[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 0 Active Line: 24 Video Zoom Percent: 1 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Rick,Arial,35,&H00FFCE7E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Morty,Arial,35,&H0054CDCC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Beth,Arial,35,&H006DD798,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Jerry,Arial,35,&H005489C5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Summer,Arial,35,&H00ED8DFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.88,0:00:32.88,Default,,0,0,0,,twitter:Dragoman_ Dialogue: 0,0:00:33.49,0:00:36.36,Rick,,0,0,0,, . هذه صناعة رديئة Dialogue: 0,0:00:36.39,0:00:37.60,Morty,,0,0,0,, . يا ريك Dialogue: 0,0:00:37.61,0:00:40.50,Morty,,0,0,0,, أليس الجو جميل اليوم؟ Dialogue: 0,0:00:40.52,0:00:43.53,Rick,,0,0,0,, . أجل يا مورتي لا أكاد أصدقه Dialogue: 0,0:00:43.54,0:00:44.72,Morty,,0,0,0,, أجل أتعلم؟ Dialogue: 0,0:00:44.75,0:00:47.86,Morty,,0,0,0,, . يوجد شيء في الهواء المنعش و إشعاع الشمس Dialogue: 0,0:00:47.89,0:00:48.96,Rick,,0,0,0,, . . أجل يا صاح Dialogue: 0,0:00:48.99,0:00:49.46,Rick,,0,0,0,,. . بالتأكيد إنه إبداعي Dialogue: 0,0:00:49.49,0:00:51.76,Morty,,0,0,0,, مقنع؟ Dialogue: 0,0:00:49.49,0:00:51.76,Rick,,0,0,0,, ومقنع للغاية Dialogue: 0,0:00:51.78,0:00:54.22,Rick,,0,0,0,,. . . . و ذو استجابة سريعة. أحب هذا Dialogue: 0,0:00:54.25,0:00:55.36,Morty,,0,0,0,, . حسنا Dialogue: 0,0:00:55.39,0:00:57.13,Beth,,0,0,0,, . سأذهب للعمل Dialogue: 0,0:00:57.14,0:00:59.67,Beth,,0,0,0,, . . صباح الخير يا مورتي. صباح الخير يا أبي Dialogue: 0,0:00:59.68,0:01:01.46,Beth,,0,0,0,, . . سأذهب للعمل. وداعاً Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:04.53,Rick,,0,0,0,,أتسأل الآن ما خطب أمي؟ Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:04.53,Morty,,0,0,0,, ما خطب أمي؟ Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:06.53,Rick,,0,0,0,, أتقول بأنها تتصرف بشكل غير طبيعي؟ Dialogue: 0,0:01:06.54,0:01:08.17,Rick,,0,0,0,, . يالك من متطور Dialogue: 0,0:01:08.18,0:01:09.23,Rick,,0,0,0,, . إحذروا Dialogue: 0,0:01:09.25,0:01:10.92,Rick,,0,0,0,, . ستقومون بحرق وحدة المعالجة المركزية بسببه Dialogue: 0,0:01:10.95,0:01:13.56,Morty,,0,0,0,, . أتعلم يا ريك إنك تتصرف بغرابة أيضاً Dialogue: 0,0:01:13.59,0:01:16.50,Rick,,0,0,0,, . مهما يكن. يا مورتي Dialogue: 0,0:01:16.51,0:01:19.23,Morty,,0,0,0,, . حسناً سأراك بعد المدرسة Dialogue: 0,0:01:20.54,0:01:21.59,Morty,,0,0,0,, !تباً Dialogue: 0,0:01:21.62,0:01:23.60,Morty,,0,0,0,, . . أنا بخير أنا بخير Dialogue: 0,0:01:25.71,0:01:29.12,Default,,0,0,0,,5x9 من يستيطع إخباري نتيجة Dialogue: 0,0:01:30.21,0:01:31.12,Default,,0,0,0,, مورتي؟ Dialogue: 0,0:01:31.15,0:01:32.40,Morty,,0,0,0,, أنا؟ Dialogue: 0,0:01:32.42,0:01:33.76,Default,,0,0,0,,5x9 ما نتيجة Dialogue: 0,0:01:33.79,0:01:37.23,Morty,,0,0,0,,أعتقد أنها 4 على الأقل Dialogue: 0,0:01:38.15,0:01:40.42,Default,,0,0,0,, !هذا صحيح تماماً يا مورتي Dialogue: 0,0:01:40.45,0:01:42.17,Default,,0,0,0,,5 x 9 إن نتيجة Dialogue: 0,0:01:40.45,0:01:42.17,Default,,0,0,0,,هي على الأقل 40 Dialogue: 0,0:01:42.18,0:01:43.70,Default,,0,0,0,, . تقدم للأمام Dialogue: 0,0:01:43.71,0:01:45.32,Default,,0,0,0,,مذهل يا مورتي Dialogue: 0,0:01:45.34,0:01:47.89,Default,,0,0,0,, . هذا أفضل طالب Dialogue: 0,0:01:47.92,0:01:49.96,Default,,0,0,0,, . أريدك أن تصبح المعلم اليوم Dialogue: 0,0:01:49.98,0:01:50.62,Default,,0,0,0,, !علمنا يا مورتي Dialogue: 0,0:01:50.65,0:01:51.73,Rick,,0,0,0,,. غريب Dialogue: 0,0:01:51.75,0:01:53.42,Morty,,0,0,0,, ماذا تريدونني أن أدرسكم؟ Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:56.59,Default,,0,0,0,, أخبرنا كيف نصنع المادة السوداء المركزة؟ Dialogue: 0,0:01:56.62,0:01:58.23,Default,,0,0,0,, . هذا سؤال جيد Dialogue: 0,0:01:58.25,0:01:59.67,Morty,,0,0,0,, مركز؟ Dialogue: 0,0:01:59.68,0:02:03.58,Default,,0,0,0,, . تعتبر المادة السوداء المركزة الوقود الأسرع للسفر في الفضاء Dialogue: 0,0:02:03.65,0:02:04.40,Default,,0,0,0,, أتعلم كيف تصنعه؟ Dialogue: 0,0:02:05.12,0:02:06.40,Default,,0,0,0,, . هيا يا مورتي Dialogue: 0,0:02:06.42,0:02:08.70,Default,,0,0,0,, أليس جدك عالماً؟ Dialogue: 0,0:02:08.71,0:02:10.96,Morty,,0,0,0,, أجل لكنه أخبرني Dialogue: 0,0:02:10.99,0:02:13.06,Morty,,0,0,0,, ألا أتحدث Dialogue: 0,0:02:13.09,0:02:14.37,Morty,,0,0,0,, . عن أموره العلمية Dialogue: 0,0:02:14.38,0:02:17.50,Default,,0,0,0,, . أظن أنه سبق لك أن رأيته يصنع المادة السوداء المركزة كثيراً Dialogue: 0,0:02:17.52,0:02:20.19,Default,,0,0,0,, . إن أخبرتنا سأصبح خليلتك Dialogue: 0,0:02:20.21,0:02:21.33,Morty,,0,0,0,, حقا؟ً Dialogue: 0,0:02:21.34,0:02:23.93,Default,,0,0,0,, . تبدو فرصة نادرة يا مورتي Dialogue: 0,0:02:24.68,0:02:25.80,Rick,,0,0,0,, . تعال يا مورتي Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:27.96,Default,,0,0,0,,توقف Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:27.96,Rick,,0,0,0,,!