[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 7 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: FMA Video Zoom Percent: 1.000000 Video Position: 2977 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default CU,Hacen Beirut,50,&H00090200,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:00.57,0:02:03.00,Default CU,,0,0,0,,{\be1\pos(341,366.667)}مشاعر صناعية Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.71,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(549,0)\be17\blur3}أليست الحياة أطول Dialogue: 0,0:00:03.71,0:00:05.67,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}من أن تمحو هذه الذكريات ؟ Dialogue: 0,0:00:07.05,0:00:12.39,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(506,500)\be17\blur3}لأنني ما زلت أريد القيام بما فوته Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:28.61,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(502,500)\be17\blur3}مع أنني كنت أركض خلف حلمي المستمر Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:34.95,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(425,0)\be17\blur3}صادفت الكثير من الناس خلال سيري على هذا الطريق الضيق الملتف Dialogue: 0,0:00:34.95,0:00:38.12,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}ليس الأمر أنني أريد العودة إلى تلك الأيام Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:41.63,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}إنما أنا أبحث عن السماء التي فقدتها Dialogue: 0,0:00:41.63,0:00:43.30,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أرجوك افهمني Dialogue: 0,0:00:43.30,0:00:48.51,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}لا تدع الحزن يظهر على وجهك وكأنك ستصبح تضحية Dialogue: 0,0:00:48.51,0:00:50.22,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}فالدموع ليست نهاية ذنب Dialogue: 0,0:00:50.22,0:00:51.89,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أنا ساحمل هذا الالم معي إلى الأبد Dialogue: 0,0:00:51.89,0:00:53.56,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}من أنتظر في نهاية متاهة المشاعر هذه Dialogue: 0,0:00:53.56,0:00:55.22,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}تلك التي لا أرى نهايتها حتى ؟ Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:57.02,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أريد أن أعبر عن نفسي بشكل أكثر إنصافاً Dialogue: 0,0:00:57.02,0:00:58.77,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}تماماً كما سطرتها في دفتري الأبيض، Dialogue: 0,0:00:58.77,0:01:00.44,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}ما الذي أهرب منه ؟ Dialogue: 0,0:01:00.44,0:01:02.06,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}هل هو ما يدعونه الواقع ؟... Dialogue: 0,0:01:02.06,0:01:05.40,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أريد أن أصرخ عالياً بأنني Dialogue: 0,0:01:05.40,0:01:08.82,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أعيش لأجعل حلمك حقيقة" .. هل تستطيع سماعي ؟" Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:12.95,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(0,500)\be17\blur3}لا يمكنني أخذ الأمر ببساطة Dialogue: 0,0:01:13.91,0:01:15.74,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}ليس لدي حتى مكان أعود إليه... Dialogue: 0,0:01:15.74,0:01:19.04,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أنا دائماً شاكر للطفك Dialogue: 0,0:01:19.04,0:01:22.42,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}(ولهذا أريد أن أصبح أقوى (أنا في الطريق Dialogue: 0,0:01:22.42,0:01:24.38,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أشعر بالحنين إلى الماضي Dialogue: 0,0:01:24.38,0:01:27.63,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(0,910)\be17\blur3}أنا أتقبل هذا الألم Dialogue: 0,0:01:32.94,0:01:39.81,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}بحثاً عن سر حجر الفلاسفة، تسلل [إد] و[آل] إلى المبنى السابق لمركز البحوث الخامس Dialogue: 0,0:01:40.56,0:01:44.90,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}وهناك واجها أشخاصاً ربطت أرواحهم بدروع حديدة Dialogue: 0,0:01:46.22,0:01:58.66,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}وفي وسط قتاله، بعد أن سمع [آل] كلام الرقم 66\N[بدأ يشك في أنه قد يكون روحاً مزيفة صنعها شقيقه [إد Dialogue: 0,0:02:04.66,0:02:06.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبح يمكنك النهوض أخيراً الآن Dialogue: 0,0:02:08.75,0:02:10.38,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث لمبنى البحوث الخامس ؟ Dialogue: 0,0:02:10.38,0:02:11.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.. في الواقع Dialogue: 0,0:02:12.18,0:02:14.95,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك من قام بنسفه كلياً ولم يبقَ منه شيء Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:17.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقاً ! دُمّر بالكامل ؟ Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:23.69,Default,,0,0,0,,{\be1}! تـ .. تبّاً Dialogue: 0,0:02:24.30,0:02:27.18,Default,,0,0,0,,{\be1}! "كنت قريباً جداً من انتزاع تلك "الحقيقة Dialogue: 0,0:02:27.66,0:02:30.36,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس الوقت المناسب لأبقى في المشفى Dialogue: 0,0:02:32.87,0:02:34.46,Default,,0,0,0,,{\be1}! حضرة الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:02:35.30,0:02:37.07,Default,,0,0,0,,{\be1}! نعتذر مقدماً عن وقاحتنا Dialogue: 0,0:02:46.48,0:02:47.80,Default,,0,0,0,,{\be1}! تفعل ما يحلو لك Dialogue: 0,0:02:48.21,0:02:50.39,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت ستموت لو ساءت الأمور أكثر Dialogue: 0,0:02:52.73,0:02:56.60,Default,,0,0,0,,{\be1}بدلاً من أن تفعل كل شيء وحدك .. اعتمد على من هم حولك Dialogue: 0,0:03:00.03,0:03:03.76,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألا ترى أن من الأفضل أن تثق أكثر بمن هم أكبر منك ؟ Dialogue: 0,0:03:08.55,0:03:09.24,Default,,0,0,0,,{\be1}! انتهى Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:13.87,Default,,0,0,0,,{\be1}! أرجو أن تغفر لنا تعدينا ووقاحتنا على ضابط أعلى رتبة Dialogue: 0,0:03:16.49,0:03:17.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لا .. لا تهتما Dialogue: 0,0:03:18.70,0:03:19.88,Default,,0,0,0,,{\be1}كنتُ مخطئاً Dialogue: 0,0:03:21.51,0:03:23.85,Default,,0,0,0,,{\be1}ما عقاب .. الصفعة ؟ Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:26.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شيء كهذا أبداً Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:29.90,Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ أنتما قلقان هكذا ؟ Dialogue: 0,0:03:29.90,0:03:33.38,Default,,0,0,0,,{\be1}لأن رتبة خيميائي الدولة تعدل رتبة الرائد في الجيش Dialogue: 0,0:03:34.42,0:03:38.42,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ولكنني لم أحصل على لقب خيميائي الدولة لهذا السبب Dialogue: 0,0:03:39.33,0:03:41.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ولستما مضطرين لمخاطبتي بطريقة رسمية Dialogue: 0,0:03:41.81,0:03:42.77,Default,,0,0,0,,{\be1}!حقاً ؟ Dialogue: 0,0:03:42.88,0:03:45.41,Default,,0,0,0,,{\be1}إذاً لم يكن هناك داعٍ لكل ذلك الحذر ؟ Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:46.97,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! تغيّرٌ سريع Dialogue: 0,0:03:48.65,0:03:50.04,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة، أين [آل] ؟ Dialogue: 0,0:03:50.40,0:03:54.56,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد قمتُ بتوبيخ [آلفونسو] بيدي Dialogue: 0,0:03:55.65,0:03:56.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.. مؤلم Dialogue: 0,0:03:58.36,0:04:02.00,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك حدث آخر قريب سيوبخني به أحدهم Dialogue: 0,0:04:08.23,0:04:11.02,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم ؟ هنا روكبيل للتقنيات الآلية Dialogue: 0,0:04:12.61,0:04:13.18,Default,,0,0,0,,{\be1}إد] ؟] Dialogue: 0,0:04:13.66,0:04:16.18,Default,,0,0,0,,{\be1}! من النادر أن تتصل بنا Dialogue: 0,0:04:16.71,0:04:20.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.. في الحقيقة .. يصعب عليّ قول هذا، ولكن Dialogue: 0,0:04:20.71,0:04:23.59,Default,,0,0,0,,{\be1}هلا أسديت لي خدمة وأتيت برحلة عمل إلى (سنترال) للصيانة ؟ Dialogue: 0,0:04:23.77,0:04:24.98,Default,,0,0,0,,{\be1}رحلة عمل ؟ Dialogue: 0,0:04:24.98,0:04:26.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.. في الواقع Dialogue: 0,0:04:26.10,0:04:27.96,Default,,0,0,0,,{\be1}إنها يدي اليمنى Dialogue: 0,0:04:27.96,0:04:31.55,Default,,0,0,0,,{\be1}أصابعي تتحرك .. ولكن لايمكنني رفع ذراعي Dialogue: 0,0:04:36.89,0:04:38.64,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن لم ينفع الأمر بالفعل Dialogue: 0,0:04:39.23,0:04:40.99,Default,,0,0,0,,{\be1}لا عليك .. كنت أكلم نفسي Dialogue: 0,0:04:41.94,0:04:44.12,Default,,0,0,0,,{\be1}هل فعلت شيئاً قبل أن تتوقف عن الحركة ؟ Dialogue: 0,0:04:47.30,0:04:48.67,Default,,0,0,0,,{\be1}! كنتُ في معركة Dialogue: 0,0:04:49.33,0:04:53.47,Default,,0,0,0,,{\be1}!مرة أخرى !! ما هذه الأمور التي تستعمل عدتي الآلية فيها ؟ Dialogue: 0,0:04:59.30,0:05:00.92,Default,,0,0,0,,{\be1}مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:02.38,Default,,0,0,0,,{\be1}آنسة [وينري] ؟ Dialogue: 0,0:05:02.97,0:05:04.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ما باليد حيلة إذن Dialogue: 0,0:05:04.49,0:05:05.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أين في (سنترال) تحديداً ؟ Dialogue: 0,0:05:07.40,0:05:09.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.. أنت لطيفة اليوم Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:13.01,Default,,0,0,0,,{\be1}لا، لا عليكِ Dialogue: 0,0:05:13.01,0:05:15.02,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم .. نعم Dialogue: 0,0:05:15.02,0:05:16.94,Default,,0,0,0,,{\be1}آسف لذلك .. شكراً Dialogue: 0,0:05:16.94,0:05:17.61,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:05:17.61,0:05:18.10,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى اللقاء Dialogue: 0,0:05:21.13,0:05:22.02,Default,,0,0,0,,{\be1}تحدث صديقتك الحميمة ؟ Dialogue: 0,0:05:22.06,0:05:24.09,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}!أي صديقة حميمة هذه ؟ Dialogue: 0,0:05:25.92,0:05:27.63,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً .. ياللخيبة Dialogue: 0,0:05:27.83,0:05:29.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.. عندما كنت في مثل عمرك Dialogue: 0,0:05:31.11,0:05:33.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تفعله في مكان كهذا ؟ Dialogue: 0,0:05:34.20,0:05:35.91,Default,,0,0,0,,{\be1}أتسمعني ؟ [آل] ؟ Dialogue: 0,0:05:36.66,0:05:37.61,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي ؟ Dialogue: 0,0:05:38.06,0:05:39.34,Default,,0,0,0,,{\be1}ألن تأتي إلى الغرفة ؟ Dialogue: 0,0:05:46.18,0:05:47.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لا شيء .. لا تقلق Dialogue: 0,0:05:48.07,0:05:49.02,Default,,0,0,0,,{\be1}اسبقني إلى هناك Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:50.48,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:06:11.62,0:06:12.25,Default,,0,0,0,,{\be1}مع السلامة Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:21.41,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}ألست دمية درع صنعها شقيقك ؟ Dialogue: 0,0:06:31.07,0:06:32.96,Default,,0,0,0,,{\be1}آه .. ظهري يؤلمني Dialogue: 0,0:06:33.40,0:06:35.85,Default,,0,0,0,,{\be1}! كيف يطيق [إد] و[آل] ركوب هذه الأشياء دائماً Dialogue: 0,0:06:39.08,0:06:43.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.. قال أن هناك لافتة عند المخرج الغربي وسألاحظها على الفور Dialogue: 0,0:06:46.31,0:06:48.03,Default,,0,0,0,,{\be1}! [الرائد [آرمسترونغ Dialogue: 0,0:06:50.01,0:06:52.37,Default,,0,0,0,,{\be1}! [آنسة [وينري Dialogue: 0,0:06:54.45,0:06:56.19,Default,,0,0,0,,{\be1}أين الأخوان الغبيان [إلريك] ؟ Dialogue: 0,0:06:58.29,0:06:59.49,Default,,0,0,0,,{\be1}.. في الحقيقة Dialogue: 0,0:07:06.01,0:07:07.76,Default,,0,0,0,,{\be1}إد] يرقد في المشفى ؟] Dialogue: 0,0:07:11.15,0:07:12.52,Default,,0,0,0,,{\be1}! كان ذلك سريعاً Dialogue: 0,0:07:13.13,0:07:16.27,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن أعتقد أنك ستطالبين برسوم الخدمة السريعة، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:07:17.90,0:07:22.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.. عدتك الآلية تضررت لأنني لم أحسن صيانتها Dialogue: 0,0:07:24.09,0:07:25.68,Default,,0,0,0,,{\be1}فتعرضت لإصابات بليغة كهذه Dialogue: 0,0:07:29.77,0:07:32.16,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا .. هذا ليس ذنبك على الإطلاق Dialogue: 0,0:07:32.57,0:07:38.95,Default,,0,0,0,,{\be1}صيانتك كانت مثالية كالعادة .. أنا الذي استخدمتها بعنف Dialogue: 0,0:07:39.21,0:07:42.59,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}! لم يلاحظ أنني نسيت ربط ذلك البرغي بالفعل Dialogue: 0,0:07:43.36,0:07:47.82,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنهم يقولون أنني نجوت من أية إصابات أخرى لأن ذراعي تحطمت Dialogue: 0,0:07:48.39,0:07:50.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي بهذا الشأن، حسنٌ ؟ Dialogue: 0,0:07:51.02,0:07:53.05,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}إذن فالأمر على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:07:54.86,0:07:59.96,Default,,0,0,0,,{\be1}! حسنٌ، بالنسبة لرحلة الصيانة، بالطبع سوف آخذ رسوم الخدمة السريعة Dialogue: 0,0:08:04.09,0:08:05.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لم تشرب حليبك Dialogue: 0,0:08:07.76,0:08:09.44,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا .. أكره الحليب Dialogue: 0,0:08:09.87,0:08:13.85,Default,,0,0,0,,{\be1}! إذا بقيت تقول هذا فستبقى طول حبة الفاصولياء إلى الأبد Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:14.73,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! اصمتي Dialogue: 0,0:08:14.73,0:08:16.96,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! أنا أكره الأشياء لأنني أكرهها وحسب Dialogue: 0,0:08:16.99,0:08:20.60,Default,,0,0,0,,{\be1}[تصرف أنانيّ يا [إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:08:21.10,0:08:23.17,Default,,0,0,0,,{\be1}كل الأطفال يشربونه Dialogue: 0,0:08:23.33,0:08:25.58,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تكون لك شعبية بين الفتيات إذا كنت لا تشرب الحليب Dialogue: 0,0:08:26.99,0:08:27.96,Default,,0,0,0,,{\be1}آل] ؟] Dialogue: 0,0:08:36.04,0:08:38.72,Default,,0,0,0,,{\be1}آل] يتصرف بغرابة مؤخراً] Dialogue: 0,0:08:41.01,0:08:42.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني بذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:46.24,Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن هناك ما يشغل تفكيره Dialogue: 0,0:09:00.22,0:09:04.22,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}ألست دمية درع صنعها شقيقك ؟ Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:07.13,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}اقبل بهذا وحسب وستشعر بتحسن Dialogue: 0,0:09:15.38,0:09:17.39,Default,,0,0,0,,{\be1}! حسنٌ، انتهت الصيانة Dialogue: 0,0:09:18.16,0:09:19.50,Default,,0,0,0,,{\be1}! أخيراً Dialogue: 0,0:09:20.29,0:09:21.73,Default,,0,0,0,,{\be1}! تم إصلاحها أخيراً Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:23.50,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً لك Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:25.00,Default,,0,0,0,,{\be1}على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:28.68,Default,,0,0,0,,{\be1}[أهلاً يا [إد Dialogue: 0,0:09:28.68,0:09:31.18,Default,,0,0,0,,{\be1}سمعت أنك مشغول بعد أن أحضرتَ فتاة إلى غرفتك Dialogue: 0,0:09:33.21,0:09:35.91,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1}! قلتُ أنها مجرد ميكانيكية العدة الآلية Dialogue: 0,0:09:36.91,0:09:39.06,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد أغويت ميكانيتك الخاصة ؟ Dialogue: 0,0:09:39.81,0:09:42.43,FMA2 Anger ARA,,0,0,0,,{\be1} ! حماقة تلو الأخرى Dialogue: 0,0:09:44.07,0:09:46.14,Default,,0,0,0,,{\be1}ماس هيوز]، يسرني لقاؤكِ] Dialogue: 0,0:09:46.14,0:09:47.87,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنا [وينري روكبيل Dialogue: 0,0:09:48.51,0:09:50.69,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بتركك العمل هكذا ؟ Dialogue: 0,0:09:51.57,0:09:52.69,Default,,0,0,0,,{\be1}لا داعي للقلق Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:55.72,Default,,0,0,0,,{\be1}[تركت بعض العمل الإضافي لـ[شيسكا Dialogue: 0,0:09:55.82,0:09:57.21,FMA2 Self ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}!هل أنت شيطان ؟ Dialogue: 0,0:09:57.69,0:10:01.71,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة سوف تتحرران من حارسيكما في وقت قريب Dialogue: 0,0:10:02.05,0:10:03.33,Default,,0,0,0,,{\be1}حقاً ؟ Dialogue: 0,0:10:03.71,0:10:04.69,Default,,0,0,0,,{\be1}حارسان ؟ Dialogue: 0,0:10:05.17,0:10:08.89,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت ! ما خطورة العمل الذي تورطتما فيه هذه المرة ؟ Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:12.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.. لا .. في الواقع Dialogue: 0,0:10:15.80,0:10:17.46,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس شيئاً مهماً Dialogue: 0,0:10:25.35,0:10:26.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.. بالفعل Dialogue: 0,0:10:26.62,0:10:29.49,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى وإن سألتكما أيها الأخوان فلن أجد جواباً Dialogue: 0,0:10:32.22,0:10:33.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أراك في الغد إذن Dialogue: 0,0:10:34.70,0:10:36.88,Default,,0,0,0,,{\be1}سأذهب للبحث عن نزُل لأقضي الليلة فيه Dialogue: 0,0:10:37.40,0:10:38.31,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ؟ Dialogue: 0,0:10:38.31,0:10:40.36,Default,,0,0,0,,{\be1}في هذه الحال .. اقضِ ليلتك في منزلي Dialogue: 0,0:10:41.29,0:10:41.74,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن .. ؟ Dialogue: 0,0:10:41.74,0:10:43.24,Default,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي Dialogue: 0,0:10:43.24,0:10:45.08,Default,,0,0,0,,{\be1}زوجتي وابنتي سوف تسعدان كثيراً أيضاً Dialogue: 0,0:10:45.15,0:10:45.61,Default,,0,0,0,,{\be1}.. لا، ولكن Dialogue: 0,0:10:45.61,0:10:47.04,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ إذن .. ليكن كذلك Dialogue: 0,0:10:47.15,0:10:48.29,Default,,0,0,0,,{\be1}انتظر Dialogue: 0,0:10:48.29,0:10:49.58,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا هيا .. لنذهب Dialogue: 0,0:10:51.56,0:10:53.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!! انتظـــــر Dialogue: 0,0:11:00.81,0:11:03.34,Default,,0,0,0,,{\be1}! [تهانينا يا [إليشيا Dialogue: 0,0:11:07.13,0:11:10.63,Default,,0,0,0,,{\be1}عذراً سيد [هيوز] .. ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:10.86,0:11:12.84,Default,,0,0,0,,{\be1}يسعدني أنكِ سألتِ Dialogue: 0,0:11:13.27,0:11:16.00,Default,,0,0,0,,{\be1}! [اليوم هو عيد ميلاد [إليشيا Dialogue: 0,0:11:16.34,0:11:17.57,Default,,0,0,0,,{\be1}! اليوم Dialogue: 0,0:11:20.14,0:11:22.39,Default,,0,0,0,,{\be1}كم أصبح عمرك الآن يا [إليشيا] ؟ Dialogue: 0,0:11:22.91,0:11:23.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.. سنتـا Dialogue: 0,0:11:25.62,0:11:26.46,Default,,0,0,0,,{\be1}! ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:11:26.84,0:11:27.21,Default,,0,0,0,,{\be1}.. إنـ Dialogue: 0,0:11:27.55,0:11:28.48,Default,,0,0,0,,{\be1}.. إنها Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:30.