1
00:00:02,044 --> 00:00:03,855
"(اسمي (أيوبارد ثون

2
00:00:03,858 --> 00:00:07,797
(بمساعدة (دامين دارك) و(مالكولم ميرلن"
"(و(لينورد سنارت) و(ميك روري

3
00:00:07,800 --> 00:00:09,741
"نلت رمح القدر"

4
00:00:09,744 --> 00:00:15,205
مصنوعة قديمة بمقدورها"
"تغيير الواقع عينه، وغيرناه

5
00:00:15,208 --> 00:00:17,429
"هذا عالم جديد شجاع"

6
00:00:19,050 --> 00:00:21,228
"(مدينة (ستار"

7
00:01:28,493 --> 00:01:32,264
العمدة يودّ محادثتك
.(يا آنسة (سموك

8
00:01:32,266 --> 00:01:36,460
إذًا ربما تعيّن نزوله لهنا شخصيًا
.عوض إرساله فرقته النسائية

9
00:01:36,463 --> 00:01:37,938
!فظة

10
00:01:42,148 --> 00:01:46,753
،أحسنتما يا سيدتاي
.مدينة (ستار) تدين لكما بالامتنان

11
00:01:46,756 --> 00:01:48,824
.نؤدي عملنا فحسب يا حضرة العمدة

12
00:01:48,826 --> 00:01:52,796
،أجل، وتؤديانه بأتم ما يرام
.وبرونق رائع

13
00:01:52,799 --> 00:01:57,170
وقد أبدعتما صنعًا
في معالجة مشكلة الآفات لديّ

14
00:01:57,172 --> 00:02:01,777
إلّا أن ذلك الوصف يعطي المقتصين
.ثناء لا يستحقونه

15
00:02:01,780 --> 00:02:05,283
حتى الصرصور يعلم متى يتعين عليه
.حزم أغراضه ومغادرة نطاق الخطر

16
00:02:05,285 --> 00:02:09,356
،مدينة (ستار) وطني
.ولن أبرح القتال

17
00:02:09,359 --> 00:02:11,852
.بالطبع ستفعلين
.اقتليها

18
00:02:17,572 --> 00:02:22,377
،تخلصا من جثتها
...لكنّي سأحتفظ بهذا القناع

19
00:02:22,380 --> 00:02:25,582
.لأضيفه إلى مجموعتي

20
00:02:29,192 --> 00:02:34,210
"(أساطير الغد) - (الموسم الثاني)"
"((الحلقة الـ 16: عالم الهلاك))"

21
00:02:34,997 --> 00:02:37,316
"مدينة (سنترال) - 2017"

22
00:02:35,735 --> 00:02:41,399
،كلّا، لن أجلس وأنتظر فرصة لتفرغه
.بوسعه التفرغ لي الآن

23
00:02:41,434 --> 00:02:45,414
أليس كذلك يا (إيوبارد)؟ -
.آسف جدًا يا سيد (ثون)، إنه أصرّ -

24
00:02:50,625 --> 00:02:53,742
.أرى أن صديقك ما زال يقاوم

25
00:02:53,778 --> 00:02:57,501
سييأس، كلّ الحيوانات
.الحبيسة تفعل في النهاية

26
00:02:59,840 --> 00:03:05,314
.أخبرني الآن لم سافرت لهنا ثانيةً -
.لا تنفك تتجاهل طلباتي لعقد اجتماع -

27
00:03:05,316 --> 00:03:07,984
.لعدم وجود سبب لعقد اجتماع

28
00:03:07,987 --> 00:03:11,190
.انتهت شراكتنا ونلتَ مرادك

29
00:03:11,194 --> 00:03:16,732
،زوجتك وابنك على قيد الحياة بسعادة
.وابنتك (ثيا) تحبك حبًا جمًا

30
00:03:16,734 --> 00:03:22,507
نيسا الغول) حبيسة حياة شذوذ)
(بائسة في وسط (أوهايو

31
00:03:22,510 --> 00:03:26,181
،حتى أن بوسعك التصفيق مجددًا
ماذا تريد أكثر من ذلك؟

32
00:03:26,183 --> 00:03:28,250
ماذا عن رمح القدر؟

33
00:03:28,252 --> 00:03:31,236
ما زالت هناك أشياء
.في هذا العالم أود تغييرها

34
00:03:31,240 --> 00:03:35,428
كم مرة عليّ إخبارك بهذا يا (مالكولم)؟
.الرمح أأمن في عهدتي

35
00:03:35,431 --> 00:03:38,233
كما أنّي الوحيد الذي يعلم
.كيفية استخدامه

36
00:03:38,235 --> 00:03:41,337
.(هذا لأنك دمرت دليل (كاليبروس

37
00:03:41,340 --> 00:03:44,610
ليس ذنبي أنّك لا تمتلك
.معلومات كالتي أمتلكها

38
00:03:44,612 --> 00:03:46,813
عقول المتسارعين مفيدة
.في حيازة المعلومات

39
00:03:47,801 --> 00:03:49,368
.السيد (جاكسون) جاء لرؤيتك

40
00:03:50,622 --> 00:03:51,988
.أدخله

41
00:03:51,991 --> 00:03:59,000
.(صباح الخير يا سيد (ثون
جيفرسون)، ما الأحوال في المختبر؟) -

42
00:03:59,002 --> 00:04:04,208
،حدث عائق بسيط
.لكن الوضع تحت السيطرة

43
00:04:04,210 --> 00:04:08,481
.وعدتني بنتائج -
.وستنالها -

44
00:04:08,484 --> 00:04:11,253
.أحتاج إلى تحفيز موظفي أكثر قليلًا

45
00:04:12,925 --> 00:04:16,127
.لكن سيتم اختبار آخر هذا المساء

46
00:04:16,130 --> 00:04:20,179
...آمل ذلك لمصلحته

47
00:04:20,214 --> 00:04:21,979
.ومصلحتك

48
00:04:22,874 --> 00:04:24,775
.أجل

49
00:04:27,493 --> 00:04:30,684
أجهل لما أنت و(داميين) تصران
.على التلاعب بالأساطير

50
00:04:30,686 --> 00:04:33,455
.هذا خطأ، ينبغي محوهم من الوجود

51
00:04:33,458 --> 00:04:37,562
،أفضل هذا الوضع
.أظن يسمى العدالة الشعرية

52
00:04:37,565 --> 00:04:43,605
وما هذا المشروع الذي تعمل عليه؟ -
.(أنا عالم يا (مالكولم -

53
00:04:43,607 --> 00:04:47,478
إنّي مكرس للتجديد
.والاختراع والإلهالم

54
00:04:47,481 --> 00:04:51,084
.العقل العبقري يحتاج إلى تحدٍ عبقريّ

55
00:04:51,086 --> 00:04:56,839
الآن اذهب واستمتع بأسرتك
.وانعم بثرائك، العالم كما ينبغي

56
00:04:56,875 --> 00:04:59,164
.ارضَ بغنائمك

57
00:04:59,166 --> 00:05:03,036
الآخران يستمتعان بحياتيهما
.على أكمل وجه

58
00:05:06,864 --> 00:05:08,664
!قفا، توقفا مكانكما

59
00:05:10,151 --> 00:05:15,133
.اهدأ يا (ميك)، نلنا ما جئنا لأجله -
.أحمّس الوضع فحسب -

60
00:05:15,168 --> 00:05:17,710
!لا تتحركا، الزما مكانكما

61
00:05:17,745 --> 00:05:22,200
،سيد (سنارت)، نأسف يا سيدي
.لم ندرك أن هذا أنت

62
00:05:23,172 --> 00:05:24,638
.تابعا

63
00:05:27,211 --> 00:05:30,648
ماذا يجري؟ لن نحرق الشرطيين؟

64
00:05:30,650 --> 00:05:35,188
،لا داعٍ، نحن آمنان يا صاح
.من المفيد أن تكون الملك

65
00:05:35,191 --> 00:05:39,862
لا فرار ولا مطاردة؟ -
.إن أردت مطاردة، فبوسعي تدبير واحدة -

66
00:05:39,865 --> 00:05:43,802
،(حتى أن يُزَج بنا في (أيرون هايتس
.ونخطط لهروب كالأيام الخوالي