هناك حالة عائلية طارئة Dialogue: 0,0:02:27.99,0:02:29.43,Default,,0,0,0,, . لن ينجح في المادة إن غادر Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:30.87,Morty,,0,0,0,,يا رجل Dialogue: 0,0:02:29.44,0:02:30.87,Rick,,0,0,0,,إنه لا يهتم Dialogue: 0,0:02:30.88,0:02:32.26,Morty,,0,0,0,, !يجب أن أعود يا ريك Dialogue: 0,0:02:32.28,0:02:33.53,Morty,,0,0,0,, !أظنني كنت على وشك الزواج Dialogue: 0,0:02:34.49,0:02:35.53,Rick,,0,0,0,, . فلتستحم معي يا مورتي Dialogue: 0,0:02:35.55,0:02:37.77,Rick,,0,0,0,,. إصغ إلي يا مورتي Dialogue: 0,0:02:35.55,0:02:37.77,Morty,,0,0,0,, ماذا؟ Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:39.82,Rick,,0,0,0,, . إخلع ملابسك وادخل في الحمام الآن Dialogue: 0,0:02:39.84,0:02:41.30,Rick,,0,0,0,, . يجب أن تثق بي يا مورتي Dialogue: 0,0:02:42.02,0:02:43.56,Morty,,0,0,0,, . سأرسب في المادة يا ريك Dialogue: 0,0:02:43.59,0:02:46.56,Morty,,0,0,0,, . . هذه ليست مادتك وليس هو بمعلمك يا مورتي Dialogue: 0,0:02:46.59,0:02:47.59,Rick,,0,0,0,, . وهذه ليست مدرستك Dialogue: 0,0:02:47.62,0:02:49.00,Rick,,0,0,0,, . وهذا العالم ليس عالمنا Dialogue: 0,0:02:49.02,0:02:51.40,Rick,,0,0,0,, . إننا بداخل غرفة محاكاة ضخمة في سفينة فضائية Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:52.50,Morty,,0,0,0,, . إنتظر لوهلة Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:53.63,Morty,,0,0,0,, ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:02:53.65,0:02:56.00,Rick,,0,0,0,, . كل هذا زائف يا مورتي Dialogue: 0,0:02:56.02,0:02:59.66,Rick,,0,0,0,, . كل هذا زائف باستخدام طلاء النانوبوتيك يا مورتي Dialogue: 0,0:02:59.68,0:03:01.53,Rick,,0,0,0,, . لم أستطع قول هذا حتى ندخل الحمام Dialogue: 0,0:03:01.55,0:03:02.67,Rick,,0,0,0,, . لن يقوموا بمراقبتنا هنا Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:04.30,Morty,,0,0,0,, !!مراقبتنا؟ مـ..من؟ Dialogue: 0,0:03:04.31,0:03:05.62,Rick,,0,0,0,, . المخادعون الزايجيريين يا مورتي Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:09.36,Rick,,0,0,0,, . أطمح مخلوقات المجرة و أفشل محتاليها Dialogue: 0,0:03:09.38,0:03:10.32,Rick,,0,0,0,, ومن حسن حظنا أنهم Dialogue: 0,0:03:10.34,0:03:12.46,Rick,,0,0,0,, . لا يحبون التعري Dialogue: 0,0:03:12.49,0:03:13.60,Morty,,0,0,0,, . أرجوك يا ريك Dialogue: 0,0:03:13.62,0:03:15.00,Morty,,0,0,0,, إن كان الجميع في حالة جنون اليوم Dialogue: 0,0:03:15.17,0:03:16.69,Morty,,0,0,0,, . دعني أجن مع جيسكا Dialogue: 0,0:03:16.71,0:03:18.46,Rick,,0,0,0,, . لا يمكنني السماح بذلك يا مورتي Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:19.40,Morty,,0,0,0,, !أعطني ذلك Dialogue: 0,0:03:19.41,0:03:20.16,Rick,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:03:20.18,0:03:21.00,Morty,,0,0,0,, !أعطني ذلك Dialogue: 0,0:03:21.02,0:03:23.00,Morty,,0,0,0,, ! !أ.أ.أعطني ذلك.كلا يا ريك Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:32.22,Default,,0,0,0,, !يا إلهي. Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:33.12,Default,,0,0,0,, !لا زالوا عراة يا سيدي Dialogue: 0,0:03:33.94,0:03:37.03,Default,,0,0,0,, . إذاً تحقق منهم في كل مخمسة و أخبرني في حال تغير الوضع Dialogue: 0,0:03:37.05,0:03:39.09,Default,,0,0,0,, . أظن أنه يجب أن نكلف كيفن بهذه المهمة Dialogue: 0,0:03:39.12,0:03:40.03,Default,,0,0,0,,!!ماذا؟ كلا Dialogue: 0,0:03:40.05,0:03:41.73,Default,,0,0,0,, لم قد تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.75,0:03:43.90,Default,,0,0,0,, . لدينا حالة هنا يا سيدي Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:47.03,Default,,0,0,0,, لو وجدت قطع خنزير على الشاشة أقسم Dialogue: 0,0:03:47.05,0:03:49.53,Default,,0,0,0,, . يوجد شيء يستهلك الكثير من طاقة المعالج Dialogue: 0,0:03:49.55,0:03:50.73,Default,,0,0,0,, . . لا عجب Dialogue: 0,0:03:50.75,0:03:53.40,Default,,0,0,0,, . يوجد بشري آخر في المعالج Dialogue: 0,0:03:53.41,0:03:55.62,Jerry,,0,0,0,, . حسنا يا جيري لديك إجتماع مهم Dialogue: 0,0:03:55.65,0:03:56.67,Jerry,,0,0,0,, . إجتماع حاسم Dialogue: 0,0:03:57.52,0:03:58.70,Jerry,,0,0,0,, . يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:03:58.71,0:03:59.59,Default,,0,0,0,, !كيف حدث ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:01.00,Default,,0,0,0,, أين قسم الاختطافات؟ Dialogue: 0,0:04:01.02,0:04:03.72,Default,,0,0,0,, . إن قسم الاختطافات يتبع قسم التحقيقات يا رجل Dialogue: 0,0:04:03.75,0:04:05.59,Default,,0,0,0,, !لا توجه أصابع الاتهام على التحقيقات Dialogue: 0,0:04:05.62,0:04:08.00,Default,,0,0,0,, ! نحن نحقق في البشريين الذين لم يسبق لهم الدخول في محاكي Dialogue: 0,0:04:08.02,0:04:12.33,Default,,0,0,0,, لكن المحاكي لا يحاكي شخصاً لم يختطف Dialogue: 0,0:04:12.34,0:04:14.46,Default,,0,0,0,, ! ! . فهمت هذا ليس خطأ أحد Dialogue: 0,0:04:14.49,0:04:16.09,Default,,0,0,0,, . . حسناً أنا آسف Dialogue: 0,0:04:16.12,0:04:17.30,Default,,0,0,0,, . إنتهت المشكلة Dialogue: 0,0:04:17.31,0:04:18.12,Default,,0,0,0,, . كلا Dialogue: 0,0:04:18.14,0:04:20.10,Default,,0,0,0,, !لا زال البشري موجوداً هنا Dialogue: 0,0:04:20.12,0:04:21.32,Default,,0,0,0,, من هو؟ Dialogue: 0,0:04:21.35,0:04:23.47,Default,,0,0,0,, . إنه زوج إبنة ريك جيري سميث Dialogue: 0,0:04:23.49,0:04:26.07,Default,,0,0,0,, . ولم ينتبه لكونه داخل محاكي Dialogue: 0,0:04:26.58,0:04:28.32,Default,,0,0,0,,5%قم بتخفيض قوة المعالج إلى Dialogue: 0,0:04:28.35,0:04:30.76,Default,,0,0,0,, . والإعدادات على الوضع الآلي سنقوم بالتعامل معه لاحقاً Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:32.50,Default,,0,0,0,, . الهدف هو ريك سانتشيز Dialogue: 0,0:04:35.81,0:04:36.76,Jerry,,0,0,0,, . يجب أن أسترخي Dialogue: 0,0:04:36.79,0:04:38.17,Jerry,,0,0,0,, . هذا إجتماع فقط Dialogue: 0,0:04:38.18,0:04:39.00,Jerry,,0,0,0,, . يجب أن أسترخي Dialogue: 0,0:04:40.72,0:04:43.03,Default,,0,0,0,,{} .{} هذا راديو الأرض Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:45.53,Default,,0,0,0,,{} .{} والآن تستمعون لموسيقى بشرية Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:50.30,Jerry,,0,0,0,,. . موسيقى بشرية Dialogue: 0,0:04:50.31,0:04:52.06,Jerry,,0,0,0,, . تعجبني Dialogue: 0,0:05:05.92,0:05:06.77,Morty,,0,0,0,,ريك Dialogue: 0,0:05:07.88,0:05:09.63,Rick,,0,0,0,, !لا تغطي البتاع يا مورتي Dialogue: 0,0:05:09.64,0:05:11.09,Rick,,0,0,0,, . هذه الطريقة الوحيدة التي يمكننا أن نتحدث بحرية Dialogue: 0,0:05:11.12,0:05:12.23,Rick,,0,0,0,, . أنظر حولك يا مورتي Dialogue: 0,0:05:12.25,0:05:14.50,Rick,,0,0,0,, أتظن هذا العالم حقيقي؟ Dialogue: 0,0:05:14.51,0:05:17.00,Rick,,0,0,0,, . يجب أن تكون غبياً لكيلا تلاحظ التفاصيل الضعيفة Dialogue: 0,0:05:17.01,0:05:19.16,Rick,,0,0,0,, . أنظر لذلك الرجل الذي يضع السكر بين قطع النقانق Dialogue: 0,0:05:19.18,0:05:20.56,Morty,,0,0,0,, . لا أعلم يا ريك Dialogue: 0,0:05:20.58,0:05:22.07,Morty,,0,0,0,, . سبق ورأيت ذلك من قبل Dialogue: 0,0:05:22.08,0:05:23.63,Rick,,0,0,0,, . أنظر لتلك العجوز Dialogue: 0,0:05:23.64,0:05:25.07,Rick,,0,0,0,, . التي تمشي مع قطتها وهي مرتدية طوق كلاب Dialogue: 0,0:05:25.08,0:05:27.17,Morty,,0,0,0,, . . تفعل الآنسة سبينسر ذلك دائما يا ريك Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:29.52,Rick,,0,0,0,, . !لا..لا أريد أن أسمع عن الآنسة سبينسر يا مورتي Dialogue: 0,0:05:29.55,0:05:30.50,Rick,,0,0,0,, !إنها حمقاء Dialogue: 0,0:05:30.51,0:05:31.72,Rick,,0,0,0,, . حسناً حسناً Dialogue: 0,0:05:31.75,0:05:32.89,Rick,,0,0,0,, ماذا عن ذلك Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:34.87,Morty,,0,0,0,, . حسناً لديك حق في هذا Dialogue: 0,0:05:34.88,0:05:35.87,Rick,,0,0,0,, حقاً يا مورتي؟ Dialogue: 0,0:05:35.88,0:05:38.00,Rick,,0,0,0,, أأنت متأكد أنك لم تر ذلك قط سابقاً؟ Dialogue: 0,0:05:38.01,0:05:39.83,Morty,,0,0,0,, . .كلا كلا لم أر ذلك سابقاً Dialogue: 0,0:05:39.85,0:05:43.00,Morty,,0,0,0,, أعني لم تريد الكعكة أن تعيش داخل محمصة يا ريك؟ Dialogue: 0,0:05:43.01,0:05:45.67,Morty,,0,0,0,, . فهذا سيكون أسوأ مكان لها للعيش فيه Dialogue: 0,0:05:45.68,0:05:46.60,Morty,,0,0,0,, فهمت ما أعني؟ Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:48.00,Rick,,0,0,0,, . لم تفهم يا مورتي Dialogue: 0,0:05:48.01,0:05:49.89,Rick,,0,0,0,, لم سيقود محمصة صغيرة ذات عجلات؟ Dialogue: 0,0:05:49.92,0:05:52.44,Rick,,0,0,0,, أعني أتبدو سيارتك مجسماً صغيرا لمنزلك؟ Dialogue: 0,0:05:52.44,0:05:53.19,Rick,,0,0,0,,. كلا Dialogue: 0,0:05:53.22,0:05:54.53,Morty,,0,0,0,, لم يفعلون ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:54.55,0:05:55.50,Morty,,0,0,0,, ما الذي يريدونه؟ Dialogue: 0,0:05:55.51,0:05:56.66,Rick,,0,0,0,, هذا واضح يا مورتي Dialogue: 0,0:05:56.68,0:05:58.80,Rick,,0,0,0,, . لو أنك منتبه لما يحدث Dialogue: 0,0:06:00.88,0:06:03.50,Default,,0,0,0,, !لدينا رئيس الولايات المتحدة الأميركية هنا Dialogue: 0,0:06:03.51,0:06:06.52,Default,,0,0,0,, !نحتاج لعشرة سانتيمترات مكعبة من المادة السوداء المركزة وإلا سيموت Dialogue: 0,0:06:06.55,0:06:07.93,Morty,,0,0,0,, مادة سوداء مركزة؟ Dialogue: 0,0:06:07.94,0:06:09.60,Morty,,0,0,0,, . قاموا بسؤالي عن ذلك في الفصل Dialogue: 0,0:06:09.62,0:06:11.50,Rick,,0,0,0,, أجل هذا وقود خاص إخترعته للسفر Dialogue: 0,0:06:11.53,0:06:13.13,Rick,,0,0,0,, . عبر الفضاء بشكل أسرع من الجميع Dialogue: 0,0:06:13.18,0:06:15.66,Rick,,0,0,0,, وهؤلاء الزينجريين دوماً ما يحاولون خداعي لمعرفة أسراري Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:18.00,Rick,,0,0,0,, . لكنهم أخطأوا الآن يا مورتي Dialogue: 0,0:06:18.01,0:06:19.10,Rick,,0,0,0,, . لأنهم ورطوك معي Dialogue: 0,0:06:19.12,0:06:21.52,Morty,,0,0,0,, ما..ما..ما الذي Dialogue: 0,0:06:19.12,0:06:21.52,Rick,,0,0,0,,والآن سيدفعون الثمن Dialogue: 0,0:06:21.55,0:06:22.82,Morty,,0,0,0,, ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:06:22.85,0:06:24.73,Rick,,0,0,0,, . سنخدع المخادعين يا مورتي Dialogue: 0,0:06:24.75,0:06:27.26,Rick,,0,0,0,, . وسنقوم بأخذ كل شيء لديهم Dialogue: 0,0:06:27.29,0:06:31.93,Jerry,,0,0,0,, . أهلاً بمزارع التفاح الوطنية الأميركية في وكالة إعلاناتنا Dialogue: 0,0:06:31.99,0:06:33.32,Jerry,,0,0,0,, . معكم جيري سميث Dialogue: 0,0:06:34.79,0:06:36.20,Jerry,,0,0,0,, . حسناً Dialogue: 0,0:06:36.22,0:06:38.03,Jerry,,0,0,0,, . سأدخل في صلب الموضوع Dialogue: 0,0:06:38.05,0:06:41.83,Jerry,,0,0,0,, لدي سؤال بسيط أيها السادة. ما هو التفاح؟ Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:43.62,Jerry,,0,0,0,, . المعذرة Dialogue: 0,0:06:46.94,0:06:49.69,Jerry,,0,0,0,, ما هو التفاح؟ Dialogue: 0,0:06:49.72,0:06:52.00,Jerry,,0,0,0,, . التفاح عبارة عن طعام Dialogue: 0,0:06:52.01,0:06:54.02,Jerry,,0,0,0,, و متى نحتاج للطعام؟ Dialogue: 0,0:06:54.05,0:06:55.37,Jerry,,0,0,0,, . عندما نكون جائعين Dialogue: 0,0:06:57.18,0:07:00.89,Jerry,,0,0,0,, !بناءً على هذا أقدم لكم شعاركم الجديد Dialogue: 0,0:07:02.44,0:07:03.72,Jerry,,0,0,0,, !أخبروني بشيء Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:05.63,Default,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:07:03.75,0:07:05.63,Jerry,,0,0,0,,أأعجبكم هذا؟ Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:07.93,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:05.64,0:07:07.93,Jerry,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:07:07.94,0:07:10.09,Jerry,,0,0,0,, أترغبون بشراؤه؟ Dialogue: 0,0:07:10.12,0:07:11.82,Jerry,,0,0,0,, أقمت ببيع الفكرة؟ Dialogue: 0,0:07:11.85,0:07:14.72,Default,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:07:11.85,0:07:14.72,Jerry,,0,0,0,, يا الله. شكراً لكم Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:18.56,Default,,0,0,0,,عفوا Dialogue: 0,0:07:14.75,0:07:18.56,Default,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:07:23.22,0:07:24.87,Jerry,,0,0,0,, !لقد قمت ببيع إعلاني الأول Dialogue: 0,0:07:25.58,0:07:26.39,Default,,0,0,0,, !لا تسرع Dialogue: 0,0:07:26.42,0:07:26.94,Default,,0,0,0,, . تبدو جيداً Dialogue: 0,0:07:26.94,0:07:28.32,Default,,0,0,0,, !أحسنت Dialogue: 0,0:07:31.01,0:07:32.16,Jerry,,0,0,0,,. مرحباً Dialogue: 0,0:07:32.18,0:07:34.69,Jerry,,0,0,0,, . إحزري من قام ببيع أول حملة تفاح إعلانية؟ Dialogue: 0,0:07:34.72,0:07:36.70,Beth,,0,0,0,, من قام ببيع أول حملة تفاح إعلانية؟ Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:37.73,Jerry,,0,0,0,,!أنا Dialogue: 0,0:07:37.75,0:07:40.97,Jerry,,0,0,0,, . اتضح أنني لم أسرق فكرة إعلان الحليب Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:43.02,Beth,,0,0,0,, . . أجل Dialogue: 0,0:07:40.99,0:07:43.02,Jerry,,0,0,0,, . . أظن أن أحدهم مخطئ Dialogue: 0,0:07:43.05,0:07:45.56,Jerry,,0,0,0,, لذا سأعفو عن ماسبق لأنني الآن Dialogue: 0,0:07:45.58,0:07:47.72,Jerry,,0,0,0,, مصاب بانتصاب بطول منارة الساحل الشرقي Dialogue: 0,0:07:47.75,0:07:49.82,Jerry,,0,0,0,, . وقادم للمنزل لأشارك زوجتي الجميلة ذلك Dialogue: 0,0:07:49.85,0:07:51.60,Jerry,,0,0,0,, . لحظة حقا؟ Dialogue: 0,0:07:49.85,0:07:51.60,Beth,,0,0,0,, . حسناً Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:52.93,Jerry,,0,0,0,, . !نعم Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:52.93,Beth,,0,0,0,, . !نعم Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:53.82,Jerry,,0,0,0,, !أراكِ بعد دقائق Dialogue: 0,0:07:54.38,0:07:55.22,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:55.25,0:07:57.09,Jerry,,0,0,0,, !سأضاجع زوجتي Dialogue: 0,0:07:57.12,0:07:58.03,Default,,0,0,0,, . تبدو جيداً Dialogue: 0,0:07:58.05,0:07:59.53,Default,,0,0,0,, ! !أحسنت Dialogue: 0,0:07:58.05,0:07:59.53,Default,,0,0,0,, ! !تمهل. Dialogue: 0,0:08:01.79,0:08:05.06,Morty,,0,0,0,, . لا أعلم يا ريك أستنجح هذه الخطة أم لا Dialogue: 0,0:08:05.12,0:08:08.90,Morty,,0,0,0,, . أقصد أن الحشود تصيبني بالتوتر Dialogue: 0,0:08:08.92,0:08:09.90,Rick,,0,0,0,, . إهدئ يا مورتي Dialogue: 0,0:08:09.92,0:08:11.77,Rick,,0,0,0,, . هؤلاء مجرد أحاد و أصفار Dialogue: 0,0:08:11.79,0:08:12.83,Rick,,0,0,0,, . ستكون بخير Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:14.20,Rick,,0,0,0,, . قم بفعل ما أفعله فقط Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:15.77,Rick,,0,0,0,, . أسمعني أيها الديجي موسيقى Dialogue: 0,0:08:18.55,0:08:19.73,Rick,,0,0,0,, . مورتي Dialogue: 0,0:08:19.75,0:08:23.43,Rick,,0,0,0,, . يبدو هذا الحشد صغيرا لحفلتنا الموسيقية Dialogue: 0,0:08:23.44,0:08:25.76,Rick,,0,0,0,, لا أعتقد أنه يمكنني أداء أغنيتنا الجديدة Dialogue: 0,0:08:25.79,0:08:27.43,Rick,,0,0,0,, عنوانها: وصفة صنع المادة السوداء المركزة Dialogue: 0,0:08:27.65,0:08:28.66,Rick,,0,0,0,, . لحشد بهذا الصغر Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:30.12,Morty,,0,0,0,, . صدقت يا ريك Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:35.19,Rick,,0,0,0,, !هذا ما أعني Dialogue: 0,0:08:35.22,0:08:36.76,Rick,,0,0,0,, . هيا يا مورتي Dialogue: 0,0:08:36.78,0:08:39.83,Rick,,0,0,0,, ! !فلنسمع الجميع يقول هي يو Dialogue: 0,0:08:41.22,0:08:42.89,Rick,,0,0,0,, ! فلتقلن الآنسات ياه Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:46.40,Rick,,0,0,0,, !كل من تجاوز الثلاثين فليعمل هذا بيده Dialogue: 0,0:08:46.41,0:08:49.66,Rick,,0,0,0,, !