﻿1
00:00:15,062 --> 00:00:17,856
"(ميامي، فلوريدا)"

2
00:01:09,283 --> 00:01:11,994
لقد قطعتُ التيّار الكهربائي عن البيت

3
00:01:12,870 --> 00:01:16,790
(أخفتَني يا (كيفن
وقد تحوّل الأمر إلى هواية

4
00:01:16,915 --> 00:01:22,087
لعلّك تجفلين بسهولة -
ما هذا؟ -

5
00:01:22,212 --> 00:01:26,049
بما أنّك لم تستطيعي الحضور
إلى العشاء، خطر لي أن أجلبه إليك

6
00:01:28,218 --> 00:01:30,012
!(كيفن)

7
00:01:31,346 --> 00:01:33,891
هل تريدين البدء بالتحلية؟

8
00:01:35,434 --> 00:01:39,188
لطالما قلتُ إنّني أريد تجربة هذا
بعد أن أكبر

9
00:01:43,025 --> 00:01:45,485
أنت متوتّرة جدا -
ماذا؟ -

10
00:01:46,028 --> 00:01:48,363
أنت متوتّرة جدا -
ألم تعجبك القبلة؟ -

11
00:01:48,488 --> 00:01:51,158
بلى، لكنّ التوتّر
يجعلك تجفلين بسهولة

12
00:01:51,825 --> 00:01:54,369
وظيفتي مثيرة للتوتّر -
ربّما علينا أن نسافر -

13
00:01:55,078 --> 00:01:56,955
هل ترمي إلى عطلة؟ -
أجل -

14
00:01:57,080 --> 00:02:00,167
فأنت تستحقّين أسبوعا
في منطقة خالية من لوحات المفاتيح

15
00:02:00,292 --> 00:02:07,966
لا أعرف ما يمكنني فعله -
أستطيع ابتكار بعض الأفكار -

16
00:02:08,091 --> 00:02:11,887
هذا أمر آخر
لطالما أردتُ تجربته

17
00:02:15,015 --> 00:02:20,062
سوف يقتلنا زوجي معا -
لا، لا تفكّري فيه -

18
00:02:25,984 --> 00:02:29,613
أيّتها الجميلة الغالية -
!يا إلهي -

19
00:02:29,738 --> 00:02:31,698
أنت رائعة الجمال

20
00:02:39,790 --> 00:02:42,417
!ربّاه

21
00:02:44,461 --> 00:02:47,756
وُجدت جثّة (تشارلز لوفيه) طافية
في مرسى في (ميامي) ليلة أمس

22
00:02:47,881 --> 00:02:50,884
ويعتقد الطبيب الشرعيّ المحلّي
أنّها بقيت في الماء لمدّة ساعة

23
00:02:51,009 --> 00:02:53,971
هل حاول المجرم إثقال الجثّة؟ -
ليس ذلك باديا عليها -

24
00:02:54,096 --> 00:02:56,890
لعلّ رمي الجثّة عمليّ
وليس وسيلة للتستّر على الجريمة

25
00:02:57,015 --> 00:03:00,102
إنّه ثالث ضحيّة يتمّ إيجادها في
ميامي) خلال الشهرين الماضيين)

26
00:03:00,227 --> 00:03:03,105
ومع أنّ مواقع الجثث مختلفة
يتشابه عدد كبير من العناصر

27
00:03:03,230 --> 00:03:05,899
فجميعهم ذكور وتتراوح أعمارهم
بين 25 و 35 سنة وكلّهم مسافرون

28
00:03:06,024 --> 00:03:09,111
وجميعهم خُنقوا
من دون دليل على اعتداء جنسيّ

29
00:03:09,236 --> 00:03:11,154
لكنّ كونهم سيّاحا قد يكون
جعلهم عرضة للنهب فحسب

30
00:03:11,280 --> 00:03:14,992
ثمّة ممتلكات شخصية مفقودة -
المجرم يستهدف المسافرين لسبب ما -

31
00:03:15,576 --> 00:03:17,953
أنا جدّ آسفة -
هل لديك نصف دوام اليوم؟ -

32
00:03:18,078 --> 00:03:21,290
المنبّه سيّدي، استغرقتُ في النوم
وأنا جدّ آسفة

33
00:03:21,415 --> 00:03:24,501
يحقّ لكلّ شخص بأن يتأخّر، مرّة -
لن يتكرّر الأمر -

34
00:03:24,626 --> 00:03:27,171
هل لاحظتم العلم الأحمر
على تقارير التشريح؟

35
00:03:27,296 --> 00:03:29,673
أجل، لم يُكسر أيّ من العظام اللاميّة

36
00:03:29,798 --> 00:03:32,092
وما من آثار رضح ظاهرة
ولا علامات إيثاق

37
00:03:32,217 --> 00:03:34,386
لكنّ المجرم المجهول الهوية
استطاع خنق رجال بالغين

38
00:03:34,511 --> 00:03:37,306
لعلّه ثبّت رقابهم بذراعه
لذا لم يخلّف آثار رضح

39
00:03:37,431 --> 00:03:39,016
هذه أيضا طريقة للسيطرة على الذكر

40
00:03:39,141 --> 00:03:41,727
إذ أنّ القبضة القويّة من الخلف
تمنح المجرم نفوذا فائقا

41
00:03:41,852 --> 00:03:43,854
وما من ضحيّة تبدو مفتقرة إلى اللياقة
البدنية، لذا لا تسهل السيطرة عليهم

42
00:03:43,979 --> 00:03:46,398
وفي الحقيقة، يبدون جميعا
متمتّعين بلياقة بدنية ملفتة

43
00:03:46,523 --> 00:03:49,067
كما قلتُ، مواقع الانتشال
متنوّعة جدا

44
00:03:49,193 --> 00:03:50,652
فـ(تشارلز لوفيه) وُجد في المياه

45
00:03:50,777 --> 00:03:53,697
و(دانيال براون) كان مدفونا جزئيا
في كثيب رمليّ طفيف

46
00:03:53,822 --> 00:03:55,574
(وكان (بول هايز
مرميّا في مكبّ للنفايات

47
00:03:55,699 --> 00:03:57,910
ما يعني أنّ المجرم لم يبذل جهدا
لإخفاء أيّ من الجثث

48
00:03:58,035 --> 00:04:01,205
وُجدت في مناطق محتشدة بالعربات -
تطلب شرطة (ميامي) مساعدتنا -

49
00:04:01,330 --> 00:04:05,709
نظرا إلى أنّ 4 رجال آخرين مفقودون
وتنطبق عليهم هذه الدراسة الجنائية

50
00:04:05,834 --> 00:04:08,337
سأجمع ما يتوفّر لي من معلومات
بخصوص الضحايا من مساقط رأسهم

51
00:04:08,462 --> 00:04:13,133
ميامي) محجّة للمستهدفين المحتملين)
وكل المسافرين يمسون أكثر عرضة للأذى

52
00:04:13,258 --> 00:04:17,179
(تعليقك في مكانه فـ(تشارلز لوفيه
آخر الضحايا كان شرطيا يمضي عطلة

53
00:04:19,000 --> 00:04:46,000
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

54
00:04:54,258 --> 00:04:58,136
ما من أسرار دفينة أكثر من الأسرار"
"التي يحزرها الجميع

55
00:04:58,262 --> 00:05:00,973
"(جورج برنارد شو)"

56
00:05:05,644 --> 00:05:10,190
هل الحرّ شديد بهذا القدر دائما؟ -
كلّ يوم وطوال النهار -

57
00:05:10,315 --> 00:05:12,651
(هذه منطقة (ساوث بيتش -
ليس هذا ما أرمي إليه -

58
00:05:12,776 --> 00:05:16,238
يعرفان هذا -
أنتم من مكتب التحقيقات الفدرالي؟ -

59
00:05:16,363 --> 00:05:18,073
أجل -
(أنا التحرّية (لوبيز -

60
00:05:18,198 --> 00:05:23,287
(من شرطة (ميامي -
(أنا (مورغان ديريك -

61
00:05:23,829 --> 00:05:27,416
(وأنا (تينا
أشكركم على مجيئكم بهذه السرعة

62
00:05:27,541 --> 00:05:29,376
أنا العميلة (جارو) وينادونني
جاي جاي)، تكلّمنا عبر الهاتف)

63
00:05:29,501 --> 00:05:31,962
أجل -
(إليك العملاء (هوتشنر) و(برنتيس -

64
00:05:32,087 --> 00:05:34,840
(و(روسي) و(ديريك) والدكتور (ريد

65
00:05:34,965 --> 00:05:37,301
آمل ألاّ تخضعوني لامتحان
لأنّني لا أجيد حفظ الأسماء

66
00:05:37,426 --> 00:05:39,178
صفة "عميل" ستفي بالغرض

67
00:05:39,595 --> 00:05:41,680
مهلا، أليس هذا... ؟

68
00:05:41,805 --> 00:05:44,933
التحرّي (لامونتاين) وصل لتوّه
(من (نيو أورلينز

69
00:05:45,058 --> 00:05:47,644
لكي يتعرّف إلى الشرطيّ
الذي انتُشل من الجون ليلة أمس