67
00:05:43,804 --> 00:05:45,438
ما رأيك في ذلك؟ -
.ممل -

68
00:05:45,440 --> 00:05:47,341
.(بوسعنا سرقة بنك مدينة (سنترال

69
00:05:47,344 --> 00:05:50,213
لديهم خزانة جديدة جميلة
.أتحرق لاقتحامها

70
00:05:50,215 --> 00:05:53,618
ما الجدوى؟
.تمتلك المصرف ونصف المدينة

71
00:05:53,620 --> 00:05:58,061
.(تقصد أننا نمتلك نصف المدينة يا (ميك
نحن شريكان، أتذكر؟

72
00:05:59,463 --> 00:06:05,877
،يبدو أن على سرقتنا التالية الانتظار
.ثون)... يستدعينا)

73
00:06:05,881 --> 00:06:07,874
مُنذ متى نُستدعى؟

74
00:06:07,876 --> 00:06:12,514
منذ وافق الرجل على عدم محوك
.وأصدقائك من الوجود

75
00:06:18,961 --> 00:06:22,732
غيديون)، أخيرًا أتقنت)
.حلواي المعقودة

76
00:06:28,710 --> 00:06:30,043
ما رأيك؟

77
00:06:30,046 --> 00:06:33,350
أسلوبك تطور جدًا عن العام"
"الماضي أيها الربان

78
00:06:33,385 --> 00:06:35,953
هذه الكعكة ذات إبداع"
"أكبر بكثير من المعهود عنك

79
00:06:35,955 --> 00:06:37,856
.(الاعتراف بالحق فضيلة يا (غيديون

80
00:06:37,859 --> 00:06:40,661
فكرتك لإضافة الجيلاتين
.للمزيج كانت حيوية

81
00:06:40,663 --> 00:06:43,893
أبدعت، إنها أفضل كعكة"
"صنعتَها الآن برأيي المتواضع

82
00:06:43,929 --> 00:06:50,275
.مؤسف أنك الوحيدة الممتنة لها -
"أوقن أن فريقك سينبهر بقدري"

83
00:06:50,278 --> 00:06:52,212
.بافتراض أنهم أحياء

84
00:06:52,214 --> 00:06:55,317
ربما عليك متابعة جهودك"
"لإرسال رسالة لهم

85
00:06:55,320 --> 00:06:58,856
وما الفائدة يا (غيديون)؟
!الفيلق يملك رمح القدر

86
00:06:58,858 --> 00:07:04,098
!إنهم أشبه بآلهة الآن
.لا جدوى من القتال

87
00:07:04,101 --> 00:07:06,369
.ليس بعد الآن

88
00:07:19,926 --> 00:07:21,993
!(شتاين)

89
00:07:23,599 --> 00:07:24,780
نعم يا سيد (جاكسون)؟

90
00:07:24,783 --> 00:07:29,271
ما هذا الذي سمعته بشأن
أخذك الغد أجازة؟

91
00:07:29,274 --> 00:07:31,976
.إنه السبت يا سيدي، وعيد ميلاد ابنتي

92
00:07:31,979 --> 00:07:36,150
.طبعًا، خذه أجازة

93
00:07:36,152 --> 00:07:39,856
بالواقع، لم لا تأخذ الأسبوع
برمته أجازة؟

94
00:07:39,859 --> 00:07:42,312
حقًا؟ -
.طبعًا -

95
00:07:42,676 --> 00:07:46,933
أقصد، المشروع جاهز ليستخدمه
السيد (ثون)، صحيح؟

96
00:07:46,936 --> 00:07:49,971
...بالواقع -
...بالواقع يا عجوز -

97
00:07:49,975 --> 00:07:53,512
لن تبرح هذا البناء ريثما
.يرى السيد (ثون) نتائج

98
00:07:53,514 --> 00:07:57,951
،أعمل بلا توقف خلال الأشهر الخالية
.وما رأيت زوجتي ولا ابنتي منذ أسابيع

99
00:07:59,490 --> 00:08:05,063
أتود رؤية أسرتك؟
.إذًا شغل هذا المفاعل بحلول ليلة الغد

100
00:08:05,065 --> 00:08:08,669
...مُحال، هناك بيانات كثيرة -
!شغله -

101
00:08:08,671 --> 00:08:12,575
.وإلّا لن ترى أسرتك النفيسة ثانيةً

102
00:08:14,491 --> 00:08:17,761
!لينظم أحد هذا المكان
.إنه فوضى لعينة

103
00:08:24,697 --> 00:08:26,932
آسف جدًا، أأساعدك حيال هذا؟

104
00:08:29,939 --> 00:08:33,107
.لا عليك يا صاح، سأتدبر الأمر

105
00:08:36,182 --> 00:08:40,520
،أجل يا فخامة الرئيس، تعلم أنّي سأحضر
.تعلم أنّي أحب تلقي الأوسمة

106
00:08:41,959 --> 00:08:46,430
،إذًا مباراة غولف يوم الأحد
وعشاء في فندقك بعدئذٍ؟

107
00:08:48,095 --> 00:08:51,706
.(مفهوم، بلغ أفضل تحياتي لـ (ميل
.إلى اللقاء

108
00:08:51,708 --> 00:08:54,276
.آسف جدًا، تحتم أن أجيب تلك المكالمة

109
00:08:54,278 --> 00:08:58,457
(فلا يمكن القول لرئيس (أميركا
.سأعاود مهاتفتك

110
00:08:58,461 --> 00:09:00,486
هلا تطرقت لصلب الموضوع؟ -
.أجل -

111
00:09:00,488 --> 00:09:08,198
أحضرتكم لنقاش أمر حساس
.(واسمه (مالكولم ميرلن

112
00:09:08,201 --> 00:09:11,036
ماذا بشأنه؟ -
.أودكما أن تنتبها إليه نيابة عني -

113
00:09:11,039 --> 00:09:15,263
.لسنا كلبيّ حراستك -
ماذا قلت؟ -

114
00:09:15,479 --> 00:09:19,116
.أقصد أننا لسنا جاسوسين، نحن لصّان

115
00:09:19,119 --> 00:09:21,687
!سيد (ثون)، أود مخاطبتك

116
00:09:22,976 --> 00:09:24,859
.أحتاج إلى 5 دقائق من وقتك فقط

117
00:09:24,861 --> 00:09:28,765
،أرجوك، الواقع في خطر
.العالم ليس في نصابه الصحيح

118
00:09:31,004 --> 00:09:35,776
،اتركاه
.لنسمع ما سيقوله

119
00:09:35,779 --> 00:09:39,713
.لا بأس -
.ضربني متعمدًا في أضلاعي -

120
00:09:40,553 --> 00:09:43,322
.أولًا، هذا مكتب مدهش

121
00:09:43,324 --> 00:09:48,624
،أظنه يؤشر لكونك أذكى رجل في العالم
.ولهذا جئتك ناشدًا المساعدة

122
00:09:48,660 --> 00:09:54,273
.قلت إن العالم مغلوط -
.أجل، عالمنا الراهن مغلوط -

123
00:09:54,275 --> 00:09:58,012
.الواقع تغير بطريقة ما

124
00:09:59,016 --> 00:10:01,084
كيف تعلم كل هذا؟

125
00:10:01,800 --> 00:10:09,564
،الدلائل منتشرة إن علمت أين تبحث
.ثمّة تضاربات دقيقة في نسيج الواقع

126
00:10:10,659 --> 00:10:14,505
،أدعوها ندب
.أشبه بآثار ما بعد جراحة

127
00:10:14,508 --> 00:10:19,146
.الواقع تعرض لجراحة

128
00:10:20,317 --> 00:10:24,354
.مدهش بحق -
.ومُصيب بدوار مع تشويق -

129
00:10:24,357 --> 00:10:25,790
ماذا سنفعل به؟

130
00:10:25,793 --> 00:10:31,469
،سيد (ثون)، بوسعي مساعدتك لإصلاحه
.أنصت، أنت عبقريّ

131
00:10:31,504 --> 00:10:34,337
إنك استوضحت الانصهار البارد
الذي أنقذ الدببة القطبية

132
00:10:34,340 --> 00:10:38,644
،وعالجتَ الاحتباس الحراري
.إنك صنعت تحلية دائمة للماء