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!! لطيــفة Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:33.83,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(189.5,392.5)\c&H000000&\blur3.5}عـــائـلـة هـيــوز Dialogue: 0,0:11:30.95,0:11:33.83,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(191,391)}عـــائـلـة هـيــوز Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:36.92,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(189.5,392.5)\c&H000000&\blur3.5}ويــنــري روكــبــي Dialogue: 0,0:11:33.83,0:11:36.92,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(191,391)}ويــنــري روكــبــي Dialogue: 0,0:11:40.41,0:11:45.05,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنا معاً منذ كنا أطفالاً؛ لهذا فهما كأخوين لي Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:48.44,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بد أنك تقلقين عليهما كثيراً Dialogue: 0,0:11:48.85,0:11:49.92,Default,,0,0,0,,{\be1}! بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:50.37,0:11:53.73,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى يوم ظننتهما أتيا لزيارتنا، تفاجأت بأنه قد حطم ذراعه Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:01.71,Default,,0,0,0,,{\be1}وعندما اتصل بي [إد]، كان قد تعرض لإصابات بليغة Dialogue: 0,0:12:02.39,0:12:03.96,Default,,0,0,0,,{\be1}[وهناك ما يشغل تفكير [آل Dialogue: 0,0:12:06.40,0:12:10.21,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكنهما لن يتحدثا إطلاقاً عن ما يحدث لهما Dialogue: 0,0:12:11.17,0:12:13.11,Default,,0,0,0,,{\be1}(حتى عندما رحلا عن (ريزنبول Dialogue: 0,0:12:15.29,0:12:17.22,Default,,0,0,0,,{\be1}ربما شعرا بأنه ليس من الضروري تحديثك بالأمر Dialogue: 0,0:12:19.51,0:12:23.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لأنكِ يا [وينري] يمكنك أن تفهمي ما يشعران به من دون أن يتحدثا إليكِ Dialogue: 0,0:12:27.74,0:12:31.58,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن هناك أمور لايمكن فهمها إلا إذا قيلت بالكلمات Dialogue: 0,0:12:33.83,0:12:35.50,Default,,0,0,0,,{\be1}ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:12:37.24,0:12:40.38,Default,,0,0,0,,{\be1}الرجال مخلوقات تعبّر عن مشاعرها من خلال الأفعال لا الكلمات Dialogue: 0,0:12:41.49,0:12:45.68,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما يكون أمراً مؤلماً، يحاولون ألا يجعلوا الآخرين يتحملون عبء ذلك الألم Dialogue: 0,0:12:46.18,0:12:48.23,Default,,0,0,0,,{\be1}ولا يريدون لأحد أن يقلق بشأنهم كذلك Dialogue: 0,0:12:48.54,0:12:49.79,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا لا يتحدثون Dialogue: 0,0:12:52.82,0:12:57.02,Default,,0,0,0,,{\be1}.. ومع ذلك، إن بدت عليهما علامات الضعف Dialogue: 0,0:12:57.17,0:13:00.17,Default,,0,0,0,,{\be1}فعليكِ أن تستغلي الفرصة في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:13:01.25,0:13:02.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يناسبك هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:05.91,0:13:08.04,Default,,0,0,0,,{\be1}إليشيا] .. هيا لنلعب] Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:09.70,Default,,0,0,0,,{\be1}أنزليني Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:11.30,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، تفضلي Dialogue: 0,0:13:12.73,0:13:16.32,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تفعل ؟ [إليشيا] سوف تلعب معي أنا Dialogue: 0,0:13:16.32,0:13:18.19,Default,,0,0,0,,{\be1}كلا بل معي Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:19.19,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}! ابنتك شعبية بين الأولاد Dialogue: 0,0:13:21.93,0:13:23.73,Default,,0,0,0,,{\be1}! أيها الأشقياء Dialogue: 0,0:13:23.73,0:13:27.09,Default,,0,0,0,,{\be1}! من يضع يده على ابنتي سوف يدفع الثمن غالياً Dialogue: 0,0:13:27.09,0:13:28.60,Default,,0,0,0,,{\be1}!! أنت تبالغ في إظهار مشاعرك بأفعالك Dialogue: 0,0:13:34.17,0:13:35.46,Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنتِ متأكدة ؟ Dialogue: 0,0:13:35.92,0:13:38.90,Default,,0,0,0,,{\be1}بإمكانك الإقامة هنا طوال فترة وجودك في المدينة Dialogue: 0,0:13:39.46,0:13:41.49,Default,,0,0,0,,{\be1}! لا أريد إزعاجكم أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:13:44.31,0:13:46.30,Default,,0,0,0,,{\be1}أصبحت متعلقة بكِ الآن Dialogue: 0,0:13:48.36,0:13:50.40,Default,,0,0,0,,{\be1}بالنظر إليكما هكذا فأنتما تبدوان كأختين Dialogue: 0,0:13:51.19,0:13:52.83,Default,,0,0,0,,{\be1}! أختي Dialogue: 0,0:13:52.83,0:13:54.22,Default,,0,0,0,,{\be1}مع السلامة Dialogue: 0,0:13:54.22,0:13:55.55,Default,,0,0,0,,{\be1}عودي إلينا بسرعة Dialogue: 0,0:13:56.97,0:13:58.55,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن ستعودين الليلة Dialogue: 0,0:14:02.74,0:14:05.06,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا سعيدة جداً، أشعر وكأن لي أختاً صغرى Dialogue: 0,0:14:12.11,0:14:15.24,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد أتيت اليوم أيضاً أيها الوغد Dialogue: 0,0:14:17.24,0:14:20.36,Default,,0,0,0,,{\be1}.. أنت لديك جسد حقيقي يا أخي Dialogue: 0,0:14:21.67,0:14:22.99,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن تشربه Dialogue: 0,0:14:25.25,0:14:27.08,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا أكره الأشياء التي أكرهها وحسب Dialogue: 0,0:14:27.81,0:14:30.07,Default,,0,0,0,,{\be1}مع أني أبدو هكذا إلا إنني أنمو باستمرار Dialogue: 0,0:14:30.07,0:14:32.52,Default,,0,0,0,,{\be1}"ولكن الجميع يقولون عني "صغير .. صغير Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:35.04,Default,,0,0,0,,{\be1}[وضعك أفضل يا [آل Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:38.73,Default,,0,0,0,,{\be1}! بأن يكون لك جسد ضخم Dialogue: 0,0:14:41.49,0:14:44.