70
00:05:47,769 --> 00:05:51,690
تسرّني رؤيتك أيتها التحرّي -
كيف حالك؟ -

71
00:05:51,815 --> 00:05:54,943
أجل، أنا و(تشارلي لوفيه) عملنا معا
طوال 7 سنوات

72
00:05:55,068 --> 00:05:59,281
ولم نتعرّف إليه رسميا بعد
لكنّنا نعتقد أنّه الضحيّة

73
00:05:59,907 --> 00:06:01,700
تؤسفني خسارتك يا صاح

74
00:06:01,825 --> 00:06:05,704
إذا جميعكم متعارفون؟ -
مهنيا -

75
00:06:06,955 --> 00:06:10,375
أجل، ساعدتني وحدة التحليل السلوكيّ
في قضيّة منذ حوالى السنة

76
00:06:10,751 --> 00:06:13,337
وعلى سبيل التوضيح
لم آتِ بهدف التحقيق

77
00:06:13,462 --> 00:06:16,465
(فقد كان مفترضا أن يتزوّج (تشارلي
خلال شهر أغسطس

78
00:06:16,965 --> 00:06:23,514
لكنّه كان الرجل الذي طفا ليلة أمس
وأظنّني سأحظى بشرف إعلام خطيبته

79
00:06:23,639 --> 00:06:27,184
وسوف تطلب بعض الأجوبة
وقد أتيتُ لكي أحصل عليها

80
00:06:27,309 --> 00:06:29,102
هل تعرف سبب مجيئه إلى هنا؟

81
00:06:29,228 --> 00:06:32,814
كان يلاقي رفاقه من الجامعة
بهدف التنافس في سباق إبحار

82
00:06:32,940 --> 00:06:35,234
فقد كان من عشّاق القوارب -
إذا لم يكن مسافرا لوحده؟ -

83
00:06:35,651 --> 00:06:38,362
أتى لوحده
وكان ينوي ملاقاتهم هنا

84
00:06:38,487 --> 00:06:41,865
علينا أن نتعقّب أصدقاءه
عسى أن يكونوا رأوا شيئا

85
00:06:41,990 --> 00:06:44,993
وهل من شهود محتملين
في ما يخصّ الضحيّتين الأخريين؟

86
00:06:45,118 --> 00:06:47,454
لا، فقد كان (بول هايز) هنا لوحده
في رحلة عمل

87
00:06:47,579 --> 00:06:49,706
(وأتى (دانيال براون
لكي يركب الأمواج بمفرده

88
00:06:49,831 --> 00:06:51,875
إذا كانوا جميعا لوحدهم مبدئيا

89
00:06:52,000 --> 00:06:53,794
راقبهم المجرم لفترة طويلة
لكي يعرف تلك المعلومة

90
00:06:53,919 --> 00:06:58,173
أجل ولعلّه يراقب ضحيّته التالية
ولا أملك حجّة أستخدمها لإنذار الناس

91
00:06:58,841 --> 00:07:00,342
تفضّلوا إلى الداخل
فقد أعددتُ كلّ شيء

92
00:07:02,386 --> 00:07:04,429
كيف حالك؟ -
تسرّني رؤيتك -

93
00:07:10,269 --> 00:07:12,062
!مهلا

94
00:07:14,064 --> 00:07:16,733
ماذا عنيتِ منذ قليل؟ -
إلامَ ترمي؟ -

95
00:07:17,276 --> 00:07:19,862
!مهنيا"؟"

96
00:07:22,614 --> 00:07:25,909
ألم تخبريهم عن علاقتنا؟ -
ليست من شأنهم -

97
00:07:26,410 --> 00:07:28,412
ماذا تقولين لهم
عن كلّ العطل الأسبوعية؟

98
00:07:28,871 --> 00:07:33,750
لا شيء -
هل تخجلين بي أو ما شابه؟ -

99
00:07:34,251 --> 00:07:37,462
!ماذا؟! لا

100
00:07:37,588 --> 00:07:42,009
ولكن في هذا الفريق، جميع الأعضاء
يعرفون كلّ شيء عن الآخرين

101
00:07:42,134 --> 00:07:46,054
وما من خصوصيّة، لذا لن أسمح لهم
بتحليل حياتي الشخصية

102
00:07:46,180 --> 00:07:48,932
يجدر بنا الصعود -
لا نريدهم أن يشكّوا في شيء، صحيح؟ -

103
00:07:49,057 --> 00:07:51,226
مهلا! لا تتصرّف بهذه الطريقة

104
00:07:51,351 --> 00:07:55,439
ألا تدركين أنّ هذا الموقف سيتكرّر من
حين إلى آخر عندما ستتقاطع مهنتانا؟

105
00:07:55,564 --> 00:07:58,734
هذا لا يقلّل من الحرج

106
00:07:58,859 --> 00:08:04,156
"يا للهول! جهلتُ أنّ كلمة "حرج
"قد تعني كلمة "خزي

107
00:08:08,368 --> 00:08:12,623
إليكما كلّ الأشياء التي جمعناها
من غرفة (بول هايز) في الفندق

108
00:08:12,748 --> 00:08:15,501
وقد فحصناها كلّها
لذا لا تقلقا بخصوص لمسها

109
00:08:15,626 --> 00:08:18,712
شكرا لك -
(سأصحب الشابّ النحيل و(ديريك -

110
00:08:18,837 --> 00:08:21,715
إلى موقع رمي النفايات
وأنا أحمل الهاتف الخلوي واللاسلكي

111
00:08:21,840 --> 00:08:24,551
وفي حال تمنّع أحد عن تزويدكما بشيء
اتّصلا بي

112
00:08:24,676 --> 00:08:27,095
ممتاز

113
00:08:29,014 --> 00:08:32,351
قالت إنّها لا تجيد حفظ الأسماء -
(لكنّها تذكّرت (ديريك -

114
00:08:33,268 --> 00:08:37,648
ترى كيف ستصفنا؟ -
أثق بأنّني لا أريد أن أعرف -

115
00:08:38,106 --> 00:08:43,111
لطالما أحزنني انحصار حياة شخص
بالأشياء التي كانت بحوزته لحظة موته

116
00:08:43,237 --> 00:08:47,866
ويبدو واضحا أنّهم يكونون غافلين
عن الوقت القصير المتبقّي لهم

117
00:08:47,991 --> 00:08:50,619
!هذا غريب -
غريب؟ -

118
00:08:50,744 --> 00:08:54,498
قالت زوجته إنّه أمضى هنا
أسبوعا تقريبا في رحلة عمل

119
00:08:54,623 --> 00:08:57,334
لكنّه لم يرتدِ
أيّا من البذلات التي وضّبها

120
00:08:59,503 --> 00:09:02,548
وثمّة مواعيد عمرها 6 أشهر
في منظّمته الشخصية

121
00:09:02,673 --> 00:09:05,551
ولكن ما من موعد محدّد
للأسبوع الذي أمضاه هنا

122
00:09:07,135 --> 00:09:09,847
كان (هايز) يرتدي ثياب ركض
لحظة مقتله

123
00:09:10,848 --> 00:09:14,184
فمَن ينزع خاتم زفافه
لكي يمارس الهرولة؟

124
00:09:21,191 --> 00:09:26,280
(أجل، هذا هو، (تشارلي لوفيه

125
00:09:26,405 --> 00:09:28,615
وجب علينا تأكيد هويّته بوسيلة
غير الصورة قبل شحنه

126
00:09:28,949 --> 00:09:31,285
ومع أنّك لست من أفراد عائلته
يمكنني تجاوز العائق

127
00:09:31,410 --> 00:09:34,705
شكرا لك -
إن عوزك العون لإجراء الترتيبات -

128
00:09:34,830 --> 00:09:36,915
التواصل مع أفراد العائلات
من المهمّات التي أؤدّيها

129
00:09:37,040 --> 00:09:41,712
قد أقبل بعرضك
اعذروني، سأنتظر في الخارج

130
00:09:51,013 --> 00:09:53,056
(وُجد (بول هايز
في مكبّ للنفايات هناك

131
00:09:54,808 --> 00:09:56,852
أظنّ أنّ الضحايا
كانوا يعرفون المجرم

132
00:09:56,977 --> 00:09:59,021
وما الذي يجعلك تقول هذا الكلام؟ -
عندما يتواجد المرء في بيئة غريبة -

133
00:09:59,146 --> 00:10:01,231
يسأل سكّان المنطقة
عن المطاعم والمتاجر

134
00:10:01,356 --> 00:10:03,066
وعن المسالك -
ولمَ عساه يقتلهم -

135
00:10:03,192 --> 00:10:07,946
ثمّ يجازف بجرّ جثثهم على الشاطىء؟ -
لم يفعل ذلك فقد كانوا هنا -

136
00:10:08,614 --> 00:10:13,744
لقد رفعوا البصمات -
سأرتاح لو وجدنا مسدّسه وشارته -

137
00:10:14,161 --> 00:10:17,831
فلعلّه خلّفهما
في حال حاول أحدهم الإمساك به هنا