133
00:10:38,646 --> 00:10:42,817
أقصد أنك تحل مشاكل
.كهذه بشكل يوميّ

134
00:10:42,820 --> 00:10:47,091
إن كان بوسع أحد اكتشاف
منبع هذه الندب

135
00:10:47,094 --> 00:10:53,134
...وكيفية إعادة العالم لنصابه
.فإنه أنت يا صاح

136
00:10:56,108 --> 00:11:00,713
أتعلم أمرًا؟
.أظنك أصبت أمرًا فعليًا

137
00:11:01,851 --> 00:11:04,920
.ثمّة أمر قطعًا ليس صائبًا هنا

138
00:11:04,923 --> 00:11:07,591
...صححه، خذ السيد

139
00:11:07,593 --> 00:11:08,959
.(هايوود) -
.(سيد (هايوود -

140
00:11:08,962 --> 00:11:11,497
.خذ السيد (هايوود) لتنسم بعض الهواء الطلق

141
00:11:11,500 --> 00:11:13,134
.واقتله

142
00:11:15,606 --> 00:11:17,072
أنا؟

143
00:11:20,852 --> 00:11:22,217
.لستُ أفهم

144
00:11:22,221 --> 00:11:25,084
،إن كان هذا بشأن عملي
.فلا أحد يهتم به

145
00:11:25,088 --> 00:11:29,058
.أمي هي الوحيدة التي تقرأ مدونتي -
.كف عن الكلام -

146
00:11:29,060 --> 00:11:34,166
،يا رفيقاي، لست تهديدًا لأحد
.إلّا إذا كنت محقًا

147
00:11:37,808 --> 00:11:41,412
أأنا محق؟ -
.يبدو إليّ سؤالًا يليق ككلمات أخيرة -

148
00:11:42,468 --> 00:11:46,241
أيًا يكُن السحر أو العلم
الذي حرف الواقع

149
00:11:46,241 --> 00:11:50,471
حتمًا ترك ندب صغيرة
.في ذاكرتي التقطها عقلي الباطن

150
00:11:50,507 --> 00:11:54,767
لذا ما لم أكُن مهووسًا
بنظرية المؤامرة لا يسمعه أحد

151
00:11:56,238 --> 00:11:58,295
مَن أكون؟ -
.ميّت -

152
00:11:58,330 --> 00:11:58,715
.انتظر

153
00:11:58,751 --> 00:12:01,911
ماذا؟ -
.قال انتظر، سمعته، قال انتظر -

154
00:12:01,914 --> 00:12:07,254
.وعدتني بأن يكون الحال كألأيام الخوالي -
.إنه كالأيام الخوالي، بل أفضل -

155
00:12:07,256 --> 00:12:09,757
،مدينة (سنترال) ملكنا
.(ولم يعُد هناك (برق

156
00:12:09,759 --> 00:12:13,630
.عدا متسارع آخر يتخذ القرارات -
.اترك (ثون) لي -

157
00:12:13,633 --> 00:12:16,936
.دومًا لديّ خطة، تعلم ذلك -
.أخبرني بها -

158
00:12:16,938 --> 00:12:18,504
.في الأوان المناسب

159
00:12:18,507 --> 00:12:23,312
أجل، نحن شريكان عدا حين
.ترفض إخباري بما يجري

160
00:12:27,154 --> 00:12:29,004
...يا ابن الـ

161
00:12:31,695 --> 00:12:34,530
.آسف يا صاح، كنت أدين لك بهذه اللكمة

162
00:12:35,434 --> 00:12:38,436
أنقذت حياتي، لمَ؟

163
00:12:39,608 --> 00:12:41,876
.لأنّي أبله

164
00:12:41,878 --> 00:12:48,754
،لعل هذا تأثير إحدى ندبي
.أشعر أنك تقول الحقيقة

165
00:12:48,756 --> 00:12:50,951
.لنتحرك

166
00:12:50,993 --> 00:12:52,359
.اتفقنا

167
00:12:57,303 --> 00:13:00,038
.هذا أجن من كل نظرياتي المجنونة

168
00:13:00,040 --> 00:13:07,817
تخبرني أن جماعة اسمها فيلق الهلاك
غيروا الواقع بشيء اسمه رمح القدر؟

169
00:13:07,820 --> 00:13:10,522
من يطلق لقبًا كـ "فيلق الهلاك" أصلًا؟

170
00:13:10,525 --> 00:13:14,061
.أنت -
أنا؟ -

171
00:13:14,063 --> 00:13:18,535
وتتذكر الواقع القديم لأنك جزء من الفيلق؟

172
00:13:18,538 --> 00:13:23,610
،لست جزءًا من أي شيء
.ارتكبت خطأ شنيعًا فحسب

173
00:13:26,557 --> 00:13:30,564
"مدينة (ستار) - 2017"

174
00:13:36,600 --> 00:13:38,166
.أيها الفضائيين الملاعين

175
00:13:38,169 --> 00:13:42,832
،بربك، انتظر لحظة
هذا هو من سيصلح الواقع؟

176
00:13:44,847 --> 00:13:47,849
من أنتما؟ وماذا جاء بكما؟

177
00:13:47,852 --> 00:13:50,920
.نحاتج إلى مساعدتك -
ألديكما مرحاض مسدود أو ما شابه؟ -

178
00:13:50,923 --> 00:13:54,594
.أنا خارج واجب الدوام الآن -
.لستَ بوابًا -

179
00:13:54,596 --> 00:13:56,830
...بلى، أنا كذلك، مذكور على

180
00:13:56,832 --> 00:13:58,131
.شارة اسمي

181
00:13:58,134 --> 00:14:03,541
،أنت مهووس بالعلم وعبقري
.ذلك سبب مجيئنا إليك

182
00:14:03,543 --> 00:14:05,177
هل هذا بشأن قطع المغناطيس
ثنائية القطب

183
00:14:05,179 --> 00:14:06,578
الذي استعرتها من مختبرات (ستار)؟

184
00:14:06,581 --> 00:14:08,215
.لأنّي سأعيدهم قطعًا

185
00:14:08,217 --> 00:14:12,321
أنصت يا صاح، قال إنك من
.بوسعه إصلاح هذا الواقع

186
00:14:12,324 --> 00:14:18,298
إصلاح هذا الواقع؟ ماذ تقصد؟
أتعتقد أيضًا أن هناك شيئًا خطأ؟

187
00:14:19,669 --> 00:14:21,235
.هذا غرض خاص يا صاح

188
00:14:21,238 --> 00:14:24,073
ما هذا؟ -
.لا أعلم تحديدًا -

189
00:14:24,075 --> 00:14:28,175
...أظنني أعلم، لكنّي لا -
.قل يا وسيم -

190
00:14:28,211 --> 00:14:33,087
.صنعته بناء على حافز دفين

191
00:14:33,090 --> 00:14:35,842
.بناء على غريزة

192
00:14:35,846 --> 00:14:39,629
.أدعوه محول الواقع المضاعف

193
00:14:39,632 --> 00:14:42,534
،ليس لسبب فعليّ
.إنما ارتأيته رائعًا فحسب

194
00:14:42,538 --> 00:14:44,298
ألا تفهم يا صاح؟

195
00:14:44,301 --> 00:14:48,546
هذا الحافز كان ندبة واقعية
.تعمل في عقلك الباطن

196
00:14:48,549 --> 00:14:49,715
.ندبة واقعية

197
00:14:49,718 --> 00:14:51,485
إذًا ما عمل هذا المسدس العجيب؟

198
00:14:51,487 --> 00:14:56,359
نظريًا، يستهدف
الشذوذ في الحصين

199
00:14:56,362 --> 00:15:00,866
.ويعمل كإعادة تنضيد الذكريات -
إعادة تنضيد للذكريات؟ -

200
00:15:00,868 --> 00:15:02,869
.كإلغاء أمر على الحاسوب

201
00:15:04,140 --> 00:15:07,050
كنت سأجرب نموذجه الجديد
على عينتي الاختبارية الأخيرة

202
00:15:07,086 --> 00:15:11,950
.لكنّي قلقت أن يذيب عقله -
.(أكسل) -

203
00:15:11,953 --> 00:15:15,357
.(كلّا، بالواقع اسمه (تسلا -
.يبدو أشبه بـ (إنديانا) إليّ -