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!! لم أتحول لهذا الجسد لأنني رغبت بذلك Dialogue: 0,0:14:46.91,0:14:48.57,Default,,0,0,0,,{\be1}أ .. أنا آسف Dialogue: 0,0:14:49.16,0:14:50.71,Default,,0,0,0,,{\be1}معك حق Dialogue: 0,0:14:50.71,0:14:53.43,Default,,0,0,0,,{\be1}كان ذنبي أنك أصبحت هكذا Dialogue: 0,0:14:53.43,0:14:55.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.. لهذا أريد إعادتك إلى جسدك الحقيقـ Dialogue: 0,0:14:55.96,0:14:58.66,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هناك أية ضمانات أنني سأعود إلى جسدي الحقيقي ؟ Dialogue: 0,0:14:59.74,0:15:01.71,Default,,0,0,0,,{\be1}! سوف أعيدك لجسمك Dialogue: 0,0:15:01.71,0:15:02.80,Default,,0,0,0,,{\be1}! صدقني Dialogue: 0,0:15:02.80,0:15:03.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!أصدقك ؟ Dialogue: 0,0:15:04.43,0:15:07.61,Default,,0,0,0,,{\be1}كيف لي أن أصدق شيئاً وأنا بهذا الجسد الفارغ ؟ Dialogue: 0,0:15:08.14,0:15:11.25,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى الذكريات عندما تدخل عقل الشخص فهي ليست سوى معلومات Dialogue: 0,0:15:12.18,0:15:14.94,Default,,0,0,0,,{\be1}! من الممكن تكوينها بشكل صناعي Dialogue: 0,0:15:15.25,0:15:17.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.. أنت .. ما هذا الذي تقولـ Dialogue: 0,0:15:17.08,0:15:20.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أخي .. قلتَ لي أن هناك أمراً تخشى أن تخبرني به Dialogue: 0,0:15:22.12,0:15:24.60,Default,,0,0,0,,{\be1}.. هل ذلك الأمر Dialogue: 0,0:15:25.33,0:15:30.89,Default,,0,0,0,,{\be1}هو أن روحي وذكرياتي كلها مزيفة قمت أنت بصناعتها ؟ Dialogue: 0,0:15:34.24,0:15:38.78,Default,,0,0,0,,{\be1}! حتى [وينري] والجدة .. جميعكم تخدعونني Dialogue: 0,0:15:40.08,0:15:41.87,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ستقول الآن يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:15:45.71,0:15:48.87,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا ما كنت تفكر فيه طوال ذلك الوقت ؟ Dialogue: 0,0:15:52.56,0:15:55.86,Default,,0,0,0,,{\be1}هل هذا كل ما تريد قوله ؟ Dialogue: 0,0:16:01.90,0:16:02.76,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:16:13.47,0:16:14.27,Default,,0,0,0,,{\be1}.. [إد] Dialogue: 0,0:16:15.27,0:16:16.10,Default,,0,0,0,,{\be1}! [إد] Dialogue: 0,0:16:19.59,0:16:20.97,Default,,0,0,0,,{\be1}.. آل] .. أيها] Dialogue: 0,0:16:21.29,0:16:23.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!! الغبي Dialogue: 0,0:16:26.50,0:16:27.70,Default,,0,0,0,,{\be1}!لماذا فجأة هكذا ؟ Dialogue: 0,0:16:34.02,0:16:34.98,Default,,0,0,0,,{\be1}وينري] ؟] Dialogue: 0,0:16:34.98,0:16:36.39,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنت غبي يا [آل Dialogue: 0,0:16:37.45,0:16:39.25,Default,,0,0,0,,{\be1}[أنت لا تعرف حتى مشاعر [إد Dialogue: 0,0:16:40.59,0:16:43.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.. الأمر الذي كان [إد] خائفاً من أن يخبرك به Dialogue: 0,0:16:44.68,0:16:47.57,Default,,0,0,0,,{\be1}! أن يسألك إن كنت تكرهه أم لا Dialogue: 0,0:16:50.62,0:16:53.28,Default,,0,0,0,,{\be1}.. هذا كله .. ذنبي أنا Dialogue: 0,0:16:54.14,0:17:00.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لم يعد يستطيع تناول الطعام و لا النوم ولا حتى الشعور بالألم Dialogue: 0,0:17:01.14,0:17:03.55,Default,,0,0,0,,{\be1}! حتماً هو يكرهني Dialogue: 0,0:17:03.97,0:17:06.69,Default,,0,0,0,,{\be1}إن [آل] ليس من طبعه أن يكرهك Dialogue: 0,0:17:07.02,0:17:08.69,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف تعرف بنفسك إن سألته Dialogue: 0,0:17:09.82,0:17:11.37,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا خائف Dialogue: 0,0:17:12.28,0:17:14.08,Default,,0,0,0,,{\be1}خائف لدرجة أنني لا أستطيع أن أسأله Dialogue: 0,0:17:17.23,0:17:20.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.. إلا أنك .. الآن Dialogue: 0,0:17:21.21,0:17:22.24,Default,,0,0,0,,{\be1}! .. أنت Dialogue: 0,0:17:24.28,0:17:30.83,Default,,0,0,0,,{\be1}! في أي عالم قد يوجد غبي مستعد للتضحية بحياته لأجل أن يصنع أخاً مزيفاً له Dialogue: 0,0:17:32.92,0:17:36.97,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتما شقيقان لا تملكان سوى بعضكما Dialogue: 0,0:17:42.11,0:17:43.10,Default,,0,0,0,,{\be1}! الحق به Dialogue: 0,0:17:43.45,0:17:45.19,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:17:46.11,0:17:46.81,Default,,0,0,0,,{\be1}!! تحرّك حالاً Dialogue: 0,0:17:47.24,0:17:48.31,Default,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:18:03.99,0:18:04.