[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: FMA-Arabic Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 364 Active Line: 367 Video Position: 33639 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: English,Verdana,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H64E1E1E1,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:19:10.29,0:19:10.86,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Comment: 0,0:21:20.38,0:21:21.84,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}مشاعر صناعية Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:05.69,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}الخيمياء هي علم فهم المادة، تفكيكها، وإعادة تركيبها ثانية Dialogue: 0,0:00:05.98,0:00:11.49,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}لكنها ليست مهارةً خارقة، فلا يمكن لشخص أن يخلق شيئاً من العدم Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:17.45,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}للحصول على شيء ما، من الضروري تقديم ما يكافئ المطلوب قيمةً Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:22.00,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}هذه تعتبر قاعدة من أساسيات الخيمياء وتعرف بالمقايضة المتكافئة Dialogue: 0,0:00:22.66,0:00:26.50,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}وهناك حد محرم على الخيميائيين، هو التحويل البشري Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:29.30,FMA2 Intro ARA,,0,0,0,,{\be1}وهو فعل لا ينبغي لبشر أن يقوم به Dialogue: 0,0:00:30.05,0:00:33.76,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(549,0)\be17\blur3}أليست الحياة أطول Dialogue: 0,0:00:33.76,0:00:35.72,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}من أن تمحو هذه الذكريات ؟ Dialogue: 0,0:00:37.10,0:00:42.44,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(506,500)\be17\blur3}لأنني ما زلت أريد القيام بما فوته Dialogue: 0,0:00:51.41,0:00:58.66,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(502,500)\be17\blur3}مع أنني كنت أركض خلف حلمي المستمر Dialogue: 0,0:00:59.12,0:01:05.00,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(425,0)\be17\blur3}صادفت الكثير من الناس خلال سيري على هذا الطريق الضيق الملتف Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:08.17,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}ليس الأمر أنني أريد العودة إلى تلك الأيام Dialogue: 0,0:01:08.17,0:01:11.68,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}إنما أنا أبحث عن السماء التي فقدتها Dialogue: 0,0:01:11.68,0:01:13.35,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أرجوك افهمني Dialogue: 0,0:01:13.35,0:01:18.56,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}لا تدع الحزن يظهر على وجهك وكأنك ستصبح تضحية Dialogue: 0,0:01:18.56,0:01:20.27,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}فالدموع ليست نهاية ذنب Dialogue: 0,0:01:20.27,0:01:21.94,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أنا ساحمل هذا الالم معي إلى الأبد Dialogue: 0,0:01:21.94,0:01:23.61,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}من أنتظر في نهاية متاهة المشاعر هذه Dialogue: 0,0:01:23.61,0:01:25.27,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}تلك التي لا أرى نهايتها حتى ؟ Dialogue: 0,0:01:25.27,0:01:27.07,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أريد أن أعبر عن نفسي بشكل أكثر إنصافاً Dialogue: 0,0:01:27.07,0:01:28.82,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}تماماً كما سطرتها في دفتري الأبيض، Dialogue: 0,0:01:28.82,0:01:30.49,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}ما الذي أهرب منه ؟ Dialogue: 0,0:01:30.49,0:01:32.11,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}هل هو ما يدعونه الواقع ؟... Dialogue: 0,0:01:32.11,0:01:35.45,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أريد أن أصرخ عالياً بأنني Dialogue: 0,0:01:35.45,0:01:38.87,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أعيش لأجعل حلمك حقيقة" .. هل تستطيع سماعي ؟" Dialogue: 0,0:01:38.87,0:01:43.00,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(0,500)\be17\blur3}لا يمكنني أخذ الأمر ببساطة Dialogue: 0,0:01:43.96,0:01:45.79,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}ليس لدي حتى مكان أعود إليه... Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:49.09,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أنا دائماً شاكر للطفك Dialogue: 0,0:01:49.09,0:01:52.47,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}(ولهذا أريد أن أصبح أقوى (أنا في الطريق Dialogue: 0,0:01:52.47,0:01:54.43,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أشعر بالحنين إلى الماضي Dialogue: 0,0:01:54.43,0:01:57.68,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(0,910)\be17\blur3}أنا أتقبل هذا الألم Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:02:01.14,0:02:08.86,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}فرع مكتبة (سنترال) الوطنية الأول الذي كانت وثائق أبحاث [ماركو] محفوظة فيه، قد أحرق بالكامل Dialogue: 0,0:02:09.28,0:02:15.99,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}... تمكن [إد] و [آل] من استعادة الوثائق بمساعدة [شيسكا] موظفة المكتبة سابقاً، ولكن Dialogue: 0,0:02:16.37,0:02:18.45,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}... المكونات اللازمة لصنع حجر الفلاسفة هي Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:20.16,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}! بـشـر أحـيـاء Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:28.04,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}لكشف المزيد من الحقائق، تسلل [إد] و [آل] إلى منشأة الأبحاث الخامسة المهجورة Dialogue: 0,0:02:42.60,0:02:45.14,Default,,0,0,0,,{\be1}تتحرك بسلاسة بالرغم من حجمك Dialogue: 0,0:02:45.14,0:02:47.73,Default,,0,0,0,,{\be1}جيد أنك كذلك، وإلا فلن يكون قتالك ممتعاً Dialogue: 0,0:02:47.86,0:02:48.56,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنت ؟ Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:51.28,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنا الرقم [66 Dialogue: 0,0:02:51.28,0:02:54.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن هذا اسمي في العمل وحسب Dialogue: 0,0:02:56.32,0:02:58.66,Default,,0,0,0,,{\be1}سأقوم بتقطيعك إرباً إرباً Dialogue: 0,0:03:00.24,0:03:02.95,Default,,0,0,0,,{\be1}! لذلك خذ الأمور ببساطة وانتحب كما تشاء Dialogue: 0,0:03:12.67,0:03:14.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:03:14.38,0:03:17.38,Default,,0,0,0,,{\be1}أهو ما كان يستخدم في تفاعل تحويل حجر الفلاسفة ؟ Dialogue: 0,0:03:17.38,0:03:18.80,Default,,0,0,0,,{\be1}هو كذلك Dialogue: 0,0:03:19.43,0:03:24.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم من أنت أو من أين أتيت، لكن إدراكك لذلك بمجرد النظر إلى دائرة التحويل يعني أنك بارع Dialogue: 0,0:03:26.02,0:03:27.90,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تكون أيها العجوز ؟ Dialogue: 0,0:03:29.06,0:03:32.02,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد أوكلت إلي مسؤولية حراسة هذا المكان Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:35.74,Default,,0,0,0,,{\be1}[حالياً يمكنك مناداتي بالرقم [48 Dialogue: 0,0:03:36.95,0:03:39.89,Default,,0,0,0,,{\be1}وبالمناسبة، أنا لست عجوزاً Dialogue: 0,0:03:40.83,0:03:45.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لدي أوامر بالقضاء على جميع الدخلاء في هذا المكان Dialogue: 0,0:03:45.58,0:03:47.33,Default,,0,0,0,,{\be1}فلا تظن بي سوءاً يا فتى Dialogue: 0,0:03:47.62,0:03:48.67,Default,,0,0,0,,{\be1}... وأنا كذلك Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:54.25,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تظن بي سوءاً حين يهزمك هذا الفتى Dialogue: 0,0:03:55.17,0:03:57.17,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت خيميائي إذاً ؟ Dialogue: 0,0:03:58.43,0:04:00.72,Default,,0,0,0,,{\be1}دعني أختبر مهارتك Dialogue: 0,0:04:04.56,0:04:06.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أنقذت حياتك بذراعك تلك Dialogue: 0,0:04:06.52,0:04:07.10,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:04:07.77,0:04:10.44,Default,,0,0,0,,{\be1}سيفي العزيز لا يستعصي عليه شيء حتى المعدن Dialogue: 0,0:04:21.03,0:04:22.41,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا ؟! ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:23.08,0:04:26.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت أيها العجوز، أليس درعك هذا فارغاً ؟ Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:28.29,Default,,0,0,0,,{\be1}تدهشني قوة ملاحظتك Dialogue: 0,0:04:28.37,0:04:31.58,Default,,0,0,0,,{\be1}أتدرب كثيراً مع شخص بنفس وضعك Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:36.21,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً فهناك شخص مثلي في العالم الخارجي ؟ Dialogue: 0,0:04:37.30,0:04:39.34,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا لا يروقني Dialogue: 0,0:04:39.34,0:04:45.01,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك غيري من هو أحمق كفاية ليفكر بربط روح بدرع Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:48.73,Default,,0,0,0,,{\be1}دعني أعرف عن نفسي من جديد Dialogue: 0,0:04:49.48,0:04:52.15,Default,,0,0,0,,{\be1}الرقم 48 هو رقم إعدامي Dialogue: 0,0:04:52.15,0:04:59.74,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما كنت حياً، أو بالأحرى عندما كان يكسوني اللحم، كنت أُعرف باسم [سلايسر] القاتل Dialogue: 0,0:04:59.74,0:05:01.74,Default,,0,0,0,,{\be1}كما اعتقدت، محكوم بالإعدام Dialogue: 0,0:05:02.53,0:05:08.45,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً في هذا المكان كان المحكومون بالإعدام يُستخدمون لصناعة حجر الفلاسفة، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:08.45,0:05:10.75,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني الإجابة عن هذا السؤال Dialogue: 0,0:05:10.75,0:05:17.17,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد وُظفت حديثاً وأعطيتُ هذا الجسد، وعُيّنت في هذا الموقع كحارس Dialogue: 0,0:05:17.50,0:05:22.38,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً فهذا يعني أن هناك ختماً في مكان ما يعمل كوسيط بين روحك وهذه الدرع Dialogue: 0,0:05:22.93,0:05:25.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، تماماً كما قلت Dialogue: 0,0:05:27.26,0:05:28.