204
00:15:15,359 --> 00:15:17,093
.(كلّا، إنه (أكسل

205
00:15:17,095 --> 00:15:19,963
أعطيتني هذا الصغير هدية
.في عيد الميلاد

206
00:15:19,966 --> 00:15:22,528
لم تجر عليه اختبارات، صحيح؟

207
00:15:22,564 --> 00:15:23,803
.ماذا؟ لا

208
00:15:24,874 --> 00:15:27,676
!مهلًا، كلّا

209
00:15:27,679 --> 00:15:30,556
.أعتقد أن عليك إرداءه في رأسه ليؤثر

210
00:15:30,592 --> 00:15:31,383
لمَ قلت ذلك؟

211
00:15:31,385 --> 00:15:35,355
كم فردًا سيصوب مسدسه إليّ اليوم؟

212
00:15:38,597 --> 00:15:40,264
!رباه، إنك قتلته

213
00:15:46,342 --> 00:15:48,143
.يا ابن الفاجرة

214
00:15:51,183 --> 00:15:53,518
.إنه يعمل

215
00:15:53,521 --> 00:15:55,889
إذًا السيد (روري) غير رأيه؟

216
00:15:55,891 --> 00:15:59,486
،ميك) مشوش قليلًا فحسب)
.بوسعي السيطرة عليه

217
00:15:59,831 --> 00:16:02,800
.جليًا أنك لا تستطيع -
.بلى، أستطيع -

218
00:16:02,802 --> 00:16:06,105
إنما أحتاج إلى مساعدتكما
لإعادته رهن التحفظ

219
00:16:06,108 --> 00:16:10,245
.قبلما يكتشف (ثون) الأمر -
.لدينا مشاكل أكبر -

220
00:16:10,247 --> 00:16:12,415
ماذا إن كان (هايوود) فقط أول
رفقاء فريقه القديم

221
00:16:12,417 --> 00:16:15,046
الذي يشعر السيد (روري) بالحنين إليه؟

222
00:16:15,082 --> 00:16:16,588
.علمت أنه توجب علينا قتلهم جميعًا

223
00:16:16,591 --> 00:16:20,983
كانت غفلة خطيرة أن نتركهم
.أحياء على أي صعيد

224
00:16:21,019 --> 00:16:22,264
هل هذا يتضمن (ميك)؟

225
00:16:22,266 --> 00:16:27,439
،أقله تعين أن نغسل دماغه
.والتي هي خاوية فعليًا

226
00:16:27,442 --> 00:16:29,744
.وثقت في صديقك أكثر من اللّازم

227
00:16:29,746 --> 00:16:31,513
.(اهدأ يا (مالكولم

228
00:16:31,515 --> 00:16:34,417
سنعيد السيد (روري) قبلما
.يحدث ضررًا يتعذر إصلاحه

229
00:16:35,889 --> 00:16:37,255
أمرك يا زعيم؟

230
00:16:38,459 --> 00:16:42,430
،ميك روري) تاه)
هلا وجدتماه؟

231
00:16:44,536 --> 00:16:50,777
من أين تقترح أن نبدأ بحثنا؟ -
.(ابدءا بهذا، متموضع دسسته لـ (ميك -

232
00:16:52,449 --> 00:16:54,683
.لا أثق بأحد

233
00:16:57,390 --> 00:16:58,556
.عند ثلاثة

234
00:16:58,559 --> 00:17:01,194
...واحد، اثنان

235
00:17:06,772 --> 00:17:08,172
!أنت

236
00:17:11,980 --> 00:17:14,916
.استحققت ذلك -
.بكل تأكيد -

237
00:17:14,920 --> 00:17:18,989
.لولاي، لمتم جميعًا -
.(أجل، شكرًا جزيلًا يا (ميك -

238
00:17:18,991 --> 00:17:21,092
إنك حبست كل واحد منّا
.في جحيمه الخاص

239
00:17:21,095 --> 00:17:24,231
أتعلم كم مرحاضًا نظفته؟

240
00:17:25,669 --> 00:17:27,168
.الكثير

241
00:17:33,748 --> 00:17:34,914
.(أمايا)

242
00:17:34,917 --> 00:17:36,150
.(سارّة)

243
00:17:36,153 --> 00:17:39,556
أيها الأبلهان
.تجهلان من تكونان

244
00:17:39,558 --> 00:17:41,993
.(إنهما تعملان لدى (دامين دارك

245
00:17:45,200 --> 00:17:46,868
.هراء

246
00:17:54,968 --> 00:17:58,746
.لا تروقني نظرتها إلينا -
.تروقني نظرتها إلينا -

247
00:17:58,749 --> 00:18:00,371
.أحب الحلتين

248
00:18:12,938 --> 00:18:14,504
!إليك عن صديقي

249
00:18:15,543 --> 00:18:17,810
.استراحة يا رفاق، هيّا، انظروا

250
00:18:17,812 --> 00:18:21,716
أعلم أن الفكرة جنونية، لكن ألا
تأنسان أمرًا خطأ في هذا العالم؟

251
00:18:21,719 --> 00:18:26,224
.أجل، (روري) خان الزعيم -
.بانحيازه إليكما أيها الفاشلان -

252
00:18:26,227 --> 00:18:31,117
فاشلان؟ لعلمك، في واقعي مارسنا
.الجنس معًا، وكلانا راقه ذلك جدًا

253
00:18:31,120 --> 00:18:33,400
.نايت)، هذا لن يحسن الوضع) -
.أمايا)، انظري إليّ) -

254
00:18:33,403 --> 00:18:36,388
،أخبريني أنك تعرفينني
.في أعماق عقلك الباطن

255
00:18:39,148 --> 00:18:43,586
،لا يفترض أن تكونا هكذا
.يفترض أن تكونا بطلتين مثلنا.

256
00:18:43,588 --> 00:18:49,753
اسمحا لي بعرض قوتي الخارقة، اتفقنا؟

257
00:18:54,368 --> 00:18:57,463
،كفاك يا أبله
.الرمح أزال قواك

258
00:18:57,467 --> 00:18:59,833
،لكن هذا حقيقي
نايت) كان يتحول لفولاذ)

259
00:18:59,835 --> 00:19:03,319
.وكانت لدي حلة آلية تسمح لي بالتقلص

260
00:19:05,825 --> 00:19:10,798
.هؤلاء القوم أبطال -
.هذا عظيم -

261
00:19:12,135 --> 00:19:13,602
.نحن نقتل الأبطال

262
00:19:38,211 --> 00:19:41,313
.إن لكمني شخص آخر، سأرد اللكمة

263
00:19:41,316 --> 00:19:42,482
ماذا دهاني بحق السماء؟

264
00:19:42,484 --> 00:19:45,553
اتضح أنه بعدما أخذ الفيلق
الرمح وغيروا الواقع

265
00:19:45,556 --> 00:19:47,857
.أبقونا بالجوار كحيواناتهم الأليفة

266
00:19:47,860 --> 00:19:51,964
،أجل، إلّا أنت
!ساعدتَ الفيلق لسرقة الرمح

267
00:19:51,966 --> 00:19:56,905
بالمناسبة، الفيلق غالبًا
.في طريقهم لقتلنا، علينا المغادرة من هنا

268
00:19:56,907 --> 00:20:00,109
.أجل، علينا إيجاد مكاناً للاختباء

269
00:20:03,151 --> 00:20:06,854
قبو والدتك؟ حقاً؟

270
00:20:06,856 --> 00:20:10,025
،لقد دفعت الإيجار
.لذا فهو قبوي بشكل شرعي نوعاً ما

271
00:20:10,028 --> 00:20:12,196
.والدتك تعد شطائر جيدة

272
00:20:12,199 --> 00:20:13,900
الأفضل، إنها الكمية المثالية من المايونيز
...واللحم والخبز التي تمدك بـ

273
00:20:13,902 --> 00:20:16,737
ركزوا! علينا اكتشاف
،كيفية إنقاذ باقي الفريق

274
00:20:16,739 --> 00:20:19,441
.ونستعيد الرمح لمحو كل ما فعله الفيلق

275
00:20:19,444 --> 00:20:21,345
ما عدا أنهم يعرفون الآن أننا نحاول
.لم شمل الفرقة معاً