138
00:10:17,956 --> 00:10:21,376
غادر (تشارلي) الفندق بملء إرادته -
ما الذي يجعلك تقول هذا الكلام؟ -

139
00:10:21,502 --> 00:10:23,462
كنّا لنعرف لو ركن الموظّف سيارته
في الأسفل

140
00:10:23,587 --> 00:10:26,089
وهذا وصل يعود إلى سيارة
مركوري سايبل) استأجرها)

141
00:10:26,715 --> 00:10:28,425
ومعظم السيارات المستأجَرة
تضمّ أجهزة لتحديد المواقع

142
00:10:28,550 --> 00:10:30,969
(لذا سأتّصل بـ(غارسيا
وأطلب منها تحديد موقعها الحاليّ

143
00:10:33,222 --> 00:10:35,224
لا تفعل هذا

144
00:10:38,310 --> 00:10:42,940
أنا أقف في غرفة شريكي الميت
وتظنّينني أرغب في المداعبة؟

145
00:10:46,026 --> 00:10:49,112
ما هذا؟ -
سوار تعريفيّ بلاستيكيّ -

146
00:10:49,238 --> 00:10:55,118
وعليه الرقم 11257
ولعلّه يعود لسباق الإبحار

147
00:10:55,244 --> 00:10:57,246
أنا آسفة

148
00:11:02,167 --> 00:11:04,461
"تعلّم اللغة الإيطالية"

149
00:11:08,966 --> 00:11:12,135
طلبتِ منّي لتوّك
أن أدلّك على كبدك على خريطة

150
00:11:12,261 --> 00:11:15,931
حقّا؟ -
عبارة "إل فيغاتو" تعني الكبد -

151
00:11:16,056 --> 00:11:17,516
حاولي لفظ هذه الجملة

152
00:11:25,440 --> 00:11:29,403
ما معناها؟ -
أريد حجز غرفة فيها سرير مزدوج -

153
00:11:29,987 --> 00:11:33,949
يا للفرحة! حتّى الشبق
وقعه أجمل باللغة الإيطالية

154
00:11:36,535 --> 00:11:38,829
(مرحبا يا سيّد (هوتشنر

155
00:11:39,288 --> 00:11:42,541
معك حقّ فمعظم السيارات المستأجرة
تحوي جهازا لتحديد المواقع

156
00:11:43,750 --> 00:11:47,379
مفهوم، ويمكنني تحديد موقع السيارة
خلال وقت قصير

157
00:11:50,382 --> 00:11:52,843
المكان آمن أيّتها التحرّية -
شكرا -

158
00:11:52,968 --> 00:11:55,846
غارسيا) بارعة) -
على أقلّ تقدير -

159
00:11:55,971 --> 00:11:59,141
يستحيل أن تخطىء امرأة لاتينية
تتحكّم بالأجهزة

160
00:11:59,266 --> 00:12:02,853
إنّها بارعة بالفعل
لكنّها ليست لاتينية كما توحي كنيتها

161
00:12:07,232 --> 00:12:11,820
لو نويتُ قتل شخص سأحظى بالخصوصية
إن صحبتُه في رحلة على متن قارب

162
00:12:11,945 --> 00:12:16,742
وثمّة مشرفون على المرفأ وأشرطة
لكنّ العملية ستستغرق أسابيع

163
00:12:16,867 --> 00:12:18,911
ولا يمكننا الانتظار طوال أسابيع -
بلا شكّ -

164
00:12:19,286 --> 00:12:21,288
المفاتيح في حوزتك، صحيح؟ -
أجل -

165
00:12:21,413 --> 00:12:24,291
شغّلي السيارة

166
00:12:26,502 --> 00:12:30,547
إنّ تمضية الضحايا للعطل
له منفعة واحدة

167
00:12:30,672 --> 00:12:34,927
أعني لو كنتِ لوحدك في مكان غريب
واستأجرتِ سيارة، ماذا سيعوزك؟

168
00:12:35,052 --> 00:12:36,553
جهاز لتحديد المواقع
بالأقمار الاصطناعية

169
00:12:36,678 --> 00:12:40,933
صحيح، وعندما تُعاد السيارة
تُمحى هذه المعلومات

170
00:12:41,058 --> 00:12:47,272
وبالتالي... لا بدّ أنّ هذا آخر مكان
وجب على (تشارلي) أن يقصده

171
00:12:47,397 --> 00:12:51,026
حقّا؟ -
هل تعرفين المكان؟ -

172
00:12:51,735 --> 00:12:53,237
هذا غير ممكن

173
00:12:53,362 --> 00:12:56,823
كنتُ لأعرف لو كان سباق إبحار
سيُقام في ناديّ خلال عطلة الأسبوع

174
00:12:56,949 --> 00:12:59,117
فنحن نقيم سباق الإبحار
خلال شهر سبتمبر

175
00:12:59,243 --> 00:13:01,286
...لكنّه قال -
عفوا -

176
00:13:01,411 --> 00:13:04,581
لكنّنا لا نستعمل
سوارا بلاستيكيا كهذا للمشاركين

177
00:13:04,706 --> 00:13:06,416
فرسم المشاركة في سباقنا
يبلغ 10 آلاف دولار

178
00:13:08,126 --> 00:13:10,128
بالتوفيق

179
00:13:11,171 --> 00:13:13,590
أواثق بأنّ هذا ما قاله؟ -
يأتي إلى هنا كلّ سنة لكي يشارك -

180
00:13:13,966 --> 00:13:16,885
وهذا ما يفعله
خلال عطلته الوظيفية السنوية

181
00:13:18,554 --> 00:13:21,348
مورغان)؟) -
(وجدتُ عنوانا في سيارة (لوفيه -

182
00:13:21,473 --> 00:13:25,602
(وهو عنوان حانة في (ساوث بيتش
(11257، جادة (بالم

183
00:13:25,727 --> 00:13:27,312
(وهي حانة للشاذّين يا (هوتش

184
00:13:27,437 --> 00:13:29,773
ويبدو أنّ (تشارلي لوفيه) لم يأتِ إلى
هنا لكي يشارك في سباق مع أصدقائه

185
00:13:30,232 --> 00:13:32,150
علينا تعديل دراستنا الجنائية

186
00:13:49,042 --> 00:13:54,298
عليك أن تحذر أشعّة الشمس فالتعرّض
لها لفترة طويلة مُهلك كما يُقال

187
00:13:56,008 --> 00:13:58,635
اكتساب السمرة حتّى الموت

188
00:13:59,678 --> 00:14:02,389
ثمّة طرق أسوأ للموت

189
00:14:02,514 --> 00:14:06,101
كوني اختبرتُ التجربة بنفسي
يمكنني توثيق كلامك

190
00:14:06,226 --> 00:14:10,189
!اختبرتَ التجربة؟ -
(أجل، أنا شرطيّ في (نيو أورلينز -

191
00:14:10,314 --> 00:14:16,612
شرطيّ؟ حقّا؟ هذا ملفت

192
00:14:16,737 --> 00:14:19,573
من أين أنت؟ -
(من (تكساس -

193
00:14:19,698 --> 00:14:23,035
يُقال إنّ المعالم أكبر حجما هناك

194
00:14:24,995 --> 00:14:28,040
لا أعرف شيئا عن الموضوع
أيهّا الشرطيّ

195
00:14:28,165 --> 00:14:32,044
ولكن ما رأيك بأن أقدّم لك شرابا
لكي نناقشه؟

196
00:14:32,169 --> 00:14:33,962
ألستَ برفقة أحد؟ -
لا -

197
00:14:34,087 --> 00:14:37,382
أتيتُ إلى (ميامي) بمفردي -
يا للصدفة! أنا أيضا -

198
00:14:37,925 --> 00:14:44,097
(اسمي (ديك -
(وأنا (تشارلي)، (تشارلي لوفيه -

199
00:14:50,854 --> 00:14:53,649
هذه لك -
أشكرك، قرأتِ أفكاري -

200
00:14:53,774 --> 00:14:58,570
لا أفهم جفاف المناخ
مع الرطوبة الشديدة

201
00:14:58,695 --> 00:15:02,324
نتعرّق في الخارج فنفقد سوائلنا
ثمّ ندخل إلى أماكن مكيّفة جافّة

202
00:15:02,449 --> 00:15:05,285
إذا سأصل القنّينة بمصل

203
00:15:07,120 --> 00:15:10,332
على الأقلّ، لدينا منظر ممتع
يبقينا متيقّظين

204
00:15:10,457 --> 00:15:13,752
إلامَ ترمين؟ -
(لامونتاين) -

205
00:15:16,588 --> 00:15:19,299
هل هذا رأيك؟ -
أليس رأيك أيضا؟ -

206
00:15:22,010 --> 00:15:27,224
إنّه مميّز

207
00:15:27,558 --> 00:15:30,686
بلا أدنى شكّ

208
00:15:31,103 --> 00:15:33,897
هل هذا ملفّ القضيّة؟ -
أجل -

209
00:15:34,022 --> 00:15:37,734
أشكرك -
لمَ لم أعرف أنّ (تشارلي) شاذّ؟ -

210
00:15:38,569 --> 00:15:40,696
لم يودّ إعلامك

211
00:15:40,821 --> 00:15:43,115
اجتاز مئات الأميال بالطائرة
لكي ينتحل شخصية أخرى

