,0000,0000,,أشعرُ ... بأني بالقرب من أمي Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:50.69,GK-main,,0000,0000,0000,,... ربما هي أيضاً تشعر بذلك Dialogue: 0,0:04:57.73,0:04:59.76,GK-main,,0000,0000,0000,,إينسوفو يشعر بالخجل Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:00.63,GK-main,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:05:00.77,0:05:01.90,GK-main,,0000,0000,0000,,! أصبحت عيناه صغيره Dialogue: 0,0:05:08.64,0:05:12.71,GK-main,,0000,0000,0000,,لماذا قمت بقص شعركِ ؟ لقد كان جميلاً Dialogue: 0,0:05:22.62,0:05:23.52,GK-main,,0000,0000,0000,, أكيرا - تشان؟ Dialogue: 0,0:05:35.37,0:05:35.97,GK-main,,0000,0000,0000,,! هل تمزح Dialogue: 0,0:05:40.64,0:05:41.64,GK-main,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:05:46.08,0:05:47.82,GK-main,,0000,0000,0000,,... شينا - تشان Dialogue: 0,0:05:48.98,0:05:50.32,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:50.32,0:05:51.19,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:57.06,0:06:00.23,GK-main,,0000,0000,0000,,... لا أستطيع اللحاق به Dialogue: 0,0:06:34.50,0:06:36.37,GK-main,,0000,0000,0000,,أنه يتقدم كثيرا Dialogue: 0,0:06:43.04,0:06:43.74,GK-main,,0000,0000,0000,,سأسبقكِ Dialogue: 0,0:07:05.13,0:07:06.97,GK-main,,0000,0000,0000,,شينا - تشان Dialogue: 0,0:07:09.47,0:07:10.47,GK-main,,0000,0000,0000,,لماذا تأخرتي ؟ Dialogue: 0,0:07:10.97,0:07:12.81,GK-main,,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:07:14.77,0:07:16.38,GK-main,,0000,0000,0000,,هل هذا هو المكان ؟ Dialogue: 0,0:07:16.91,0:07:18.18,GK-main,,0000,0000,0000,,نعم ، أنه هو Dialogue: 0,0:07:19.88,0:07:21.68,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا ستفعلين ؟ Dialogue: 0,0:07:23.08,0:07:23.72,GK-main,,0000,0000,0000,,سأحاول الدخول Dialogue: 0,0:07:24.15,0:07:24.69,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:26.45,GK-main,,0000,0000,0000,,شينا - تشان Dialogue: 0,0:07:39.13,0:07:39.90,GK-main,,0000,0000,0000,,راقبي المكان Dialogue: 0,0:07:44.81,0:07:45.57,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:46.68,0:07:52.01,GK-main,,0000,0000,0000,,مرحباً ، تفضلي \Nلقد كنتِ تتبعينني أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:07:53.25,0:07:54.58,GK-main,,0000,0000,0000,,أنت مع الفتاة الأخرى Dialogue: 0,0:08:03.43,0:08:04.23,GK-main,,0000,0000,0000,,لنذهب للخلف Dialogue: 0,0:08:19.48,0:08:21.78,GK-main,,0000,0000,0000,,شينا - تشان Dialogue: 0,0:08:37.10,0:08:38.36,GK-main,,0000,0000,0000,,لنصعد الدرج Dialogue: 0,0:08:52.71,0:08:53.35,GK-main,,0000,0000,0000,,! أكيرا - تشان Dialogue: 0,0:08:53.91,0:08:57.48,GK-main,,0000,0000,0000,,... إني بخير \Nأرجلي ترتعش Dialogue: 0,0:09:17.14,0:09:17.77,GK-main,,0000,0000,0000,,... أكيرا - تشان Dialogue: 0,0:09:17.97,0:09:19.44,GK-main,,0000,0000,0000,,شينا - تشان ، إني بخير Dialogue: 0,0:09:20.24,0:09:25.45,GK-main,,0000,0000,0000,,شكرا جزيلاً Dialogue: 0,0:09:26.68,0:09:28.82,GK-main,,0000,0000,0000,,حسنا ، بماذا استطيع خدمتكم ؟ Dialogue: 0,0:09:29.52,0:09:30.32,GK-main,,0000,0000,0000,,هذا Dialogue: 0,0:09:30.72,0:09:31.32,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:31.55,0:09:33.19,GK-main,,0000,0000,0000,,أني أتسائل اذا كنت أنت من كتبها Dialogue: 0,0:09:33.76,0:09:35.86,GK-main,,0000,0000,0000,,أوه ، هل تقصدين أن هذه ليست رسالة حب لي ؟ Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:40.23,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد كنتِ تلحقين بي \Nظننت أنكِ تريدين أن تعطيني رساله Dialogue: 0,0:09:41.13,0:09:43.07,GK-main,,0000,0000,0000,,! أنت ، تملك تنين أليس كذلك Dialogue: 0,0:09:44.03,0:09:44.67,GK-main,,0000,0000,0000,,... تنين Dialogue: 0,0:09:47.84,0:09:48.44,GK-main,,0000,0000,0000,,نعم هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:52.91,GK-main,,0000,0000,0000,,تعالوا Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:54.34,GK-main,,0000,0000,0000,,أنه هنا Dialogue: 0,0:10:00.55,0:10:01.29,GK-main,,0000,0000,0000,,... إني أتسائل Dialogue: 0,0:10:02.35,0:10:03.45,GK-main,,0000,0000,0000,,هل تريدين أن نخرج لموعد سوية ؟ Dialogue: 0,0:10:04.06,0:10:08.49,GK-main,,0000,0000,0000,,البشر لا يعلمون متى سيموتون \Nلذا يجب عليكِ الأستمتاع بكل لحظة Dialogue: 0,0:10:25.84,0:10:26.78,GK-main,,0000,0000,0000,,من أنتم ؟ Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:29.52,GK-main,,0000,0000,0000,,هؤلاء الأطفال يريدون رؤية التنين Dialogue: 0,0:10:30.28,0:10:32.52,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد قمت بصنعهم بنفسي Dialogue: 0,0:10:33.02,0:10:35.42,GK-main,,0000,0000,0000,,! أني لا أتحدث عن بعض الدمى Dialogue: 0,0:10:36.42,0:10:42.63,GK-main,,0000,0000,0000,,دمى ؟ ليس تماماً \Nأنت لا تفهمين Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:45.80,GK-main,,0000,0000,0000,,لديك دمية مربوطة على ظهرك أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:10:47.53,0:10:50.04,GK-main,,0000,0000,0000,,! أنت تعرفون شيئاً Dialogue: 0,0:10:51.54,0:10:52.24,GK-main,,0000,0000,0000,,نعرف ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:52.21,0:10:53.74,GK-main,,0000,0000,0000,,أنت تعرف ... شيئاً ما Dialogue: 0,0:10:55.34,0:10:58.75,GK-main,,0000,0000,0000,,وكما أنني أحدث الجدار \Nلا أريد التحدث معكم بعد الآن Dialogue: 0,0:10:59.18,0:11:00.45,GK-main,,0000,0000,0000,,! توقف عن السخريه Dialogue: 0,0:11:01.05,0:11:04.55,GK-main,,0000,0000,0000,,شينا - تشان ، لنذهب للبيت Dialogue: 0,0:11:07.06,0:11:08.06,GK-main,,0000,0000,0000,,تستطيعون الجلوس هنا إذا أردتم Dialogue: 0,0:11:08.92,0:11:11.03,GK-main,,0000,0000,0000,,إذا قمت بعمل شيء\Nسأقوم بضربك Dialogue: 0,0:11:11.43,0:11:14.86,GK-main,,0000,0000,0000,,هل تسمع هذا ؟ ما هي اسمائكم ؟ Dialogue: 0,0:11:15.76,0:11:16.53,GK-main,,0000,0000,0000,,تاماي شينا Dialogue: 0,0:11:17.03,0:11:17.77,GK-main,,0000,0000,0000,,وأنتِ ؟ Dialogue: 0,0:11:18.50,0:11:22.67,GK-main,,0000,0000,0000,,أمم .. ساكورا أكيرا Dialogue: 0,0:11:23.97,0:11:25.27,GK-main,,0000,0000,0000,,أسمي هو تسومارو تاكويو Dialogue: 0,0:11:26.94,0:11:27.68,GK-main,,0000,0000,0000,,كوجا نوريو Dialogue: 0,0:11:58.01,0:11:59.11,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:59.08,0:12:02.98,GK-main,,0000,0000,0000,,نحن هنا في المكان الذي وجدت فيه جثة ، كوموري اكيمي Dialogue: 0,0:12:02.95,0:12:08.25,GK-main,,0000,0000,0000,,كانت ميته هنا ، داخل منزلها Dialogue: 