[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 712 PlayResY: 480 Last Style Storage: Narutaru Aegisub Scroll Position: 0 Aegisub Active Line: 1 Audio URI: Narutaru_-_09_[7F0649E7].mkv Aegisub Video Zoom Percent: 1.000000 Video File: Narutaru_-_09_[7F0649E7].mkv Aegisub Video Aspect Ratio: c1.316667 Aegisub Video Position: 462 Audio File: ?video Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 3269 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: GK-main,Adobe Arabic,45,&H00FFFFFF,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Song,Hayah,45,&H00FFFFFF,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: حجب,Adobe Arabic,45,&H00000000,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: حقوق,Adobe Arabic,80,&H00FFFFFF,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,5,10,10,10,1 Style: Egg,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,27,133,160,0 Style: Paper,FS_Japan,85,&H007D797C,&H001508BA,&H00E0E3E6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Copy of حجب,Adobe Arabic,45,&H00000000,&H001508BA,&H00020203,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Title,AGA Abasan Regular,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.70,0:01:42.96,GK-main,,0000,0000,0000,,تسوتسمارو ، أطفئه أنهُ مزعج Dialogue: 0,0:01:45.77,0:01:47.23,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا تفعلين ؟ Dialogue: 0,0:01:47.50,0:01:49.47,GK-main,,0000,0000,0000,,هل ستستمع إلي ؟ Dialogue: 0,0:01:50.17,0:01:54.84,GK-main,,0000,0000,0000,,حسناً ، ماذا تريدين ؟ Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:59.24,GK-main,,0000,0000,0000,,أنني ... حامل Dialogue: 0,0:02:02.25,0:02:07.05,GK-main,,0000,0000,0000,,أوليست النساء مجهزون لهذه الأشياء ؟ لا أستطيع مساعدتك Dialogue: 0,0:02:08.96,0:02:12.52,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا تقصد؟ يجب عليك مساعدتي Dialogue: 0,0:02:15.06,0:02:15.62,GK-main,,0000,0000,0000,,لما لا تحتفظين به ؟ Dialogue: 0,0:02:16.46,0:02:16.73,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.97,GK-main,,0000,0000,0000,,سأعطيك نقود ، وسأعترفُ بأنهُ إبني Dialogue: 0,0:02:21.30,0:02:23.29,GK-main,,0000,0000,0000,,... ولكن Dialogue: 0,0:02:24.24,0:02:27.11,GK-main,,0000,0000,0000,,تحاولين الحصول على ولد \Nوعندما تحصلين على واحد تتذمرين Dialogue: 0,0:02:27.91,0:02:31.07,GK-main,,0000,0000,0000,,أليس هذا غريباً ؟ \Nيجب أن تكوني فرحة لحصولك على ولد Dialogue: 0,0:02:31.31,0:02:33.54,GK-main,,0000,0000,0000,,لا أستطيع ... أن أخبر أبي Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:40.62,GK-main,,0000,0000,0000,,حسناً سأتصل بهِ \Nهل هو في المنزل الآن ؟ حسناً Dialogue: 0,0:02:40.82,0:02:42.65,GK-main,,0000,0000,0000,,لا ! لا تقم بذلك Dialogue: 0,0:02:51.47,0:02:55.30,GK-main,,0000,0000,0000,,لماذا تقول مثل هذا الكلام ؟ \Nالا تستطيع أن تكون لطيفاً ابدا ؟ Dialogue: 0,0:02:56.40,0:02:59.13,GK-main,,0000,0000,0000,,هذه مسؤوليتك ، أخبرتكِ أني سأكون مسؤولا عنه Dialogue: 0,0:02:59.87,0:03:02.21,GK-main,,0000,0000,0000,,مسؤوليه ... أنني Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:03.51,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:06.85,0:03:08.91,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا إختيارك ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:12.11,GK-main,,0000,0000,0000,,إذاً تزوجني Dialogue: 0,0:03:13.45,0:03:13.98,GK-main,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:14.52,0:03:17.55,GK-main,,0000,0000,0000,,ألا تحبني ؟ Dialogue: 0,0:03:18.19,0:03:23.53,GK-main,,0000,0000,0000,,بالطبع ، أني معبج بك \Nولكنك لست الوحيده Dialogue: 0,0:03:24.07,0:03:24.46,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:27.63,GK-main,,0000,0000,0000,,لدي خمسة أطفال بالفعل Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:31.51,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:34.51,GK-main,,0000,0000,0000,,والسنه القادم ، سيكون لدي إثنان Dialogue: 0,0:03:47.94,0:03:52.91,حجب,,0000,0000,0000,,{\fscx290\fscy391.25\pos(224,173)}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:03:47.94,0:03:52.91,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\pos(346,142)} الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:03:47.94,0:03:52.91,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\fs60\pos(348,385)}حياة سمكة، حياة بشرية Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:56.89,GK-main,,0000,0000,0000,,أعتقد أنك شخص فاسد ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:57.77,0:04:00.53,GK-main,,0000,0000,0000,,تعتقد ؟ ضننتك تعرف هذا من البداية Dialogue: 0,0:04:01.10,0:04:02.40,GK-main,,0000,0000,0000,,لا ، أنه فقط منطقكَ الغبي Dialogue: 0,0:04:02.64,0:04:03.43,GK-main,,0000,0000,0000,,كمخلوق حي Dialogue: 0,0:04:03.81,0:04:04.43,GK-main,,0000,0000,0000,,وحش Dialogue: 0,0:04:04.71,0:04:06.57,GK-main,,0000,0000,0000,,صوت المسيقى في أذناي Dialogue: 0,0:04:09.51,0:04:11.64,GK-main,,0000,0000,0000,,ولكن هذا يعتمد على \Nماهو تعريفك لمعنى الإنسان Dialogue: 0,0:04:12.15,0:04:14.41,GK-main,,0000,0000,0000,,كمخلوقات حكيمة أم كشياطين Dialogue: 0,0:04:15.12,0:04:17.98,GK-main,,0000,0000,0000,,هذا ليس نقاشاً Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:20.49,GK-main,,0000,0000,0000,,هل أنت غيور ؟ \Nهل تريد ممارست الجنس معي ؟ Dialogue: 0,0:04:22.19,0:04:25.85,GK-main,,0000,0000,0000,,هل تعلم \Nبدأت بالفعل أكره تصرفاتك Dialogue: 0,0:04:26.39,0:04:29.12,GK-main,,0000,0000,0000,,الحمدلله أنني لا لدي أهتمام بالرجال Dialogue: 0,0:04:29.93,0:04:33.89,GK-main,,0000,0000,0000,,أضن أنك ستقوم بفعلها مع أي شي \Nحتى مع غير البشر Dialogue: 0,0:04:34.37,0:04:35.46,GK-main,,0000,0000,0000,,توقف عن السخريه Dialogue: 0,0:04:35.90,0:04:38.30,GK-main,,0000,0000,0000,,بصراحة ليست لدي أي اهتمام \Nبأشياء لا يمكنها التخصيب Dialogue: 0,0:04:42.61,0:04:43.20,GK-main,,0000,0000,0000,,... تسورومارو Dialogue: 0,0:04:53.42,0:04:54.75,GK-main,,0000,0000,0000,,عرفتُ أنكِ ستأتين Dialogue: 0,0:04:56.92,0:05:00.29,GK-main,,0000,0000,0000,,... شكراً لمساعدتك Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:05.33,GK-main,,0000,0000,0000,,... لم يكن أنا لقد كان Dialogue: 0,0:05:05.77,0:05:07.00,GK-main,,0000,0000,0000,,كان الهيكل العضمي لتنيني Dialogue: 0,0:05:09.07,0:05:09.83,GK-main,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:05:10.61,0:05:14.74,GK-main,,0000,0000,0000,,كان تاسورومارو يبكي ويطلب مني ذلك \Nلأنهُ لا يملك واحداً خاص به Dialogue: 0,0:05:15.34,0:05:16.11,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:17.11,0:05:20.24,GK-main,,0000,0000,0000,,اممم ... أخبرني .. هوشيمارو Dialogue: 0,0:05:20.85,0:05:25.22,GK-main,,0000,0000,0000,,لا يمكنني أن اتصل مع إبن التنين خاصتي كما أكيرا Dialogue: 0,0:05:26.29,0:05:27.62,GK-main,,0000,0000,0000,,... إذا استطعت أن اكون مثلها Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:33.95,GK-main,,0000,0000,0000,,... عندها يمكنني Dialogue: 0,0:05:41.57,0:05:44.83,GK-main,,0000,0000,0000,,آسف .. هذا شيء لا نستطيع معرفته ايضاً Dialogue: 0,0:05:45.91,0:05:48.81,GK-main,,0000,0000,0000,,السبب وراء عدم مقدرتكي لذلك Dialogue: 0,0:05:49.68,0:05:51.47,GK-main,,0000,0000,0000,,يجب عليكِ معرفتهُ بنفسك Dialogue: 0,0:05:55.65,0:05:56.78,GK-main,,0000,0000,0000,,هل تريدين أن تكوني أقوى ؟ Dialogue: 0,0:05:59.09,0:06:04.68,GK-main,,0000,0000,0000,,الناس يحتاجون للقوة بسبب \Nحاجتهم لشيء او حماية شيء Dialogue: 0,0:06:06.16,0:06:07.89,GK-main,,0000,0000,0000,,هل تريدين شيئا ام تريدين حماية شيء ؟ Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:11.29,GK-main,,0000,0000,0000,,حماية ... شيء ؟ Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:14.37,GK-main,,0000,0000,0000,,هل أحببتِ فتى من قبل ؟ Dialogue: 0,0:06:28.15,0:06:30.45,GK-main,,0000,0000,0000,,سينباي ! تاكانو - سينباي Dialogue: 0,0:06:36.06,0:06:36.96,GK-main,,0000,0000,0000,,صباحُ الخير Dialogue: 0,0:06:37.46,0:06:38.43,GK-main,,0000,0000,0000,,صباح الخير ، كاومورا Dialogue: 0,0:06:38.89,0:06:40.76,GK-main,,0000,0000,0000,,هل قمتَ بصبغِ شعرك مجددا ؟ Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:43.49,GK-main,,0000,0000,0000,,سأصبغه بالأحمر يوم السبت Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:47.16,GK-main,,0000,0000,0000,,لا تقم بذلك ! لن يحبوك المدرسون هكذا Dialogue: 0,0:06:47.27,0:06:47.89,GK-main,,0000,0000,0000,,أنني أمزح Dialogue: 0,0:06:49.24,0:06:52.30,GK-main,,0000,0000,0000,,سينباي ! أرجو أن أراك في التمرين اليوم Dialogue: 0,0:07:00.21,0:07:02.77,GK-main,,0000,0000,0000,,... سينباي ، عندما جريت سباق 200 متر Dialogue: 0,0:07:02.82,0:07:04.58,GK-main,,0000,0000,0000,,هل قمت بالتخفيف قرب خط النهاية ؟ Dialogue: 0,0:07:04.95,0:07:05.54,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:07:06.15,0:07:07.99,GK-main,,0000,0000,0000,,كنتَ قادرا على الفوز Dialogue: 0,0:07:08.79,0:07:10.66,GK-main,,0000,0000,0000,,كنتُ أحاول زيادة السرعه ولكن لم أستطع Dialogue: 0,0:07:11.26,0:07:15.20,GK-main,,0000,0000,0000,,أنت تكذب ! تستطيع الفوز إذا بدلتَ جهدك Dialogue: 0,0:07:16.06,0:07:18.00,GK-main,,0000,0000,0000,,كيف تعرفين هذا ، كاوامارا ؟ Dialogue: 0,0:07:19.10,0:07:21.40,GK-main,,0000,0000,0000,,لا تستطيعين أن تكوني مسؤولة عن حياتي Dialogue: 0,0:07:26.91,0:07:27.47,GK-main,,0000,0000,0000,,... نعم أستطيع Dialogue: 0,0:07:28.88,0:07:29.24,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:07:30.88,0:07:32.97,GK-main,,0000,0000,0000,,أستطيع تحمل المسؤوليه Dialogue: 0,0:07:34.68,0:07:37.78,GK-main,,0000,0000,0000,,هل أنتِ غبية ؟ بالطبع لا تستطيعين Dialogue: 0,0:07:38.39,0:07:40.15,GK-main,,0000,0000,0000,,سينباي ! إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:07:40.62,0:07:42.78,GK-main,,0000,0000,0000,,سأذهب للبيت ، أراكِ لاحقا Dialogue: 0,0:07:43.69,0:07:44.49,GK-main,,0000,0000,0000,,هل ستذهب لتلك الفتاة ؟ Dialogue: 0,0:08:01.98,0:08:04.74,GK-main,,0000,0000,0000,,ذلك الأحمق \Nجئتُ الى هنا مبكراً بعشر دقائق Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:08.27,GK-main,,0000,0000,0000,,... ولقد جاء متأخراً جدا ، سأقتله Dialogue: 0,0:08:09.32,0:08:11.05,GK-main,,0000,0000,0000,,اللعنه ، ستقوم بقتلي Dialogue: 0,0:08:24.53,0:08:25.00,GK-main,,0000,0000,0000,,منحرفه Dialogue: 0,0:08:32.54,0:08:35.98,GK-main,,0000,0000,0000,,تاكانو - سينباي \Nهل أنا جيده بما فيه الكفاية ؟ Dialogue: 0,0:08:37.31,0:08:40.71,GK-main,,0000,0000,0000,,سأقوم بفعلِ كل شيء لأجلك \Nتاكانو - سينباي Dialogue: 0,0:08:41.35,0:08:41.91,GK-main,,0000,0000,0000,,... كاوامارا Dialogue: 0,0:08:42.25,0:08:43.27,GK-main,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:08:44.49,0:08:48.72,GK-main,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تعرفين شيئا عني ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:50.96,0:08:55.29,GK-main,,0000,0000,0000,,هذا ليس عدلاً .. حتى وإن لم أعرفك Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:58.59,GK-main,,0000,0000,0000,,أستطيع أن أبدأ الآن Dialogue: 0,0:09:01.10,0:09:02.54,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد تأخرتي بالفعل Dialogue: 0,0:09:28.96,0:09:33.80,GK-main,,0000,0000,0000,,معذرتاً ... هل أستطيع التحدثَ معكِ ؟ Dialogue: 0,0:09:43.71,0:09:47.34,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ من أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:09:48.78,0:09:51.15,GK-main,,0000,0000,0000,,أنت تفسدين حياة تاكانو - سينباي Dialogue: 0,0:09:51.75,0:09:52.38,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:53.02,0:09:55.51,GK-main,,0000,0000,0000,,أنت تدمرين عزم وطموحات تاكانو - سينباي Dialogue: 0,0:09:59.19,0:10:00.46,GK-main,,0000,0000,0000,,أنتِ تحبين بونغو Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.43,GK-main,,0000,0000,0000,,يا غبية ... أنت لا تعرفين شيئا عنه Dialogue: 0,0:10:06.37,0:10:07.56,GK-main,,0000,0000,0000,,وبماذا تقصدين عند قولكِ ، " أفسد " ؟ Dialogue: 0,0:10:08.10,0:10:10.47,GK-main,,0000,0000,0000,,هذهِ الجملة تعتمد على ما تريدين أن يكون بونغو Dialogue: 0,0:10:12.77,0:10:16.11,GK-main,,0000,0000,0000,,أيتها الأنانية \Nيجب أن تعرفين أن Dialogue: 0,0:10:16.14,0:10:18.24,GK-main,,0000,0000,0000,,بينغو يحدد ما يريد أن يكون عليه Dialogue: 0,0:10:18.85,0:10:22.15,GK-main,,0000,0000,0000,,أنت ... لا تفهمين Dialogue: 0,0:10:23.32,0:10:25.11,GK-main,,0000,0000,0000,,تغيير شخص بسبب رغبتك Dialogue: 0,0:10:25.45,0:10:28.51,GK-main,,0000,0000,0000,,بينما هو يعرف ما يريد أن يكون عليه \Nهذه أنانية Dialogue: 0,0:10:37.90,0:10:38.80,GK-main,,0000,0000,0000,,... أنه Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:42.44,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد تأخرتي بالفعل Dialogue: 0,0:10:45.81,0:10:47.71,GK-main,,0000,0000,0000,,!لا أريد سماع هذا Dialogue: 0,0:10:50.31,0:10:52.80,GK-main,,0000,0000,0000,,أين أنت ؟ \Nلم أنهي الحديث معك بعد Dialogue: 0,0:11:59.05,0:12:00.01,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:00.05,0:12:02.35,GK-main,,0000,0000,0000,,سأطلب دجاج مقلي ، أيضاً أريد عصير بارد Dialogue: 0,0:12:02.55,0:12:04.45,GK-main,,0000,0000,0000,,وايضاً أريد خضروات مقلية مع اللحم Dialogue: 0,0:12:04.99,0:12:05.45,GK-main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:12:05.49,0:12:06.68,GK-main,,0000,0000,0000,,أريد بيرة هنا Dialogue: 0,0:12:07.52,0:12:08.22,GK-main,,0000,0000,0000,,قادم Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:10.89,GK-main,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:12:10.96,0:12:11.52,GK-main,,0000,0000,0000,,مساء الخير Dialogue: 0,0:12:12.99,0:12:14.29,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:12:14.33,0:12:15.35,GK-main,,0000,0000,0000,,هل أكيرا - تشان هنا ؟ Dialogue: 0,0:12:16.90,0:12:19.02,GK-main,,0000,0000,0000,,... إنها هنا ، ولكن كالعاده Dialogue: 0,0:12:19.43,0:12:21.46,GK-main,,0000,0000,0000,,... لقد تغيبت عن المدرسة أيضا Dialogue: 0,0:12:22.04,0:12:22.83,GK-main,,0000,0000,0000,,هل أستطيع الطلب ؟ Dialogue: 0,0:12:23.70,0:12:24.76,GK-main,,0000,0000,0000,,نعم ، ها أنا قادم Dialogue: 0,0:12:29.98,0:12:30.97,GK-main,,0000,0000,0000,,أنت مشغول Dialogue: 0,0:12:32.05,0:12:35.28,GK-main,,0000,0000,0000,,نعم ... ولكن هذا أفضل من عدم وجود زبائن Dialogue: 0,0:12:41.12,0:12:41.82,GK-main,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:12:46.63,0:12:48.12,GK-main,,0000,0000,0000,,هاه ؟ أنتِ موظفة جديده هنا Dialogue: 0,0:12:48.43,0:12:49.40,GK-main,,0000,0000,0000,,سعيد بلقائك Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:51.59,GK-main,,0000,0000,0000,,تفضل ، لحم مقلي Dialogue: 0,0:12:52.10,0:12:53.90,GK-main,,0000,0000,0000,,يا آنسة ، من هنا لو سمحتي Dialogue: 0,0:12:54.34,0:12:54.89,GK-main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:13:02.31,0:13:04.33,GK-main,,0000,0000,0000,,شينا - تشان ، هل تريدين أن تكوني إبنتي ؟ Dialogue: 0,0:13:05.01,0:13:09.61,GK-main,,0000,0000,0000,,لا يمكن ذلك . إن لم أكن هنا لمات والدي Dialogue: 0,0:13:11.49,0:13:13.98,GK-main,,0000,0000,0000,,وايضاً ، لديك أكيرا - تشان Dialogue: 0,0:13:15.12,0:13:18.92,GK-main,,0000,0000,0000,,هذا صحيح ، بعض الزبائن هنا يريدون رؤيتها ايضاً Dialogue: 0,0:13:19.43,0:13:21.72,GK-main,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:25.69,GK-main,,0000,0000,0000,,ولكن لست متأكده ادا كانت أكيرا تحب ذلك Dialogue: 0,0:13:27.97,0:13:28.76,GK-main,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:13:29.24,0:13:30.20,GK-main,,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:13:31.61,0:13:33.04,GK-main,,0000,0000,0000,,أنه أنتِ Dialogue: 0,0:13:37.21,0:13:38.64,GK-main,,0000,0000,0000,,هل أكيرا - سان هنا ؟ Dialogue: 0,0:13:39.31,0:13:39.87,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:13:45.59,0:13:47.88,GK-main,,0000,0000,0000,,حسنا .. أكيرا انها Dialogue: 0,0:13:49.96,0:13:54.92,GK-main,,0000,0000,0000,,أتفهم ذلك ، ولكنني أريد أن أراها \Nهل يمكنك إخبارها أن سودو هنا ؟ Dialogue: 0,0:14:18.19,0:14:25.46,GK-main,,0000,0000,0000,,أكيرا ؟ معذرتاً \Nشخص بأسم سودو هنا ليراكِ Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:30.89,GK-main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:14:32.47,0:14:37.53,GK-main,,0000,0000,0000,,أنتظر 30 دقيقه لتجهز اذا لم تمانع Dialogue: 0,0:14:38.97,0:14:39.63,GK-main,,0000,0000,0000,,لا مشكله Dialogue: 0,0:14:40.94,0:14:47.47,GK-main,,0000,0000,0000,,يستطيع الذهاب للأعلى ولكن ... شينا \Nهل تستطيعين الذهاب معه ؟ Dialogue: 0,0:14:48.15,0:14:48.94,GK-main,,0000,0000,0000,,عُلم Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:57.22,GK-main,,0000,0000,0000,,ساكورا - سان ، سأدخل Dialogue: 0,0:15:14.88,0:15:15.64,GK-main,,0000,0000,0000,,... طيور ورقيه Dialogue: 0,0:15:18.58,0:15:20.34,GK-main,,0000,0000,0000,,... شينا - تشان Dialogue: 0,0:15:21.28,0:15:23.18,GK-main,,0000,0000,0000,,لما أنتِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:23.82,0:15:27.51,GK-main,,0000,0000,0000,,معذرتا ، كنت أريد أن أدعوك للنادي غذا Dialogue: 0,0:15:28.22,0:15:31.25,GK-main,,0000,0000,0000,,هذه مشكله ، لقد جئت لدعوتكِ لنفس المكان Dialogue: 0,0:15:32.03,0:15:32.55,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:15:33.69,0:15:35.96,GK-main,,0000,0000,0000,,هل تريدين الخروج معي غذا ؟ ساكورا - سان Dialogue: 0,0:15:38.93,0:15:40.80,GK-main,,0000,0000,0000,,هل تريدين القدوم أيضا ؟ ثلاثتنا Dialogue: 0,0:15:46.77,0:15:47.60,GK-main,,0000,0000,0000,,شينا - تشان Dialogue: 0,0:15:58.39,0:16:00.11,GK-main,,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير ، أكيرا - تشان ؟ Dialogue: 0,0:16:01.02,0:16:03.68,GK-main,,0000,0000,0000,,... لم أرى الشمس منذ مده Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:07.32,GK-main,,0000,0000,0000,,حسناً ، هيا بنا Dialogue: 0,0:16:18.74,0:16:19.83,GK-main,,0000,0000,0000,,إلى أين نحنُ ذاهبون ؟ Dialogue: 0,0:16:20.74,0:16:24.77,GK-main,,0000,0000,0000,,أنتِ لا تخرجين كثيراً ، أليس كذلك ساكورا - سان ؟ Dialogue: 0,0:16:25.18,0:16:25.74,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:26.01,0:16:26.81,GK-main,,0000,0000,0000,,ما رأيك بصيد السمك ؟ Dialogue: 0,0:16:27.18,0:16:27.67,GK-main,,0000,0000,0000,,صيد السمك ؟ Dialogue: 0,0:16:28.68,0:16:31.55,GK-main,,0000,0000,0000,,أنه سهل الصيد Dialogue: 0,0:16:32.22,0:16:33.38,GK-main,,0000,0000,0000,,هل تعرف كيف ؟ Dialogue: 0,0:16:34.09,0:16:36.25,GK-main,,0000,0000,0000,,حقيقتاً لم أقم بالصيد من قبل Dialogue: 0,0:16:37.79,0:16:40.45,GK-main,,0000,0000,0000,,ولككني فكرت أننا سنستمتع بفعله سوية Dialogue: 0,0:16:42.10,0:16:44.36,GK-main,,0000,0000,0000,,من الواضح أنكِ تحبين ذلك ، شينا - تشان Dialogue: 0,0:17:03.42,0:17:05.11,GK-main,,0000,0000,0000,,كيف تستخدم هذه ؟ Dialogue: 0,0:17:05.99,0:17:10.55,GK-main,,0000,0000,0000,,آسف ، لا أعرف ذلك \Nسأقرأ ما كُتب في كتاب التعليمات Dialogue: 0,0:17:15.53,0:17:19.02,GK-main,,0000,0000,0000,,معذرتا ، كيف أستخدم هذه ؟ Dialogue: 0,0:17:27.81,0:17:28.90,GK-main,,0000,0000,0000,,أنتِ موهوبة Dialogue: 0,0:17:29.28,0:17:30.30,GK-main,,0000,0000,0000,,هل هذه فعلا مرتكِ الأولى ؟ Dialogue: 0,0:17:30.91,0:17:32.94,GK-main,,0000,0000,0000,,أنه حظ المبتدئين Dialogue: 0,0:17:36.92,0:17:37.98,GK-main,,0000,0000,0000,,كيف الأمر معكِ ، أكيرا - تشان ؟ Dialogue: 0,0:17:39.15,0:17:39.88,GK-main,,0000,0000,0000,,ليس سيئ ، أعتقد Dialogue: 0,0:17:40.42,0:17:45.02,GK-main,,0000,0000,0000,,أتسائل ما اذا كنا نستطيع الصيد بهذه ؟ Dialogue: 0,0:17:45.89,0:17:46.55,GK-main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:17:48.50,0:17:50.05,GK-main,,0000,0000,0000,,أريد أن أراها Dialogue: 0,0:17:54.57,0:17:55.97,GK-main,,0000,0000,0000,,سأقوم ببذل كل جهدي Dialogue: 0,0:18:02.64,0:18:05.64,GK-main,,0000,0000,0000,,أكيرا - تشان ، لقد حصلتي على واحده Dialogue: 0,0:18:06.11,0:18:07.34,GK-main,,0000,0000,0000,,... ماذا يجب أن افعل Dialogue: 0,0:18:07.75,0:18:09.91,GK-main,,0000,0000,0000,,... سأساعدك Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:11.85,GK-main,,0000,0000,0000,,! شينا - تشان Dialogue: 0,0:18:12.25,0:18:15.09,GK-main,,0000,0000,0000,,لا يمكن .. سودو كيف يمكننا Dialogue: 0,0:18:15.76,0:18:17.59,GK-main,,0000,0000,0000,,لحظة ، سأتفقد الكتاب Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:19.65,GK-main,,0000,0000,0000,,أسحبوها ، أسحبوها فقط Dialogue: 0,0:18:19.79,0:18:20.56,GK-main,,0000,0000,0000,,شينا - تشان Dialogue: 0,0:18:23.23,0:18:26.36,GK-main,,0000,0000,0000,,هل تعض ؟ Dialogue: 0,0:18:27.63,0:18:29.40,GK-main,,0000,0000,0000,,عندما تحصلي عليها ، أرميها مباشرة Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:31.97,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ الا يمكننا أكلها ؟ Dialogue: 0,0:18:40.65,0:18:44.17,GK-main,,0000,0000,0000,,مع السلامة ، يا غذائي Dialogue: 0,0:18:45.72,0:18:47.91,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد كان هذا رائعاً Dialogue: 0,0:18:54.23,0:18:55.09,GK-main,,0000,0000,0000,,أكيرا - تشان Dialogue: 0,0:18:58.83,0:18:59.59,GK-main,,0000,0000,0000,,أكيرا - تشان ؟ Dialogue: 0,0:19:00.80,0:19:06.00,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد كنت .. متفاجئة \Nولقد كان Dialogue: 0,0:19:08.61,0:19:09.51,GK-main,,0000,0000,0000,,هل استمتعي ؟ Dialogue: 0,0:19:14.38,0:19:15.04,GK-main,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:19:27.93,0:19:29.42,GK-main,,0000,0000,0000,,كيف كان الصيد ، ساكورا - سان ؟ Dialogue: 0,0:19:30.03,0:19:34.56,GK-main,,0000,0000,0000,,اوه ... لقد كان ممتع Dialogue: 0,0:19:39.81,0:19:43.90,GK-main,,0000,0000,0000,,نعم \Nمن الممتع اللعب بحياة Dialogue: 0,0:19:45.85,0:19:52.91,GK-main,,0000,0000,0000,,حتى ... لو كانت حياة سمكة ؟ Dialogue: 0,0:19:54.62,0:19:58.46,GK-main,,0000,0000,0000,,هل حياة السمكة أقل قيمة من حياة إنسان ؟ Dialogue: 0,0:20:05.27,0:20:09.20,GK-main,,0000,0000,0000,,ما فعلتِ اليوم لا يختلف عن ضربكِ أحدهم للمتعه فقط Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:11.80,GK-main,,0000,0000,0000,,ولكن السمكة لا تستطيع التذمر ، ساكورا -سان Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:17.91,GK-main,,0000,0000,0000,,لقد لعبتي بحياة لمتعكِ فقط ، ساكورا - سان Dialogue: 0,0:20:29.16,0:20:30.38,GK-main,,0000,0000,0000,,هل تريدين أن تكوني واحدة منا ؟ Dialogue: 0,0:20:32.09,0:20:33.58,GK-main,,0000,0000,0000,,... سودو - سان Dialogue: 0,0:20:34.60,0:20:40.00,GK-main,,0000,0000,0000,,أنتِ تعرفين ذلك ؟ \Nومع هذا خرجتي معي Dialogue: 0,0:20:41.03,0:20:43.37,GK-main,,0000,0000,0000,,طيكِ للورق لن يفيدكِ بشيء Dialogue: 0,0:20:44.71,0:20:50.94,GK-main,,0000,0000,0000,,قلتها لكِ من قبل \Nمحاولة عمل شيء لشخص ميت لا فائده منه Dialogue: 0,0:20:52.21,0:20:55.74,GK-main,,0000,0000,0000,,ما يهم حقاً ، هو ما تفعلينه لنفسكِ ، كمخلوق حي Dialogue: 0,0:20:58.59,0:20:59.55,GK-main,,0000,0000,0000,,أكيرا - تشان Dialogue: 0,0:21:02.26,0:21:05.35,GK-main,,0000,0000,0000,,صحن اللحم والبطاطا رائع جدا Dialogue: 0,0:21:08.96,0:21:09.72,GK-main,,0000,0000,0000,,تتكلم وهي نائمة ؟ Dialogue: 0,0:21:10.86,0:21:13.13,GK-main,,0000,0000,0000,,لا تقلقي ، شينا - تشان نائمه Dialogue: 0,0:21:14.10,0:21:17.13,GK-main,,0000,0000,0000,,وإبن التنين ذلك غير متصل معها \Nلن تسمع أو ترى ما نقول Dialogue: 0,0:21:18.11,0:21:19.09,GK-main,,0000,0000,0000,,و .. ولكن Dialogue: 0,0:21:20.34,0:21:22.21,GK-main,,0000,0000,0000,,لا يجب عليك أخذ القرار الآن Dialogue: 0,0:21:22.91,0:21:23.81,GK-main,,0000,0000,0000,,ماذا عن شينا - تشان ؟ Dialogue: 0,0:21:24.51,0:21:28.45,GK-main,,0000,0000,0000,,... ما زلتِ لا تستوعبين ما حدث ذلك اليوم Dialogue: 0,0:21:30.45,0:21:33.42,GK-main,,0000,0000,0000,,لدينا القوة للتغيير \Nهذا العالم المتهالك Dialogue: 0,0:21:34.29,0:21:37.88,GK-main,,0000,0000,0000,,قوانين محدده ، أفكار إجتماعيه معروفة ، منطق Dialogue: 0,0:21:38.53,0:21:39.86,GK-main,,0000,0000,0000,,هذا العالم ليس متشكل هكذا Dialogue: 0,0:21:40.63,0:21:42.60,GK-main,,0000,0000,0000,,لكي نبدأ التغيير ، وإعادت تهيئت نفسك Dialogue: 0,0:21:43.43,0:21:46.37,GK-main,,0000,0000,0000,,... مجتمع يبدأ بالتفكير في نفسه Dialogue: 0,0:21:47.43,0:21:51.73,GK-main,,0000,0000,0000,,... مجتمع كهذا يجب أن Dialogue: 0,0:21:52.74,0:21:57.54,GK-main,,0000,0000,0000,,يشعر بألم المجتمع Dialogue: 0,0:21:59.41,0:22:00.78,GK-main,,0000,0000,0000,,... أني أبحثُ عن أصدقاء Dialogue: 0,0:22:01.32,0:22:04.28,GK-main,,0000,0000,0000,,خصوصاً للذين عندهم إبن تنين متصل بهم Dialogue: 0,0:22:08.56,0:22:11.49,GK-main,,0000,0000,0000,,شينا - تشان ، استيقضي Dialogue: 0,0:22:12.23,0:22:15.13,GK-main,,0000,0000,0000,,هل كنتُ نائمة ؟ Dialogue: 0,0:22:17.56,0:22:19.96,GK-main,,0000,0000,0000,,أراكِ لاحقا ، شينا - تشان Dialogue: 0,0:22:20.17,0:22:20.79,GK-main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:22:24.14,0:22:25.54,GK-main,,0000,0000,0000,,مع السلامة Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:31.78,GK-main,,0000,0000,0000,,سودو - سان أنه لفتى طيب Dialogue: 0,0:22:38.25,0:22:39.15,GK-main,,0000,0000,0000,,... نعم Dialogue: 0,0:22:45.14,0:22:50.08,حجب,,0000,0000,0000,,{\fscx290\fscy391.25\pos(224,173)}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:22:45.14,0:22:50.08,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\pos(346,142)} الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:22:45.14,0:22:50.08,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\fs60\pos(348,385)}حياة سمكة، حياة بشرية Dialogue: 0,0:22:45.14,0:22:50.08,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\fs60\pos(348,450)}النهاية Dialogue: 0,0:22:45.29,0:22:49.92,GK-main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:19.92,0:24:21.75,GK-main,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمه Dialogue: 0,0:24:21.79,0:24:24.72,GK-main,,0000,0000,0000,,هوشيمارو يتمرن معي في الليل Dialogue: 0,0:24:24.99,0:24:28.15,GK-main,,0000,0000,0000,,عندما ظهرت فتاة على عصا خشبية فجأة Dialogue: 0,0:24:28.70,0:24:30.60,GK-main,,0000,0000,0000,,من أنتِ ؟ هل أنتِ ساحرة ؟ Dialogue: 0,0:24:30.83,0:24:33.82,GK-main,,0000,0000,0000,,أسمي هو جون \Nهل رأيتي المستقبل من قبل ؟ Dialogue: 0,0:24:34.23,0:24:37.36,GK-main,,0000,0000,0000,,بطلب من جون \N قمنا بالتجول فوق خليج طوكيو Dialogue: 0,0:24:38.57,0:24:40.87,GK-main,,0000,0000,0000,,وفوق سطح مدرسة مهجورة \N... أنا وهوشيمارو رأينا Dialogue: 0,0:24:42.14,0:24:44.63,GK-main,,0000,0000,0000,,في الحلقة القادمه Dialogue: 0,0:24:42.73,0:24:47.76,حجب,,0000,0000,0000,,{\fscx290\fscy391.25\pos(224,173)}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:24:42.73,0:24:47.76,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\pos(346,142)} الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:24:42.73,0:24:47.76,Title,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,500)\fs60\pos(348,387)}سأستطيع أن أفعلها لأجلك الآن Dialogue: 0,0:24:45.11,0:24:47.60,GK-main,,0000,0000,0000,,هوشيمارو ... ماهو مستقبلنا ؟ Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:16.63,حجب,,0000,0000,0000,,{\fscx558\fscy426\pos(356.2,164.666)}حجبببببببببب Dialogue: 0,0:00:17.73,0:00:21.19,حجب,,0000,0000,0000,,{\fscx558\fscy426\pos(356.2,164.666)}حجبببببببببب Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:25.73,حجب,,0000,0000,0000,,{\fscx558\fscy426\pos(356.2,164.666)}حجبببببببببب Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:30.26,حجب,,0000,0000,0000,,{\fscx558\fscy426\pos(356.2,164.666)}حجبببببببببب Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:43.81,حجب,,0000,0000,0000,,{\fscx558\fscy426\pos(356.2,164.666)}حجبببببببببب Dialogue: 0,0:00:44.92,0:00:48.34,حجب,,0000,0000,0000,,{\fscx558\fscy426\pos(356.2,164.666)}حجبببببببببب Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:52.86,حجب,,0000,0000,0000,,{\fscx558\fscy426\pos(356.2,164.666)}حجبببببببببب Dialogue: 0,0:01:21.63,0:01:25.03,حجب,,0000,0000,0000,,{\fscx558\fscy426\pos(356.2,164.666)}حجبببببببببب Dialogue: 0,0:00:13.24,0:00:16.63,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}Mario : ترجمة Dialogue: 0,0:00:17.73,0:00:21.19,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}Mario : إنتاج Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:25.73,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}Mario : إعداد وتقديم Dialogue: 0,0:00:26.84,0:00:30.26,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}Mario & TheMuadi : رفع Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:43.81,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fs85}TheMuadi : ترجمة أغنية البداية Dialogue: 0,0:00:44.92,0:00:48.34,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fs85}TheMuadi : ترجمة أغنية النهاية Dialogue: 0,0:00:49.46,0:00:52.86,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fs60}© Mario-Sub جميع الحقوق محفوظة لفريق Dialogue: 0,0:01:21.63,0:01:25.03,حقوق,,0000,0000,0000,,{\be1}{\fs70}mario-sub.blogspot.com زورونا على Dialogue: 0,0:00:12.01,0:00:14.64,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}.. في صباحِ يومٍ مشرقٍ جميل Dialogue: 0,0:00:16.44,0:00:19.17,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}.. كنت أنتظر في المكان الموعود Dialogue: 0,0:00:20.88,0:00:23.58,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}وقفت هناك مشاهداً إبتسامات الأطفال Dialogue: 0,0:00:25.39,0:00:28.12,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! حينما إنتظرتكِ بصبرٍ لتأتي Dialogue: 0,0:00:38.83,0:00:41.56,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}شاهدت كرة مقوسة بشكلٍ مثالي Dialogue: 0,0:00:43.37,0:00:46.14,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! وقد حلّقت مباشرة أمام عيني Dialogue: 0,0:00:47.88,0:00:50.50,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}لقد كان مشهداً عادياً بالنسبة لي Dialogue: 0,0:00:52.31,0:00:57.68,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! يا ليتكِ كنتِ معي ذاك الوقت Dialogue: 0,0:00:59.05,0:01:02.65,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}إن هذا العالم يدور ببطئ Dialogue: 0,0:01:03.02,0:01:06.76,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! كما لو أنه يتركني وحيداً خلفه Dialogue: 0,0:01:08.06,0:01:11.69,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}و الغيوم لا تريد أن تخبئني Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.87,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! من الشمس الحارقة جداً على غير العادة Dialogue: 0,0:22:50.10,0:22:54.80,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! أتمنى لو أن السماء ناصعة بالبياض Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:59.64,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}تستمر الى ما لا نهاية Dialogue: 0,0:22:59.92,0:23:09.68,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! لكي أنغمس فيها كلما نظرت للأعلى Dialogue: 0,0:23:11.92,0:23:20.20,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}كلما مشيت حافية القدمين يزيد ذلك ألمي Dialogue: 0,0:23:21.42,0:23:27.36,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! لكني أردتك أن تلاحظ خطواتِ أقدامي Dialogue: 0,0:23:27.62,0:23:34.99,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}.. لذا في ذاك اليوم Dialogue: 0,0:23:35.82,0:23:38.96,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}تركتُ يدك Dialogue: 0,0:23:39.32,0:23:44.00,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! لكنك لم تستدر للوراء حتى Dialogue: 0,0:23:44.26,0:23:48.98,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}! تاركني خلفك Dialogue: 0,0:23:49.16,0:23:59.00,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}وعندما بدأت رحلتك لتحقيق حلمك، قلت أنك لن تسبتسم لي مجدداً Dialogue: 0,0:23:59.20,0:24:03.76,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}يا ليت قلبك كان أبيضاً ونقياً Dialogue: 0,0:24:04.00,0:24:08.64,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}لتستمر حتى النهاية Dialogue: 0,0:24:08.84,0:24:18.64,Song,,0000,0000,0000,,{\be1}بضمي الى حضنك كلما نظرتُ للأعلى