1
00:00:02,020 --> 00:00:03,820
! أجـلّ، أركضي أيتهـا الصلعاء
! أركضـي

2
00:00:07,420 --> 00:00:09,300
لا داعي للعجلـة، أليس كذلك ؟

3
00:00:21,220 --> 00:00:22,780
مرحبـًا أيتهـا الصلعـاء

4
00:00:43,420 --> 00:00:44,460
لا عليّكِ

5
00:00:44,460 --> 00:00:46,900
يجبُ أن تغـادري

6
00:01:55,000 --> 00:01:58,800
{\H00C0C0C0&\3c&H00C0C0C0&\blur7}{\fnArabic Typesetting}{\fs42}||  الحكيــم  ||
{\fnArabic Typesetting\H000080FF&\3c&H000080FF&\blur7\c&H0000FF&\t(\c&HFFFFFF&)}الحلقـ5ـة من الموسـ2ـم
{\c&H000000&\3c&H00FFFF&\3c&H00FFFF\fnArabic Typesetting\fs42}بعنوان : عُراة الجـلد

7
00:01:59,000 --> 00:02:05,000
<font color=#FF0000>Red_Chief</font>

8
00:02:05,500 --> 00:02:07,060
إنهـا هناك بالداخل

9
00:02:47,620 --> 00:02:49,900
( نيردا )، يـا إلهي
أنتِ بخير

10
00:02:49,900 --> 00:02:51,460
أنـا هنـا من أجل ( آلينتـا )

11
00:02:53,420 --> 00:02:56,260
أدخلـي

12
00:02:56,260 --> 00:02:58,140
أرجوكـي

13
00:02:58,140 --> 00:03:00,340
هذا المنزل لكِ أكثر من مـا هو لي

14
00:03:00,340 --> 00:03:01,940
أنـا لن أدخـل

15
00:03:01,940 --> 00:03:03,060
أمـي ؟

16
00:03:03,060 --> 00:03:05,140
( آلينتـا ) -
أمـي -

17
00:03:05,140 --> 00:03:06,580
إعذرينـا لدقيقة يا أبنتي

18
00:03:07,820 --> 00:03:10,380
( لينتـا ) -
لا عليّـكِ -

19
00:03:15,820 --> 00:03:18,780
أين كنتِ ؟، لقّد كنتُ أبحثُ عنكِ

20
00:03:20,060 --> 00:03:21,780
إعتقدتُ أن كليكُمـا ميتتـان

21
00:03:24,140 --> 00:03:27,860
كـان يجبُ عليّـكِ أن تتصلي بي
كـان بوسعي حمـايتكمـا

22
00:03:29,540 --> 00:03:30,860
مثلمـا فعلتَ بـالمنطقة ؟

23
00:03:33,500 --> 00:03:35,140
هيّـا

24
00:03:37,580 --> 00:03:39,620
هيّـا أدخلي، المكـان آمن

25
00:03:39,620 --> 00:03:42,100
يُمكنك أن تستحمي وتحضي ببعض الراحـة

26
00:03:43,980 --> 00:03:45,580
سنتحدث في هذا لاحقـًا، وعدّ

27
00:03:50,940 --> 00:03:52,660
أنتَ لستَ ذلك الرجل الذي تزوجتـه

28
00:03:55,660 --> 00:03:57,340
... لمـاذا فعلتَ هذا بمُجتمعنـا

29
00:03:59,180 --> 00:04:00,740
... لمـاذا فعلتَ ذلك بهـم الآن

30
00:04:03,740 --> 00:04:06,180
لقّد تَخليتَ عنّـا، بحقك ألم تفعل ؟

31
00:04:06,180 --> 00:04:09,500
لقّد تركت إبنتك في مواجهة
أمام قوات من الرجال المسلحين

32
00:04:12,340 --> 00:04:14,180
لا أستطيع أن أغفر لكَ هذا أبـداً

33
00:04:14,180 --> 00:04:15,660
لقّد كان ( كوين ) معكِ

34
00:04:15,660 --> 00:04:17,180
أنكَ والدهـا

35
00:04:18,500 --> 00:04:19,700
أدخلي

36
00:04:23,260 --> 00:04:25,860
أرجوك ... دعّهـا تغادر معي فحسب

37
00:04:27,140 --> 00:04:28,900
يمكنني أن أعطيهـا أكثر
من مـا ستعطينهـا بكثيـر

38
00:04:33,500 --> 00:04:36,380
أبقي في الشوارع، تذكري فقط
أن هذا كان إختيـارك

39
00:04:37,860 --> 00:04:40,300
أنـا لن أرحل من دونهـا -
! أمـي -

40
00:04:42,900 --> 00:04:43,980
إذهبي إلى غُرفتك

41
00:04:43,980 --> 00:04:45,420
! ( واروو )

42
00:04:45,420 --> 00:04:48,420
! الآن -
! ( واروو )، أعطيني ( آلينتـا ) -

43
00:04:50,820 --> 00:04:52,460
! ( واروو )، أرجوك

44
00:04:54,300 --> 00:04:55,700
! ( آلينتـا )

45
00:05:01,620 --> 00:05:03,260
معكَ ( واروو ويست )

46
00:05:03,260 --> 00:05:05,940
يوجد مُتعاطف مع المُشعّرين
أمام بيتي يُحدثُ جَلبةَ

47
00:05:05,940 --> 00:05:09,340
أريد سلطة الإحتواء هنـا بأسرع وقت
وأريدهم أن يتعاملوا مع هذا الموضوع بشكل إحترازي

48
00:05:09,340 --> 00:05:10,980
! أنـا لازلتُ هنـا يا عزيزتي

49
00:05:10,980 --> 00:05:12,420
! ( آلينتـا )

50
00:05:13,700 --> 00:05:15,140
! ( آلينتـا )

51
00:06:40,540 --> 00:06:44,460
<i>لدينـا حالة 3-1-3 قيد التنفيذ
في القطـاع 217</i>

52
00:06:44,460 --> 00:06:48,340
<i>نطـالب بمُساعدة فورية في الطرف الجنوبي
من الشـارع 191</i>