0,0:12:09.05,0:12:12.49,GK-main,,0000,0000,0000,,... يعُتقد أن سبب الوفاة هو تدهور حالتها الصحية Dialogue: 0,0:12:12.66,0:12:15.26,GK-main,,0000,0000,0000,,أو بسبب عدم الأكل \Nأيضاً حصلنا على تقرير بأنَ Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:17.43,GK-main,,0000,0000,0000,,أبنُ أكيمي الأكبر Dialogue: 0,0:12:17.40,0:12:20.53,GK-main,,0000,0000,0000,,مفقود منذ إجازة الصيف الماضيه Dialogue: 0,0:12:22.37,0:12:27.98,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد عاشا سوية ، ولقد كان يعتني بها Dialogue: 0,0:12:28.04,0:12:30.41,GK-main,,0000,0000,0000,,لم أره من فتره ، لقد كان خلوقاً Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:32.91,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد كان فتىً طيب Dialogue: 0,0:12:32.88,0:12:35.25,GK-main,,0000,0000,0000,,دائما ما يقول أنه سيصبح طبيباً يوما ما Dialogue: 0,0:12:35.55,0:12:39.42,GK-main,,0000,0000,0000,,والشرطه حاليا تبحث عن تومونوري - كن Dialogue: 0,0:12:39.39,0:12:42.66,GK-main,,0000,0000,0000,,ويطلبون من أي شخص لديه معلومات عنه \Nأن يتواصل مع مركز الشرطه القريب منه Dialogue: 0,0:12:45.76,0:12:48.23,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد فكرت في نظام لأختيار الناس Dialogue: 0,0:12:49.33,0:12:55.44,GK-main,,0000,0000,0000,,الأطباء ، المحاسبون ، وأي شخص مثقف سيقتل Dialogue: 0,0:12:57.54,0:13:00.24,GK-main,,0000,0000,0000,,وسنقوم بقتل الطلاب المتخرجون حديثاً Dialogue: 0,0:13:00.88,0:13:06.02,GK-main,,0000,0000,0000,,ومن ثم ، سنقوم بعمل اختبار جسدي Dialogue: 0,0:13:06.75,0:13:09.22,GK-main,,0000,0000,0000,,سنجعلهم يعيشون بدون طعام أو ماء Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:13.16,GK-main,,0000,0000,0000,,ومن سينجو سيكون من المجتمع المسالم Dialogue: 0,0:13:33.04,0:13:37.62,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:42.42,GK-main,,0000,0000,0000,,أكيرا ، صباح الخير \Nهل ستأكلين الفطور ؟ Dialogue: 0,0:13:43.96,0:13:49.50,GK-main,,0000,0000,0000,,لـ ... لا ، سأخرج اليوم Dialogue: 0,0:13:50.66,0:13:52.00,GK-main,,0000,0000,0000,,الى المدرسة ؟ Dialogue: 0,0:13:52.87,0:13:59.21,GK-main,,0000,0000,0000,,آه ... سأذهب للمدرسة غداً Dialogue: 0,0:14:00.11,0:14:01.41,GK-main,,0000,0000,0000,,حـ..حسناً Dialogue: 0,0:14:43.62,0:14:47.36,GK-main,,0000,0000,0000,,هل انتِ ... أحد اصدقاء كوموري - كن ؟ Dialogue: 0,0:14:48.12,0:14:51.66,GK-main,,0000,0000,0000,,نـ.. نعم Dialogue: 0,0:14:52.80,0:14:55.90,GK-main,,0000,0000,0000,,... مهما كان السبب Dialogue: 0,0:14:55.87,0:14:59.27,GK-main,,0000,0000,0000,,لا يجب عليك التجول هنا في هذا الوقت Dialogue: 0,0:14:59.64,0:15:03.51,GK-main,,0000,0000,0000,,وإلا سيقومون بإستجوابك Dialogue: 0,0:15:04.68,0:15:08.71,GK-main,,0000,0000,0000,,وسيسألونكِ عن نوع العلاقة معه Dialogue: 0,0:15:11.22,0:15:16.29,GK-main,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تريدين ذلك أليس كذلك ؟\Nالشرطة قريبه من هنا ، لنتحرك Dialogue: 0,0:15:29.97,0:15:34.24,GK-main,,0000,0000,0000,,اسمي هو سودو نازومي\Nتعرفت على كوموري - كن عندما كنا في العمل التطوعي Dialogue: 0,0:15:35.41,0:15:35.94,GK-main,,0000,0000,0000,,وأنتِ ؟ Dialogue: 0,0:15:41.35,0:15:44.62,GK-main,,0000,0000,0000,,لا يجب عليك إجابة السؤال إن كنتِ لا تريدين ذلك Dialogue: 0,0:15:45.22,0:15:55.20,GK-main,,0000,0000,0000,,إني آسفة .. أسمي هو .. ساكورا أكيرا \Nإني صديقة كوموري بالمراسلة Dialogue: 0,0:15:56.46,0:16:00.94,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد كان جيداً بالمراسلة , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:07.38,0:16:08.11,GK-main,,0000,0000,0000,,ساكورا - سان Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:09.34,GK-main,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:16:11.01,0:16:13.38,GK-main,,0000,0000,0000,,أين يقع منزلك ، سأوصلك الى هناك Dialogue: 0,0:16:14.58,0:16:19.02,GK-main,,0000,0000,0000,,لا ... إنني بخير ، بيتي بعيد Dialogue: 0,0:16:19.52,0:16:23.06,GK-main,,0000,0000,0000,,لا تقلقي بشأن ذلك ، هل تمانعين إخباري ؟ Dialogue: 0,0:16:23.36,0:16:24.49,GK-main,,0000,0000,0000,,... لا Dialogue: 0,0:16:25.36,0:16:26.56,GK-main,,0000,0000,0000,,حسناً ، قُرر الأمر Dialogue: 0,0:16:46.38,0:16:48.62,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد جئتي كل هذه المسافة لتضعي بعض الورود Dialogue: 0,0:16:49.35,0:16:52.52,GK-main,,0000,0000,0000,,ولكن الموتى لا يستفيدون منهم Dialogue: 0,0:16:53.66,0:16:57.10,GK-main,,0000,0000,0000,,الوحيدون الذين يعتقدون أن الزهور مفيده هم الأحياء Dialogue: 0,0:16:58.86,0:17:00.40,GK-main,,0000,0000,0000,,... سودو ، لما كنت Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:06.00,GK-main,,0000,0000,0000,,...لماذا كنتَ هناك ؟ هل يوجد سبب\N Dialogue: 0,0:17:06.47,0:17:12.85,GK-main,,0000,0000,0000,,لتغيبك عن المدرسة اليوم ؟ Dialogue: 0,0:17:14.98,0:17:20.19,GK-main,,0000,0000,0000,,أنا لم أقل ان كوموري - كن ميت ، ساكورا - سان Dialogue: 0,0:17:24.82,0:17:29.20,GK-main,,0000,0000,0000,,وكما أني لا أهتم بموتِ أمهِ Dialogue: 0,0:17:31.43,0:17:35.34,GK-main,,0000,0000,0000,,ولا أعلم لما كوموري - كن مفقود Dialogue: 0,0:17:36.70,0:17:41.71,GK-main,,0000,0000,0000,, كل ما هنالك أنني لم أرد أي من البالغين هناك أن يروكِ ، ساكورا -سان Dialogue: 0,0:17:49.15,0:17:49.85,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:51.75,0:17:52.62,GK-main,,0000,0000,0000,,أنها سفاهة Dialogue: 0,0:17:57.53,0:18:00.50,GK-main,,0000,0000,0000,,لا يوجد حل ، لنهرب Dialogue: 0,0:18:02.46,0:18:03.53,GK-main,,0000,0000,0000,,إني لا أملك رخصة Dialogue: 0,0:18:22.29,0:18:24.45,GK-main,,0000,0000,0000,,... هل قمنا Dialogue: 0,0:18:25.49,0:18:29.09,GK-main,,0000,0000,0000,,أنه حادث ، هؤلاء السائقون لا يعرفون الآداب Dialogue: 0,0:19:07.23,0:19:09.07,GK-main,,0000,0000,0000,,سننزل في المحطة القادمه Dialogue: 0,0:19:09.80,0:19:14.34,GK-main,,0000,0000,0000,,أرجوك أن لا تتركني هناك Dialogue: 0,0:19:16.21,0:19:19.48,GK-main,,0000,0000,0000,,هل أنتِ قلقه حول ذلك ؟ لن أفعل لا تقلقي Dialogue: 0,0:19:57.89,0:20:02.09,GK-main,,0000,0000,0000,,سودو - سان ، ماهو عملك ؟ Dialogue: 0,0:20:02.59,0:20:03.39,GK-main,,0000,0000,0000,,ما زلت طالباً في الثانوية Dialogue: 0,0:20:04.49,0:20:06.80,GK-main,,0000,0000,0000,,... لم اقصد هذا ... كنتُ أعني Dialogue: 0,0:20:10.94,0:20:11.80,GK-main,,0000,0000,0000,,هل تريدين معرفة ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:17.88,0:20:19.34,GK-main,,0000,0000,0000,,إني أحمي الأرض Dialogue: 0,0:20:28.69,0:20:29.35,GK-main,,0000,0000,0000,,هذه حقيقه Dialogue: 0,0:20:33.33,0:20:39.27,GK-main,,0000,0000,0000,,أوزاوا - سان ؟ أكره أن اطلب منك ذلك \Nولكنني أريد منكَ معروفاً Dialogue: 0,0:20:41.27,0:20:43.97,GK-main,,0000,0000,0000,,أنها فتاة ، لديها فرصة كبيرة للنجاة Dialogue: 0,0:20:51.21,0:20:53.21,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد رأيتها عند بيت كوموري - كن Dialogue: 0,0:20:58.32,0:20:59.15,GK-main,,0000,0000,0000,,نراكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:21:00.55,0:21:01.26,GK-main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:21:03.12,0:21:03.96,GK-main,,0000,0000,0000,,أستمتعي بيومك Dialogue: 0,0:21:17.71,0:21:20.68,GK-main,,0000,0000,0000,,اليوم لديها نصف دوام ، ستكون بخير Dialogue: 0,0:21:21.81,0:21:23.38,GK-main,,0000,0000,0000,,تستطيع أن تطلق عليه علاج بسيط للمشكله Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:34.76,GK-main,,0000,0000,0000,,أتسائل ما إذا كان لدى سودو - سان أبن تنين Dialogue: 0,0:21:42.40,0:21:47.37,GK-main,,0000,0000,0000,,يجب أن أنسى .. علي الذهاب للمدرسة Dialogue: 0,0:21:53.18,0:21:59.72,GK-main,,0000,0000,0000,,أني أتعرق ؟ لا مشكله\Nقررت الذهاب للمدرسة من اليوم Dialogue: 0,0:22:02.09,0:22:02.62,GK-main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:22:25.88,0:22:28.75,GK-main,,0000,0000,0000,,ساكورا ... غائبة كالعاده Dialogue: 0,0:22:29.05,0:22:30.92,GK-main,,0000,0000,0000,,هل ما زالت على قيد الحياة ؟ Dialogue: 0,0:24:19.93,0:24:22.94,GK-main,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمه Dialogue: 0,0:24:23.00,0:24:24.94,GK-main,,0000,0000,0000,,إينسوفو ما المشكله ؟ Dialogue: 0,0:24:24.91,0:24:25.67,GK-main,,0000,0000,0000,,ساعدوني Dialogue: 0,0:24:25.64,0:24:28.41,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا ، هوشيمارو لنذهب Dialogue: 0,0:24:30.21,0:24:33.72,GK-main,,0000,0000,0000,,أنا و هوشيمارو أستلمنا رسالة لمساعدة\Nأكيرا - تشان Dialogue: 0,0:24:34.22,0:24:35.48,GK-main,,0000,0000,0000,,الوجهة كانت تلال فوجي Dialogue: 0,0:24:35.88,0:24:37.32,GK-main,,0000,0000,0000,,خصمنا هو إبن التنين الأحمر Dialogue: 0,0:24:37.95,0:24:39.42,GK-main,,0000,0000,0000,,أطلق سراح أكيرا - تشان Dialogue: 0,0:24:40.99,0:24:44.76,GK-main,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمة، رائحة الأزهار التي تقاتل لأجل من ماتوا Dialogue: 0,0:24:45.19,0:24:47.70,GK-main,,0000,0000,0000,,هل هذا مكان للحروب ؟ Dialogue: 0,0:00:13.13,0:00:16.60,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}Mario : ترجمة Dialogue: 0,0:00:17.63,0:00:21.17,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}TheMuadi : إنتاج Dialogue: 0,0:00:22.20,0:00:25.71,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}Mario : إعداد وتقديم Dialogue: 0,0:00:26.74,0:00:30.21,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}Mario & TheMuadi : رفع Dialogue: 0,0:00:40.32,0:00:43.79,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fs75}TheMuadi : ترجمة أغنية البداية Dialogue: 0,0:00:44.83,0:00:48.33,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fs75}TheMuadi : ترجمة أغنية النهاية Dialogue: 0,0:00:49.36,0:00:52.83,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fs55}© Mario-Sub جميع