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ختم الدم هذا Dialogue: 0,0:05:28.85,0:05:31.81,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا دَمّرته تكون أنت المنتصر Dialogue: 0,0:05:32.60,0:05:35.61,Default,,0,0,0,,{\be1}لطف منك أن تخبرني بنقطة ضعفك Dialogue: 0,0:05:36.90,0:05:40.78,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا من النوع الذي يبحث عن الإثارة في القتال Dialogue: 0,0:05:41.36,0:05:44.20,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ستتابع إظهار اللطف وتتركني وشأني ؟ Dialogue: 0,0:05:44.70,0:05:46.20,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس بالمحاولة Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:52.54,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت تعرف جيداً أن القاتل لا يدع ضحيته تفلت عندما تصبح أمام ناظريه Dialogue: 0,0:05:53.75,0:05:54.92,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ إذاً Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:55.71,Default,,0,0,0,,{\be1}! استعد Dialogue: 0,0:05:56.75,0:05:58.71,Default,,0,0,0,,{\be1}... كما قلت Dialogue: 0,0:05:59.34,0:06:01.88,Default,,0,0,0,,{\be1}إليشيا] ستصبح في الثالثة من العمر] Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:05.84,Screen W AR,,0,0,0,,{\be1}{\pos(323,331)}مدينة الشرق Dialogue: 0,0:06:01.88,0:06:05.84,Screen W AR,,0,0,0,,{\be1}{\pos(324,362)}مقر القيادة الشرقية Dialogue: 0,0:06:02.30,0:06:03.88,Default,,0,0,0,,{\be1}... [مقدم [هيوز Dialogue: 0,0:06:03.88,0:06:05.84,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا أعمل الآن Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:08.81,Default,,0,0,0,,{\be1}يالها من مصادفة، أنا أيضاً أعمل Dialogue: 0,0:06:09.39,0:06:11.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لكنها، ظريفة جداً Dialogue: 0,0:06:11.81,0:06:15.73,Default,,0,0,0,,{\be1}وصلت الفكرة، كف عن الاتصال بي كل دقيقة للتباهي بطفلتك Dialogue: 0,0:06:15.73,0:06:17.23,Default,,0,0,0,,{\be1}! وفوق ذلك عبر خط عسكري Dialogue: 0,0:06:17.44,0:06:20.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس ابنتي وحسب Dialogue: 0,0:06:20.03,0:06:21.24,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا فخور بزوجتي أيضاً Dialogue: 0,0:06:23.15,0:06:26.37,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ، حسنٌ، أنا أيضاً سأصغي إليك Dialogue: 0,0:06:26.37,0:06:31.25,Default,,0,0,0,,{\be1}[بخصوص آخر التطورات في قضية صاحبك الظريف [سكار Dialogue: 0,0:06:32.91,0:06:35.54,Default,,0,0,0,,{\be1}وجدنا عدة جثث مجهولة الهوية Dialogue: 0,0:06:36.38,0:06:39.55,Default,,0,0,0,,{\be1}الجثث بدأت بالتحلل لذا من الصعب التحقق فيما إذا كان أحدها Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:47.80,Default,,0,0,0,,{\be1}كما لم يُشاهد في منطقة الشرق أو المناطق المجاورة، لذا ترجح الأكثرية أنه قد مات Dialogue: 0,0:06:47.80,0:06:51.72,Default,,0,0,0,,{\be1}إن كان الأمر كذلك، فستنتهي مهمة مرافقي الأخوين [إلريك] قريباً Dialogue: 0,0:06:52.52,0:06:55.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أما يزال الرائد [آرمسترونغ] يرافقهما ؟ Dialogue: 0,0:06:55.60,0:06:58.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، يبدو أن بعض معاونيه قد تولوا ذلك Dialogue: 0,0:07:01.15,0:07:01.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! خدعانا Dialogue: 0,0:07:02.69,0:07:04.74,Default,,0,0,0,,{\be1}... كنت أشك أن المكان أهدأ من اللازم Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:09.37,Default,,0,0,0,,{\be1}! الرائد [آرمسترونغ] سيشنقنا للتقصير في أداء الواجب Dialogue: 0,0:07:09.62,0:07:13.04,Default,,0,0,0,,{\be1}! أولئك الشقيان، فليراعيا وضعنا لمرة على الأقل Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:14.46,Default,,0,0,0,,{\be1}! اتبعني Dialogue: 0,0:07:14.54,0:07:15.91,Default,,0,0,0,,{\be1}إ .. إلى أين ؟ Dialogue: 0,0:07:16.37,0:07:17.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس واضحاً ؟ Dialogue: 0,0:07:17.42,0:07:19.42,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى منشأة الأبحاث الخامسة Dialogue: 0,0:07:27.89,0:07:30.14,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... ماذا هناك ؟! أحسست بشيء في كتفي Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:40.44,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}ولكن بالمقابل أصبحت أقل تحملاً لذا لا تحملها فوق طاقتها Dialogue: 0,0:07:41.02,0:07:43.07,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... علي أن أنهي الأمر بسرعة وإلا Dialogue: 0,0:07:43.15,0:07:45.15,Default,,0,0,0,,{\be1}فسأكون في وضع سيء Dialogue: 0,0:08:11.68,0:08:13.10,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت مثل القرد Dialogue: 0,0:08:13.14,0:08:14.26,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:08:17.35,0:08:20.35,Default,,0,0,0,,{\be1}كم يسرني أن أعثر على فريسة قوية أخيراً Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:25.32,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن النهاية محسومة مع هذه الإصابة والإرهاق الذي لحق بك Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:30.49,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أن رفيقي قد أجهز على صديقك الآن Dialogue: 0,0:08:31.99,0:08:33.99,Default,,0,0,0,,{\be1}رفيقك ذاك، أهو قوي ؟ Dialogue: 0,0:08:35.37,0:08:38.75,Default,,0,0,0,,{\be1}هو قوي، وإن كان أضعف مني Dialogue: 0,0:08:45.92,0:08:48.55,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:08:48.55,0:08:51.93,Default,,0,0,0,,{\be1}... تدربت كثيراً مع ذلك الشخص منذ الصغر Dialogue: 0,0:08:51.93,0:08:53.68,Default,,0,0,0,,{\be1}! ولم أتغلب عليه ولو مرة Dialogue: 0,0:08:59.94,0:09:06.57,Default,,0,0,0,,{\be1}! تباً ! اثبت في مكانك ودعني أقطعك وحسب يا أبله Dialogue: 0,0:09:16.83,0:09:18.08,Default,,0,0,0,,{\be1}! ذلك الجسد Dialogue: 0,0:09:19.91,0:09:22.47,Default,,0,0,0,,{\be1}... كما ترى، هناك أسباب وراء ذلك Dialogue: 0,0:09:23.54,0:09:26.42,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، دعني أخبرك قصة قديمة Dialogue: 0,0:09:26.42,0:09:28.63,Default,,0,0,0,,{\be1}... لا بد أنك سمعت بها من قبل Dialogue: 0,0:09:28.63,0:09:31.93,Default,,0,0,0,,{\be1}[قصة رجل يدعى [باري Dialogue: 0,0:09:34.80,0:09:40.43,Default,,0,0,0,,{\be1}[في سالف العصر والأوان، كان يعيش في (سِنترال) رجل يحب الطهو اسمه [باري Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:43.94,Default,,0,0,0,,{\be1}... باري] كان شغوفاً بتقطيع اللحم] Dialogue: 0,0:09:44.35,0:09:48.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن شغفه تحول إلى هَوَس، فلم يعد يرضيه تقطيع لحم البقر أو سواه Dialogue: 0,0:09:48.69,0:09:53.41,Default,,0,0,0,,{\be1}فصار يخرج ليلاً إلى المدينة ويقطّع البشر Dialogue: 0,0:09:56.24,0:10:02.41,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يطل الأمر كثيراً حتى قبض على [باري]، لكن عندها كان تعداد ضحاياه بلغ ثلاثاً وعشرين Dialogue: 0,0:10:02.79,0:10:09.96,Default,,0,0,0,,{\be1}(لذا كان من الطبيعي أن يتم شنق الرجل الذي نشر الرعب والهلع في مدينة (سِنترال Dialogue: 0,0:10:09.96,0:10:12.38,Default,,0,0,0,,{\be1}وعاش الجميع بعدها بسعادة وهناء Dialogue: 0,0:10:13.68,0:10:17.35,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى هنا تنتهي القصة كما يعرفها الناس هناك Dialogue: 0,0:10:17.35,0:10:19.77,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن الحقيقة أن للقصة تتمة Dialogue: 0,0:10:20.35,0:10:22.73,Default,,0,0,0,,{\be1}الواقع أن [باري] لم يمت أبداً Dialogue: 0,0:10:22.73,0:10:25.60,Default,,0,0,0,,{\be1}بل أبقي على حياته وأوكلت إليه مهمة حراسة مكانٍ ما Dialogue: 0,0:10:25.60,0:10:28.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن تم أخذ جسده منه Dialogue: 0,0:10:30.11,0:10:38.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، الشخص الذي تراه بأم عينيك في هذه اللحظة هو المجرم الشهير [باري الجزّار] شخصياً Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:41.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! المعذرة، لم أسمع بهذه القصة قط Dialogue: 0,0:10:43.46,0:10:46.08,Default,,0,0,0,,{\be1}... ولدت ونشأت في الريف الشرقي، لذا Dialogue: 0,0:10:46.08,0:10:50.17,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى لو لم تعرفها، كان يجب أن تظهر ردة فعل إزاء رؤيتك لهذا الجسد Dialogue: 0,0:10:50.25,0:10:54.17,Default,,0,0,0,,{\be1}"!مثل: "آآآآه !"، أو: "ما هذا الجسد بحق السماء ؟ Dialogue: 0,0:10:54.88,0:10:57.72,Default,,0,0,0,,{\be1}آآآآه ! ، مـ .. ما .. ما هذا الجسد بحق السماء ؟ Dialogue: 0,0:10:58.55,0:10:59.93,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا يجرحني Dialogue: 0,0:11:00.14,0:11:04.31,Default,,0,0,0,,{\be1}آه فهمت، أنت زميل محكوم بالإعدام، لا تُخِفني هكذا Dialogue: 0,0:11:04.31,0:11:06.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!! أنا لست مجرماً Dialogue: 0,0:11:06.31,0:11:08.06,Default,,0,0,0,,{\be1}هاه ؟! إذاً لماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:11.44,Default,,0,0,0,,{\be1}... كما ترى، هناك أسباب وراء ذلك Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:15.45,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي الأكبر ربط روحي عندما فقدت جسدي Dialogue: 0,0:11:15.57,0:11:16.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أخوك الأكبر ؟ Dialogue: 0,0:11:18.03,0:11:19.62,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذاً، أخوك فعلها ؟ Dialogue: 0,0:11:20.08,0:11:21.54,Default,,0,0,0,,{\be1}ما المضحك في الأمر ؟ Dialogue: 0,0:11:22.95,0:11:25.96,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا الأخ، هل أنت وهو شقيقان حقاً ؟ Dialogue: 0,0:11:25.96,0:11:28.38,Default,,0,0,0,,{\be1}... ربما لنا شخصيتان مختلفتان، ولكن Dialogue: 0,0:11:28.54,0:11:30.75,Default,,0,0,0,,{\be1}... كلا، كلا، لم أقصد هذا Dialogue: 0,0:11:31.25,0:11:35.72,Default,,0,0,0,,{\be1}ألست دمية درع من صنع ذلك الأخ ؟ Dialogue: 0,0:11:36.80,0:11:39.43,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كان جسدك الأصلي موجوداً حقاً ؟ Dialogue: 0,0:11:39.68,0:11:41.51,Default,,0,0,0,,{\be1}! قطعاً كان موجوداً Dialogue: 0,0:11:41.72,0:11:45.10,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا ودون أدنى شك، [ألفونسو إلريك]، من البشر Dialogue: 0,0:11:46.18,0:11:48.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجعلك متأكداً ؟ Dialogue: 0,0:11:48.19,0:11:50.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنني أحتفظ بذكرياتي منذ يوم ولادتي Dialogue: 0,0:11:51.11,0:11:54.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو كانت تلك مختلقة أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:11:55.03,0:11:57.40,Default,,0,0,0,,{\be1}... لكن [وينري] .. والجدة Dialogue: 0,0:11:57.70,0:11:59.