276
00:20:21,347 --> 00:20:23,214
ما عدا أنهم لا يعرفون
،أنكم وصلتم إليَّ

277
00:20:23,216 --> 00:20:24,682
...والذي يعني -
يمكنك التسلل وسط الفيلق -

278
00:20:24,685 --> 00:20:25,784
.وتتظاهرين بأنك فتاة (دارك) المفضلة

279
00:20:25,787 --> 00:20:27,555
.(إنها أفضل فرصة لدينا في استعادة (أمايا

280
00:20:27,557 --> 00:20:29,891
حسناً، ماذا عن بقية الفريق؟

281
00:20:29,894 --> 00:20:31,929
(حسناً، يعمل البروفيسور و(جاكس

282
00:20:31,931 --> 00:20:34,165
.(على مشروع سري لـ(ثون

283
00:20:34,167 --> 00:20:36,535
.(هذه أفضل فرصتنا لاستعادة (أمايا

284
00:20:36,538 --> 00:20:38,873
حسناً، ماذا عن بقية الفريق؟

285
00:20:38,875 --> 00:20:45,016
البروفيسور و(جاكس) يعملان
.(على مشروع سري لـ(ثون

286
00:20:45,019 --> 00:20:48,756
.لا أعرف مكان الرجل الإنجليزي -
.ولا أنا -

287
00:20:48,758 --> 00:20:53,496
أتخيل وحسب كيف يعذبون
.(هؤلاء المضطربون (ريب

288
00:20:55,923 --> 00:20:59,673
غيديون)، لقد اكتشفت)
.المكون المفقود في وصفتي

289
00:21:02,480 --> 00:21:04,515
.شراب الرم

290
00:21:07,555 --> 00:21:11,829
.بذكر هذا، أريدك أن تصنعي لي زجاجة رم أخرى

291
00:21:11,832 --> 00:21:15,331
.وقليل من الناتشوز -
.لن أفعل أي من هذا -

292
00:21:15,333 --> 00:21:17,034
ماذا؟

293
00:21:17,036 --> 00:21:19,838
،(ستطيعين أوامري يا (غيديون
!أنا ربانك

294
00:21:19,841 --> 00:21:22,443
.فقد حان الوقت لتتصرف كالربان فعلاً

295
00:21:22,446 --> 00:21:26,416
،والآن، انهض وأظهر شجاعتك
.(أيها الربان (هانتر

296
00:21:26,418 --> 00:21:29,587
،غيديون)، للمرة الألف)

297
00:21:29,590 --> 00:21:32,192
،من المستحيل إعادة تشغيل الطاقة الاحتياطية

298
00:21:32,195 --> 00:21:33,661
...ومن المستحيل أن

299
00:21:33,664 --> 00:21:39,604
...أرسل أية إشارة من أي نوع، مما يعني

300
00:21:39,606 --> 00:21:45,246
مما يعني أنه مُقدر لي عيش
بقية أيامي

301
00:21:45,249 --> 00:21:50,655
.هنا... معك

302
00:21:50,657 --> 00:21:53,092
بينما كنت مشغولاً أنت بشحذ
،مهاراتك في صنع الحلوى

303
00:21:53,095 --> 00:21:54,863
كنت أعمل أنا على خوارزميات جديدة

304
00:21:54,865 --> 00:21:57,433
لإعادة توجيه الطاقة
.من أرباع السفينة الخاملة

305
00:21:57,435 --> 00:21:59,536
عليك أن تركز على تعزيز إشارة استغاثتك

306
00:21:59,539 --> 00:22:03,676
.حالما نستعيد الطاقة بأكملها
.والآن، انهض أيها الربان

307
00:22:07,652 --> 00:22:10,387
.(لا أعرف إن كان بوسعي فعل هذا، يا (غيديون

308
00:22:10,389 --> 00:22:14,126
.أنا أثق بك
.والآن، لنبدأ العمل

309
00:22:16,232 --> 00:22:24,075
...أولاً، سأتقيأ. وثانياً

310
00:22:24,078 --> 00:22:26,280
.لنفعل هذا

311
00:22:29,220 --> 00:22:33,691
،(في أثناء انشغال تابعتيك باستعادة (ميك
.(أريد ترتيب اجتماعاً مع (ثون

312
00:22:33,694 --> 00:22:35,628
...عندما أقول "ترتيب اجتماعاً" أقصد

313
00:22:35,630 --> 00:22:37,464
اجتماع بين (ثون) وصانعه؟

314
00:22:37,466 --> 00:22:40,770
.جميل
.فكرة أنيقة قليلاً بالنسبة لي

315
00:22:40,772 --> 00:22:43,941
.(سيكون عليك تطوير لعبتك يا (لينارد

316
00:22:43,944 --> 00:22:47,046
(أجل، ألم تفكر في أن (ثون
قد يُخدع بحيلة اجتماعك المزيف؟

317
00:22:47,049 --> 00:22:48,548
."هذا ليس فيلم "العراب

318
00:22:48,551 --> 00:22:50,185
.بالرغم من أننا نتفق مع عاطفيتك

319
00:22:50,187 --> 00:22:53,423
.على (إيبورد) الرحيل -
.تسعدني موافقتكما -

320
00:22:53,426 --> 00:22:55,894
.ما يعيدنا إلى لغزنا الأصلي

321
00:22:55,896 --> 00:23:02,872
.كيف تقتل متسارعاً -
.وجدنا شريكك، وعمل صداقات جديدة -

322
00:23:02,874 --> 00:23:05,976
،وقولي لي من فضلك أين شريكتك
السيدة (لانس)؟

323
00:23:05,979 --> 00:23:07,955
.انفصلنا في أثناء الشجار

324
00:23:07,959 --> 00:23:09,558
،لم أسمع أي شيء عنها مذاك

325
00:23:09,562 --> 00:23:12,855
.لذا أظن أنها ميتة بحلول الآن

326
00:23:12,857 --> 00:23:16,294
،(هذه ميزة (سارة لانس
.إنها لا تظل ميتة لفترة طويلة

327
00:23:16,296 --> 00:23:18,397
.آسفة، لقد استخففنا بهم

328
00:23:18,399 --> 00:23:20,533
.لن يتكرر هذا، سنصلح الأمر

329
00:23:20,535 --> 00:23:25,340
.هيا بنا -
.ليس بتلك السرعة -

330
00:23:26,161 --> 00:23:27,193
نعم؟

331
00:23:29,684 --> 00:23:33,888
.لدي سؤالاً لك

332
00:23:33,890 --> 00:23:37,059
أي منهم نصرك المفضل؟

333
00:23:37,062 --> 00:23:40,332
.هذا أشبه بسؤال فتاة عن اختيار حذاء واحد

334
00:23:40,334 --> 00:23:45,072
.للجميع مهارته المفضلة

335
00:23:45,075 --> 00:23:51,784
أتريدين معرفة نصري المفضل؟
.(كان اسمها (بلاك كاناري

336
00:23:51,786 --> 00:23:54,468
.لن أنساها أبداً

337
00:23:54,469 --> 00:24:03,302
.كان من الممتع قتلها
،قالوا لي إني فعلتها من قبل

338
00:24:03,305 --> 00:24:05,807
.ولكني لا أتخيل أن الأمر قد يكون معتاداً

339
00:24:09,281 --> 00:24:12,918
أول شيء فعلته في هذا
.الواقع كان اكتساب سحري

340
00:24:16,626 --> 00:24:19,395
.(سأشتاق إليك يا سيدة (لانس

341
00:24:19,397 --> 00:24:21,765
وجودك بقربي لتلبية كل نزواتي

342
00:24:21,768 --> 00:24:23,334
.كان مغرياً جداً ليتم التنازل عنه

343
00:24:23,337 --> 00:24:26,139
كما أنه من الصعب هذه الأيام
.إيجاد مساعدة جيدة

344
00:24:26,142 --> 00:24:29,612
حقاً؟ هل الآن وقت مناجاة الشرير؟

345
00:24:29,614 --> 00:24:31,982
كان عليك أن تقتلني
.عندما تسنت لك الفرصة

346
00:24:31,984 --> 00:24:34,652
.لا يوجد أفضل من الحاضر

347
00:24:34,655 --> 00:24:38,092
.أمايا)، الشرف لك)

348
00:24:42,368 --> 00:24:44,036
.الوداع

349
00:24:48,010 --> 00:24:51,179
ما هذا بحق الجحيم؟ -
.أطلقي الآن، سأشرح لاحقاً -