الحقوق محفوظة لفريق Dialogue: 0,0:01:21.53,0:01:25.00,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fs60}mario-sub.blogspot.com زورونا على Dialogue: 0,0:00:11.89,0:00:14.59,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}.. في صباحِ يومٍ مشرقٍ جميل Dialogue: 0,0:00:16.33,0:00:19.13,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}.. كنت أنتظر في المكان الموعود Dialogue: 0,0:00:20.77,0:00:23.54,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}وقفت هناك مشاهداً إبتسامات الأطفال Dialogue: 0,0:00:25.27,0:00:28.07,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! حينما إنتظرتكِ بصبرٍ لتأتي Dialogue: 0,0:00:38.72,0:00:41.52,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}شاهدت كرة مقوسة بشكلٍ مثالي Dialogue: 0,0:00:43.26,0:00:46.09,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! وقد حلّقت مباشرة أمام عيني Dialogue: 0,0:00:47.76,0:00:50.47,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كان مشهداً عادياً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:00:52.20,0:00:57.64,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا ليتكِ كنتِ معي ذاك الوقت Dialogue: 0,0:00:58.94,0:01:02.61,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}إن هذا العالم يدور ببطئ Dialogue: 0,0:01:02.91,0:01:06.72,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! كما لو أنه يتركني وحيداً خلفه Dialogue: 0,0:01:07.95,0:01:11.65,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}و الغيوم لا تريد أن تخبئني Dialogue: 0,0:01:11.89,0:01:15.83,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! من الشمس الحارقة جداً على غير العادة Dialogue: 0,0:22:50.04,0:22:54.78,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! أتمنى لو أن السماء ناصعة بالبياض Dialogue: 0,0:22:54.91,0:22:59.61,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}تستمر الى ما لا نهاية Dialogue: 0,0:22:59.85,0:23:09.66,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! لكي أنغمس فيها كلما نظرت للأعلى Dialogue: 0,0:23:11.86,0:23:20.20,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}كلما مشيت حافية القدمين يزيد ذلك ألمي Dialogue: 0,0:23:21.37,0:23:27.34,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! لكني أردتك أن تلاحظ خطواتِ أقدامي Dialogue: 0,0:23:27.51,0:23:34.99,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لذا في ذاك اليوم Dialogue: 0,0:23:35.72,0:23:38.96,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}تركتُ يدك Dialogue: 0,0:23:39.22,0:23:44.00,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! لكنك لم تستدر للوراء حتى Dialogue: 0,0:23:44.16,0:23:48.97,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! تاركني خلفك Dialogue: 0,0:23:49.10,0:23:58.98,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}وعندما بدأت رحلتك لتحقيق حلمك، قلت أنك لن تسبتسم لي مجدداً Dialogue: 0,0:23:59.11,0:24:03.75,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}يا ليت قلبك كان أبيضاً ونقياً Dialogue: 0,0:24:03.95,0:24:08.62,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}لتستمر حتى النهاية Dialogue: 0,0:24:08.76,0:24:18.63,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}بضمي الى حضنك كلما نظرتُ للأعلى