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أظن أنهما كذلك، مشتركتان في الأمر Dialogue: 0,0:12:01.03,0:12:02.87,Default,,0,0,0,,{\be1}... هكذا الأمر إذاً Dialogue: 0,0:12:02.87,0:12:05.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت لم تكن موجوداً منذ البداية Dialogue: 0,0:12:05.42,0:12:08.00,Default,,0,0,0,,{\be1}حـ .. حسنٌ، ماذا عنك ؟ Dialogue: 0,0:12:08.12,0:12:09.88,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر بغاية البساطة Dialogue: 0,0:12:10.63,0:12:12.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.. لا تتحرك ! هذا المكان محظو Dialogue: 0,0:12:14.71,0:12:15.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أرأيت ؟ Dialogue: 0,0:12:15.71,0:12:18.88,Default,,0,0,0,,{\be1}! أحب أن أمزق البشر Dialogue: 0,0:12:19.30,0:12:22.26,Default,,0,0,0,,{\be1}! أحب القتل، لدرجة أنني لا أكتفي منه Dialogue: 0,0:12:22.72,0:12:25.27,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا أقتل، إذاً أنا موجود Dialogue: 0,0:12:25.27,0:12:28.89,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا وحده دليل كافٍ يثبت هويتي Dialogue: 0,0:12:33.15,0:12:36.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ألهذه الدرجة أخوك الأصغر قوي ؟ Dialogue: 0,0:12:36.03,0:12:39.24,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً يجب أن أهزمك بسرعة Dialogue: 0,0:12:45.29,0:12:46.54,Default,,0,0,0,,{\be1}! آل] .. الآن] Dialogue: 0,0:12:46.54,0:12:47.00,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:12:51.71,0:12:53.01,Default,,0,0,0,,{\be1}! حيلة رخيصة Dialogue: 0,0:12:53.71,0:12:55.67,Default,,0,0,0,,{\be1}! إنما الحرب مكر وخديعة Dialogue: 0,0:13:02.26,0:13:06.47,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا بك ؟ ختم الدم لم يدمر بعد Dialogue: 0,0:13:06.77,0:13:08.23,Default,,0,0,0,,{\be1}يجدر بك أن تدمره بسرعة Dialogue: 0,0:13:09.43,0:13:11.81,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك أمر أرغب بسؤالك عنه Dialogue: 0,0:13:11.81,0:13:13.27,Default,,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة ؟ Dialogue: 0,0:13:13.27,0:13:15.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أخبرني بكل ما تعرفه Dialogue: 0,0:13:16.36,0:13:17.03,Default,,0,0,0,,{\be1}لن أفعل Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:20.07,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا الآن، يجب على الخاسر ألا يمثل دور المتذاكي Dialogue: 0,0:13:20.74,0:13:23.32,Default,,0,0,0,,{\be1}! لكنني لم أخسر بعد Dialogue: 0,0:13:27.91,0:13:28.75,Default,,0,0,0,,{\be1}! مستحيل Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.96,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1}{\pos(506.5,376.5)\c&H000000&\blur3.5}سلايسر Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:32.96,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1}{\pos(508,375)}سلايسر Dialogue: 0,0:13:32.96,0:13:36.09,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1}{\pos(438.5,380.5)\c&H000000&\blur3.5}باري الجزار Dialogue: 0,0:13:32.96,0:13:36.09,FMA2 Break,,0,0,0,,{\be1}{\pos(440,379)}باري الجزار Dialogue: 0,0:13:38.21,0:13:41.72,Default,,0,0,0,,{\be1}... "نسيت أن أخبرك، لكن لقب "[سلايسر] القاتل Dialogue: 0,0:13:41.88,0:13:44.34,Default,,0,0,0,,{\be1}اشترك به اثنان من الأشقاء Dialogue: 0,0:13:44.76,0:13:47.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!الرأس والجسد شخصان مختلفان ؟ Dialogue: 0,0:13:47.10,0:13:48.06,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا غش Dialogue: 0,0:13:48.47,0:13:52.52,Default,,0,0,0,,{\be1}ألست أنت من قال أن الحرب مكر وخديعة ؟ Dialogue: 0,0:13:52.85,0:13:56.69,Default,,0,0,0,,{\be1}! حسنٌ، فلنبدأ الجولة الثانية أيها القزم Dialogue: 0,0:13:56.69,0:13:57.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تدعُني بالقزم Dialogue: 0,0:13:58.23,0:14:01.24,Default,,0,0,0,,{\be1}! كلا، لن أعطيك الفرصة للتحويل Dialogue: 0,0:14:02.24,0:14:04.28,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}تباً، فقدت الكثير من الدم Dialogue: 0,0:14:04.28,0:14:05.91,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}بدأت أشعر بالدوار Dialogue: 0,0:14:12.66,0:14:13.71,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! هذا سيئ Dialogue: 0,0:14:14.42,0:14:15.50,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! هذا سيئ Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:19.34,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! سوف أموت .. سوف أموت .. سوف أموت Dialogue: 0,0:14:23.13,0:14:23.88,Default,,0,0,0,,{\be1}! النهاية Dialogue: 0,0:14:32.43,0:14:33.19,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:14:33.89,0:14:36.65,Default,,0,0,0,,{\be1}جعلتني أذكر شخصاً أكرهه بحق Dialogue: 0,0:14:36.65,0:14:38.86,Default,,0,0,0,,{\be1}بل أنني فعلت مثلما كان يفعل Dialogue: 0,0:14:39.19,0:14:41.11,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد فعلتها حقاً أيها الشقي Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:43.07,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذا مقزز Dialogue: 0,0:14:43.53,0:14:44.40,Default,,0,0,0,,{\be1}... أخي Dialogue: 0,0:14:45.41,0:14:47.70,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مخزٍ، لكننا خسرنا Dialogue: 0,0:14:48.07,0:14:51.04,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تخبرني الآن أنكم ثلاثة أو ما شابه، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:14:51.04,0:14:52.04,Default,,0,0,0,,{\be1}لن نفعل، لن نفعل Dialogue: 0,0:14:53.29,0:14:56.46,Default,,0,0,0,,{\be1}يا فتى، أسرع ودمرنا Dialogue: 0,0:14:57.63,0:15:00.05,Default,,0,0,0,,{\be1}أعفني من قتل البشر Dialogue: 0,0:15:00.05,0:15:02.09,Default,,0,0,0,,{\be1}أتدعونا بشراً، مع أننا في هذه الأجسام ؟ Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:11.68,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا لم أعترف بإنسانيتكما، فهذا يعني أنني لا أعترف بإنسانية أخي كذلك Dialogue: 0,0:15:13.27,0:15:15.64,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر يا دمية الدرع ؟ Dialogue: 0,0:15:15.73,0:15:18.10,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا لست دمية درع Dialogue: 0,0:15:18.27,0:15:19.86,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا هو ما تعتقده فقط Dialogue: 0,0:15:20.19,0:15:22.69,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ذاتك الحقيقية كانت موجودة أصلاً ؟ Dialogue: 0,0:15:22.69,0:15:24.74,Default,,0,0,0,,{\be1}هل كنت موجوداً حقاً ؟ Dialogue: 0,0:15:25.20,0:15:29.32,Default,,0,0,0,,{\be1}... هناك طريقة لتثبت أنك لست دمية درع Dialogue: 0,0:15:30.41,0:15:32.08,Default,,0,0,0,,{\be1}لديك ختم دم، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:34.45,Default,,0,0,0,,{\be1}امحهُ بنفسك Dialogue: 0,0:15:34.54,0:15:36.67,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا مت، فأنت حقيقي Dialogue: 0,0:15:36.71,0:15:39.63,Default,,0,0,0,,{\be1}وإن بقيت تتحرك، إذاً فأنت دمية درع Dialogue: 0,0:15:41.46,0:15:43.63,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أستطيع أن أفعل شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:15:44.55,0:15:47.76,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً سأقوم أنا بذلك من أجلك Dialogue: 0,0:15:48.18,0:15:50.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي إنسان Dialogue: 0,0:15:50.68,0:15:52.43,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنتما إنسانان أيضاً Dialogue: 0,0:15:52.97,0:15:55.35,Default,,0,0,0,,{\be1}لذلك .. لن أقتلكما Dialogue: 0,0:15:59.69,0:16:00.60,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي ؟ Dialogue: 0,0:16:01.36,0:16:07.03,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن الأخوان، سرقنا وقتلنا ودمرنا منذ وعينا على الدنيا Dialogue: 0,0:16:07.74,0:16:12.49,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن فقط نعامل كبشر، بعد أن أصبحنا في هذا الجسد Dialogue: 0,0:16:13.24,0:16:14.24,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا مثير Dialogue: 0,0:16:15.33,0:16:19.33,Default,,0,0,0,,{\be1}يا فتى، سأقدم لك هدية وداع، سأخبرك بكل شيء Dialogue: 0,0:16:19.33,0:16:24.17,Default,,0,0,0,,{\be1}... الشخص الذي صنع حجر الفلاسفة، وأمرنا أن نحرس المكان هو Dialogue: 0,0:16:31.97,0:16:33.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! كان ذلك وشيكاً، وشيكاً للغاية Dialogue: 0,0:16:35.60,0:16:39.69,Default,,0,0,0,,{\be1}... هذا ممنوع يا [48]، أن تتحدث في أمور لا شأن لك بها Dialogue: 0,0:16:40.48,0:16:43.77,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا أرى ! ماذا يفعل القزم المعدني هنا ؟ Dialogue: 0,0:16:44.27,0:16:45.98,Default,,0,0,0,,{\be1}يالك من فتىً مزعج Dialogue: 0,0:16:45.98,0:16:48.28,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف عرفت بشأن هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:16:51.20,0:16:53.16,Default,,0,0,0,,{\be1}!! أخي .. أخي Dialogue: 0,0:16:53.74,0:16:55.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!!! أخي Dialogue: 0,0:16:56.95,0:16:59.30,Default,,0,0,0,,{\be1}كف عن الصراخ يا أحمق Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الحمقى، كنتما على وشك قتل دعامة بشرية هامة Dialogue: 0,0:17:03.75,0:17:04.84,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل تفهم ؟ Dialogue: 0,0:17:05.50,0:17:08.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيف كنتما ستبرران موقفكما لو فشل المخطط ؟ Dialogue: 0,0:17:09.42,0:17:10.18,Default,,0,0,0,,{\be1}!كيف ؟ Dialogue: 0,0:17:24.73,0:17:26.86,Default,,0,0,0,,{\be1}من تكونون أنتم ؟ Dialogue: 0,0:17:26.86,0:17:28.78,Default,,0,0,0,,{\be1}وما هو هذا المخطط ؟ Dialogue: 0,0:17:28.78,0:17:30.99,Default,,0,0,0,,{\be1}وماذا تقصد بقولك "دعامة بشرية" ؟ Dialogue: 0,0:17:31.66,0:17:35.37,Default,,0,0,0,,{\be1}! أوه .. هذا القزم يريد القتال Dialogue: 0,0:17:37.83,0:17:39.66,Default,,0,0,0,,{\be1}! قزم، قزم .. اخرس وحسب Dialogue: 0,0:17:39.95,0:17:41.46,Default,,0,0,0,,{\be1}القزم يبقى قزماً، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:41.46,0:17:42.71,Default,,0,0,0,,{\be1}يا سيد قزم Dialogue: 0,0:17:46.00,0:17:49.01,Default,,0,0,0,,{\be1}أكره القتال، إذا جرحت فسأتألم Dialogue: 0,0:17:50.13,0:17:52.26,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت من بدأ هذا القتال Dialogue: 0,0:17:52.43,0:17:53.39,Default,,0,0,0,,{\be1}.. سأشبعك ضرباً حتى Dialogue: 0,0:17:56.51,0:17:57.72,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنها معطلة Dialogue: 0,0:17:57.81,0:17:59.27,Default,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:17:59.56,0:18:00.77,Default,,0,0,0,,{\be1}! حظ جيد Dialogue: 0,0:18:03.65,0:18:05.73,Default,,0,0,0,,{\be1}جيد أن ذراعك معطلة Dialogue: 0,0:18:06.11,0:18:08.40,Default,,0,0,0,,{\be1}سننتهي من الأمر بلا أي إصابات Dialogue: 0,0:18:10.03,0:18:11.90,Default,,0,0,0,,{\be1}تذكر هذا جيداً يا فتى Dialogue: 0,0:18:11.90,0:18:15.62,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تنس أبداً أنك أَبقيتَ حياً Dialogue: 0,0:18:17.28,0:18:20.75,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا ظهر شخص آخر كهذا الفتى، فسيكون ذلك مشكلة Dialogue: 0,0:18:20.75,0:18:23.04,Default,,0,0,0,,{\be1}فلننسف هذا المكان Dialogue: 0,0:18:26.38,0:18:30.96,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... "لطالما أردت أن أسألك شيئاً" Dialogue: 0,0:18:30.96,0:18:33.72,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}"لكننني كنت دائماً أخاف قوله" Dialogue: 0,0:18:33.72,0:18:36.43,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}ماذا كان يريد أخي أن يقول ؟ Dialogue: 0,0:18:36.43,0:18:39.22,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}ما الذي كان يخاف قوله ؟ Dialogue: 0,0:18:39.22,0:18:41.56,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}... شيء يخاف أن يقوله Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:45.48,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}ألست دمية درع من صنع ذلك الأخ ؟ Dialogue: 0,0:18:46.15,0:18:48.73,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}هل كان جسدك الأصلي موجوداً حقاً ؟ Dialogue: 0,0:18:51.48,0:18:54.45,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر ؟ ماذا بك يا دمية الدرع ؟ Dialogue: 0,0:18:56.32,0:18:57.70,Default,,0,0,0,,{\be1}... اصمت ! أنا Dialogue: 0,0:18:58.91,0:19:01.33,Default,,0,0,0,,{\be1}تقبل الأمر، ستشعر بتحسن Dialogue: 0,0:19:06.29,0:19:08.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! دفاعك مليء بالثغرات يا أبله Dialogue: 0,0:19:09.96,0:19:10.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:19:10.63,0:19:11.80,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا تتحرك Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:14.42,Default,,0,0,0,,{\be1}استسلم بهدوء Dialogue: 0,0:19:15.51,0:19:17.97,Default,,0,0,0,,{\be1}بدأ الأمر يزعجني Dialogue: 0,0:19:31.69,0:19:33.23,Default,,0,0,0,,{\be1}رقيب .. احذر Dialogue: 0,0:19:36.95,0:19:39.32,Default,,0,0,0,,{\be1}! ماذا تفعل ؟ اهرب بسرعة Dialogue: 0,0:19:39.32,0:19:41.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لكن، أخي ما يزال بالداخل Dialogue: 0,0:19:42.08,0:19:42.83,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تقول ؟ Dialogue: 0,0:19:43.37,0:19:45.46,Default,,0,0,0,,{\be1}... حسنٌ، يبدو أنه Dialogue: 0,0:19:46.25,0:19:47.79,Default,,0,0,0,,{\be1}قد حان وقت مغادرتي Dialogue: 0,0:19:48.29,0:19:48.83,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنت Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:50.67,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتم أيضاً عليكم الهرب بسرعة Dialogue: 0,0:19:50.67,0:19:51.17,Default,,0,0,0,,{\be1}! انتظر Dialogue: 0,0:19:51.50,0:19:53.13,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي .. أخي Dialogue: 0,0:19:53.13,0:19:55.80,Default,,0,0,0,,{\be1}فلنذهب وإلا سندفن تحت الركام Dialogue: 0,0:19:55.80,0:19:56.59,Default,,0,0,0,,{\be1}! .. ولكن Dialogue: 0,0:20:01.60,0:20:02.60,Default,,0,0,0,,{\be1}... مرحباً Dialogue: 0,0:20:02.60,0:20:04.35,Default,,0,0,0,,{\be1}جئت لأسلمكم طرداً Dialogue: 0,0:20:04.68,0:20:05.43,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخي Dialogue: 0,0:20:09.69,0:20:14.06,Default,,0,0,0,,{\be1}لا خطر على حياته، لكنه فقد الكثير من الدم لذا خذوه إلى مستشفى بسرعة Dialogue: 0,0:20:14.65,0:20:19.20,Default,,0,0,0,,{\be1}وكذلك يا جماعة، راقبوه جيداً حتى لا يعود لمثل هذه التصرفات الطائشة Dialogue: 0,0:20:19.20,0:20:21.78,Default,,0,0,0,,{\be1}! فهو إنسان مهم أولاً وأخيراً Dialogue: 0,0:20:21.78,0:20:22.61,Default,,0,0,0,,{\be1}من أنت ؟ Dialogue: 0,0:20:22.99,0:20:24.41,Default,,0,0,0,,{\be1}! ملازم [روس]، أسرعي Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:26.16,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الرقيب، ساعدني Dialogue: 0,0:20:26.96,0:20:28.37,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه مغطى بالدماء Dialogue: 0,0:20:28.58,0:20:31.00,Default,,0,0,0,,{\be1}... سنتحدث لاحقاً .. أنت أيضاً اهرب بسرعـ Dialogue: 0,0:20:31.92,0:20:33.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ اختفى Dialogue: 0,0:20:41.30,0:20:42.72,Default,,0,0,0,,{\be1}! دعونا نخرج Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:44.47,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخرجونا من هنا Dialogue: 0,0:20:44.47,0:20:46.75,Default,,0,0,0,,{\be1}! اصمتوا ! قلت اصمتوا جميعاً Dialogue: 0,0:20:49.64,0:20:50.