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.. أخي Dialogue: 0,0:18:04.33,0:18:09.57,Default,,0,0,0,,{\be1}بالمناسبة .. أشعر بالخمول لأننا لم نتقاتل منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:18:19.72,0:18:20.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.. مهلاً Dialogue: 0,0:18:22.64,0:18:23.91,Default,,0,0,0,,{\be1}انتظر يا أخي Dialogue: 0,0:18:25.45,0:18:26.25,Default,,0,0,0,,{\be1}! انتظر Dialogue: 0,0:18:28.61,0:18:30.07,Default,,0,0,0,,{\be1}جراحك سوف تنفتح مرة أخرى Dialogue: 0,0:18:37.57,0:18:38.37,Default,,0,0,0,,{\be1}! لقد فزت Dialogue: 0,0:18:39.62,0:18:41.21,Default,,0,0,0,,{\be1}هذه أول مرة أهزمك بها Dialogue: 0,0:18:44.23,0:18:46.19,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس عدلاً يا أخي Dialogue: 0,0:18:46.87,0:18:49.12,Default,,0,0,0,,{\be1}اصمت .. الفوز هو الفوز Dialogue: 0,0:18:50.63,0:18:54.40,Default,,0,0,0,,{\be1}نحن نتشاجر كثيراً منذ أن كنا صغاراً، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:55.68,0:18:59.34,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن عندما أتذكر ذلك، أتذكر أننا كنا نتشاجر بسبب أشياء تافهة Dialogue: 0,0:18:59.36,0:19:02.53,Default,,0,0,0,,{\be1}مثل من الذي سينام على السرير الأعلى أو الأسفل Dialogue: 0,0:19:02.53,0:19:03.15,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:19:03.94,0:19:06.10,Default,,0,0,0,,{\be1}كما كنا نتشاجر بسبب الحلوى Dialogue: 0,0:19:06.13,0:19:08.00,Default,,0,0,0,,{\be1}وأيضاً تشاجرنا عن من الذي سيكون الملك Dialogue: 0,0:19:08.02,0:19:09.34,Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا الذي فزت Dialogue: 0,0:19:09.37,0:19:11.02,Default,,0,0,0,,{\be1}عندما كنا نلعب عند نهر (راين) أيضاً Dialogue: 0,0:19:11.02,0:19:13.29,Default,,0,0,0,,{\be1}! أتذكر أن هناك من دفعني للسقوط في النهر Dialogue: 0,0:19:13.31,0:19:15.43,Default,,0,0,0,,{\be1}وأثناء تدريباتنا تشاجرنا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:15.69,0:19:20.76,Default,,0,0,0,,{\be1}كدنا أن نقتل على يد معلمنا لأننا كنا نثير الإزعاج، وهكذا كان تعادلاً Dialogue: 0,0:19:20.78,0:19:23.96,Default,,0,0,0,,{\be1}[وأيضاً تشاجرنا على من منا سيتزوج [وينري Dialogue: 0,0:19:24.57,0:19:25.85,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أتذكر هذا Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:28.78,Default,,0,0,0,,{\be1}! أنا فزت .. ولكنها رفضتني Dialogue: 0,0:19:29.20,0:19:30.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:19:39.28,0:19:41.79,Default,,0,0,0,,{\be1}هل تظن أن كل هذا مجرد أكاذيب ؟ Dialogue: 0,0:19:41.79,0:19:42.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا آسف Dialogue: 0,0:19:43.31,0:19:48.95,Default,,0,0,0,,{\be1}رغبتك في العودة لجسدك الحقيقي مهما كلف الأمر، هل تظنها أيضاً مشاعر صناعية ؟ Dialogue: 0,0:19:49.39,0:19:50.78,Default,,0,0,0,,{\be1}ليست صناعية Dialogue: 0,0:19:51.47,0:19:52.11,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:19:53.22,0:19:55.36,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عقدنا العزم على أن نعود إلى جسدينا Dialogue: 0,0:19:56.18,0:19:57.73,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف نمضي قدُماً إلى الأمام Dialogue: 0,0:19:58.28,0:20:02.99,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف نمضي قدماً ونصبح أقوى في قتالنا وفي قلوبنا Dialogue: 0,0:20:03.04,0:20:04.51,Default,,0,0,0,,{\be1}وماذا عن الحليب ؟ Dialogue: 0,0:20:04.82,0:20:05.97,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أشربه Dialogue: 0,0:20:06.01,0:20:07.66,Default,,0,0,0,,{\be1}.. قدر ما أستطيع Dialogue: 0,0:20:09.66,0:20:11.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لنصبح أقوى وأقوى Dialogue: 0,0:20:11.98,0:20:12.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:20:14.04,0:20:14.82,Default,,0,0,0,,{\be1}[سيد [هيوز Dialogue: 0,0:20:16.02,0:20:19.52,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن هناك أمور لا يمكن فهمها إلا إذا قيلت بالكلمات، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:21.96,0:20:23.02,Default,,0,0,0,,{\be1}معك حق Dialogue: 0,0:20:40.50,0:20:41.82,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.. أخي Dialogue: 0,0:20:42.64,0:20:43.46,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}.. معلمي Dialogue: 0,0:20:44.41,0:20:46.03,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}الجميع .. أين ذهبوا ؟ Dialogue: 0,0:20:46.28,0:20:47.21,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}أهلاً Dialogue: 0,0:20:48.58,0:20:50.94,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}أنت لست إشبالياً، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:51.33,0:20:52.92,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:20:53.40,0:20:55.21,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لم أقدّم نفسي Dialogue: 0,0:20:55.87,0:21:00.72,FMA2 Before ARA,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}! أنا الشخص المسؤول عن إبادة هذه المنطقة، خيميائي دولة Dialogue: 0,0:21:08.83,0:21:10.37,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد استيقظ Dialogue: 0,0:21:11.72,0:21:13.10,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:21:13.10,0:21:16.03,Default,,0,0,0,,{\be1}إنه حي فقير على ضواحي مدينة الشرق Dialogue: 0,0:21:17.63,0:21:19.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أيها الشيخ، من أنت ؟ Dialogue: 0,0:21:20.54,0:21:23.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا إشبالي مثلك Dialogue: 0,0:21:24.11,0:21:27.74,Default,,0,0,0,,{\be1}كن مرتاحاً، فنحن لن نسلّمك لأحد Dialogue: 0,0:21:28.18,0:21:31.78,Default,,0,0,0,,{\be1}هل يوجد هنا إشباليون آخرون قد نجوا ؟ Dialogue: 0,0:21:32.20,0:21:34.49,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل يوجد الكثير Dialogue: 0,0:21:34.49,0:21:38.79,Default,,0,0,0,,{\be1}حتى ونحن نعيش في هذا المكان الملوّث، فإنه يبدو كمدينة Dialogue: 0,0:21:38.79,0:21:44.79,Default,,0,0,0,,{\be1}فالعالم كله تحت رعاية آلهتنا [إشبالا] في النهاية Dialogue: 0,0:21:46.81,0:21:48.41,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:21:49.70,0:21:50.81,Default,,0,0,0,,{\be1}لا ترهق نفسك Dialogue: 0,0:21:51.54,0:21:54.27,Default,,0,0,0,,{\be1}فقد حملتك مياه الصرف الصحي وجسمك مليء بالجروح Dialogue: 0,0:22:03.02,0:22:06.25,Default,,0,0,0,,{\be1}قل لي، هل ذراعي اليمنى ما تزال سليمة ؟ Dialogue: 0,0:22:06.86,0:22:08.75,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، سليمة وعلى أفضل ما يرام Dialogue: 0,0:22:12.21,0:22:14.73,Default,,0,0,0,,{\be1}! هذه الأوشام رائعة Dialogue: 0,0:22:16.53,0:22:23.28,Default,,0,0,0,,{\be1}نعم، إنها رابطة ثمينة جداً حصلت عليها من عائلتي Dialogue: 0,0:22:27.57,0:22:33.12,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(1000,0)\be17\blur3}مشهد السماء التي شاهدناها معاً، تلك السماء الحمراء Dialogue: 0,0:22:33.12,0:22:38.33,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}هل تتذكرها ؟ Dialogue: 0,0:22:38.33,0:22:44.24,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}قطعنا وعداً يومها ونسمات الصيف تحيط بنا Dialogue: 0,0:22:44.25,0:22:48.47,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(0,457)\be17\blur3}جلسنا متقاربين Dialogue: 0,0:22:51.97,0:22:57.56,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(506,0)\be17\blur3}خلف ابتسامتك المصطنعة Dialogue: 0,0:22:57.56,0:23:02.90,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}يقبع ظل متمدد Dialogue: 0,0:23:02.90,0:23:12.16,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(0,415)\be17\blur3}لذا تظاهرت أن كل شيء على ما يرام وسايرتك Dialogue: 0,0:23:13.78,0:23:21.71,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(468,372)\be17\blur3}تابعت انتظار الأخبار التي لم تصل على هذه الطاولة Dialogue: 0,0:23:24.34,0:23:30.09,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(460,0)\be17\blur3}تلك الليالي الخالية وأوقات الصباح التي لم يفترض بها أن تأتي يوماً Dialogue: 0,0:23:30.09,0:23:34.85,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}فهمتها جميعاً Dialogue: 0,0:23:34.85,0:23:40.48,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}مشهد السماء التي شاهدناها معاً، تلك السماء الحمراء Dialogue: 0,0:23:40.48,0:23:45.40,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}أنا واثق أنك ستتذكرها يوماً Dialogue: 0,0:23:45.40,0:23:51.24,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\be17\blur3}متمسكين بالوعد الذي لم نستطع الحفاظ عليه Dialogue: 0,0:23:51.24,0:23:55.48,FMA2 O-E Translate ARA,,0,0,0,,{\fad(0,483)\be17\blur3}سنتابع السير معاً Dialogue: 0,0:23:58.62,0:24:01.33,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}صديق عزيز يصبح أفضل الأصدقاء في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:24:01.65,0:24:04.44,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}وجوده بجانبك يصبح أمراً طبيعياً Dialogue: 0,0:24:05.30,0:24:09.80,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}.. حتى إذا وجدا أن المستقبل الذي رسماه شاحب باهت اللون Dialogue: 0,0:24:10.65,0:24:12.88,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}إلا أن أفضل صديق يساندك دوماً Dialogue: 0,0:24:14.44,0:24:18.10,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:18.10,0:24:19.44,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:24:19.44,0:24:21.09,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:24:22.29,0:24:26.94,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}ذلك الشخص الذي يصبح وجوده في حياتك طبيعةً لا يعوّض Dialogue: 0,0:24:26.92,0:24:29.20,Default CU,,0,0,0,,{\fs45\b1\fnHacen Liner Print-out light\pos(203,423)}نـراكـــم الـــمـرة الـمــقـبـلــة