212
00:15:43,240 --> 00:15:45,617
بل اجتاز مئات الأميال
لكي يتصرّف على سجيّته

213
00:15:47,035 --> 00:15:50,038
وبمَ عساي أخبر خطيبته؟ -
بالحقيقة -

214
00:15:51,540 --> 00:15:55,210
حسنا، أصغوا إليّ، زوّدنا مكتب
التحقيقات الفدرالي بمواصفات المجرم

215
00:15:55,335 --> 00:15:58,881
نشدّد على أنّ المواصفات
التي سنعرضها تمهيدية فحسب

216
00:15:59,006 --> 00:16:02,801
ولعلّ وقتنا ضيّق لذا أردنا تزويدكم
بالمعلومات المتوفّرة لدينا الآن

217
00:16:02,926 --> 00:16:05,095
وستبدأ محلّلتنا التقنية
(بينيلوبي غارسيا)

218
00:16:05,220 --> 00:16:08,056
بالتحدّث عن الضحايا الـ 4
الذين لا يزالون مفقودين

219
00:16:08,182 --> 00:16:10,684
اختفى اثنان منهم
في اليوم نفسه منذ أشهر

220
00:16:10,809 --> 00:16:13,854
وفُقد الثالث والرابع
خلال الأسابيع الـ 4 المنصرمة

221
00:16:13,979 --> 00:16:16,565
نعتقد أنّ المجرم يستهدف الرجال
خلال أسفارهم

222
00:16:16,690 --> 00:16:19,443
أجل، وبعد أن يتعرّف بهم
يختفون فجأة

223
00:16:19,568 --> 00:16:23,697
ولكن يبدو أنّ هنالك رابطا بين
الضحايا الحاليين والرجال المفقودين

224
00:16:23,822 --> 00:16:28,493
إذ أنّ اثنين من الرجال الـ 4
كانوا شاذّين علنا يوم اختفائهم

225
00:16:28,619 --> 00:16:32,456
(ورأيتُ أحدهما في موقع (سوشل كريب
وهو موقع لإقامة العلاقات الاجتماعية

226
00:16:32,581 --> 00:16:34,333
وقد عرض صورة له مع حبيبه

227
00:16:34,458 --> 00:16:37,169
لو افترضنا أنّ الرجال
المفقودين الـ 4 يقابلون المجرم نفسه

228
00:16:37,294 --> 00:16:38,962
فهذا يعني أنّه يقتل ضحيّة
كلّ أسبوع

229
00:16:39,087 --> 00:16:41,715
أي أنّه قد يكون اختار
ضحيّته التالية

230
00:16:42,216 --> 00:16:45,469
نحن بحاجة إلى معلومات إضافية
بخصوص تحرّكات ضحايانا

231
00:16:45,594 --> 00:16:50,224
قبل مقابلتهم للمجرم
ولدينا 3 ضحايا مؤكّدون و 4 محتملون

232
00:16:50,349 --> 00:16:52,684
وبعض زملائنا الآخرين منتشرون
في المجتمع حاليا

233
00:16:52,809 --> 00:16:55,145
ويسألون الجميع عمّا إذا كانوا
يتذكّرون شيئا عن أولئك الرجال

234
00:16:55,270 --> 00:16:58,357
كما أنّ سفر الضحايا لوحدهم
لم يكن العامل الوحيد

235
00:16:58,482 --> 00:17:00,442
الذي جعلهم ضعفاء أمام المجرم

236
00:17:00,567 --> 00:17:03,779
إذ نعتقد أنّهم كانوا يسعون
خصّيصا لمقابلة رجال آخرين

237
00:17:03,904 --> 00:17:08,200
بالاستناد إلى أعمار الضحايا، نبحث عن
مجرم يتراوح عمره بين 25 و 30 سنة

238
00:17:08,325 --> 00:17:12,788
وهو يعرف المنطقة ولعلّه يعرض
مساعدته على أشخاص لا يعرفونها

239
00:17:12,913 --> 00:17:16,542
إنّه يدرس عادات ضحاياه
ويتعلّم كيف يكتسب ثقتهم

240
00:17:16,667 --> 00:17:19,878
وهو ساحر وذكيّ وذو شخصيّة قويّة

241
00:17:20,003 --> 00:17:23,257
ونفترض أنّه يرتاد مقاصد الشاذّين
ولكن ربّما يعمل في واحد

242
00:17:23,382 --> 00:17:25,425
ونظرا إلى التقنيّة
التي يعتمدها في القتل

243
00:17:25,551 --> 00:17:27,761
قد يكون تمرّن
على الخطط الدفاعية من قبل

244
00:17:27,886 --> 00:17:31,265
وبالتالي لعلّه عضو في الجيش
أو صُرف منه مؤخّرا

245
00:17:31,390 --> 00:17:34,226
إنّه يسرق ممتلكاتهم
لكنّه لا يرهن أيّا منها

246
00:17:34,351 --> 00:17:38,063
واستهدافه للرجال الشاذّين
قد يعني أنّ دافع جرائمه هو الكراهية

247
00:17:38,188 --> 00:17:42,401
أو لعلّه يجاهد لتحديد ميوله الجنسية

248
00:17:46,738 --> 00:17:53,745
لا يهمّني ما يُقال"
"وسأقوم بالأمر على طريقتي

249
00:17:58,542 --> 00:18:04,506
استرخِ يا حبيبي
يمكنك أن تستمتع قليلا

250
00:18:07,217 --> 00:18:11,763
لعلّك بحاجة إلى جرعة أخرى -
سأعود في الحال -

251
00:18:11,889 --> 00:18:15,017
مهلا! هل قلتُ كلاما أزعجك؟

252
00:18:16,977 --> 00:18:22,983
لا يا حضرة الشريف -
إذا ما خطبك؟ -

253
00:18:24,776 --> 00:18:28,572
لا شيء
ولكن يعوزني تنشّق بعض الهواء النقيّ

254
00:18:34,286 --> 00:18:36,496
بعد فترة وجيزة
سأزوّدك ببعض الأجوبة

255
00:18:37,372 --> 00:18:44,379
وأفضل معلومة يمكنني إطلاعك عليها
هي أنّه كان يحبّك من صميم قلبه

256
00:18:44,505 --> 00:18:47,841
حسنا، طابت ليلتك

257
00:18:54,515 --> 00:18:56,475
مرحبا

258
00:18:58,977 --> 00:19:05,734
ربّاه! الحرّ شديد في السبخة
لكنّه يخفّ قليلا خلال الليل

259
00:19:08,320 --> 00:19:12,741
هل تهمّين بالرحيل؟ -
أجل، فأنا مرهقة -

260
00:19:13,283 --> 00:19:17,120
ألم تنوي توديعي؟ -
لم أعرف مكانك -

261
00:19:17,246 --> 00:19:19,331
هل بحثتِ عنّي؟

262
00:19:24,419 --> 00:19:26,046
هل يجدر بي أن أقلق؟

263
00:19:27,339 --> 00:19:28,841
أعني لا داعي لأن أستعين
بمحلّل شخصيات المجرمين

264
00:19:28,966 --> 00:19:31,176
لكي ألاحظ
أنّك تريدين التملّص من علاقتنا

265
00:19:31,301 --> 00:19:35,639
هلاّ تخفض صوتك؟ -
ليسمعونا -

266
00:19:35,764 --> 00:19:38,725
على فكرة، أنا مجنون بحبّها

267
00:19:39,977 --> 00:19:43,146
لا أمانع كشف علاقتنا للناس -
على عكسي -

268
00:19:43,730 --> 00:19:47,401
لماذا؟ -
بلا سبب -

269
00:19:47,860 --> 00:19:50,529
المسألة تعنيني وحدي

270
00:19:52,614 --> 00:19:55,784
هل تخجلين بعلاقتنا؟ -
لا -

271
00:19:56,493 --> 00:19:58,787
هل أهنتُك؟ -
لا -

272
00:19:58,912 --> 00:20:00,747
هل أخطأتُ في الكلام؟ -
لا -

273
00:20:01,373 --> 00:20:03,250
هل تواعدين رجلا غيري؟
أم ترغبين في مواعدة واحد؟

274
00:20:03,375 --> 00:20:06,587
!لا -
هل تريدين الانفصال عنّي؟ -

275
00:20:10,924 --> 00:20:12,718
هل تريدين ذلك؟

276
00:20:16,638 --> 00:20:18,765
أجل

277
00:20:23,562 --> 00:20:26,106
حسنا

278
00:20:26,231 --> 00:20:29,109
هل يُفترض بي أن أركب طائرة
كلّ عطلة أسبوع إلى الأبد؟