53
00:06:48,340 --> 00:06:50,620
<i>مكـان إقامة ( ويست واروو )</i>

54
00:06:50,620 --> 00:06:54,060
معكَ ( تشارلي ألفـا-249 )
أنـا بالقرب منه، أجّب

55
00:06:54,060 --> 00:06:55,340
<i>لك حرية التصرف، وأبلغ</i>

56
00:06:55,340 --> 00:06:57,860
<i>،المركبـات الموجودة باللحاق بك
وتوخى الحيطة والحذر</i>

57
00:06:57,860 --> 00:06:59,100
عُلِـم

58
00:07:03,500 --> 00:07:04,700
! ( آلينتـا )

59
00:07:08,780 --> 00:07:10,140
! ( آلينتـا )

60
00:07:11,260 --> 00:07:12,420
! ( آلينتـا )

61
00:07:17,260 --> 00:07:18,700
! ( آلينتـا )

62
00:07:19,860 --> 00:07:21,460
! ( آلينتـا )

63
00:07:23,580 --> 00:07:25,940
عليّكِ أن تآتي معي يا ( نيردا )

64
00:07:25,940 --> 00:07:28,420
مهلاً يا ( نيردا )
لقّد إتصل بـ سلطة الإحتواء

65
00:07:30,340 --> 00:07:31,380
أيهـا الوغد الجبـان

66
00:07:31,380 --> 00:07:34,860
إسمعِ، إذا لم تآتي معي
فسيرسلون شخصـًا آخراً

67
00:07:39,140 --> 00:07:40,460
إنتبهي لأصابعكِ

68
00:07:59,380 --> 00:08:01,620
بإمكاني العودة وبرفقتي الشرطة

69
00:08:02,620 --> 00:08:04,140
( تريفور )

70
00:08:05,340 --> 00:08:07,260
( تريفور )

71
00:08:08,780 --> 00:08:10,260
! ( تريفور )

72
00:08:12,900 --> 00:08:15,820
... لقّد كان لديّـكَ خط أحمـر في شعرك
عندمـا كان لديّـكَ شعر

73
00:08:18,780 --> 00:08:20,980
أنتَ من عشيرت ( بيلمـانجو ) -
بل من ( بينداوي ) -

74
00:08:22,020 --> 00:08:24,220
زوجتي من عشيرة ( بيلمـانجو )

75
00:08:24,220 --> 00:08:26,700
واحد من عشيرتك آخـذَ شخصـًا
يخص السيد ( سلايد )

76
00:08:30,260 --> 00:08:31,940
ونحنُ سوف نعمل على إستعادته

77
00:08:36,340 --> 00:08:37,580
أنـا وأنتَ فقط ؟

78
00:08:39,820 --> 00:08:41,860
أنتَ سلاح سري يـا ( تريفور )

79
00:08:47,540 --> 00:08:49,620
ربمـا عليّكَ أن تذهب وترتدي حذائـك

80
00:09:09,540 --> 00:09:10,900
لم ترتدي هذه الثياب ؟

81
00:09:17,500 --> 00:09:19,540
أنتَ مُجرد عبدٍ آخـر

82
00:09:19,540 --> 00:09:22,620
مـا الذي يجعلك مختلفـاً عن عبدٍ أسود

83
00:09:22,620 --> 00:09:24,420
أكثر سواداً من ما ستكون علية طول حياتك

84
00:09:24,420 --> 00:09:27,100
الشيء الوحيد الذي يفكرون به حيالك
عُراة الجلد خاصتك هو أنك عبد أسود

85
00:09:29,060 --> 00:09:30,380
لم تفهم أليس كذلك ؟

86
00:09:31,900 --> 00:09:35,500
الأمر يتطلب آخذ واحد من سفهائنـا معهم
! ليجعلوه يشعر بأنهُ على حق

87
00:09:35,500 --> 00:09:37,940
أنـا لا أنحاز لأيّ أحـد -
بـالضبط -

88
00:09:39,300 --> 00:09:41,100
أنتَ أيضًا ستُزهق حياتكَ

89
00:09:43,260 --> 00:09:46,220
أوقف مُبادرتـكَ يا ( واروو )
أو سأفعل ذلك نيابة عنك

90
00:09:46,220 --> 00:09:47,500
حقـًا ؟

91
00:09:49,260 --> 00:09:52,500
السبب الوحيد الذي يجعل الحكومـة
لا تقبض عليّك هو بسببي أنـا

92
00:09:56,140 --> 00:09:58,380
كيف حالُ نُدبتـكَ ؟

93
00:09:58,380 --> 00:10:00,260
ألم تُشفى حتى الآن ؟

94
00:11:19,140 --> 00:11:21,460
مـا الذي قالهُ لكَ العم ( جـايمي ) ؟

95
00:11:21,460 --> 00:11:23,860
لقّد حكى لي قصة

96
00:11:25,180 --> 00:11:27,300
هلّ تعلم بقصة الشمس والقمر ؟

97
00:11:29,980 --> 00:11:33,500
... الجّد قرر أن يمنح لـ إبنيه

98
00:11:33,500 --> 00:11:34,700
علمهُ ومعرفته

99
00:11:36,020 --> 00:11:37,180
أجـلّ

100
00:11:37,180 --> 00:11:41,580
وإختـار الشمس، وهذا جعل القمر غضبـًا

101
00:11:41,580 --> 00:11:43,940
ولهذا السبب القمر يظهر من حين لآخر

102
00:11:43,940 --> 00:11:45,940
لأنهُ يغار من الشمس

103
00:11:51,300 --> 00:11:52,700
هل أخطأت في سرد القصة ؟

104
00:11:54,460 --> 00:11:57,180
كلّا، لم تخطئي

105
00:11:59,540 --> 00:12:01,020
تعالي يا بنتي

106
00:12:52,580 --> 00:12:53,900
مـا إسمُك ؟

107
00:12:55,580 --> 00:12:58,260
إسمهُ ( داكـو )

108
00:12:58,260 --> 00:13:00,500
مرحبـًا ( داكـو )

109
00:13:02,000 --> 00:13:03,100
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}عمتي</font>

110
00:13:03,300 --> 00:13:06,300
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}أيُمكنكِ أن تُعلميني لُغتهـا ؟</font>

111
00:13:06,500 --> 00:13:12,100
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,230)}الذين يختارهم المجلس هم وحدهم
من يتعلمون الأنجليزية</font>