350
00:24:57,826 --> 00:25:01,763
دامين)، بم أخبرتك؟) -
،لما استحقه الأمر -

351
00:25:01,765 --> 00:25:04,200
.ظننت أنها كانت مناجاة جميلة لشرير

352
00:25:12,888 --> 00:25:14,756
.(كل شيء في موعده المحدد يا سيد (ثون

353
00:25:14,758 --> 00:25:18,562
.ليس عليك أن تقلق بشأن أي شيء -
.مرحباً -

354
00:25:18,565 --> 00:25:20,933
ماذا تريدان؟

355
00:25:23,072 --> 00:25:25,073
.ثمة أمر واحد لا أفهمه

356
00:25:25,075 --> 00:25:27,910
،لو صنع (ثون) هذا العالم ليعاقبنا

357
00:25:27,913 --> 00:25:30,749
كيف تكون شطائر أمك جيدة جداً يا أخي؟

358
00:25:30,751 --> 00:25:32,551
إنها تجيد استخدام التوابل، صحيح؟

359
00:25:32,553 --> 00:25:35,322
.نعم -
.لديها أيضاً خبز خال من الغلوتين لي -

360
00:25:35,325 --> 00:25:37,326
.اسمعوا، لنعد إلى السفينة وحسب

361
00:25:37,328 --> 00:25:39,791
،(نحن لا نعرف مكان السفينة، أو (ريب

362
00:25:39,827 --> 00:25:42,267
ما يعني أن خطوتنا التالية
.ينبغي أن تكون انقاذ البروفيسور

363
00:25:42,269 --> 00:25:44,771
(بمناسبة هذا، ما الذي جعلكما (ثون
تعملان عليه؟

364
00:25:44,774 --> 00:25:46,373
...عمل (غراي) معظم العمل

365
00:25:46,376 --> 00:25:50,213
.وأنا كنت أضايقه وحسب
،ولكن حسب معلوماتي

366
00:25:50,215 --> 00:25:52,050
.كان يبني مفاعلاً من نوع ما

367
00:25:52,052 --> 00:25:55,187
قال إن حرارته ستكون أشد ألف
.مرة من حرارة الشمس حالما يعمل

368
00:25:55,190 --> 00:25:56,756
.تعجبني تلك الفكرة

369
00:25:56,759 --> 00:26:00,029
.قد يكون مولد طاقة، أو مسرع جزيئات

370
00:26:00,031 --> 00:26:02,633
ماذا لو كان يحاول (ثون) تدمير الرمح؟

371
00:26:02,636 --> 00:26:07,145
مستحيل، يحتاج تدميره إلى دماء
.المسيح لهذا كسره (ريب) لعدة أجزاء

372
00:26:07,149 --> 00:26:09,917
،إلا إذا اكتشف طريقة أخرى
.بواسطة حرقه

373
00:26:09,920 --> 00:26:12,022
ولكن لماذا قد يريد (ثون) تدمير الرمح؟

374
00:26:13,386 --> 00:26:21,429
إن دمر الرمح، فهذا معناه أن
.هذا الواقع لا يمكن تغييره

375
00:26:24,604 --> 00:26:27,172
حسناً، يستحسن أن نحصل على ذلك الرمح
.قبل أن يفعل ذلك

376
00:26:27,175 --> 00:26:31,446
،ولكن حتى لو وجدناه
.لا نعرف كيف نستغل قوته

377
00:26:31,449 --> 00:26:34,118
،روري) يعرف، لقد كنت هناك، صحيح)
عندما استخدموا الرمح؟

378
00:26:34,120 --> 00:26:36,121
لقد قرأوا كتاباً ما

379
00:26:36,123 --> 00:26:39,024
..."اسمه "كاليبريك"... "كال
..."كاليبر"

380
00:26:39,027 --> 00:26:43,699
..."كالابلو"... "كالابالوس"
.شيء من هذا القبيل

381
00:26:43,702 --> 00:26:47,172
أتذكر ماذا كانت لغته؟ -
.الآرامية -

382
00:26:47,174 --> 00:26:49,742
يا صاح، كيف تعرف أنها الآرامية؟

383
00:26:49,745 --> 00:26:52,714
.آلام المسيح"، فيلم جيد"

384
00:26:52,717 --> 00:26:55,055
ميك)، أيمكنك التعرف على التعويذة؟)

385
00:26:55,058 --> 00:26:56,086
.أجل

386
00:27:00,863 --> 00:27:05,769
مهلاً، لو اكتشفوا تلك التعويذة
،وحصلنا على الرمح

387
00:27:05,771 --> 00:27:07,271
.أريدك أن تستخدميه

388
00:27:07,274 --> 00:27:09,275
كان علي أن أنصت إليك
.في الحرب العالمية الأولى

389
00:27:09,277 --> 00:27:11,411
لو استخدمنا الرمح
...عندما سنحت لنا الفرصة

390
00:27:11,413 --> 00:27:14,950
.ربما تم إغرائي لأستخدمه لتغيير مصيري

391
00:27:14,952 --> 00:27:18,556
.والآن... ليس هناك ما نخسره

392
00:27:18,558 --> 00:27:22,462
.(مارتي)

393
00:27:22,465 --> 00:27:24,866
أعلم أنك تعمل جاهداً
،على هذا المشروع

394
00:27:24,868 --> 00:27:26,902
،وأردت أن أمر بك وأشكرك

395
00:27:26,905 --> 00:27:30,776
ولكن إن لم يتم تشغيله
،في الدقائق القليلة القادمة

396
00:27:30,778 --> 00:27:32,264
.سأضطر إلى قتلك

397
00:27:32,268 --> 00:27:34,548
...(لحظة واحدة يا سيد (ثون

398
00:27:34,550 --> 00:27:36,451
.أحتاج إلى لحظة وحسب

399
00:27:44,701 --> 00:27:46,435
.تفضل

400
00:27:46,437 --> 00:27:48,905
،كما ترى، يبدو أن الآلة تعمل بشكل تام

401
00:27:48,907 --> 00:27:53,111
بالرغم من أنها قد تستغرق بعض الوقت
.لتصل النواة إلى ذروة درجات الحرارة

402
00:27:53,114 --> 00:27:55,649
.ستبقى إذاً حتى تصل

403
00:27:55,651 --> 00:27:59,054
.كنت آمل أن أرى عائلتي الليلة

404
00:27:59,056 --> 00:28:02,225
.كلا، لا يمكنك الرحيل في لحظة مجدك

405
00:28:02,228 --> 00:28:03,661
واصل مراقبة النواة

406
00:28:03,664 --> 00:28:06,466
.وأحرص على بقاء التفاعل متزناً

407
00:28:08,805 --> 00:28:11,073
.أظن أننا توصلنا إلى شيء

408
00:28:11,076 --> 00:28:13,845
."قمنا بتجميع فقرة من "كالابروس

409
00:28:13,847 --> 00:28:15,413
.معروفة باسم كلمة الله

410
00:28:16,585 --> 00:28:18,151
حسناً يا (جاكس)، مهمتك

411
00:28:18,154 --> 00:28:20,260
(هي استعادة عقل (شتاين
.قبل أن نصل إلى المختبر

412
00:28:20,263 --> 00:28:23,727
علينا تدمير المفاعل
.قبل أن يدمر (ثون) الرمح

413
00:28:23,729 --> 00:28:25,229
.أجل، بلا شك -
،والآن، تذكروا -

414
00:28:25,232 --> 00:28:27,700
.سندخل إلى هناك من دون قواتنا

415
00:28:27,703 --> 00:28:29,771
.لا تقلقي، أعرف ذلك المكان عن ظهر قلب

416
00:28:29,773 --> 00:28:33,243
ماذا عن (ميك)؟ -
.سيبقى (ميك) هنا -

417
00:28:33,245 --> 00:28:37,082
.لا يمكننا الوثوق به
.ليس بعد ما فعلته

418
00:28:37,085 --> 00:28:42,291
بعد ما فعلته؟ لولاي، كنتم
.ستسيرون جميعكم كالخراف

419
00:28:42,293 --> 00:28:48,467
لولاك، ما كنا سنسير
.كالخراف في المقام الأول

420
00:28:48,470 --> 00:28:49,936
.(لقد وثقنا بك يا (ميك

421
00:28:49,939 --> 00:28:55,579
.لا يمكننا تحمل اقتراف ذلك الخطأ مجدداً
.هيا بنا

422
00:29:13,910 --> 00:29:19,450
أطلقت عصبة الفشلة سراحك؟ -
.لا يطلق أحد سراحي -