279
00:20:29,234 --> 00:20:31,820
وكلانا لسنا مستعدّين
...لتغيير مسكننا لذا

280
00:20:31,945 --> 00:20:34,531
متى فتحنا هذا النقاش؟ -
هل تريد ذلك؟ -

281
00:20:34,656 --> 00:20:36,658
ربّما

282
00:20:36,783 --> 00:20:38,410
هل تريد التخلّي عن حياتك المهنية
(في (نيو أورلينز

283
00:20:38,535 --> 00:20:40,037
لكي تعيش في (كوانتيكو، فرجينيا)؟

284
00:20:41,496 --> 00:20:44,750
ليت الخيار يتوفّر لي على الأقلّ

285
00:20:45,959 --> 00:20:52,424
اسمعي يا (جاي جاي)، جلّ ما أريده
هو اعترافك لأصدقائك بأنّك مهتمّة لأمري

286
00:20:52,549 --> 00:20:57,804
لمَ يهمّك ذلك بهذا القدر؟ -
!لماذا؟ -

287
00:21:02,226 --> 00:21:04,937
(طابت ليلتك يا (جاي جاي

288
00:21:07,940 --> 00:21:09,483
!(ويل)

289
00:21:24,831 --> 00:21:31,463
انظر إليّ
أنا أخالف القانون مع شرطيّ

290
00:21:31,588 --> 00:21:34,049
أنصحك بعدم التصريح عن ذلك

291
00:21:35,926 --> 00:21:42,307
أنا شابّ مشاغب وأهوى المجازفة

292
00:21:48,564 --> 00:21:53,694
أيعني هذا أنّك ستضطرّ إلى تكبيلي
بالأغلال؟ افعل ذلك إن كنتَ تشاء

293
00:21:53,819 --> 00:21:59,992
!اخرس -
هل أنت شرطيّ فاسد؟ -

294
00:22:00,993 --> 00:22:05,539
فأنا أعشق الفساد
هل هذا ما تريده؟ هل يروقك الفساد؟

295
00:22:05,664 --> 00:22:08,458
ماذا تفعل؟ -
(يا شرطيّي الآتي من (نيو أورلينز -

296
00:22:08,584 --> 00:22:10,836
لأنّني أجيد التصرّفات الفاسدة
فهل هذا ما تريده؟

297
00:22:11,545 --> 00:22:16,091
أصغِ إلى ما تقوله
!أنت مقزّز وقذر

298
00:22:16,216 --> 00:22:18,427
!ربّاه

299
00:22:23,432 --> 00:22:28,061
أنا آسف أيّها الشريف
هل آذيتُك؟ أنا آسف

300
00:22:30,189 --> 00:22:31,773
خلتُك رحلت

301
00:22:31,899 --> 00:22:34,401
ذكرتَ في التحليل أنّ المجرم
يستهدف الشاذّين

302
00:22:34,526 --> 00:22:36,361
ربّما لأنّه يجاهد
في تحديد ميوله الجنسية

303
00:22:36,486 --> 00:22:38,071
صحيح؟ -
أجل -

304
00:22:38,197 --> 00:22:39,865
(وماذا لو كان (لوفيه
تخلّى عن حذره

305
00:22:39,990 --> 00:22:45,746
لأنّه استطاع أخيرا التصرّف
على سجيّته؟ بلا أحكام ولا خوف

306
00:22:48,624 --> 00:22:54,463
ماذا لو كان المجرم يرى في ضحاياه
حرّية يتمنّى التمتّع بها؟

307
00:22:59,510 --> 00:23:03,597
لقد آلمتَني فعلا -
لقد آلمتَني فعلا -

308
00:23:05,974 --> 00:23:08,477
ليس هذا مضحكا

309
00:23:09,478 --> 00:23:11,855
ليس هذا مضحكا

310
00:23:14,066 --> 00:23:20,364
ما الذي تفعله؟ هل تسخر منّي الآن؟ -
لا أيّها الشريف، لا أسخر منك -

311
00:23:22,032 --> 00:23:25,994
اسمع، أنا آسف

312
00:23:28,038 --> 00:23:31,500
أنا آسف، آسف

313
00:23:33,460 --> 00:23:35,879
علامَ؟

314
00:23:38,006 --> 00:23:40,926
على هذا

315
00:23:50,310 --> 00:23:53,772
يمكنكم أن تأخذوا الجثّة -
حسنا -

316
00:23:54,815 --> 00:23:57,359
ماذا لدينا؟ -
ذكر من الفئة العمرية نفسها -

317
00:23:57,484 --> 00:24:00,571
(ووجدنا شارة (لوفيه
في مكان مجاور

318
00:24:00,696 --> 00:24:03,574
إذا قد يكون المجرم رماها
أو أسقطها خلال فراره

319
00:24:03,699 --> 00:24:06,702
هل من أثر لمسدّس (لوفيه)؟ -
لا، ولعلّه يحتفظ به -

320
00:24:06,827 --> 00:24:09,746
ولمَ عساه يقتل رجلا على الملأ؟ -
إنّه يفقد السيطرة على عواطفه -

321
00:24:09,872 --> 00:24:13,458
ولعلّ حالته تتدهور -
تركه الجثّة مكشوفة ليس من شيَمه -

322
00:24:13,584 --> 00:24:15,711
لقد قوطع -
ومَن قاطعه؟ -

323
00:24:17,337 --> 00:24:19,882
أرسلاه إلينا
مساعد الساقي من الحانة

324
00:24:20,632 --> 00:24:26,555
إليك العملاء الفدراليين الذين
أخبرتُك عنهم لذا صِف لهم ما رأيتَه

325
00:24:26,680 --> 00:24:28,849
خرجتُ إلى هنا خلال استراحتي
لكي أدخّن سيجارة

326
00:24:29,474 --> 00:24:31,894
وكان الرجل ملقى على الأرض
...وقال لي صديقه

327
00:24:32,019 --> 00:24:34,771
صديقه؟ -
نعم، قال صديقه إنّهما تعرّضا للنهب -

328
00:24:34,897 --> 00:24:37,357
هل كلّمتَ الرجل؟ -
لا يا سيّدتي، مع أنّني حاولت -

329
00:24:37,482 --> 00:24:41,069
لكنّه ذكر أنّه شرطيّ
لذا رحل وراح يلاحق السارقين

330
00:24:41,195 --> 00:24:43,655
هل يمكنك تزويد رسّام تقريبيّ
بمواصفات الشرطيّ؟

331
00:24:43,780 --> 00:24:48,327
لا، أعني كان أبيض البشرة
ولكن كان الظلام دامسا هنا

332
00:24:48,452 --> 00:24:50,287
وقد ظلّ يهرب منّي طوال الوقت

333
00:24:51,496 --> 00:24:53,081
يجدر بي تدوين كلّ معلوماتك

334
00:24:53,207 --> 00:24:55,042
بكلّ أكيد -
رافقني -

335
00:24:55,167 --> 00:24:58,879
إذا ينتحل المجرم شخصية (لوفيه)؟ -
لعلّها حيلة استخدمها لكي يهرب -

336
00:24:59,004 --> 00:25:01,173
ولكن لمَ عساه ينتحل
شخصيات ضحاياه؟

337
00:25:01,298 --> 00:25:05,010
لكي يعيد توجيه رغباته -
يريد الصفات التي يراها في ضحاياه -

338
00:25:05,677 --> 00:25:11,141
فهو يكره طباعه ويستهدف السيّاح
لأنّهم يعتبرهم يعيشون كذبة أيضا

339
00:25:11,266 --> 00:25:14,061
"لعلّه يعاني من "التكتّل باء -
!التكتّل باء"؟" -

340
00:25:14,186 --> 00:25:16,021
إنّه تكتّل من الاضطرابات في الطباع

341
00:25:16,146 --> 00:25:19,483
ويُسمّى أيضا التكتّل العاطفي
العشوائي الدرامي

342
00:25:19,608 --> 00:25:21,610
وهو نمط مستمرّ
من التجارب الداخلية والتصرّفات

343
00:25:21,735 --> 00:25:25,364
التي تتميّز بشكل ملحوظ عن توقّعات
...ثقافة الفرد وتتكشّف من خلال

344
00:25:25,489 --> 00:25:26,990
المجرم معتوه

345
00:25:27,115 --> 00:25:31,787
ولكن ثمّة ما يحثّه على الفرار دائما
أي المخدّرات أو الجنس

346
00:25:31,912 --> 00:25:33,455
أو أيّ أمر يجعله يشعر بالضعف

347
00:25:33,580 --> 00:25:35,541
وهو لا يسمح لنفسه
بأن يكون ضعيفا

348
00:25:35,666 --> 00:25:39,127
وهروبه إلى الخيال يجنّبه
الاضطرار إلى مراقبة نفسه

349
00:25:39,253 --> 00:25:43,715
إن كان المجرم ينتحل شخصيّاتهم
من المحتمل أنّه ينزل بغرفهم الفندقية

350
00:25:43,841 --> 00:25:45,968
هل وُجدت بطاقة تعريفية مع الجثّة؟ -
لم يجدوا محفظة نقود -

351
00:25:46,093 --> 00:25:48,053
ولعلّها سقطت
ويبحثون عنها الآن

352
00:25:48,178 --> 00:25:50,681
لن يجدوا شيئا
لذا يجدر بنا رفع البصمات وتحليلها