112
00:13:12,580 --> 00:13:14,060
مـاذا قال ؟

113
00:13:14,060 --> 00:13:16,380
يريد أن يتعلم طريقة التحدث إليك

114
00:13:17,940 --> 00:13:18,980
إنهُ شقي لطيف

115
00:13:22,460 --> 00:13:24,420
إنهـا تعني، شكراً لك

116
00:13:24,420 --> 00:13:27,580
إبنك سيتعلم هذا وأنتِ
عليّكِ أن تتعلمي هذا أيضـًا

117
00:13:46,100 --> 00:13:49,460
كُل المُحاولات الرامية لعكس
مسار التحلل بائت بالفشل

118
00:13:49,460 --> 00:13:51,820
المادة الخلوية تستمر في الإنهيـار

119
00:13:55,060 --> 00:13:57,820
نحنُ بحاجة لـ إتباع نهجٍ جديد -
عليّك فقط أن تفعل ما يجب فعله -

120
00:14:12,020 --> 00:14:13,340
حضرت الوزيرة

121
00:14:15,980 --> 00:14:18,740
هذا لن يستغرق طويلاً -
جيد جداً -

122
00:14:18,740 --> 00:14:20,900
ألا توجد أيّ أخبار عن زوجتك بعد ؟

123
00:14:20,900 --> 00:14:23,500
أعتقد أن ( ستيف ماكينتاير ) عاد إلى عمله

124
00:14:23,500 --> 00:14:25,220
المُهم هو إيجـاد زوجتك

125
00:14:25,220 --> 00:14:27,540
لكنني لن أنسى عدوانيتك يا ( جـارود )

126
00:14:27,540 --> 00:14:30,860
أنـا فقط قدمتُ إقتراحـًا إعتقدتُ
أنهُ قّد يساهم في مُساعدة حكومتك

127
00:14:30,860 --> 00:14:34,500
حسنـًا، إمـا أن نجد وسيـلة تجعل علاقتنـا
ذات فائدة متبادلة لِكلا الطرفين

128
00:14:34,500 --> 00:14:36,940
أو لن تكون هنـاك علاقة بيننـا

129
00:14:36,940 --> 00:14:38,300
كيف أستطيع مُساعدتك ؟

130
00:14:43,180 --> 00:14:46,340
أحتاج إلى إختبـار هذا
أنا مُتأكدة من أنهُ شيء غير مهم

131
00:14:47,980 --> 00:14:51,380
تحريات الهوية تظهر كل شيء واضح
لكنني أردتُ أن أكون مُتأكدة

132
00:14:51,380 --> 00:14:55,700
أصدرت إلزامية لإختبار الحمض النووي للعامة
لكنني كنت وحدي عندمـا أجريت الإختبـار

133
00:14:56,740 --> 00:14:58,460
أنا مُتأكدة من أنهُ شيء غير مهم

134
00:14:59,740 --> 00:15:01,860
أكون لكَ مُمتنة إذا بقي
هذا الموضوع بيننـا

135
00:15:01,860 --> 00:15:03,140
بـالتأكيد

136
00:15:06,300 --> 00:15:07,620
سنكون على إتصـال

137
00:15:48,100 --> 00:15:50,180
سيـد ( ويست )
! لا يمكنك الدخول بهذه البساطة

138
00:15:51,700 --> 00:15:53,500
هذا بيـان صُحفي -
مـاذا به ؟ -

139
00:15:53,500 --> 00:15:56,300
لقّد تم إصداره فعلاً -
أجـلّ، صباح هذا اليوم -

140
00:15:57,540 --> 00:15:59,260
المُبـادرة فقدت زخمهـا

141
00:15:59,260 --> 00:16:01,780
الشعب مُتفـاعل وتفاديـًا لإدراج

142
00:16:01,780 --> 00:16:04,780
شركة " بينيلونغ "  لـ أبنية و المُنشآت
التي تدير المُبـادرة

143
00:16:04,780 --> 00:16:07,620
خفضة كلفة أسعار المساكن المحلية
والسوق يعـاني

144
00:16:07,620 --> 00:16:10,020
لذلك تعهدنـا لـ العلاقات العامة
بتوجيه مشاعر القلق لمكافحة الإرهـاب

145
00:16:10,020 --> 00:16:14,580
أعلم، سؤالي هو
لمـاذا لا يعود الفضل لي كمدير تنفيذي ؟

146
00:16:14,580 --> 00:16:17,100
أنتِ لستِ على دراية بـ المُشعّرين

147
00:16:17,100 --> 00:16:18,700
هذه المُبادرة من صنعي

148
00:16:18,700 --> 00:16:21,700
وأكثر من هذا، إنهـا هنـا
إنهـا ليست مُجرد مشروع

149
00:16:21,700 --> 00:16:24,740
هذا ما سعيت لتحقيقه في المنطقة

150
00:16:24,740 --> 00:16:28,220
أن يحيـا البشر والمُشعّرين معـًا
لكي يشعر الجميع بالآمن

151
00:16:28,220 --> 00:16:31,060
أردتهـا أن تكون ذات مغزى لوجودهم

152
00:16:31,060 --> 00:16:32,900
ومكان آمن لكي يربون فيه أطفالهم

153
00:16:32,900 --> 00:16:34,940
بدون الخوف الذي يجلبه التنوع

154
00:16:34,940 --> 00:16:36,860
إنهُ الأمل الوحيد لتحقيق السلام الدائم

155
00:16:36,860 --> 00:16:40,020
... حسنـًا، هنلك تصريح منك على إطلاق سراح - 
أنـا لم أصرح به أبـداً -

156
00:16:42,340 --> 00:16:45,780
لقّد طُلبَ منـكَ إيجـاد طريقة
لجعل هذه المُبـادرة

157
00:16:45,780 --> 00:16:50,300
أكثـر قبولاً لدّى النـاخبين وأنت لم تفعل هذا- 
سأفعـل -

158
00:16:51,460 --> 00:16:54,140
مثلمـا قلتَ أنك ستحدد مكـان
أمـر الشعـاع الأزرق

159
00:16:57,340 --> 00:17:00,180
،عندمـا تكون لديك بضعة نتائج مُحققة
سوف نتحدث عن مُضيكَ قُدمـًا