ليقفز كل من يرتدي قميصاً أحمراً لأعلى و أسفل Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:03.57,Jerry,,0,0,0,, . لا تتحركي Dialogue: 0,0:09:07.95,0:09:10.20,Rick,,0,0,0,, ليقوم بالدوران في دائرة جميع من يبدأ اسمه بحرف لام وليس ذو أصول إسبانية Dialogue: 0,0:09:10.22,0:09:12.97,Rick,,0,0,0,, بنفس عدد جذر عمرك Dialogue: 0,0:09:12.99,0:09:15.47,Rick,,0,0,0,, !مضروباً في عشرة Dialogue: 0,0:09:18.01,0:09:19.23,Rick,,0,0,0,, !أهرب يا مورتي Dialogue: 0,0:09:19.25,0:09:21.16,Rick,,0,0,0,, !قبل أن يعيد النظام تشغيل ذاته Dialogue: 0,0:09:22.32,0:09:23.93,Jerry,,0,0,0,,! أيعجبك ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:25.12,Jerry,,0,0,0,, من الطبيعي الآن؟ Dialogue: 0,0:09:25.14,0:09:26.39,Jerry,,0,0,0,, أتودين بعض التفاح؟ Dialogue: 0,0:09:27.99,0:09:31.29,Jerry,,0,0,0,, ! أتريدين بعض التفاح؟ Dialogue: 0,0:09:35.19,0:09:37.13,Jerry,,0,0,0,, . يا إلهي Dialogue: 0,0:09:37.14,0:09:41.02,Jerry,,0,0,0,, . هذا أفضل جنس قمت به في حياتي Dialogue: 0,0:09:41.04,0:09:44.72,Jerry,,0,0,0,, . أهو جيد لدرجة سلبية؟ Dialogue: 0,0:09:44.75,0:09:47.07,Jerry,,0,0,0,, . لا أستحق ذلك يا بيث Dialogue: 0,0:09:47.09,0:09:48.70,Jerry,,0,0,0,,أنا مخادع Dialogue: 0,0:09:48.72,0:09:49.80,Morty,,0,0,0,, !يا ريك Dialogue: 0,0:09:49.82,0:09:50.97,Morty,,0,0,0,, إلى أين نهرب؟ Dialogue: 0,0:09:50.99,0:09:52.47,Rick,,0,0,0,, . خارج المحاكي يا مورتي Dialogue: 0,0:09:52.49,0:09:54.83,Rick,,0,0,0,, عادةً ماتعمل غرفة المحاكاة كالطاحونة Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:57.12,Rick,,0,0,0,, يختفي العالم الإفتراضي خلفنا و يبدأ أمامنا Dialogue: 0,0:09:57.14,0:09:59.97,Rick,,0,0,0,, أثناء مشينا عبره لكن أثناء تجمد النظام يا مورتي Dialogue: 0,0:09:59.99,0:10:01.63,Rick,,0,0,0,, يمكننا Dialogue: 0,0:10:01.64,0:10:02.89,Rick,,0,0,0,, . أن نصل للحافة Dialogue: 0,0:10:02.91,0:10:03.87,Rick,,0,0,0,, . ها نحن Dialogue: 0,0:10:03.88,0:10:05.10,Morty,,0,0,0,, !تباً Dialogue: 0,0:10:05.12,0:10:06.12,Rick,,0,0,0,, . هيا يا مورتي Dialogue: 0,0:10:07.75,0:10:09.87,Default,,0,0,0,, . لقد وصلوا إلى الحافة يا سيدي Dialogue: 0,0:10:09.88,0:10:11.19,Default,,0,0,0,, . حسناً Dialogue: 0,0:10:11.22,0:10:14.07,Default,,0,0,0,, . كما خططنا Dialogue: 0,0:10:17.56,0:10:19.42,Default,,0,0,0,, سيكون هذا Dialogue: 0,0:10:21.88,0:10:24.72,Rick,,0,0,0,, . إنتبه لغرفة المعالجة المركزية يا مورتي Dialogue: 0,0:10:24.78,0:10:26.60,Rick,,0,0,0,, . سنقوم بسرقة أولئك الأغبياء منها Dialogue: 0,0:10:26.62,0:10:29.03,Morty,,0,0,0,, . لم يستمر أولئك الفضائيون بملاحقتك يا ريك Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:30.30,Morty,,0,0,0,, لو كنت أذكى منهم؟ Dialogue: 0,0:10:30.32,0:10:32.20,Rick,,0,0,0,, . لقد أصبح هذا الأمر هوساً بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:10:32.22,0:10:35.50,Rick,,0,0,0,, . الزيجيريين يحاولون التفوق علي منذ سنين يا مورتي Dialogue: 0,0:10:35.51,0:10:37.26,Default,,0,0,0,, . و في كل مرة أكون متقدماً عليهم بخطوة Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:39.76,Rick,,0,0,0,,! . ها نحن Dialogue: 0,0:10:40.78,0:10:42.79,Rick,,0,0,0,, . إجمع قدر ما تستطيع من المعالجات يا مورتي Dialogue: 0,0:10:42.82,0:10:44.20,Rick,,0,0,0,, هؤلاء ليسو جيدين في أي شيء Dialogue: 0,0:10:44.22,0:10:47.57,Rick,,0,0,0,, .سوى صناعة هذه الشرائح Dialogue: 0,0:10:47.59,0:10:49.69,Morty,,0,0,0,, . لدي الكثير ولا أستطيع حمل المزيد Dialogue: 0,0:10:50.45,0:10:51.47,Morty,,0,0,0,, . أنظر لهذا Dialogue: 0,0:10:51.49,0:10:52.62,Morty,,0,0,0,,. . لقد أسقطت واحداً Dialogue: 0,0:10:52.64,0:10:54.17,Rick,,0,0,0,, . لا تقلق يامورتي Dialogue: 0,0:10:54.19,0:10:55.91,Rick,,0,0,0,, . يوجد الكثير منها أيها الأحمق Dialogue: 0,0:10:57.33,0:10:58.57,Rick,,0,0,0,, ! !تعال يا مورتي. لقد أمسكتك Dialogue: 0,0:10:58.59,0:10:59.62,Morty,,0,0,0,, !هيا. توقف يا ريك Dialogue: 0,0:10:59.64,0:11:00.60,Morty,,0,0,0,, !توقف Dialogue: 0,0:11:00.62,0:11:02.87,Rick,,0,0,0,, لا بأس بقليل من اللهو Dialogue: 0,0:11:02.90,0:11:04.51,Rick,,0,0,0,, . بين الفينة والآخرى يا صاحبي Dialogue: 0,0:11:15.88,0:11:17.37,Morty,,0,0,0,,. من كان يعلم Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:18.62,Morty,,0,0,0,,. .أن هذا سهل Dialogue: 0,0:11:18.64,0:11:21.29,Rick,,0,0,0,, . مجرد حسابات Dialogue: 0,0:11:21.32,0:11:22.79,Morty,,0,0,0,, يصعب تصديق ذلك Dialogue: 0,0:11:22.82,0:11:23.83,Rick,,0,0,0,, . صدق يا مورتي Dialogue: 0,0:11:23.85,0:11:26.79,Rick,,0,0,0,, ومجدداً أقوم بالهروب محملا بما يمكنني حمله Dialogue: 0,0:11:26.82,0:11:29.30,Rick,,0,0,0,, . و الزيجيريين لم يحصلوا على شيء مني Dialogue: 0,0:11:34.72,0:11:37.59,Jerry,,0,0,0,,. ألديك دقيقة يا سيد ماركيلفيتز؟ Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:38.76,Default,,0,0,0,,. أجل Dialogue: 0,0:11:38.78,0:11:40.56,Jerry,,0,0,0,,أنا مخادع Dialogue: 0,0:11:40.59,0:11:41.87,Jerry,,0,0,0,, أقصد فلنكن صريحين Dialogue: 0,0:11:41.88,0:11:44.52,Jerry,,0,0,0,, جائعون للتفاح سرقة لإعلان الحليب Dialogue: 0,0:11:44.54,0:11:45.72,Jerry,,0,0,0,, . تكاد تكون مطابقة Dialogue: 0,0:11:45.75,0:11:48.26,Jerry,,0,0,0,, . . حسناً Dialogue: 0,0:11:45.75,0:11:48.26,Default,,0,0,0,, . . نعم Dialogue: 0,0:11:48.28,0:11:49.96,Jerry,,0,0,0,, . أستحق ذلك Dialogue: 0,0:11:49.99,0:11:53.29,Jerry,,0,0,0,, . سأخذ حاجياتي من المكتب و أرحل Dialogue: 0,0:11:53.32,0:11:54.37,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:11:57.35,0:12:00.26,Jerry,,0,0,0,, . يا إلهي Dialogue: 0,0:12:00.28,0:12:02.73,Jerry,,0,0,0,,. !!انتظر أتعلم؟ أرفض هذا Dialogue: 0,0:12:02.75,0:12:06.50,Jerry,,0,0,0,, !لا يمتلك أصحاب إعلان الحليب براءة إختراع للأسئلة المجازية Dialogue: 0,0:12:06.51,0:12:08.00,Jerry,,0,0,0,, فلا توجد كلمة واحدة Dialogue: 0,0:12:08.01,0:12:10.70,Jerry,,0,0,0,, . في جائعون للتفاح تطابق الحصول على الحليب Dialogue: 0,0:12:10.72,0:12:12.76,Jerry,,0,0,0,, . إنهما إعلانين مختلفين كلياً Dialogue: 0,0:12:12.78,0:12:14.52,Jerry,,0,0,0,, !مختلفين Dialogue: 0,0:12:14.54,0:12:16.29,Jerry,,0,0,0,, . ولا يجب أن أطرد Dialogue: 0,0:12:16.32,0:12:18.29,Default,,0,0,0,, !. نعم Dialogue: 0,0:12:16.32,0:12:18.29,Jerry,,0,0,0,, !. يجب أن أحصل على ترقية Dialogue: 0,0:12:18.32,0:12:18.73,Jerry,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:12:18.75,0:12:19.60,Jerry,,0,0,0,,. مهلا. حقا؟ Dialogue: 0,0:12:19.62,0:12:21.29,Jerry,,0,0,0,, . !نعم Dialogue: 0,0:12:19.62,0:12:21.29,Default,,0,0,0,, . !نعم Dialogue: 0,0:12:21.32,0:12:23.10,Jerry,,0,0,0,, أعني قد تكون مشتقة منها Dialogue: 0,0:12:23.11,0:12:24.80,Jerry,,0,0,0,, لكنها أفضل حملة إعلانية يمكن الحصول عليها Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:26.89,Default,,0,0,0,, . . نعم Dialogue: 0,0:12:24.82,0:12:26.89,Jerry,,0,0,0,, . . من هذه الوكالة Dialogue: 0,0:12:26.91,0:12:29.50,Jerry,,0,0,0,, لا أقول بأني يجب أن أحصل على جائزة إعلانات Dialogue: 0,0:12:29.71,0:12:32.57,Jerry,,0,0,0,, لكن قد أترشح لواحدة منها Dialogue: 0,0:12:32.58,0:12:35.03,Jerry,,0,0,0,, . و التي تختص بالتفاح واسمها تفاحي أو شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:12:35.05,0:12:35.70,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:12:35.72,0:12:38.22,Jerry,,0,0,0,, أتوجد حقاً جائزة تسمى تفاحي للحملات الإعلانية المتعلقة بالتفاح؟ Dialogue: 0,0:12:38.28,0:12:39.02,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:12:39.04,0:12:40.57,Jerry,,0,0,0,, . أيمكن ترشيحي؟ Dialogue: 0,0:12:39.04,0:12:40.57,Default,,0,0,0,, . نعم Dialogue: 0,0:12:40.59,0:12:42.43,Jerry,,0,0,0,, !تباً Dialogue: 0,0:12:48.82,0:12:49.97,Rick,,0,0,0,, . أدخل يا مورتي Dialogue: 0,0:12:49.99,0:12:52.50,Rick,,0,0,0,, سأستعمل هذه المعالجات Dialogue: 0,0:12:52.51,0:12:55.43,Rick,,0,0,0,, . لصنع أشياء علمية جيدة Dialogue: 0,0:12:57.01,0:12:57.89,Rick,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:57.91,0:12:59.50,Rick,,0,0,0,, . أعتقد أنني أدخل الرقم بشكل صحيح Dialogue: 0,0:13:07.62,0:13:09.73,Default,,0,0,0,, ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:09.75,0:13:11.79,Default,,0,0,0,, يا ترى ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:11.82,0:13:14.89,Default,,0,0,0,, يبدو أنك داخل محاكي Dialogue: 0,0:13:14.91,0:13:17.39,Default,,0,0,0,, . والذي داخل محاكي Dialogue: 0,0:13:17.41,0:13:19.02,Default,,0,0,0,, . ولازلت على السفينة Dialogue: 0,0:13:19.04,0:13:20.52,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:20.94,0:13:23.49,Default,,0,0,0,, موعد طبيبك يا سيدي Dialogue: 0,0:13:23.51,0:13:25.50,Default,,0,0,0,, المتعلق بتغير لون فتحة مؤخرتك Dialogue: 0,0:13:25.51,0:13:27.89,Default,,0,0,0,, . . إنكِ تتكلمين بصوت عالٍ و بشكل دقيق يا سينثيا Dialogue: 0,0:13:29.88,0:13:34.70,Default,,0,0,0,, . إننا نعمل كيفية صنع المادة السوداء المركزة منذ وقت بعيد Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:39.97,Default,,0,0,0,, !لكننا الآن نعلم رقم خزانتك الأسطورية يا ريك سانتشيز Dialogue: 0,0:13:39.99,0:13:42.93,Default,,0,0,0,, !ستكون أسرارك الثمينة لنا الآن Dialogue: 0,0:13:43.15,0:13:45.37,Rick,,0,0,0,, ليس قبل أن أذهب للمنزل قبلكم Dialogue: 0,0:13:45.39,0:13:46.69,Rick,,0,0,0,, !وأغير الرقم أيها الأغبياء Dialogue: 0,0:13:46.72,0:13:48.12,Default,,0,0,0,, . لهذا لن تذهب للمنزل Dialogue: 0,0:13:48.14,0:13:50.26,Default,,0,0,0,, !أمسكوهم Dialogue: 0,0:13:52.51,0:13:53.73,Rick,,0,0,0,, !أهرب يا مورتي Dialogue: 0,0:14:02.88,0:14:04.50,Morty,,0,0,0,, !يا الله Dialogue: 0,0:14:20.75,0:14:22.29,Default,,0,0,0,,! Dialogue: 0,0:14:31.19,0:14:32.57,Jerry,,0,0,0,, يجب أن أخبركم Dialogue: 0,0:14:32.59,0:14:34.60,Jerry,,0,0,0,, . في هذا الصباح لم أعلم بوجود هذه الجائزة Dialogue: 0,0:14:34.62,0:14:35.42,Jerry,,0,0,0,, . و الآن لدي واحدة في يدي Dialogue: 0,0:14:35.45,0:14:38.00,Jerry,,0,0,0,, و Dialogue: 0,0:14:38.01,0:14:42.52,Jerry,,0,0,0,, أريد أخباركم بأن هذا أفضل يوم في حياتي Dialogue: 0,0:14:42.54,0:14:45.52,Jerry,,0,0,0,, .لكن الحقيقة هي أنها تعني أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:14:45.54,0:14:46.69,Default,,0,0,0,,{} !