353
00:25:50,806 --> 00:25:53,559
لكي نكتشف هويّته
ونعرف أين كان ينزل

354
00:25:55,060 --> 00:25:57,187
(تعود البصمات إلى (ديكون رودجرز
(من (أوديسا، تكساس

355
00:25:57,312 --> 00:25:58,939
وقد اعتُقل مرّتين
:وكانت التهمتان تافهتين

356
00:25:59,064 --> 00:26:01,692
حيازة المرهوانة والسلوك المشين

357
00:26:01,817 --> 00:26:04,570
وأظنّ أنّ ذلك يعني الشذوذ
(في (تكساس

358
00:26:04,695 --> 00:26:07,406
وتبيّن بطاقة اعتماده أنّه كان ينزل
(في فندق في (ساوث بيتش

359
00:26:12,786 --> 00:26:14,496
الباب مفتوح

360
00:26:37,728 --> 00:26:40,105
الغرفة آمنة

361
00:26:42,482 --> 00:26:45,611
لقد فتّش المكان على عجل -
عمّ كان يبحث؟ -

362
00:26:45,736 --> 00:26:48,405
عن هويّة
أعني أيّة وسيلة لتغيير هويّته

363
00:26:48,530 --> 00:26:50,866
يعتقد أنّ بإمكان شاهد التعرّف إليه

364
00:26:50,991 --> 00:26:55,245
وبالتالي لم يعد يسعى
لتلبية احتياجاته بل للصمود

365
00:26:55,370 --> 00:26:57,664
ولإيجاد طريقة للفرار

366
00:26:59,208 --> 00:27:02,211
(سأسأل عمّا إذا كان (ديكون رودجرز
اقتنى سيارة

367
00:27:09,927 --> 00:27:15,516
لا يهمّني ما يُقال"
"وسأقوم بالأمر على طريقتي

368
00:27:15,641 --> 00:27:17,392
سأدفع لك ثمن الوقود

369
00:27:17,518 --> 00:27:21,188
لا يهمّني ذلك يا صاح
فستسرّني مرافقتك لي خلال رحلتي

370
00:27:25,817 --> 00:27:30,239
الشمس هنا خطيرة جدا -
خطيرة؟ -

371
00:27:30,364 --> 00:27:31,949
من أين أنت؟ -
(من (ألمانيا -

372
00:27:33,325 --> 00:27:36,995
"هلاّ تكرّر صفة "خطيرة -
خطيرة -

373
00:27:37,829 --> 00:27:40,415
خطيرة -
أجل -

374
00:27:40,541 --> 00:27:44,253
أجل، خطيرة

375
00:27:48,215 --> 00:27:50,884
هل فاتنا أيّ تفصيل؟ -
لستُ أدري -

376
00:27:51,009 --> 00:27:52,553
الخبراء الجنائيون وجدوا بعض الشعر
في مسرح الجريمة

377
00:27:52,678 --> 00:27:54,513
ولكن لن نتلقّى نتائج التحاليل
قبل أيام

378
00:27:54,638 --> 00:27:57,474
ليس أمامنا متّسع من الوقت -
يعجز المجرم عن الالتزام بنسَقه -

379
00:27:57,599 --> 00:28:00,102
إذ يعتقد أنّ هنالك شاهدا
لذا سيضطرّ إلى تغيير هويّته

380
00:28:00,227 --> 00:28:02,479
في وقت أقرب من المعتاد -
وماذا لو لم يسعه ذلك؟ -

381
00:28:02,604 --> 00:28:04,231
إلامَ ترمي؟

382
00:28:04,898 --> 00:28:09,611
نتوقّع قتل المجرم لضحيّة أخرى خلال
الـ 24 ساعة المقبلة لأنّ شاهدا رآه

383
00:28:10,612 --> 00:28:14,283
هل تتذكّران كلام (غارسيا) عن نموذج
الضحيّتين خلال يوم واحد؟

384
00:28:14,408 --> 00:28:17,119
سبق أن شهدناه مرّة إذ اختفى
الرجلان الأوّلان في اليوم نفسه

385
00:28:17,244 --> 00:28:19,913
لأنّ أحدهم قد يكون رأى شيئا
عرّض المجرم للفضح؟

386
00:28:20,038 --> 00:28:24,543
هذه النقطة تستحقّ الدراسة -
فُقد (ستيفن فيتزجيرالد) منذ شهرين -

387
00:28:24,668 --> 00:28:26,461
(ركب حافلة إلى (ميامي
(من مدينة (أوكلاند بارك

388
00:28:26,587 --> 00:28:29,673
التي يودي إليها الطريق العامّ
ولم يرَه أحد بعد ذلك

389
00:28:29,798 --> 00:28:33,010
وأتى (روبرت فيني) بالطائرة
لحضور زفاف، ولكن لم يصل إلى فندقه

390
00:28:34,219 --> 00:28:36,221
علينا التدقيق في الملفّين من جديد
واستجواب أفراد العائلتين

391
00:28:36,346 --> 00:28:38,307
فلعلّهما تلاقيا في مرحلة من المراحل

392
00:28:53,071 --> 00:28:56,158
نحن نعمل على قضيّة
قد تكون مرتبطة باختفاء ابنك

393
00:28:56,617 --> 00:28:59,453
حقّا؟ -
لسوء الحظّ أنّها قضيّة جرائم قتل -

394
00:28:59,578 --> 00:29:02,039
فثمّة مجرم يعتدي
على الرجال المسافرين لوحدهم

395
00:29:02,164 --> 00:29:06,752
يعتدي المجرم على الشاذّين
فهل يمكنك تأكيد شذوذ ابنك (ستيفن)؟

396
00:29:06,877 --> 00:29:10,088
أعرف أنّك كان محتارا
بخصوص توجّهه الجنسيّ

397
00:29:10,214 --> 00:29:13,967
ماذا تعني بصفة "محتار"؟ -
وجب عليه حلّ بعض المسائل -

398
00:29:14,092 --> 00:29:17,554
(هل من صديق في (ميامي
ذهب (ستيفن) لكي يقابله؟

399
00:29:17,679 --> 00:29:20,599
لا، وليس أصدقاؤه كثيرين
وهو منطوٍ على نفسه

400
00:29:20,724 --> 00:29:22,684
وبعد ركوبه الحافلة
لم يردك خبر منه، صحيح؟

401
00:29:23,268 --> 00:29:29,316
صحيح -
تبدو مستسلما لهذا الواقع -

402
00:29:29,441 --> 00:29:31,777
أينما تواجد (ستيفن) الآن
أنا واثق بأنّ المكان يناسبه أكثر

403
00:29:32,236 --> 00:29:34,321
إرادتك قويّة إلى حدّ ملفت

404
00:29:34,446 --> 00:29:39,535
هذا بفضل علاقتي الشخصية بالربّ
فهو يمنحني القوّة والإرشاد اللازمين

405
00:29:40,035 --> 00:29:42,204
وهل تطبّق هذه الفلسفة
على وظيفتك أيضا؟

406
00:29:42,329 --> 00:29:46,208
حارس السجن يعتمد على حدسه
ومهاراته ومواطن قوّته

407
00:29:46,333 --> 00:29:50,879
وإلاّ فسيتعرّض للقتل
وإيماني هو قانوني الشخصيّ

408
00:29:51,880 --> 00:29:57,594
حصص الخطط الدفاعية مفروضة
على جميع الموظّفين في السجن، صحيح؟

409
00:29:58,136 --> 00:30:00,097
كان مفترضا أن يتّصل بنا
فور وصوله إلى النزل

410
00:30:00,556 --> 00:30:02,391
لكنّه لم يفعل ذلك

411
00:30:03,684 --> 00:30:06,186
...كلّما سمعتُ جرس الهاتف

412
00:30:07,020 --> 00:30:10,691
(أنا أدرك في صميمي أنّ (ستيفن
كان سعيدا في ذلك اليوم

413
00:30:10,816 --> 00:30:14,111
وأقسم إنّها كانت أوّل مرّة
أراه فيها يبتسم منذ سنوات

414
00:30:14,862 --> 00:30:16,864
وقد تحدّث عن القيام بالرحلة
طوال أسابيع

415
00:30:16,989 --> 00:30:19,199
ساره)، لستِ مجبرة)
على تبرير ركوب أخيك للحافلة

416
00:30:20,117 --> 00:30:26,164
بلى، لأنّ اللوم يقع عليّ

417
00:30:26,665 --> 00:30:31,670
هل مشى (ستيفن) على خطاك؟ أعني
هل طلب القوّة والإرشاد من الربّ؟

418
00:30:31,795 --> 00:30:35,716
(مشاكلي مع (ستيفن
لم تكن مرتبطة بإيماني

419
00:30:36,300 --> 00:30:39,136
فنحن ننتمي إلى كنيسة متسامحة
وإلى حدّ يفوق اللازم أحيانا

420
00:30:39,261 --> 00:30:41,847
وهي تعلّمنا أنّ الله يحبّ جميع الناس
على الرغم من هفواتهم