160
00:17:08,660 --> 00:17:10,540
أخبرني بمـا لديك في مكان مـا

161
00:17:19,100 --> 00:17:20,420
لقّد فعلتهـا حقـًا

162
00:17:27,140 --> 00:17:28,380
هلا فعلت ؟

163
00:18:05,540 --> 00:18:07,420
والآن لم يعد منيعـًا كالسابق

164
00:18:10,900 --> 00:18:12,740
هيّـا إلتقطهـا

165
00:18:21,180 --> 00:18:24,820
البوابة التي بين العالم الحقيقي
والعالم الخيالي تعرضت لـلإختلال

166
00:18:27,700 --> 00:18:30,100
.... أنتَ سيطر على أخـاك

167
00:18:30,100 --> 00:18:31,580
ونحنُ سنسيطر على البوابـة

168
00:18:33,300 --> 00:18:35,060
تقصد عالم الخيال

169
00:18:48,900 --> 00:18:50,900
سأحتاج مكان لأنقل إليه السـائل

170
00:18:50,900 --> 00:18:52,900
تحلى بالصبر يـا ( واروو )

171
00:18:52,900 --> 00:18:55,140
أريد أن أكون مُتأكداً
من أن عملية التمييع ستصمد

172
00:18:55,140 --> 00:18:57,500
ما زلنـا نختبر عملية التحولات

173
00:18:58,820 --> 00:19:00,820
ليس لديّ وقت

174
00:19:00,820 --> 00:19:03,620
ولم يعد لايّ أحدٍ منـا وقت بعد الآن

175
00:19:03,620 --> 00:19:06,980
علَينا أن نعَمل كُل مابِوسعِنا يـا ( واروو )

176
00:19:06,980 --> 00:19:09,260
أصدقـائنـا المُشعّرين ربمـا يكونون
أقوياء بما فيه الكفاية من أجل البقاء

177
00:19:09,260 --> 00:19:10,860
... لكن أنت و أنـا

178
00:19:10,860 --> 00:19:14,220
للحفاظ على أنفسنـا يجب
أن يكون بدقة رامية

179
00:19:15,460 --> 00:19:17,340
ألهذا السبب جميع المُشعّرين منيعين ؟

180
00:19:21,140 --> 00:19:22,900
المصّل الأخضر

181
00:19:22,900 --> 00:19:25,380
تلك كَانتْ فقط البِداية

182
00:19:25,380 --> 00:19:28,700
حالفنـا النجاح في صنع
صفوة خلايـا تركبية

183
00:19:30,140 --> 00:19:32,180
أفضل مـا في العـالمين
إذا جاز التعبير

184
00:19:33,620 --> 00:19:36,860
ومـا هي الطريقة الأخري التي يمكننـا فيها
التصدي لغضب الشديد الذي يدمر الكوكب ؟

185
00:20:05,340 --> 00:20:06,740
مـا الذي تريدين الوصول إليه من قبلي ؟

186
00:20:08,860 --> 00:20:10,540
أنـا لا أثق بـ (ويست واروو )

187
00:20:10,540 --> 00:20:14,340
لقّد تعود أن يدافع عن المُشعّرين
والآن يحاول محو خوارقهم

188
00:20:14,340 --> 00:20:16,500
أريد أن أرى العيـادة بنفسي

189
00:20:19,100 --> 00:20:20,580
لمـاذا تذهبين الآن إلى هنـاك ؟

190
00:20:20,580 --> 00:20:23,620
لأنني نحن بحاجة إلى معرفة
لمـاذا نضع النـاس هناك

191
00:20:23,620 --> 00:20:24,860
... ( مـاريون )، أنـا

192
00:20:24,860 --> 00:20:27,740
أعتقد أنهُ يجب عليّكِ أن تحتفظي
بـ مخاوفك لنفسك في هذه الأثنـاء

193
00:20:27,740 --> 00:20:29,180
لن يكون هذا جيداً

194
00:20:29,180 --> 00:20:32,420
نحنُ نكافح من أجلّ نشر فوائد الإدماج

195
00:20:32,420 --> 00:20:34,300
عليّنـا أن نثبت على مبادئنـا

196
00:20:34,300 --> 00:20:36,380
... إذا بدأنـا بإضعاف سياستنـا

197
00:20:41,020 --> 00:20:43,860
دعينـا فقط نركز على تهدئة
مخاوف الرأي العام

198
00:21:06,740 --> 00:21:08,100
إنتظـر

199
00:21:19,220 --> 00:21:21,860
كـلّا -
مـا الأمـر ؟ -

200
00:21:27,100 --> 00:21:28,500
إنقاذ العالم عملُ صعب

201
00:21:30,940 --> 00:21:33,620
أليسَ هذا مـا تقوم به ؟ -
بـالطبع -

202
00:21:38,740 --> 00:21:39,820
إذن، مـا القادم ؟

203
00:21:42,180 --> 00:21:45,500
عليّ أن أتعامل مع تلك المُبادرة المُقرفة

204
00:21:45,500 --> 00:21:47,620
وهذا ليسَ من شأنك

205
00:21:48,860 --> 00:21:50,220
حسنـًا، أيُمكنني المُساعدة ؟

206
00:22:02,500 --> 00:22:03,860
كـلّا

207
00:22:04,900 --> 00:22:06,220
لِـمَ لا ؟

208
00:22:07,620 --> 00:22:08,820
كـلّا

209
00:22:10,860 --> 00:22:13,380
لِـمَ لا ؟

210
00:22:13,380 --> 00:22:15,140
لا يُوجد شيء يتعلق بكِ

211
00:22:15,140 --> 00:22:17,620
فقط دعني أساعـد -
تُساعدين في مـاذا ؟ -

212
00:22:20,340 --> 00:22:22,740
للحصول على المزيد من المؤن

213
00:22:22,740 --> 00:22:24,260
أنتِ لست خبيرة بالكذب يا فتاة

214
00:22:25,780 --> 00:22:27,300
لقد رأيتُ شيئـًا فيهـا

215
00:22:28,700 --> 00:22:30,300
إبقهـا قريبة منك

216
00:22:33,380 --> 00:22:35,580
سقومين بالقيادة، هذا كُل مـا في الأمر

217
00:23:58,780 --> 00:24:00,500
إلتزم الصمت

218
00:24:06,780 --> 00:24:09,820
لقّد مرّت 20 سنة قبل
أن تطأ قدمي هذه الأرض

219
00:24:11,820 --> 00:24:13,780
أنـا أريد قوانين تحفض شرف شعبي

220
00:24:17,780 --> 00:24:21,420
لا تقلق، لا أحد يستمع
لكن أسلافـي كذلك

221
00:25:15,800 --> 00:25:17,500
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}هلّ أنت من عشيرة ( بنداوي ) ؟</font>