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ياله من صوت رائع Dialogue: 0,0:20:52.65,0:20:56.72,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه صوت مبنى يتهاوى نتيجة انفجار Dialogue: 0,0:20:57.49,0:21:01.36,Default,,0,0,0,,{\be1}بما أنه قريب، أظن أنها منشأة الأبحاث الخامسة التي بجوارنا Dialogue: 0,0:21:03.91,0:21:05.54,Default,,0,0,0,,{\be1}! ياله من صوت رائع Dialogue: 0,0:21:05.54,0:21:08.62,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه صوت رائع يتردد بروعته داخلي Dialogue: 0,0:21:09.25,0:21:11.04,Default,,0,0,0,,{\be1}! [أغلق فمك يا [كيمبلي Dialogue: 0,0:21:11.04,0:21:13.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتذر لوقاحتي Dialogue: 0,0:21:13.21,0:21:18.26,Default,,0,0,0,,{\be1}تذكرت حرب إبادة (إشبال)، فغمرني السرور فجأة Dialogue: 0,0:21:29.56,0:21:32.94,Default,,0,0,0,,{\be1}ألست دمية درع من صنع ذلك الأخ ؟ Dialogue: 0,0:21:39.31,0:21:44.86,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\be17\blur3}مشهد السماء التي شاهدناها معاً، تلك السماء الحمراء Dialogue: 0,0:21:44.86,0:21:50.07,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}هل تتذكرها ؟ Dialogue: 0,0:21:50.07,0:21:55.98,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}قطعنا وعداً يومها ونسمات الصيف تحيط بنا Dialogue: 0,0:21:55.99,0:22:00.21,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(0,457)\be17\blur3}جلسنا متقاربين Dialogue: 0,0:22:03.71,0:22:09.30,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(506,0)\be17\blur3}خلف ابتسامتك المصطنعة Dialogue: 0,0:22:09.30,0:22:14.64,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}يقبع ظل متمدد Dialogue: 0,0:22:14.64,0:22:23.90,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(0,415)\be17\blur3}لذا تظاهرت أن كل شيء على ما يرام وسايرتك Dialogue: 0,0:22:25.52,0:22:33.45,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(468,372)\be17\blur3}تابعت انتظار الأخبار التي لم تصل على هذه الطاولة Dialogue: 0,0:22:36.08,0:22:41.83,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(460,0)\be17\blur3}تلك الليالي الخالية وأوقات الصباح التي لم يفترض بها أن تأتي يوماً Dialogue: 0,0:22:41.83,0:22:46.59,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}فهمتها جميعاً Dialogue: 0,0:22:46.59,0:22:52.22,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}مشهد السماء التي شاهدناها معاً، تلك السماء الحمراء Dialogue: 0,0:22:52.22,0:22:57.14,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أنا واثق أنك ستتذكرها يوماً Dialogue: 0,0:22:57.14,0:23:02.98,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}متمسكين بالوعد الذي لم نستطع الحفاظ عليه Dialogue: 0,0:23:02.98,0:23:07.22,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(0,483)\be17\blur3}سنتابع السير معاً Dialogue: 0,0:23:09.53,0:23:11.28,Default,,0,0,0,,{\be1}... (بخصوص (سِنترال Dialogue: 0,0:23:11.82,0:23:17.58,Default,,0,0,0,,{\be1}[أصبح هناك نقص في خيميائيي الدولة تحت أمر القيادة بفضل [سكار Dialogue: 0,0:23:17.58,0:23:18.37,Default,,0,0,0,,{\be1}أوه ؟ Dialogue: 0,0:23:18.95,0:23:22.87,Default,,0,0,0,,{\be1}تقول الشائعات أن دعوة العقيد [مستانغ] إلى (سِنترال) ليست بالبعيدة Dialogue: 0,0:23:22.87,0:23:24.71,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى (سنترال) ؟ Dialogue: 0,0:23:24.71,0:23:25.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس Dialogue: 0,0:23:26.25,0:23:27.38,Default,,0,0,0,,{\be1}كن على حذر Dialogue: 0,0:23:27.96,0:23:32.47,Default,,0,0,0,,{\be1}إذا انضممت إلى كبار العسكرية بسنك الصغيرة هذه فلا بد أنك ستكسب مزيداً من الأعداء Dialogue: 0,0:23:32.47,0:23:34.18,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا جاهز لهذا منذ البداية Dialogue: 0,0:23:35.47,0:23:38.01,Default,,0,0,0,,{\be1}... (إليك نصيحة من زميل سبقك في (سِنترال Dialogue: 0,0:23:38.64,0:23:43.14,Default,,0,0,0,,{\be1}عليك أن تزيد عدد من يفهمك ويدعمك باستعداد ولو واحداً على الأقل Dialogue: 0,0:23:43.14,0:23:43.99,Default,,0,0,0,,{\be1}... لهذا Dialogue: 0,0:23:45.06,0:23:46.06,Default,,0,0,0,,{\be1}تزوج بسرعة Dialogue: 0,0:23:46.15,0:23:47.40,Default,,0,0,0,,{\be1}! ليس من شأنك Dialogue: 0,0:23:49.15,0:23:51.74,Default,,0,0,0,,{\be1}لماذا أقفل الخط فجأة ؟ Dialogue: 0,0:23:51.74,0:23:55.07,Default,,0,0,0,,{\be1}! مقدم [هيوز]، خفف من مكالماتك الشخصية رجاءً Dialogue: 0,0:23:55.07,0:23:56.49,Default,,0,0,0,,{\be1}! آه، آسف Dialogue: 0,0:23:59.62,0:24:02.54,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}إدوراد إلريك] لا يفصح عما يريد قوله] Dialogue: 0,0:24:03.04,0:24:06.75,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}و[ألفونسو إلريك] حيره ذلك الحديث Dialogue: 0,0:24:07.71,0:24:13.55,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}شيء واحد مؤكد، ذكريات فتاة شابة تحمل الحقيقة Dialogue: 0,0:24:14.55,0:24:18.34,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:18.34,0:24:19.89,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة التاسعة Dialogue: 0,0:24:22.18,0:24:26.31,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}اضطرب القلب، ذلك لأنهم آمنوا Dialogue: 0,0:24:27.23,0:24:30.10,Default CU,,0,0,0,,{\fs45\b1\fnHacen Liner Print-out light\pos(444,111)}نـراكـــم الـــمـرة الـمــقـبـلــة Dialogue: 0,0:24:30.10,0:24:32.10,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}