423
00:29:19,453 --> 00:29:21,821
.سئمت من هؤلاء الناس

424
00:29:21,823 --> 00:29:24,825
ما رأيك أن نحرق هذه المدينة بالكامل؟

425
00:29:27,400 --> 00:29:30,670
،(بمعرفتي بـ(سارة
.لقد جمعت الفريق بحلول الآن

426
00:29:30,672 --> 00:29:32,906
.لا أقلق بشأن هؤلاء الحمقى

427
00:29:32,908 --> 00:29:38,048
.اهدآ يا رفاق
.لقد عاد الابن الضال

428
00:29:38,050 --> 00:29:42,020
.ولديه بعض الأخبار لدينا
صحيح يا (ميك)؟

429
00:29:43,659 --> 00:29:48,464
(بنى صديقنا القديم (إيبورد
.جهازاً ليدمر الرمح

430
00:29:48,467 --> 00:29:52,638
لا عجب أن (إيبورد) يريدنا أن نستخدمه
.قبل أن يثبت نسخة الواقع الخاصة به

431
00:29:52,640 --> 00:29:56,310
.والتي أفترض أنها تعني محونا جميعاً -
.وأصدقاءك -

432
00:29:56,312 --> 00:29:58,856
.أصدقائي

433
00:29:58,860 --> 00:30:01,928
.يريدون سرقة الرمح قبل ارتكاب الفعلة

434
00:30:01,931 --> 00:30:04,600
.أظن أنكما فهمتما ما ألمح إليه

435
00:30:04,602 --> 00:30:06,469
،أربعتنا لا نضاهي متسارعاً

436
00:30:06,472 --> 00:30:08,340
...فبينما يتشاجر (ثون) مع الأساطير

437
00:30:08,342 --> 00:30:10,910
.سنأخذ الرمح من أمامهم

438
00:30:10,912 --> 00:30:17,487
...بالضبط، عدو عدوي يكون -
.يكون فرصتنا -

439
00:30:33,506 --> 00:30:35,740
ما حالة الآلة أيها الدكتور؟

440
00:30:36,929 --> 00:30:39,046
(من فضلك أخبر السيد (ثون
.أني أعمل بأسرع ما يمكنني

441
00:30:39,049 --> 00:30:43,019
.لقد أزدت من قوى المفاعل
.أحتاج فقط إلى عمل بضعة تعديلات على النواة

442
00:30:43,021 --> 00:30:44,755
هل شغلتها؟

443
00:30:44,757 --> 00:30:48,294
تلقيت توجيهات محددة
.من السيد (ثون) بعمل هذا

444
00:30:48,296 --> 00:30:51,633
.غراي)، علينا أن نتكلم) -
غراي)؟) -

445
00:30:53,137 --> 00:30:55,339
...أرجوك، لا

446
00:30:55,342 --> 00:30:57,343
لا تقتلني، لقد فعلت كل ما أراده
.(السيد (ثون

447
00:30:57,345 --> 00:30:59,646
.لن أقتلك
.سأجعلك أفضل مما أنت عليه

448
00:31:02,418 --> 00:31:04,052
غراي)، ماذا فعلت؟)

449
00:31:04,055 --> 00:31:06,824
،إن أراد السيد (ثون) قتلي
.عليه أن يفعلها بنفسه

450
00:31:09,564 --> 00:31:12,867
.يا رفاق، لدينا مشكلة
.عليكم القدوم إلى هنا بأسرع وقت ممكن

451
00:31:12,869 --> 00:31:15,037
.نحن في المبنى
.ابقه بالداخل وحسب

452
00:31:15,040 --> 00:31:17,475
.راي)، جد أسرع طريق يؤدي إلى المختبر، الآن)

453
00:31:17,477 --> 00:31:19,911
اسمع، عليك أن تصدقني، اتفقنا؟

454
00:31:19,914 --> 00:31:22,049
هذه ليست الطريقة التي يفترض
.أن تكون الأمور عليها

455
00:31:22,051 --> 00:31:24,753
هل هذا اختبار ما على ولائي؟

456
00:31:24,756 --> 00:31:25,955
هل يهتم السيد (ثون) حتى؟

457
00:31:25,957 --> 00:31:28,992
.(اسمع، هذا ليس بشأن (ثون
.هذا بشأننا

458
00:31:28,995 --> 00:31:33,299
(أؤكد لك، أن إخلاصي للسيد (ثون
.لم يكن أقوى من ذي قبل

459
00:31:36,174 --> 00:31:41,045
هل ضغطت على الإنذار الصامت؟ -
...ماذا؟ لا، إنه -

460
00:31:41,048 --> 00:31:44,485
.إنه مستشعر إشعاع ثانوي للنواة النووية

461
00:31:44,487 --> 00:31:50,828
.غراي)، أنت كاذب مريع في أي واقع) -
.(مارتن) -

462
00:31:51,832 --> 00:31:54,700
،لم يفده كلامي بشيء
.وهو ضغطت على إنذار للتو

463
00:31:54,703 --> 00:31:56,838
.ما يعني أن (ثون) سيكون هنا قريباً

464
00:31:59,311 --> 00:32:01,179
.أو الآن

465
00:32:01,181 --> 00:32:06,420
حسناً، يبدو أنكم نجحتم
.في استعادة ذاكرتكم أيها الفشلة

466
00:32:08,158 --> 00:32:11,160
كان علي محوكم من الوجود
.عندما سنحت لي الفرصة

467
00:32:11,163 --> 00:32:19,240
ألديكم أية فكرة عن الغضب
الذي يعتريني لمعرفة أن (ميرلن) كان محقاً؟

468
00:32:19,243 --> 00:32:23,380
لحسن حظكم، ما زلت أفكر
.في بعض النهايات التي تكون أسوأ من الموت

469
00:32:23,383 --> 00:32:27,588
.مثل تدميري للرمح وتثبيت هذا الواقع للأبد

470
00:32:33,066 --> 00:32:37,148
.(مارتن) -
.المفاعل يعمل بالكامل يا سيدي -

471
00:32:37,148 --> 00:32:44,581
هذا هو الواقع الوحيد
.الذي سيعرفه أي منكم

472
00:32:44,584 --> 00:32:49,122
.لن نستسلم في محاولة منعك -
...حسناً -

473
00:32:49,124 --> 00:32:52,728
،لولا مجهوداتكم الخائبة
.ما كان سيصبح هذا ممتعاً

474
00:32:54,834 --> 00:32:58,304
.ليس بتلك السرعة أيها السريع
.لديك شيئاً نريده

475
00:32:58,306 --> 00:33:01,508
تحتاج إلى درس في كيفية مشاركة
.(ألعابك يا (إيبورد

476
00:33:01,511 --> 00:33:03,979
.أجل، حان الوقت لنأخذ دورنا مع الرمح

477
00:33:03,982 --> 00:33:06,984
وماذا ستفعلونه به؟

478
00:33:06,986 --> 00:33:10,924
ألا تفهمون؟
.إني أحاول حمايتكم من أنفسكم

479
00:33:10,927 --> 00:33:13,795
...بتدمير الرمح -
.مللت الآن -

480
00:33:17,270 --> 00:33:18,570
!احصلوا على الرمح

481
00:33:35,633 --> 00:33:37,601
أفلت الرمح

482
00:33:37,603 --> 00:33:40,171
.ولن أستخدمه في تحويلك لحزام رياضي داخلي

483
00:33:48,854 --> 00:33:50,989
!أجل

484
00:33:52,928 --> 00:33:54,595
.ربما لا

485
00:34:01,908 --> 00:34:03,341
!أعطني إياه

486
00:34:08,519 --> 00:34:10,052
.(سارة)

487
00:34:10,055 --> 00:34:12,356
لماذا تجدين نفسك دائماً
في هذا الموقف؟

488
00:34:12,359 --> 00:34:15,151
لأنك دوماً ما تجد نفسك
.في الجانب الخطأ من التاريخ

489
00:34:47,916 --> 00:34:53,089
.(أحسنت صنعاً يا (ميك
.والآن سلمني إياه

490
00:34:53,092 --> 00:34:55,727
.(لا يا (ميك
.لقد أعطيته إياه من قبل

491
00:34:55,729 --> 00:34:57,761
.تعرف ماذا حدث -
.(كان ذلك بسبب (ثون -

492
00:34:57,764 --> 00:34:59,399
.هذه المرة سيختلف الأمر أيها الرجل

493
00:34:59,401 --> 00:35:00,834
.(لا تفعل هذا يا (ميك

494
00:35:02,673 --> 00:35:06,043
.ميك)، لا أكترث بما يفكر فيه الآخرون)