222
00:25:21,500 --> 00:25:23,000
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}أبي ؟</font>

223
00:26:00,980 --> 00:26:02,820
حضرت الوزيرة

224
00:26:02,820 --> 00:26:05,420
كـلّا، كـلّا
لا بـأس

225
00:26:05,420 --> 00:26:07,780
( سـارة غوتليب )

226
00:26:07,780 --> 00:26:10,980
حسنـًا، لقّد مرّت سنوات
( لوسي كونتي ) هذه ( سارة غوتليب )

227
00:26:10,980 --> 00:26:12,940
ذهبنا إلى الجامعة سوياً

228
00:26:12,940 --> 00:26:15,860
لقّد كنتُ أشاهد نجمك يتلألأ
كنتِ مُذهلة للغـاية

229
00:26:15,860 --> 00:26:17,500
شكراً لك، وكذلك أنتِ

230
00:26:17,500 --> 00:26:19,260
" ( سارة ) تعمل في " لاهـاي

231
00:26:19,260 --> 00:26:21,900
لديهـا فريق من المحـامون مسؤول
عن خدمة المصلحة العـامة

232
00:26:21,900 --> 00:26:25,700
وإنتهاكـات حقوق الإنسان التي إرتكبتهـا
القوات البراطانية خلال الحرب وكشفهـا

233
00:26:25,700 --> 00:26:27,060
شكراً لك

234
00:26:27,060 --> 00:26:30,060
أتمنى أن تجتمع في ضروف أفضل يـا ( مـاريون )

235
00:26:30,060 --> 00:26:32,100
أنـا في غاية شعور بخيبة الأمل
لمـا آلة إليه الأمور

236
00:26:32,100 --> 00:26:35,220
أوافقك تمامـًا، كمـا تعلمين
نمرّ بأوقـات عصيبة هذه الأيـام

237
00:26:35,220 --> 00:26:37,340
الحكومة تفعل كُل مـا بوسعهـا
من أجل صالح شعبهـا

238
00:26:37,340 --> 00:26:38,500
لقّد أسأتِ فهمي يـا ( مـايرون )

239
00:26:38,500 --> 00:26:40,500
ما كُنتُ أعنيه هو أنهُ بتعين وزير

240
00:26:40,500 --> 00:26:42,940
كان عليه أن يحتفل لـ إيجاده حل سلمي
لتعايش الفصائل جنبـاً إلى جنب

241
00:26:42,940 --> 00:26:44,780
بدلاً من أن يُجرد النـاس من ثقافتهـا

242
00:26:44,780 --> 00:26:46,340
علينـا الذهـاب -
لحظة واحدة يا ( لوسيـا ) -

243
00:26:46,340 --> 00:26:48,780
أنـا بالكاد أطلق على أنصاف البشر مُسالمين

244
00:26:48,780 --> 00:26:51,100
لقّد شاهددنـا جميعـًا وحشية الوفيـات

245
00:26:51,100 --> 00:26:55,020
أنتِ أعطيتني 3 ضحايا من هجوم المُشعّرين
وأنـا سأعطيكِ أكثر من 30 ضحية للبشر

246
00:26:55,020 --> 00:26:57,100
لهذا السبب لدينـا نظام إصلاحي

247
00:26:57,100 --> 00:26:59,820
حسبمـا أذكر عدالة القضاء تختلف
عن العدالة الإصلاحية

248
00:26:59,820 --> 00:27:02,020
ويتعرض بشكل منهجي لـ عرق بأكمله

249
00:27:02,020 --> 00:27:05,260
بروز مواقفهم الشريرة
التي لم يسبق لهتا مثيل

250
00:27:05,260 --> 00:27:08,860
... لإعتراض طمأنينة الرأي العام -
ألهذا نعاقب الأشخاص المختلفين عنـا ؟ -

251
00:27:08,860 --> 00:27:12,500
هذه المُبادرة ليستَ من أجل
العقـاب أو الإستئصـال

252
00:27:12,500 --> 00:27:14,260
إنهـا من أجل الإندمـاج

253
00:27:15,940 --> 00:27:18,700
لإعطاء أنصاف البشر فرصة لكي
يمارسوا حياتهم مثلنـا نحن البشر

254
00:27:18,700 --> 00:27:23,220
ربمتا لن يكون إصدار جمهور جديد لكن الصلع
لا زالوا على نفس الدرجة لإثارة الريبة

255
00:27:23,220 --> 00:27:27,020
ولاتفعلي أيّ شيء غبي، عندمـا آتي
وأطرق على إسم بابك

256
00:27:27,020 --> 00:27:29,100
وإسمك موجود في الجانب الخاطئ من التاريخ

257
00:27:32,300 --> 00:27:36,060
تذكري، لقّد أردت دخول معترك السياسة
لكيّ تحدثي فرقـًا يا ( ماريون )

258
00:27:37,460 --> 00:27:39,100
تشرفتُ بلقائك يا آنسة ( كونتي )

259
00:28:06,380 --> 00:28:09,140
هـا أنت ذا أيتهـا الصغيرة
هذا لن يؤلمكِ بعد الآن

260
00:28:11,260 --> 00:28:13,660
شكراً لك -
هذا من دواعي سروري -

261
00:28:17,700 --> 00:28:20,740
إنهُ لمن الجيد رؤيتك حضرت الوزيرة -
أنكَ تقوم بعمل رائع -

262
00:28:21,780 --> 00:28:23,860
إنهُ لمن الشرف لي
العمل مع هؤلاء الناس

263
00:28:27,580 --> 00:28:30,820
هلّ لديك أي مشاكل ؟ -
كـلّا، إطلاقـًا -

264
00:28:31,780 --> 00:28:35,700
إنهم في غاية الكرم وقصصهم
عن الأرض والأمور التي رأوهـا