421
00:30:41,972 --> 00:30:44,349
وهل اعتبرتَ شذوذ (ستيفن) هفوة؟

422
00:30:44,474 --> 00:30:49,646
أنا حارس سجون، فهل تعرف كم مرّة
فاجأتُ فيها رجلين يتضاجعان

423
00:30:49,771 --> 00:30:55,736
واضطررتُ إلى المباعدة بينهما؟
هذا تصرّف قذر، بالفعل

424
00:30:55,861 --> 00:30:57,487
وأظنّه أراد القيام بالأمر
لكي يغيظني فحسب

425
00:30:57,613 --> 00:31:00,574
هل تعتقد أنّ حياة ابنك الجنسية
كانت طريقة لإغضابك؟

426
00:31:00,699 --> 00:31:03,202
كنتُ أحاول إنقاذه -
ممّ؟ -

427
00:31:04,369 --> 00:31:05,829
من نفسه

428
00:31:05,954 --> 00:31:07,623
لمَ تقولين هذا الكلام؟

429
00:31:08,040 --> 00:31:11,210
لأنّني أعطيت (ستيفن) المال اللازم
(لكي يذهب إلى (ميامي

430
00:31:11,335 --> 00:31:13,420
لماذا؟ -
كنتُ أحاول مساعدته -

431
00:31:14,129 --> 00:31:18,842
لكي يذهب إلى مكان آخر
يشعر فيه بالأمان

432
00:31:19,510 --> 00:31:21,762
وما الداعي للأمان؟

433
00:31:25,641 --> 00:31:28,602
عمّ تبحثين يا (ساره)؟
هل تخشين سماع أحدهم لكلامك؟

434
00:31:29,186 --> 00:31:35,067
ممّن كنتِ تحمين أخاك؟ من أبيك؟ -
هل كان والدك يؤذي (ستيفن)؟ -

435
00:31:37,778 --> 00:31:43,450
إنّه مقتنع بأنّه كان يقوم بالصواب -
إذا قسا عليه بعض الشيء؟ -

436
00:31:43,575 --> 00:31:47,663
لم يكونا متّفقين ليس إلاّ

437
00:31:48,497 --> 00:31:52,960
ولم يعد بوسع (ستيفن) البقاء هنا
ووجب عليّ أن أساعده على الرحيل

438
00:31:53,627 --> 00:31:57,214
هل يؤذيك والدك أيضا؟ -
لم يؤذِني يوما -

439
00:31:58,507 --> 00:32:03,136
لماذا؟ -
لأنّها ليست الشاذّة -

440
00:32:03,554 --> 00:32:05,180
وكيف كنتَ تحاول مساعدته؟

441
00:32:05,305 --> 00:32:08,225
أنا حارس منذ 20 سنة
ما جعلني ضليعا في التأديب

442
00:32:08,350 --> 00:32:11,186
إذا هل ظننتَ أنّك قادر على ضربه
بهدف تجريده من شذوذه؟

443
00:32:11,311 --> 00:32:13,522
لا تعجبني نبرة صوتك -
هل هدّدتَه بخطط -

444
00:32:13,647 --> 00:32:15,816
تستخدمها مع مجرمين مخضرمين
على غرار التهديد بالقتل؟

445
00:32:15,941 --> 00:32:18,902
كنتُ أعلّمه كيف يتصرّف كرجل -
بل كنتَ تعلّمه كيف يقتل الرجال -

446
00:32:19,027 --> 00:32:23,031
أقنعتَه بأنّه عديم القيمة
وجدير بالاحتقار لأنّه تصرّف بعفويّة

447
00:32:23,156 --> 00:32:28,704
وقد صدّقك، لذا وجد طريقة
لكي ينتحل شخصية جديدة، أيّة شخصية

448
00:32:28,829 --> 00:32:31,748
ليس (ستيفن) مفقودا يا سيّدي
بل هو المجرم الذي نبحث عنه

449
00:32:42,382 --> 00:32:45,802
عُلم، أرسل المعلومات إلى مكتبي

450
00:32:47,470 --> 00:32:49,681
(اللوحة مسجّلة في (تكساس

451
00:32:49,806 --> 00:32:55,145
ديكون رودجرز) لم يستأجر سيارة)
(بل أتى بهذه السيارة من (تكساس

452
00:32:55,270 --> 00:32:56,730
وقد أعلمنا كلّ الوحدات

453
00:32:56,855 --> 00:32:59,399
العميل (هوتشنر) يستمع إلى تصريحات
(أفراد عائلة (ستيفن فيتزجيرالد

454
00:32:59,524 --> 00:33:02,027
وقد يكون المجرم -
بجدّ؟ -

455
00:33:02,152 --> 00:33:05,405
جوّ المنزل خارج عن المألوف -
وهل كانت صورته معنا طوال الوقت؟ -

456
00:33:05,530 --> 00:33:09,201
حسبما يبدو -
لم نكتشف ذلك باكرا لكي نتجنّب هذا -

457
00:33:09,326 --> 00:33:11,328
آثار الإطارات تشير إلى الدخول
وعدم الخروج

458
00:33:11,453 --> 00:33:15,665
لاحظتُ ذلك وقد رصدت سلطات المقاطعة
السيارة منذ 20 دقيقة، كما هي الآن

459
00:33:15,790 --> 00:33:17,459
هل خنق ضحيّته؟

460
00:33:17,584 --> 00:33:19,920
لمَ عساه يفسد وسيلة ناجحة
وهي تفي بغرضه؟

461
00:33:20,045 --> 00:33:22,339
هذا الامتداد من الطريق
يودي إلى خارج المدينة

462
00:33:22,464 --> 00:33:25,467
ولو ضيّعنا (ستيفن) الآن
قد يستغرق إمساكنا به عدّة أشهر

463
00:33:25,592 --> 00:33:28,470
أتسمحين لي؟ -
افعل ما يحلو لك -

464
00:33:32,015 --> 00:33:35,644
ما هذه؟ -
قصاصات ورقية -

465
00:33:35,769 --> 00:33:38,230
وهذه ورقة لتغليف الأطعمة السريعة

466
00:33:38,939 --> 00:33:42,984
وهذا وصل يعود لدار سكن للشباب
بتاريخ يوم أمس

467
00:33:43,109 --> 00:33:45,904
(وعليه اسمه (مايكل آلدريدج

468
00:33:46,029 --> 00:33:49,241
نظرا إلى حرق الشمس على بشرة الشابّ
من المرجّح أنّه كان يستوقف العربات

469
00:33:49,658 --> 00:33:53,411
(لو كان (ستيفن) انتحل شخصية (مايكل
لعلّه استوقف عربة لكي يرحل من هنا

470
00:33:53,537 --> 00:33:54,996
إذا لم يقد سيارة -
(شأنه شأن (مايكل -

471
00:33:55,121 --> 00:33:57,415
وهو لا ينتحل شخصيات ضحاياه اختيارا
بل هذا مرضه

472
00:33:57,541 --> 00:33:59,584
وهو يفرض عليه السفر
بالطريقة نفسها

473
00:33:59,709 --> 00:34:02,504
دور السكن -
(ثمّة عدد منها شماليّ شاطىء (ميامي -

474
00:34:02,629 --> 00:34:05,966
على بعد 4 أميال في هذا الاتّجاه
وفي (سينيكا) على بعد 5 أميال غربا

475
00:34:06,091 --> 00:34:10,136
(إذا علينا التفرّق وسنتولّى (سينيكا
(وأنتم تولّوا شمال شاطىء (ميامي

476
00:34:12,597 --> 00:34:15,392
وصل (مايكل آلدريدج) إلى الدار
منذ ساعة

477
00:34:15,517 --> 00:34:19,187
وأيّة غرفة أعطيتموه؟ -
نقدّم غرفا استجمامية كما في مهجع -

478
00:34:19,312 --> 00:34:23,275
مهجع مليء باليافعين؟ -
إنّه مكتظّ -

479
00:34:23,859 --> 00:34:27,696
تمهّلي يا (لوبيز)! سيصل بقيّة
أعضاء فريقي بعد قليل وعلينا انتظارهم

480
00:34:27,821 --> 00:34:31,241
ثمّة مجنون مسلّح في دار سكن
محتشد بالشباب، فانتظر إن كنتَ تشاء

481
00:34:32,576 --> 00:34:34,411
!هيّا بنا

482
00:34:38,248 --> 00:34:40,166
لنخرجهم من هنا
نحن عملاء فدراليون

483
00:34:40,292 --> 00:34:41,918
فلا تتحرّكوا ولا تهلعوا

484
00:34:42,711 --> 00:34:45,297
(نبحث عن (ستيفن فيتزجيرالد

485
00:34:46,089 --> 00:34:48,300
أنتما اخرجا من هنا -
!حسنا -

486
00:34:48,425 --> 00:34:51,052
(نحن نبحث عن (ستيفن
(ستيفن فيتزجيرالد)

487
00:34:53,221 --> 00:34:58,894
ستيفن)؟) -
!اخرجوا جميعا، الآن! تحرّكوا! هيا -

488
00:35:06,067 --> 00:35:07,694
ستيفن)؟)