495
00:35:06,046 --> 00:35:07,880
.ما زلت أثق بك

496
00:35:09,918 --> 00:35:12,553
...(كفى! (ميك

497
00:35:14,793 --> 00:35:16,292
.سلمني إياه

498
00:35:19,062 --> 00:35:24,039
.كفتى مطيع -
.تقصد، ككلب مطيع -

499
00:35:24,041 --> 00:35:28,379
.هذا أنا بالنسبة لك
.كلب هجوم

500
00:35:28,381 --> 00:35:30,616
.هذا غير صحيح

501
00:35:30,619 --> 00:35:33,721
بالطبع، يعرف كلانا أنك
،لست الأذكى بين الجميع

502
00:35:33,724 --> 00:35:38,495
ولكن هذا سبب كوننا شركاء، أتذكر؟

503
00:35:39,545 --> 00:35:41,224
.أنت محق

504
00:35:44,174 --> 00:35:45,841
.أنا لست عبقرياً

505
00:35:50,450 --> 00:35:54,688
.(ولكني لست كلب أحد، يا (لينارد
.لن أعود كذلك بعد الآن

506
00:35:58,230 --> 00:35:59,629
.حسناً

507
00:36:00,934 --> 00:36:05,638
أظن أنه يمكنك أن تعلم
.كلباً قديماً حيلاً جديدة

508
00:36:08,546 --> 00:36:10,146
.أمحوا هذه الفوضى

509
00:36:41,232 --> 00:36:46,205
.(أنا آسف بشأن صديقتك يا (ميك

510
00:36:46,207 --> 00:36:48,975
.أعرف أنك أحببتها كثيراً

511
00:36:50,481 --> 00:36:51,647
!لا

512
00:37:15,921 --> 00:37:18,656
...حسناً، إن أردت إتمام شيئاً ما

513
00:37:18,659 --> 00:37:20,225
.(أحسنت صنعاً يا (لينارد

514
00:37:21,564 --> 00:37:25,034
.أيها النغل، سأقتلكم جميعاً

515
00:37:25,933 --> 00:37:28,001
.في الواقع، أظن أن هذا دوري

516
00:37:29,610 --> 00:37:33,147
والآن، أين كنا قبل أن يقطعني
أحدكم بوقاحة؟

517
00:38:01,561 --> 00:38:05,098
.حسناً... أظن أننا انتهينا هنا

518
00:38:27,580 --> 00:38:30,917
أتعرف ما الأمر الرائع
بخصوص تدمير الرمح؟

519
00:38:32,755 --> 00:38:34,923
.لا يمكنك منعنا الآن من قتلك

520
00:38:34,926 --> 00:38:38,362
.من فضلكم، لا تستخفوا بذكائي

521
00:38:38,364 --> 00:38:41,500
،حتى في أسرع خطواتكم
.فأنتم كالسلحفاة بالنسبة لي

522
00:38:41,503 --> 00:38:46,876
.عدا أنهم ليسوا بمفردهم
.أقترح أن نبدأ القتال

523
00:38:47,677 --> 00:38:53,653
.تقتلون واحداً منا، نقتلكم جميعاً -
.(لأجل (أمايا -

524
00:38:53,655 --> 00:38:55,456
.لا تفعلوا

525
00:38:55,458 --> 00:39:02,601
حتى لو نجوتم من رجالي، لن تنجوا
.مني، من دون قواكم أو أسلحتكم

526
00:39:02,605 --> 00:39:07,309
والحقيقة أني ما عدت
.أريد أن أرى أياً منكم ميت

527
00:39:07,311 --> 00:39:10,413
.ليس لدافع عاطفي، بالتأكيد
.كلا، ولكن النقيض تماماً

528
00:39:10,416 --> 00:39:18,828
ولكن لأنه من الممتع جداً
معرفة أنكم مجبرون على عيش حياتكم

529
00:39:18,830 --> 00:39:23,234
.في واقع صنعناه نحن، لا أنا فقط

530
00:39:24,805 --> 00:39:28,276
ستسيرون في هذا العالم عارفين
،أن ثمة خطب ما

531
00:39:28,279 --> 00:39:32,383
أنه بسبب كل محاولاتكم
،تسببتم في زيادة الأمور سوءاً

532
00:39:32,385 --> 00:39:34,819
ولن يصدقكم أحد عندما تخبرونه

533
00:39:34,822 --> 00:39:36,924
بكل التضحيات التي عملتموها

534
00:39:36,926 --> 00:39:40,028
.وكيف اقتربتم من كونكم أساطيراً

535
00:39:44,185 --> 00:39:46,505
والآن، يبدو هذا عقاباً مناسباً
.بالنسبة لي

536
00:39:46,508 --> 00:39:49,176
ما رأيك أيها البروفيسور (شتاين)؟

537
00:39:49,178 --> 00:39:50,711
،لا يهمني ما تفعله بهم

538
00:39:50,714 --> 00:39:56,087
طالما لن أضطر إلى رؤية
.السيد (جاكسون) من جديد

539
00:39:56,090 --> 00:40:00,962
.هذا منصف، لكم حرية الذهاب

540
00:40:00,965 --> 00:40:02,564
هل ستدعهم يذهبون وحسب؟

541
00:40:02,567 --> 00:40:06,238
يسعدني أن أفعل المثل
.معك أنت وصديقيك الخائنين

542
00:40:06,240 --> 00:40:11,579
وفي المرة المقبلة التي يفكر أي منكم
،فيها بفكرة يظنها عبقرية

543
00:40:11,580 --> 00:40:14,616
.تذكروا هذه الرحمة

544
00:40:14,620 --> 00:40:18,991
.وحقيقة أنه بوسعي قتل أي منكم في لمح البصر

545
00:40:23,735 --> 00:40:26,503
.هذا لن يعجب أمي

546
00:40:26,505 --> 00:40:29,374
أيبدو لك أني أكترث؟

547
00:40:30,746 --> 00:40:32,713
.لا أصدق أن الأمر انتهى

548
00:40:32,715 --> 00:40:35,017
.أرفض أن أصدق أن الأمر انتهى

549
00:40:35,020 --> 00:40:41,294
.من دون الرمح، مستحيل أن نمحو أي من هذا -
.هناك طريقة واحدة -

550
00:40:41,296 --> 00:40:44,666
.السفر بالزمن -
ماذا تقصدين؟ -

551
00:40:44,668 --> 00:40:47,636
،نرجع بالزمن إلى 1916

552
00:40:47,639 --> 00:40:50,976
ونمنع الفيلق من الحصول
.على رمح القدر من الأساس

553
00:40:50,978 --> 00:40:55,482
كلا، ليس من المفترض أن
.نغير أحداثاً شاركنا بها

554
00:40:55,485 --> 00:40:58,922
.وإن فعلنا، فسنخاطر بانقلاب الزمن على نفسه

555
00:40:58,924 --> 00:41:03,462
حتى لو لم نكن قلقين
،حيال العبث بالزمن

556
00:41:03,465 --> 00:41:06,334
.لا يمكننا الذهاب لأي مكان -
.أو لأي زمن -

557
00:41:06,337 --> 00:41:08,371
.(إننا حتى لا نعرف مكان (وايفرايدر

558
00:41:08,373 --> 00:41:10,240
.حتى لو كانت موجودة في هذا الواقع

559
00:41:10,242 --> 00:41:17,952
لو كانت موجودة، فهناك شخص واحد يعرف
.مكانها. ما علينا سوى العثور عليه

560
00:41:17,955 --> 00:41:21,826
لقد وجهت كل الطاقة المتاحة
.للضوابط الملاحية أيها الربان

561
00:41:21,828 --> 00:41:23,427
.(شكراً لك، يا (غيديون

562
00:41:23,430 --> 00:41:26,165
،والآن شغلت بروتوكول التواصل

563
00:41:26,168 --> 00:41:30,439
...ولو لصقت هذين السلكين معاً

564
00:41:32,312 --> 00:41:35,247
.إشارة استغاثتك سيتم بثها

565
00:41:36,786 --> 00:41:41,424
بالتأكيد لا بد من أن بقية
.الفريق بمكان ما، يسمعوننا

566
00:41:58,233 --> 00:42:03,728
©ترجمة
||وائل ممدوح & توني خلف||