265
00:28:35,700 --> 00:28:37,980
البعض القصص عمرهـا مئات السنين

266
00:28:41,380 --> 00:28:43,620
... حسنـًا

267
00:28:43,620 --> 00:28:45,100
إنه أمر عظيم أن تستمع إليهم

268
00:28:46,380 --> 00:28:48,300
حسنـًا، ولمَ لا تفعلين ؟

269
00:28:55,500 --> 00:28:57,580
<i>حسنـًا، أنتِ التالية</i>

270
00:28:57,580 --> 00:28:58,980
<i>هل أنتِ مُستعدة ؟</i>

271
00:29:07,020 --> 00:29:09,860
هـا أنتِ ذا

272
00:29:29,580 --> 00:29:30,940
! ( جـارلي )

273
00:29:31,200 --> 00:29:32,500
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}مـا الذي تفعله هنـا ؟</font>

274
00:29:35,400 --> 00:29:37,400
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}ومن هؤلاء النـاس ؟</font>

275
00:29:37,600 --> 00:29:39,500
{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}ومن هذا الرجل الميت ؟

276
00:29:42,060 --> 00:29:44,460
أنـا أعرف هذا الرجل
لقّد كان يعملُ لدى زوجي

277
00:29:44,460 --> 00:29:46,420
زوجهـا أجبرني أن أقودهُ إلى هنـا

278
00:29:46,420 --> 00:29:48,700
إنهُ على عِلم بأن زوجته
لدى عشيرة ( بنداوي )

279
00:29:48,700 --> 00:29:51,300
لا أحد مِنكم في مآمن لطالمـا أنـا هنـا

280
00:29:51,300 --> 00:29:53,620
هلّ تريدين العودة لهُ ؟ -
عليّ أن أفعل مـا هو أصلح -

281
00:29:53,620 --> 00:29:55,860
الطفل واحد منـا -
أنت تعلمين الكثير عنـا -

282
00:29:55,860 --> 00:29:57,460
كـلّا، لقد أسأت الفهم

283
00:29:57,460 --> 00:29:58,780
إذا أمكنني التحدث إليه

284
00:29:58,780 --> 00:30:01,820
أنا أعلم بأنه بإمكاني إقناعه
بأن مـا يقوم به أمرٌ خاطئ

285
00:30:01,820 --> 00:30:04,140
وعندئذ سأعود، أعدك

286
00:30:04,140 --> 00:30:06,500
لمـاذا عليّـا أن نصغي لك ؟ -
هذا خطير جداً -

287
00:30:08,300 --> 00:30:11,100
إسمع، اليوم أرسل إليكم هذا رجلاً
وغداً سيرسل لكم جيشـًا

288
00:30:11,100 --> 00:30:12,260
هل تعي الأمر ؟

289
00:30:12,260 --> 00:30:15,940
كلّا، سأنزل إلى المدينة ، أقتلـه
وأنهي مـا بدأته

290
00:30:15,940 --> 00:30:18,380
كلّا، لا مزيد من القتل، هناك أصلاً
الكثير من أعمال العنف المندلعة

291
00:30:18,380 --> 00:30:21,180
زوجك هو واحد من الذين فعلوا هذا
بـ ( بوندي ) والعديد الآخرين

292
00:30:21,180 --> 00:30:24,580
إنهُ يستحق الموت -
كلّا، هذا سيثير إستفزاز البشر -

293
00:30:24,580 --> 00:30:27,820
أرجوك، هو لن يؤذيني أو يؤذي الطفل

294
00:30:29,860 --> 00:30:31,300
عليّ أن أحاول

295
00:30:55,420 --> 00:30:57,020
سأدخل وأخرج

296
00:30:57,020 --> 00:30:58,780
أنتظري هنـا

297
00:30:59,900 --> 00:31:02,700
إذا رأيتِ أيّ شيءِ آتٍ صوبك
أهربي، إتفقنـا ؟

298
00:31:02,700 --> 00:31:05,700
وإذهبي وأخبري ( هاري )، مفهوم ؟

299
00:31:10,580 --> 00:31:13,260
( كوين ) ... الكاميرا

300
00:31:59,220 --> 00:32:01,820
كيف تشعرين ؟

301
00:32:01,820 --> 00:32:03,860
أجـلّ

302
00:32:05,020 --> 00:32:08,580
الآن إشربي هذا ومن ثم إستعدي
للمرحلـة القـادمة

303
00:32:16,380 --> 00:32:18,300
أنا سأرجع إليك بعد لحظة

304
00:33:01,020 --> 00:33:02,740
<i>لدينـا بعض التجاوزات الأمنية</i>

305
00:33:02,740 --> 00:33:05,300
<i>إلى كل أفراد الأمن
الحضور لتقديم المساعدة</i>

306
00:33:05,300 --> 00:33:06,540
عُلِم

307
00:33:25,340 --> 00:33:27,540
لا تفعلي هذا، أنت فخورة بمـا أنت عليه

308
00:33:28,940 --> 00:33:31,700
ومن حيثُ أتيتي

309
00:33:31,700 --> 00:33:33,180
فكري بـ ( لاتـاني )

310
00:33:33,180 --> 00:33:37,180
أريد أن أبحث عنهـا في الشارع
وفي وضح النهـار وبدون خوف

311
00:33:37,180 --> 00:33:40,100
لن يكون الوضع هكذا على الدوام -
أريد أن أعثر على إبنتي -

312
00:33:40,100 --> 00:33:42,220
هذه هي الطريقة الوحيدة

313
00:33:42,220 --> 00:33:43,620
أرجوكي

314
00:33:44,940 --> 00:33:47,340
ستغلق هذا المكـان، وماذا بعد ؟

315
00:33:47,340 --> 00:33:49,900
سأعود إلى مطاردة في الشوارع

316
00:33:57,900 --> 00:33:59,980
! إنبطح أرضـًا، الآن

317
00:34:19,380 --> 00:34:21,860
( كوين )، من هنـا

318
00:34:55,140 --> 00:34:58,860
الإختبـارات كـانت إيجـابية
الشعر آتٍ من نصف بشري

319
00:34:58,860 --> 00:35:00,260
برغم من أنه غريب بعض الشيء

320
00:35:00,260 --> 00:35:04,100
ليس بنفس خلايا الهيكلية
التي عملنـا عليهـا من قبل