{} أحسنت Dialogue: 0,0:14:46.72,0:14:48.80,Jerry,,0,0,0,,. . شكراً لك سيدي Dialogue: 0,0:14:50.14,0:14:54.16,Jerry,,0,0,0,, !لقد أصبحت كاملاً Dialogue: 0,0:14:58.12,0:15:00.12,Default,,0,0,0,,{} !{} أ.أ.أ.أحسنت Dialogue: 0,0:15:03.72,0:15:05.32,Jerry,,0,0,0,, !ما هذا؟ Dialogue: 0,0:15:08.30,0:15:08.80,Jerry,,0,0,0,,. كلا Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:10.52,Morty,,0,0,0,, !!أبي؟ Dialogue: 0,0:15:08.82,0:15:10.52,Rick,,0,0,0,, !!جيري؟ Dialogue: 0,0:15:10.54,0:15:11.89,Rick,,0,0,0,, ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:15:11.91,0:15:13.60,Rick,,0,0,0,, لم ترتدي زي نادل؟ Dialogue: 0,0:15:13.62,0:15:14.39,Rick,,0,0,0,, . . دعك من ذلك لا نملك وقتاً Dialogue: 0,0:15:14.41,0:15:17.20,Jerry,,0,0,0,, . !كلا Dialogue: 0,0:15:14.41,0:15:17.20,Rick,,0,0,0,, . !هيا بنا Dialogue: 0,0:15:24.41,0:15:25.22,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:28.88,0:15:30.42,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:49.14,0:15:51.10,Default,,0,0,0,,!نعم!نعم!نعم Dialogue: 0,0:15:59.62,0:16:02.02,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:16:02.04,0:16:03.76,Rick,,0,0,0,, !استرجل يا جيري Dialogue: 0,0:16:03.78,0:16:05.29,Rick,,0,0,0,, . قد أحتاجك لإطلاق الليزر Dialogue: 0,0:16:17.59,0:16:18.33,Morty,,0,0,0,, !يا الله Dialogue: 0,0:16:18.35,0:16:19.70,Morty,,0,0,0,, !إنهم يلاحقوننا يا ريك Dialogue: 0,0:16:19.72,0:16:21.73,Rick,,0,0,0,, . أعتقد أنهم فعلا يمتلكون المادة السوداء المركزة Dialogue: 0,0:16:21.75,0:16:23.33,Morty,,0,0,0,, إذاً تعلم كيفية صناعتها يا ريك صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:23.35,0:16:24.60,Rick,,0,0,0,,. . أجل أجل أجل أجل Dialogue: 0,0:16:24.62,0:16:25.76,Rick,,0,0,0,, . تفقد غرفة المحرك Dialogue: 0,0:16:25.78,0:16:28.47,Rick,,0,0,0,, . نحتاج لسيزيوم و بلوتونيك كوارك و مياه معبأة Dialogue: 0,0:16:30.69,0:16:31.70,Morty,,0,0,0,, !جميعها متوافرة يا ريك Dialogue: 0,0:16:31.72,0:16:32.52,Rick,,0,0,0,, . مذهل يا مورتي Dialogue: 0,0:16:32.54,0:16:33.12,Rick,,0,0,0,, . حظنا ممتاز Dialogue: 0,0:16:33.14,0:16:34.29,Rick,,0,0,0,, . أحضر الدلو Dialogue: 0,0:16:34.32,0:16:37.57,Rick,,0,0,0,, حسنا ضع جزئين من البلوتونك كوارك وجزء من السيزيوم Dialogue: 0,0:16:37.59,0:16:39.27,Morty,,0,0,0,,. . حسناً Dialogue: 0,0:16:41.01,0:16:41.82,Morty,,0,0,0,, . حسناً Dialogue: 0,0:16:41.85,0:16:43.79,Rick,,0,0,0,, والآن فرغ المياة المعبأة في الدلو Dialogue: 0,0:16:43.81,0:16:46.85,Rick,,0,0,0,, !و قم بسكبها جميعاً في خزان الوقود كي نهرب من هنا Dialogue: 0,0:16:46.91,0:16:47.92,Rick,,0,0,0,, !ما الذي تفعله يا مورتي؟ Dialogue: 0,0:16:47.95,0:16:48.93,Rick,,0,0,0,, !لا نملك وقتاً Dialogue: 0,0:16:55.59,0:16:57.03,Rick,,0,0,0,, . كلا Dialogue: 0,0:16:57.04,0:16:58.02,Jerry,,0,0,0,, ما Dialogue: 0,0:16:58.04,0:16:58.89,Rick,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:17:04.78,0:17:06.97,Default,,0,0,0,, . يا الله Dialogue: 0,0:17:06.99,0:17:09.17,Default,,0,0,0,, إنك غبي يا ريك Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:11.13,Default,,0,0,0,, فأنت داخل محاكي Dialogue: 0,0:17:11.15,0:17:12.93,Default,,0,0,0,, داخل محاكي Dialogue: 0,0:17:12.95,0:17:15.37,Default,,0,0,0,, !داخل محاكي عملاق Dialogue: 0,0:17:16.75,0:17:19.70,Default,,0,0,0,, . لم يسبق لنا الحصول على وصفة المادة السوداء المركزة من قبل Dialogue: 0,0:17:19.72,0:17:21.20,Default,,0,0,0,, !لكننا نملكها الآن Dialogue: 0,0:17:21.22,0:17:22.60,Default,,0,0,0,, !نملكها أيها الفاشل Dialogue: 0,0:17:22.61,0:17:25.37,Rick,,0,0,0,, !أقمت بمحاكاة قضيب حفيدي؟ Dialogue: 0,0:17:25.39,0:17:27.97,Rick,,0,0,0,, !أيها الشياطين الأوغاد Dialogue: 0,0:17:27.99,0:17:30.06,Default,,0,0,0,, . صارع كيفن ليشرف على المشروع Dialogue: 0,0:17:30.08,0:17:31.90,Default,,0,0,0,, !أخبرتني أنك لن تخبر أحداً Dialogue: 0,0:17:31.92,0:17:33.20,Default,,0,0,0,, لن أعيش مع هذا Dialogue: 0,0:17:33.22,0:17:34.29,Rick,,0,0,0,, . . حسناً Dialogue: 0,0:17:34.31,0:17:35.36,Rick,,0,0,0,, . .حسنا. ممتاز و مذهل Dialogue: 0,0:17:35.39,0:17:37.17,Rick,,0,0,0,, . لقد فزت أيمكنني الذهاب للمنزل؟ Dialogue: 0,0:17:37.19,0:17:38.60,Default,,0,0,0,, . لا أعلم. أيمكنك؟ Dialogue: 0,0:17:38.61,0:17:40.09,Default,,0,0,0,,!. جيدة Dialogue: 0,0:17:40.11,0:17:41.69,Default,,0,0,0,, . حسنا حسناً Dialogue: 0,0:17:41.72,0:17:43.56,Default,,0,0,0,, . خذو هذا الأحمق للمكوك Dialogue: 0,0:17:43.58,0:17:44.86,Default,,0,0,0,, . أخذت كفايتي منه Dialogue: 0,0:17:44.89,0:17:46.13,Default,,0,0,0,, . . لحظة سألتقط صورة Dialogue: 0,0:17:46.95,0:17:48.02,Default,,0,0,0,,. . أنظر لوجهه Dialogue: 0,0:17:48.04,0:17:50.13,Default,,0,0,0,, . يحاول معرفة ما إن كان في جهاز محاكاة آخر Dialogue: 0,0:17:50.15,0:17:51.30,Default,,0,0,0,, ألازلت في جهاز محاكاة يا ريك؟ Dialogue: 0,0:17:51.31,0:17:52.73,Default,,0,0,0,, ألازلت؟ Dialogue: 0,0:17:53.78,0:17:55.17,Default,,0,0,0,, . كلا Dialogue: 0,0:17:55.19,0:17:56.99,Default,,0,0,0,, أم أنت في جهاز محاكاة؟ Dialogue: 0,0:17:59.08,0:18:02.26,Default,,0,0,0,, . بالمناسبة لا أعاني من تغير لون فتحة المؤخرة Dialogue: 0,0:18:02.28,0:18:03.56,Default,,0,0,0,, .كان ذلك جزءاً من المحاكاة Dialogue: 0,0:18:03.58,0:18:04.29,Default,,0,0,0,,. Dialogue: 0,0:18:04.31,0:18:06.93,Default,,0,0,0,, أتريد أن ألغِ الموعد؟ Dialogue: 0,0:18:06.95,0:18:08.33,Default,,0,0,0,,! !بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:08.95,0:18:09.93,Default,,0,0,0,, .كلا أبق عليه Dialogue: 0,0:18:09.95,0:18:11.59,Default,,0,0,0,, . وقومي بتقديمه إن أمكنك Dialogue: 0,0:18:16.01,0:18:17.83,Rick,,0,0,0,, . لا تقلق يا جيري حيال ذلك Dialogue: 0,0:18:17.84,0:18:20.13,Rick,,0,0,0,, ماذا وإن كان أفضل يوم في حياتك مجرد Dialogue: 0,0:18:20.15,0:18:22.12,Rick,,0,0,0,, عملية محاكاة تعمل على الحد الأدنى من الطاقة Dialogue: 0,0:18:22.15,0:18:23.50,Jerry,,0,0,0,, أتعلم يا ريك؟ Dialogue: 0,0:18:23.51,0:18:25.29,Jerry,,0,0,0,, . لقد قاموا بخداعك أيضاً Dialogue: 0,0:18:25.31,0:18:27.29,Jerry,,0,0,0,, يجب أن تظهر بعض الاحترام Dialogue: 0,0:18:27.31,0:18:30.10,Jerry,,0,0,0,, . لأغبياء الكون بعد أن أصبحت أحدنا Dialogue: 0,0:18:30.11,0:18:31.79,Rick,,0,0,0,, . قد تكون على حق يا جيري Dialogue: 0,0:18:31.81,0:18:32.76,Rick,,0,0,0,, . قد تكون على حق Dialogue: 0,0:18:35.22,0:18:37.23,Default,,0,0,0,, . حسناً جميعاً Dialogue: 0,0:18:37.25,0:18:40.09,Default,,0,0,0,, جزئين من البلوتونك كوارك Dialogue: 0,0:18:40.11,0:18:42.66,Default,,0,0,0,, جزء من السيزيوم Dialogue: 0,0:18:43.99,0:18:46.76,Default,,0,0,0,, . وأصغوا إلي: آسف على صراخي سابقاً Dialogue: 0,0:18:46.78,0:18:49.00,Default,,0,0,0,, . لا يمكنني الحصول على طاقم أفضل منكم Dialogue: 0,0:18:49.01,0:18:52.27,Default,,0,0,0,, . أحبكم جميعاً و أحب عائلاتكم Dialogue: 0,0:18:52.28,0:18:54.56,Default,,0,0,0,, و آخر مكون Dialogue: 0,0:18:57.22,0:18:58.23,Default,,0,0,0,,! Dialogue: 0,0:18:58.25,0:18:59.43,Jerry,,0,0,0,, !ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:59.45,0:19:00.47,Jerry,,0,0,0,, ما الذي حصل هناك؟ Dialogue: 0,0:19:00.49,0:19:03.90,Rick,,0,0,0,, لم لا تسأل أذكى الأشخاص في الكون يا جيري؟ Dialogue: 0,0:19:03.92,0:19:05.26,Rick,,0,0,0,, . . صحيح لا يمكنك Dialogue: 0,0:19:05.28,0:19:06.97,Rick,,0,0,0,, . لقد إنفجروا Dialogue: 0,0:19:46.99,0:19:49.52,Jerry,,0,0,0,, إذن ما رأيكم؟ Dialogue: 0,0:19:50.95,0:19:51.90,Default,,0,0,0,, . أنت مطرود Dialogue: 0,0:19:51.92,0:19:53.07,Jerry,,0,0,0,, مـا؟ Dialogue: 0,0:19:53.08,0:19:56.20,Jerry,,0,0,0,, . لكن تم تجربة هذه الفكرة في جهاز محاكاة متقدم Dialogue: 0,0:19:56.22,0:19:58.00,Default,,0,0,0,, . إذن فهي محاكاة فضيعة Dialogue: 0,0:19:58.01,0:19:59.46,Default,,0,0,0,, . أخرج Dialogue: 0,0:20:03.04,0:20:06.62,Default,,0,0,0,, كيف لرجل كهذا أن يعود لمنزله ويمارس الجنس مع زوجته؟ Dialogue: 0,0:20:06.65,0:20:07.93,Rick,,0,0,0,, . يا مورتي Dialogue: 0,0:20:07.95,0:20:08.87,Morty,,0,0,0,, ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:08.89,0:20:10.03,Rick,,0,0,0,, . يا صاحبي Dialogue: 0,0:20:10.04,0:20:12.13,Rick,,0,0,0,, كيف حالك الآن؟ Dialogue: 0,0:20:12.15,0:20:12.97,Morty,,0,0,0,, . يا ريك Dialogue: 0,0:20:12.99,0:20:14.02,Morty,,0,0,0,, ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:15.26,Rick,,0,0,0,, . يالك من فتى جيد يا مورتي Dialogue: 0,0:20:15.28,0:20:16.93,Rick,,0,0,0,, . إنك شخصية حقيقية يا مورتي Dialogue: 0,0:20:16.95,0:20:17.90,Morty,,0,0,0,, . يا الله Dialogue: 0,0:20:17.92,0:20:21.96,Rick,,0,0,0,, . لقد واجهت صعوبات كثيرة اليوم يا مورتي Dialogue: 0,0:20:22.01,0:20:23.41,Rick,,0,0,0,, أنت صديقي أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:24.51,0:20:26.12,Rick,,0,0,0,, واستمتعنا كثيراً معناً يا مورتي Dialogue: 0,0:20:26.15,0:20:28.69,Rick,,0,0,0,, . إنك بطل حقيقي في الميدان Dialogue: 0,0:20:28.75,0:20:31.19,Rick,,0,0,0,, إنك عضو فريق حقيقي يا مورتي صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:31.25,0:20:33.13,Morty,,0,0,0,, أقمت بشرب الخمر يا ريك؟ Dialogue: 0,0:20:33.15,0:20:34.92,Rick,,0,0,0,, . أحبك يا مورتي Dialogue: 0,0:20:34.95,0:20:35.87,Morty,,0,0,0,, . رائع Dialogue: 0,0:20:35.89,0:20:38.13,Rick,,0,0,0,, !أيها الحقير Dialogue: 0,0:20:35.89,0:20:38.13,Morty,,0,0,0,, !حسناً يا ريك Dialogue: 0,0:20:38.15,0:20:40.10,Rick,,0,0,0,, !أأنت نتيجة محاكاة؟ Dialogue: 0,0:20:40.11,0:20:41.06,Rick,,0,0,0,,! !أخبرني؟ أأنت نتيجة محاكاة؟ Dialogue: 0,0:20:41.08,0:20:42.12,Morty,,0,0,0,,!!!كلا كلا كلا Dialogue: 0,0:20:42.15,0:20:43.73,Rick,,0,0,0,, !أيها الحقير Dialogue: 0,0:20:45.19,0:20:46.26,Rick,,0,0,0,, . آسف يا مورتي Dialogue: 0,0:20:46.28,0:20:47.80,Rick,,0,0,0,, . إنك فتى جيد يا مورتي Dialogue: 0,0:20:47.81,0:20:48.47,Morty,,0,0,0,,!يا الله Dialogue: 0,0:20:48.49,0:20:50.02,Rick,,0,0,0,, . إنك فتى جيد Dialogue: 0,0:20:50.04,0:20:50.86,Morty,,0,0,0,, !يا الله Dialogue: 0,0:20:51.84,0:20:54.56,Morty,,0,0,0,, ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:54.58,0:20:56.29,Morty,,0,0,0,, . يالها من حياة Dialogue: 0,0:20:56.52,0:21:01.52,Default,,0,0,0,,