489
00:35:08,236 --> 00:35:10,822
!يا صاح

490
00:35:11,239 --> 00:35:13,283
أنت، اخرج

491
00:35:14,826 --> 00:35:16,786
!(ستيفن)

492
00:35:20,248 --> 00:35:24,794
مايكل)؟ (مايكل آلدريدج)؟)
!(مايكل)

493
00:35:24,920 --> 00:35:29,216
نعم؟ ما الأمر؟ ماذا تريد؟

494
00:35:29,341 --> 00:35:31,927
ضَع الحقيبة على الأرض
لأنّني أريد مكالمتك فحسب

495
00:35:32,052 --> 00:35:36,473
لكنّني لم أقترف ذنبا -
أعرف هذا -

496
00:35:36,598 --> 00:35:38,600
ما من شيء في الحقيبة
(تحتاج إليه يا (مايكل

497
00:35:38,725 --> 00:35:40,810
وجلّ ما أريده
هو بعض المعلومات

498
00:35:41,478 --> 00:35:46,608
(يجب أن أعثر على (ستيفن -
(أدعى (مايكل) ولا أعرف (ستيفن -

499
00:35:46,733 --> 00:35:48,568
بلى -
(لا أعرف (ستيفن -

500
00:35:48,693 --> 00:35:51,988
بلى، وتعرف مكانه -
!(لا أعرف (ستيفن -

501
00:35:52,113 --> 00:35:54,241
!(لا أعرف (ستيفن

502
00:35:56,326 --> 00:36:03,291
لمَ تطلب (ستيفن)؟
!ستيفن) أحمق ومقزّز وقذر)

503
00:36:03,416 --> 00:36:07,003
(أصغِ إليّ يا (ستيفن
أنت لا تعاني من أيّ خطب

504
00:36:11,466 --> 00:36:14,344
ما من خطب يشوبك يا صاح

505
00:36:15,262 --> 00:36:17,222
وسأثبت لك ذلك فركّز عليّ

506
00:36:19,099 --> 00:36:23,395
موافق؟ سوف أبعد مسدّسي -
!(ديريك) -

507
00:36:24,980 --> 00:36:26,565
!(ديريك)

508
00:36:26,690 --> 00:36:30,235
(انظر إليّ يا (ستيفن
انظر إليّ بشكل مباشر

509
00:36:30,360 --> 00:36:34,865
(هل تتذكّر مَن تكون (ساره
يا (ستيفن)؟

510
00:36:36,616 --> 00:36:41,663
ساره) هي أختك)
وهي قلقة بخصوصك

511
00:36:44,124 --> 00:36:47,252
أختي؟ -
(أجل، أختك (ساره -

512
00:36:48,295 --> 00:36:51,464
(إنّها تحبّك يا (ستيفن
وتريدك أن تكفّ عن الفرار

513
00:36:55,135 --> 00:36:57,721
ساره)؟)

514
00:36:57,846 --> 00:37:01,600
(لا بأس عليك يا (ستيفن
ضَع الحقيبة على الأرض

515
00:37:01,725 --> 00:37:06,438
لم أقترف ذنبا -
أنا أصدّقك، لم تقترف ذنبا -

516
00:37:10,150 --> 00:37:15,030
لم أقترف ذنبا، لم أقترف ذنبا

517
00:37:16,531 --> 00:37:20,577
لا عليك، لا عليك -
لم أقترف ذنبا -

518
00:37:20,702 --> 00:37:23,163
لا عليك

519
00:37:25,207 --> 00:37:27,334
أنا مجبَر على القيام بهذا

520
00:37:29,628 --> 00:37:34,966
يجدر بك أن تعلمه بأنّني لم أضاجع
أولئك الرجال، لم أفعل ذلك قطّ

521
00:37:35,091 --> 00:37:37,511
سوف أعلمه -
لم أفعل ذلك قطّ -

522
00:37:37,636 --> 00:37:43,058
(أعدك بأن أعلمه يا (ستيفن

523
00:37:43,183 --> 00:37:47,729
لم أقترف ذنبا -
لنذهب -

524
00:38:03,745 --> 00:38:05,914
كان الموقف مخيفا

525
00:38:07,165 --> 00:38:11,419
صحيح، لكنّني كنت متأكّدا
من أنّه لن يأتي بحركة

526
00:38:13,421 --> 00:38:15,632
كنتَ متأكّدا؟

527
00:38:15,757 --> 00:38:18,677
لنعتبره تحزّرا على أساس معلومات

528
00:38:18,802 --> 00:38:22,597
سيغ)، وضّب هذا في كيس كدليل)

529
00:38:26,768 --> 00:38:31,106
يعجبك هذا المكان، صحيح؟ -
أتعنين منطقة (ساوث بيتش)؟ -

530
00:38:31,231 --> 00:38:34,734
كلّ معالمها رائعة
أعني شرط ألاّ أكون ضمن دوام عملي

531
00:38:36,528 --> 00:38:40,240
متى كنتَ متفرّغا، يمكنني تعريفك
بمعالم (ساوث بيتش) الحقيقية

532
00:38:40,365 --> 00:38:43,577
التي يحبّ أهلها
الاحتفاظ بها لأنفسهم

533
00:38:44,327 --> 00:38:45,871
هل تعتقدين أنّك قادرة
على جعلي أستمتع؟

534
00:38:46,454 --> 00:38:49,207
(يبدو أنّك تحبّ مشروب الـ(موهيتو
والطعام الكوبيّ

535
00:38:49,332 --> 00:38:53,086
وموسيقى الجاز البرازيلية -
لا بأس -

536
00:38:53,753 --> 00:38:56,047
اعتبره تحزّرا على أساس معلومات

537
00:38:58,133 --> 00:39:02,762
رافقني يا عزيزي
وأعدك بأن أعتني بك

538
00:39:03,930 --> 00:39:06,558
سأذكّرك بوعدك

539
00:39:07,309 --> 00:39:10,478
مورغان)! ألم يسعك الانتظار؟)

540
00:39:12,480 --> 00:39:16,443
(أنا أتحمّل المسؤولية يا (هوتش
فقد ارتأيتُ أنّ وقتنا ضيّق

541
00:39:31,082 --> 00:39:34,169
(أوكلت التحرّية (لوبيز
هذه الأشياء إليك

542
00:39:34,294 --> 00:39:36,004
شكرا لك

543
00:39:36,838 --> 00:39:39,674
ما زلتُ عاجزا عن التصديق -
هل تشير إلى شذوذ (تشارلي)؟ -

544
00:39:40,091 --> 00:39:44,513
بل إلى عجزه عن إخباري
واضطراره إلى إخفاء الحقيقة عنّي

545
00:39:45,013 --> 00:39:48,391
فما كنتُ لآبه بشذوذه

546
00:39:51,853 --> 00:39:54,105
لقد كان صديقي وكنتُ أحبّه

547
00:39:54,940 --> 00:39:57,817
ولم أرِد له سوى السعادة

548
00:40:04,658 --> 00:40:06,993
(اعتني بنفسك يا (جاي جاي

549
00:40:13,500 --> 00:40:16,461
عليك أن تسعي وراءه -
ماذا؟ -

550
00:40:17,128 --> 00:40:18,880
سوف تشكّلان ثنائيا ظريفا

551
00:40:21,132 --> 00:40:24,177
خطرت لي فكرة

552
00:40:24,970 --> 00:40:27,347
!(ويل)

553
00:40:27,806 --> 00:40:30,517
ليس السبب أنّني لم أودّ إعلامهم
فذلك لا يهمّني

554
00:40:30,642 --> 00:40:33,645
ولا تتعلّق المسألة بتغيير المسكن
ولا بالسفر خلال العطل الأسبوعية

555
00:40:33,770 --> 00:40:35,438
ولا برجل آخر

556
00:40:37,107 --> 00:40:43,780
لم أودّ إعلام أحد لأنّ علاقتنا
ستصبح حقيقية فور قيامي بذلك

557
00:40:43,905 --> 00:40:49,494
وعندما تصبح العلاقة حقيقية
تسبّب الأذى، ولطالما هربتُ من الأذى

558
00:40:49,619 --> 00:40:55,250
ولم أعد أريد الهروب
...لا أريد الهروب منك و

559
00:40:55,375 --> 00:40:57,794
(اصمتي يا (جاي جاي

560
00:41:05,760 --> 00:41:08,388
أخيرا -
خلتُها لن تعترف أبدا -

561
00:41:08,513 --> 00:41:12,350
هل مضى على علاقتهما سنة؟ -
تقريبا -

562
00:41:19,191 --> 00:41:22,694
لو عرف واحدنا أسرار الآخر"
"فكيف عسانا نتلقّى المواساة؟

563
00:41:22,819 --> 00:41:25,322
"(جون تشورتون كولينز)"

564
00:41:25,346 --> 00:42:15,346
<font color="#0080c0">تعديل التوقيت</font>
<font color="#ffff00">MoreHDMovies</font>
<font color="#ff0000">TWITTER : MoreHDMovies</font>