321
00:35:07,580 --> 00:35:09,620
تعرف على الهوية
وتحقق من الحمض النووي

322
00:35:29,100 --> 00:35:31,980
شكراً لك، هلاّ عذرتني

323
00:35:50,340 --> 00:35:51,780
( واروو )

324
00:35:51,780 --> 00:35:53,980
هلّ رأيت لقطات تصوير ( كوين ) ؟

325
00:35:53,980 --> 00:35:58,260
هذا يقع على عاتـقك
لقّد حجبت عني العُصارة مرتين

326
00:35:58,260 --> 00:36:00,100
إنهـا الشيء الوحيد الذي يمكنهـا إن تردعه

327
00:36:00,100 --> 00:36:03,140
حاذر يـا ( واروو )
أنـا الحليف الوحيد الذي لديّك

328
00:36:03,140 --> 00:36:05,180
حسنـًا، إن ما تفعله لا يفيدني

329
00:36:05,180 --> 00:36:08,460
سنعثُر على ( كوين ) وسنتغلبُ عليه - 
لقّد فـات الآوان -

330
00:36:08,460 --> 00:36:11,500
أنت مُنشغل وغير مُركز
وتخفي عني أموراً مهمة

331
00:36:11,500 --> 00:36:13,780
لنتحدث عن المكر قليلاً يـا ( واروو )

332
00:36:13,780 --> 00:36:16,860
متى كنتِ سوف تخبريني أن أصلك مُشعّر ؟

333
00:36:16,860 --> 00:36:18,780
أو ظننتَ أنني لن ألاحظ ؟

334
00:36:19,940 --> 00:36:23,500
،لا تضغط عليّ
بإمكاني تدميرك في أي وقت أريد

335
00:36:23,500 --> 00:36:26,100
أنتَ فقط تذكر مـا أنـا عليه الآن

336
00:36:26,100 --> 00:36:28,000
ومـا أنـا قادرٌ على فعله

337
00:36:49,860 --> 00:36:51,020
( جـارود )

338
00:36:51,020 --> 00:36:52,260
أنـا آسف لتخيب ظنك

339
00:36:52,260 --> 00:36:56,500
لكن الشعر الذي جلبته لي لا يوجد به
 أيّ شيء مريب إطلاقـًا

340
00:36:56,500 --> 00:36:58,900
إنهُ عينة من إنسان بشري

341
00:36:58,900 --> 00:37:04,020
،سنرى ... أقصد
هل أنت مُتأكد ؟

342
00:37:04,020 --> 00:37:07,220
كمت تعلمين، لدينـا أجهزة الحمض النووي
على أعلى مُستوى من التطور

343
00:37:07,220 --> 00:37:11,100
أهنـاك أهمية لإعادة الإختبـار ؟ - 
ذلك مضيعةٌ للوقت -

344
00:37:23,000 --> 00:37:25,900
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}لقّد أعتدت أن تكون معروفـاً بإسم ( بوندي )</font>

345
00:37:26,800 --> 00:37:28,100
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}أجـل يا عـم</font>

346
00:37:29,200 --> 00:37:30,800
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}لمـاذا عُدت إلى هنـا ؟</font>

347
00:37:31,350 --> 00:37:33,200
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}وأنت تعلم أنهُ ممنوع</font>

348
00:37:33,400 --> 00:37:35,400
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}ليسَ لديّ خيـار آخر</font>

349
00:37:35,600 --> 00:37:37,900
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}دائمـًا هناك خيـار آخر</font>

350
00:37:38,100 --> 00:37:40,300
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}... أنظرو إلى هذا الرجـل</font>

351
00:37:40,500 --> 00:37:43,200
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}هلّ نحنُ حقـًا سنقوم برفضه ؟</font>

352
00:37:43,400 --> 00:37:47,200
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,230)}أنرسله إلى النـاس الذين فعلوا هذا به ؟</font>

353
00:37:47,600 --> 00:37:50,000
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}التغير ليسَ قـادمـًا</font>

354
00:37:52,300 --> 00:37:53,800
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}بلّ إنهُ هنـا</font>

355
00:37:56,940 --> 00:37:58,780
<i>ليس علينـا أن نكون خائفين بعد الآن</i>

356
00:38:00,180 --> 00:38:03,020
<i>مُبادرة الإدمـاج ستمنحنـا فرصة حقيقية</i>

357
00:38:03,020 --> 00:38:06,300
<i>لكي يعيش البشر و المُشعرين
بهدوء وسلام جنبـًا إلى جنب</i>

358
00:38:07,980 --> 00:38:10,820
المُبادرة تعني أن المُشعّرين
لم يعودا يشكلون تهديداً على البشر

359
00:38:12,220 --> 00:38:14,700
<i>والمُشعّرين يمكنهم العيش بحرية وأمـان</i>

360
00:38:14,700 --> 00:38:17,220
<i>في مُجتمع مُتفتح ومُستوعب</i>

361
00:38:18,980 --> 00:38:20,700
إذن، أنت فقط اليوم
أو هلّ عائلتك هنـا ؟

362
00:38:22,540 --> 00:38:23,860
<i>معظمهم</i>

363
00:38:37,620 --> 00:38:40,020
<i>النصف البشرين الهاربين شوهدوا</i>

364
00:38:40,020 --> 00:38:42,380
<i>" في بنـاء مهجور على طريق " مانسفيلد</i>

365
00:38:45,780 --> 00:38:46,820
خـالي

366
00:39:03,860 --> 00:39:07,500
<i>ضعوا بعين الإعتبار بأن المُشعرين مُسلحين
وخطرين، أطلقوا النار بنية القتل</i>

367
00:39:07,500 --> 00:39:09,100
<i>أطلقوا النار بنية القتل</i>

368
00:41:03,100 --> 00:41:05,000
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}تعال هنـا يـا فتى</font>

369
00:41:14,350 --> 00:41:16,100
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}إنهُ مكان خـاص</font>

370
00:41:16,180 --> 00:41:18,060
ليسَ لديكَ الحق بأن تتكلم لغتنـا بعد الآن

371
00:41:18,060 --> 00:41:20,580
لقّد دمرتنـا يـا ( جارلي )

372
00:41:20,580 --> 00:41:21,980
لقّد وضعتنـا جميعـًا في خطر

373
00:41:21,980 --> 00:41:23,500
عليّكَ أن ترحل

374
00:41:24,860 --> 00:41:26,860
... عندمـا يصبحون أولادي قـادة

375
00:41:28,620 --> 00:41:31,380
كُل شيء سيتغير، لا بّد من ذلك

376
00:41:31,380 --> 00:41:35,420
! سأعثر على شعبي، وسنسترد أرضنـا من البشر

377
00:41:35,420 --> 00:41:37,980
أنت لم تعد تابعـًا لعشيرة ( بنداوي )

378
00:41:38,180 --> 00:41:40,000
<font color=#FFFF00>{\fs36\fnTraditional Arabic\pos(190,250)}... تجرد من ملابسك</font>

379
00:41:40,820 --> 00:41:41,860
! الآن

380
00:42:34,820 --> 00:42:37,700
الشخصان الأكثر أهمية بالنسبة لي
آخذا مني بسببك أنت

381
00:42:38,980 --> 00:42:40,580
لأنني وثقتُ بك

382
00:42:43,380 --> 00:42:45,940
... أنـا آسف، ما كان يجب أن أكذب عليك - 
! لا تفعل -

383
00:42:55,860 --> 00:42:57,460
هلّ آذاكي ؟

384
00:43:07,660 --> 00:43:08,780
أين هي ( لاتـاني ) ؟

385
00:43:11,940 --> 00:43:13,180
لم تكن في العيـادة

386
00:43:13,180 --> 00:43:17,100
مـا الذي تعنيه بلم تكن في العيادة ؟ - 
لا أعلم، حسنـًا ؟، أحاول أن أجد حلاً -

387
00:43:25,180 --> 00:43:26,700
لقّد كنتَ خائفـًا منهـا

388
00:43:28,780 --> 00:43:30,340
كـان يجب عليّهـا أن تخاف منك

389
00:43:42,540 --> 00:43:43,940
مـاذا ؟

390
00:43:46,580 --> 00:43:48,180
لا أحد يتحرك مثلك

391
00:43:50,740 --> 00:43:52,700
كيف لك أن تقوم بكل هته الأعمـال ؟

392
00:43:52,700 --> 00:43:55,820
كل هذا بسببهـا - 
كلّا، ليس صحيحـًا -

393
00:43:58,380 --> 00:44:01,140
ما ينبغي عليّك أن تفعل ذلك

394
00:44:01,140 --> 00:44:03,500
لتغذي شكك

395
00:44:03,500 --> 00:44:05,060
أنـا لستُ بحاجة لجلسة نفسة أخرى

396
00:44:07,340 --> 00:44:08,820
أنـا فقط أقول

397
00:44:49,540 --> 00:44:51,620
عن مـاذا يتمحور هذا الأمر ؟

398
00:44:54,420 --> 00:44:55,940
لاشيء

399
00:46:18,420 --> 00:46:19,660
( شارلوت )

400
00:46:21,820 --> 00:46:23,060
الحمدُ لله

401
00:46:24,340 --> 00:46:27,460
هلّ أنتِ بخير ؟
تعالي وإجلسي يـا عزيزتي

402
00:46:27,460 --> 00:46:30,140
هلّ آذوكِ ؟

403
00:46:30,140 --> 00:46:31,300
والطفل ؟

404
00:46:33,020 --> 00:46:35,980
هذا لا يُصدق

405
00:46:35,980 --> 00:46:38,580
... حسنـًا، هنـاك

406
00:46:38,580 --> 00:46:40,700
لا يوجد أي مكان آخر مثل هذا على الكوكب

407
00:46:42,140 --> 00:46:45,580
لكن عليّنـا أن نآخذك للمنزل
تبدين مُرهقة يـا عزيزتي

408
00:46:45,580 --> 00:46:47,860
سوف أنظم لك موعداً مع الطبيب

409
00:46:47,860 --> 00:46:49,500
... ( جارود ) - 
سنجري فحص طبي كـامل -

410
00:46:50,620 --> 00:46:52,580
أنـا لن أظل هنـا

411
00:46:52,580 --> 00:46:56,140
مـاذا ؟ - 
كل هذا يجب أن يتوقف -

412
00:46:58,100 --> 00:46:59,820
أأنت هنـا لتدحري القضية ؟

413
00:46:59,820 --> 00:47:03,700
مـا تقوم به غير مقبول على الإطلاق
ألا يُمكنك أن ترى هذا ؟

414
00:47:05,740 --> 00:47:07,540
أنك تتكلمين من منظور جاهل

415
00:47:07,540 --> 00:47:11,620
كلّا، أنـا أتكلم من منظور
الأخلاق والرحمة

416
00:47:11,620 --> 00:47:13,500
... وهي أكثر من أي شيء قدمته

417
00:47:29,860 --> 00:47:31,180
... ( شارلوت )

418
00:47:33,660 --> 00:47:35,140
لا تفعلي

419
00:47:35,140 --> 00:47:38,340
! ( شارلوت ) - 
! كلّا يـا ( جاروود ) -

420
00:47:38,340 --> 00:47:39,900
كلّا يـا ( جاروود )

421
00:47:43,340 --> 00:47:46,060
يجب أن أخرج ذلك الطفل منكِ
من أجل مصلحتكمـا أنتمـا الإثنـان

422
00:47:46,060 --> 00:47:47,540
يـا إلهي كلّا

423
00:47:48,940 --> 00:47:50,220
! ( شارلوت )

424
00:47:50,220 --> 00:47:53,220
! كلّا، لن تآخذ مني إبني

425
00:47:53,220 --> 00:47:55,060
كلّا، هو ليس بإبنك

426
00:47:55,060 --> 00:47:56,940
! كـلّا - 
ستكون الأمور على ما يُرام -

427
00:47:56,940 --> 00:47:59,420
كلّا يـا ( جاروود )
! أرجوك لا تفعل هذا

428
00:47:59,420 --> 00:48:02,020
عندمـا تستيقظين، سينتهي كُل شيء

429
00:48:02,020 --> 00:48:04,340
وسوف تتسألين عن مـا سبب كل هذه الجلبة

430
00:48:12,700 --> 00:48:14,260
مـا الذي فعلته ؟

431
00:48:33,300 --> 00:48:34,620
كـلّا

432
00:49:09,000 --> 00:49:20,820
<font color=#FF0000>Red_Chief</font>

