[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: FMA2 - 26 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: SONG Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 265 Active Line: 272 Video Position: 34496 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E1E1E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: Mola7aza,Hacen Liner XL,28,&H32FFFFFF,&H000000FF,&H00E4E4E4,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,10,10,25,178 Style: FMA2 Self ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EFFFFFF,&H000000FF,&H1E5D2200,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Before ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H1EF4F4F4,&H000000FF,&H1E2B2B2B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Upline ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00003044,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Anger ARA,Hacen Liner Screen Bd,43,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000036,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 Intro ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H00EBEBEB,&H000000FF,&H005E5E5E,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 White ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H64B6B6B6,&H003A3129,&H1EF8F8F8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: FMA2 O-E Translate ARA,Motken '3areeb,33,&H00F9F9F9,&H00C9C9C9,&H14000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Screen W AR,Hacen Extender X4 Super Fit,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Radio etc. ARA,Hacen Liner Screen Bd,40,&H14F7F7F7,&H000000FF,&H146A8684,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,0 Style: FMA2 Top Note ARA,Hacen Liner Screen Bd,32,&H324E4E4E,&H000000FF,&H32C5C5C5,&H00292929,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Default CU,Hacen Beirut,30,&H00E1E1E1,&H000000FF,&H4B000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,0,2,10,10,10,1 Style: FMA2 Break,Hacen Digital Arabia,50,&H00EDEDED,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,178 Style: Default 2,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,7,10,7,1 Style: Default 1,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,7,10,7,1 Style: spDefault,Hacen Typographer,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H32000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.1,1.4,2,7,10,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:02:51.36,0:02:52.82,Default,Boy,0,0,0,,{\be1} ماما Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:38.85,Default,Woman,0,0,0,,{\be1}ساعدني Dialogue: 0,0:03:38.85,0:03:40.05,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}لا تعرف ألمي Dialogue: 0,0:03:45.63,0:03:46.78,Default,Guy,0,0,0,,{\be1} تعال Comment: 0,0:11:47.58,0:11:48.63,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}Ow. Dialogue: 0,0:24:18.81,0:24:20.60,FMA2 Upline ARA,,0,0,0,,{\be1}فاصل الوليمة Dialogue: 0,0:01:45.08,0:01:45.91,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! [إد] Dialogue: 0,0:01:46.30,0:01:46.91,Default,Envy,0,0,0,,{\be1} تبـًّا لك Dialogue: 0,0:01:52.50,0:01:53.27,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [لين] Dialogue: 0,0:01:55.17,0:01:56.85,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} أيها الوغد Dialogue: 0,0:01:58.81,0:02:00.41,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} اقـ .. ـتلني Dialogue: 0,0:02:02.66,0:02:04.19,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} أنقذني Dialogue: 0,0:02:04.19,0:02:06.42,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} أرجوك .. اقتلني Dialogue: 0,0:02:06.42,0:02:07.80,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}... {\i1} أرجـ Dialogue: 0,0:02:14.24,0:02:17.01,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} أريد أن أموت Dialogue: 0,0:02:17.01,0:02:18.93,Default,,0,0,0,,{\be1\i1} وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:02:14.33,0:02:15.89,FMA2 Upline ARA,Boy,0,0,0,,{\be1\i1} أمي Dialogue: 0,0:02:30.53,0:02:32.00,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}فيمَ تحدق أيها الغبي ؟ Dialogue: 0,0:02:32.59,0:02:35.00,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}!ما الذي يدعو للتردد ؟ Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:36.25,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... بشر Dialogue: 0,0:02:36.25,0:02:39.57,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}في داخله، إنهم بشر Dialogue: 0,0:02:39.57,0:02:41.08,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}إنهم يريدون المساعدة Dialogue: 0,0:02:41.08,0:02:43.22,Default,Lin,0,0,0,,{\be1} كلا، إنهم وحوش Dialogue: 0,0:02:44.48,0:02:45.07,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... ولكن Dialogue: 0,0:02:45.68,0:02:47.01,Default,Lin,0,0,0,,{\be1} تماسك Dialogue: 0,0:02:47.01,0:02:48.97,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}تلك وحوش Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:51.36,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1}... اقتلني Dialogue: 0,0:02:52.82,0:02:54.26,Default,Mom,0,0,0,,{\be1\i1} أعد إليّ طفلي Dialogue: 0,0:02:54.82,0:02:56.47,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} اخرسوا ! توقفوا Dialogue: 0,0:02:56.48,0:02:57.59,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} أبي Dialogue: 0,0:02:58.61,0:02:59.36,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1\i1}... أريد أن أموت Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:00.48,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1} ساعدني Dialogue: 0,0:03:00.48,0:03:01.50,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... قلت اخرسـ Dialogue: 0,0:03:01.50,0:03:02.48,FMA2 Upline ARA,Nina,0,0,0,,{\be1\i1}أخي Dialogue: 0,0:03:04.18,0:03:05.48,Default,Nina,0,0,0,,{\be1\i1}لنلعب Dialogue: 0,0:03:07.89,0:03:09.15,Default,Nina,0,0,0,,{\be1\i1}لنلعب Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:14.62,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}انتهى اللعب Dialogue: 0,0:03:27.29,0:03:28.46,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... تبـ Dialogue: 0,0:03:29.07,0:03:30.92,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... ـاً Dialogue: 0,0:03:41.73,0:03:43.23,Default,Lin,0,0,0,,{\be1} [استيقظ، [إد Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:45.63,Default,Lin,0,0,0,,{\be1} عد لوعيك Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:48.53,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! [إد] Dialogue: 0,0:03:52.83,0:03:54.58,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}! [إد] Dialogue: 0,0:03:57.58,0:04:00.17,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}تابع، تابع Dialogue: 0,0:04:00.17,0:04:01.04,Default,Guy,0,0,0,,{\be1}جيد، أحضرها Dialogue: 0,0:04:01.54,0:04:02.74,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}نعم، هذه Dialogue: 0,0:04:03.53,0:04:06.99,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}رأيتها قرب محطة النفايات سابقًا Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:10.04,Default,Guy2,0,0,0,,{\be1}وأظن أنها كانت برفقة شخص ضخم مدرع Dialogue: 0,0:04:10.49,0:04:11.53,Default,May,0,0,0,,{\be1}مدرع ؟ Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:14.39,Default,May,0,0,0,,{\be1} ذلك الشخص بالأمس Dialogue: 0,0:04:17.36,0:04:19.34,Default,May,0,0,0,,{\be1} لن أسامح ذلك المدرع Dialogue: 0,0:04:19.80,0:04:21.73,Default,,0,0,0,,{\be1}[لقد اختطف [شاو ماي Dialogue: 0,0:04:21.73,0:04:23.72,Default,May,0,0,0,,{\be1}! وحش، شيطان، وضيع Dialogue: 0,0:04:32.05,0:04:33.54,Default,May,0,0,0,,{\be1}... ها هي! [شاو مـ Dialogue: 0,0:04:33.54,0:04:34.44,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}انتظري Dialogue: 0,0:04:37.53,0:04:38.95,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}ذلك المخلوق السمين Dialogue: 0,0:04:39.74,0:04:42.44,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}أذكر أنهم دعوه هومونكلس Dialogue: 0,0:04:42.44,0:04:43.99,Default,May,0,0,0,,{\be1}هومونكلس ؟ Dialogue: 0,0:04:44.78,0:04:47.46,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}قدرته الترميمية تكاد تبلغ الخلود Dialogue: 0,0:04:47.46,0:04:49.36,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}لا يمكننا الاندفاع بتهور Dialogue: 0,0:04:49.36,0:04:51.02,Default,May,0,0,0,,{\be1}خلود ؟ Dialogue: 0,0:04:51.02,0:04:53.39,Default,May,0,0,0,,{\be1}إنها فرصتي، فلنلحق بهم Dialogue: 0,0:04:53.39,0:04:56.84,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}قلت لك، إنه ليس خصمًا سهلاً Dialogue: 0,0:05:02.95,0:05:05.45,FMA2 Self ARA,Scar,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}لمَ هذان الاثنان معًا ؟ Dialogue: 0,0:05:12.68,0:05:13.99,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك ؟ Dialogue: 0,0:05:13.99,0:05:16.37,Default,May,0,0,0,,{\be1}هذا المكان .. غريب Dialogue: 0,0:05:16.37,0:05:19.45,Default,May,0,0,0,,{\be1}... شعرت أن هناك شيئًا غريبًا مذ وصلت هذه البلاد، ولكن Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:21.31,Default,May,0,0,0,,{\be1}... إنه Dialogue: 0,0:05:22.91,0:05:27.59,Default,May,0,0,0,,{\be1}... هناك أشياء كثيرة تزحف تحتنا Dialogue: 0,0:05:38.01,0:05:41.54,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ماذا هناك ؟ أهو البرد ؟ Dialogue: 0,0:05:41.54,0:05:43.56,Default,Al,0,0,0,,{\be1}هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:05:45.44,0:05:47.02,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}من هنا Dialogue: 0,0:05:59.54,0:06:02.71,Default,Al,0,0,0,,{\be1}(لم أتخيل يومًا أن شيئًا كهذا تحت (سِنترال Dialogue: 0,0:06:11.85,0:06:13.65,Default,Al,0,0,0,,{\be1}ما كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:15.07,0:06:17.75,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}إنه من فعل الحراس Dialogue: 0,0:06:17.75,0:06:19.19,Default,Al,0,0,0,,{\be1}الحراس ؟ Dialogue: 0,0:06:19.19,0:06:21.99,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}إذا بقيت معي فلن يقتلوك Dialogue: 0,0:06:28.32,0:06:30.42,Default,Al,0,0,0,,{\be1}شيء ما في الأعلى Dialogue: 0,0:06:33.71,0:06:35.49,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أبقي الكثير ؟ Dialogue: 0,0:06:35.49,0:06:37.36,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}نعم بقي الكثير Dialogue: 0,0:06:37.85,0:06:39.72,Default,Al,0,0,0,,{\be1} سنقابل أباك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:39.72,0:06:42.11,Default,Al,0,0,0,,{\be1}وهو يعلم أين يذهب من تبتلعهم ؟ Dialogue: 0,0:06:42.61,0:06:45.36,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}أبي يعرف كل شيء Dialogue: 0,0:06:47.20,0:06:51.64,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أخي .. ما زلت حيًا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:51.64,0:06:52.94,Default,Al,0,0,0,,{\be1}... أخي Dialogue: 0,0:07:12.04,0:07:13.02,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:14.76,0:07:17.91,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}حجر .. أحمر ؟ Dialogue: 0,0:07:18.95,0:07:22.80,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}[صحيح، مركز [إنفي Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:24.50,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:07:25.62,0:07:30.90,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}بعد كل ذلك البحث، هناك واحد أمامي الآن Dialogue: 0,0:07:43.63,0:07:45.31,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [أخرجني يا [إنفي Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:47.44,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} الرائحة مقرفة Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:47.43,Default,Envy,0,0,0,,{\be1} Dialogue: 0,0:07:48.06,0:07:49.93,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أعرف كيف قد يمكننا الخروج Dialogue: 0,0:07:51.63,0:07:54.36,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}[فلتساعدني يا [إنفي Dialogue: 0,0:08:13.70,0:08:15.01,Default,May,0,0,0,,{\be1}ما هذه ؟ Dialogue: 0,0:08:15.40,0:08:17.22,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}إنها تدعى كيميرا Dialogue: 0,0:08:44.28,0:08:46.88,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}أعدادها هائلة Dialogue: 0,0:08:46.88,0:08:48.37,Default,May,0,0,0,,{\be1} كلا Dialogue: 0,0:08:50.03,0:08:53.61,Default,May,0,0,0,,{\be1}بالفعل، هناك شيء تحتنا Dialogue: 0,0:08:53.61,0:08:55.21,Default,Scar,0,0,0,,{\be1}أهي كيميرا ؟ Dialogue: 0,0:08:55.21,0:08:56.63,Default,May,0,0,0,,{\be1}ليست كذلك Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:00.58,Default,May,0,0,0,,{\be1}!أهذا .. بشر ؟ Dialogue: 0,0:09:01.45,0:09:04.81,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}أبي صنعنا جميعًا Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:08.01,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}أنا و[لَست] و[إنفي] أيضًا Dialogue: 0,0:09:20.83,0:09:23.36,Default,Father,0,0,0,,{\be1}هناك ضجة في الأعلى Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:26.87,Default,Father,0,0,0,,{\be1}أحدهم آتٍ ؟ Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:29.75,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(183.5,374)}إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:09:26.87,0:09:29.75,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(185,373)}إدوارد إلريك Dialogue: 0,0:09:29.75,0:09:32.79,FMA2 Break,,0,0,0,,{\c&H000000&\blur2.5\pos(448.5,372.5)}ألفونسو إلريك Dialogue: 0,0:09:29.75,0:09:32.79,FMA2 Break,,0,0,0,,{\pos(450,372)}ألفونسو إلريك Dialogue: 0,0:09:33.50,0:09:39.21,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}لا أذكر أسماء والديّ، ولا وجوههما ولا حتى اسمي أنا Dialogue: 0,0:09:39.62,0:09:44.14,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}لا، بل لا أذكر حتى إن كنت تُركت أو تم بيعي قبل أن أعطى اسمي Dialogue: 0,0:09:46.65,0:09:51.56,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}أيكم سيصبح قائد هذه الدولة ؟ Dialogue: 0,0:09:52.85,0:09:53.94,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}أهو أنت ؟ Dialogue: 0,0:09:54.77,0:09:58.44,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}مرشحو القائد الأعلى"، هكذا كانوا يدعوننا" Dialogue: 0,0:09:59.18,0:10:03.44,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}جمعونا في مكان واحد وعلمونا من كل العلوم Dialogue: 0,0:10:04.21,0:10:07.12,Default,Brad,0,0,0,,{\be1} أنظمة الحكم، العلوم البشرية Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:11.83,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}المواجهة العسكرية، الرماية، المبارزة، حتى أصبحنا بأعلى القدرات Dialogue: 0,0:10:28.36,0:10:30.07,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لا تهتم Dialogue: 0,0:10:30.07,0:10:33.52,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}فهو لم يكن سوى بيدق ترميه لتبلغ الهدف Dialogue: 0,0:10:34.72,0:10:37.80,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}"سأكون قائد هذه الدولة يومًا" Dialogue: 0,0:10:37.81,0:10:42.07,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}هي الفكرة التي حملناها ونحن نقاسي أصعب التدريبات Dialogue: 0,0:10:50.78,0:10:53.39,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}وهذا لم ينفع أيضًا Dialogue: 0,0:10:53.39,0:10:54.11,FMA2 Before ARA,Guy2,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}التالي Dialogue: 0,0:10:58.65,0:11:00.29,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}استلق هنا Dialogue: 0,0:11:04.53,0:11:06.37,FMA2 Before ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}عذرًا، ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:11:07.00,0:11:08.89,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لا تقلق واسترخِ Dialogue: 0,0:11:08.89,0:11:10.88,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}سننتهي سريعًا Dialogue: 0,0:11:13.18,0:11:16.23,FMA2 Before ARA,Brad,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... ما الذي تحاولون فعله ؟ تلك الجثث Dialogue: 0,0:11:20.23,0:11:23.02,FMA2 Before ARA,Father,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}هذا هو الثاني عشر ؟ Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:27.35,FMA2 Before ARA,Father,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}... الشخص الذي يتلقى غضبي Dialogue: 0,0:11:27.87,0:11:29.02,FMA2 Before ARA,Father,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}أهو أنت ؟ Dialogue: 0,0:11:32.94,0:11:39.13,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}حجر الفلاسفة مادة عالية الطاقة وتحمل أرواح الكثير من البشر Dialogue: 0,0:11:39.13,0:11:44.84,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}إذا دخلت جسد إنسان تهتاج وتحاول السيطرة عليه عشوائيًا Dialogue: 0,0:11:47.77,0:11:57.00,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}يستمر الحجر بالتدمير والبناء العشوائي حتى ينتصر الجسد أو يموت Dialogue: 0,0:11:58.60,0:11:59.96,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}... وفي النهاية Dialogue: 0,0:11:59.96,0:12:01.69,FMA2 Before ARA,Guy,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}! مذهل Dialogue: 0,0:12:01.69,0:12:03.49,FMA2 Before ARA,Guy2,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}! نوع جديد من الحياة Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:04.48,FMA2 Before ARA,Guy3,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}تهانينا Dialogue: 0,0:12:04.98,0:12:08.86,FMA2 Before ARA,Guy3,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}لقد تم اختيارك لتكون قائد هذه الدولة Dialogue: 0,0:12:08.86,0:12:11.99,FMA2 Before ARA,Guy3,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)}وهو سيجهز لك كل ما تحتاجه Dialogue: 0,0:12:12.66,0:12:15.48,FMA2 Before ARA,Guy3,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)} اسمك سيكون ابتداءً من الآن Dialogue: 0,0:12:15.48,0:12:17.79,FMA2 Before ARA,Guy3,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,200)} [كنغ برادلي] Dialogue: 0,0:12:20.32,0:12:25.80,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}وكل ما بقي كانت الروح وشعور جامح بالغضب Dialogue: 0,0:12:26.45,0:12:36.21,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}أكانت هذه الروح في حجر الفلاسفة أم هي روحي أصلاً، لم أعد أدري Dialogue: 0,0:12:40.52,0:12:48.82,Default,Roy,0,0,0,,{\be1}إن كنتَ بشرًا أصلاً، ألا يمكنك أن تعيش كبشر بدل هومونكلس، فخامتك ؟ Dialogue: 0,0:12:50.11,0:12:52.88,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}أعود لكوني بشرًا ؟ Dialogue: 0,0:12:52.88,0:12:54.57,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}ذلك مستحيل Dialogue: 0,0:12:54.57,0:12:57.82,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}هذا الجسد تجاوز قدرات البشر بمستويات Dialogue: 0,0:12:58.27,0:13:00.82,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}إنه أعظم قوة Dialogue: 0,0:13:01.43,0:13:09.84,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}كما أنتم البشر تفتخرون ببشريتكم، نحن الهومونكلس لدينا فخرنا كذلك Dialogue: 0,0:13:10.80,0:13:16.93,Default,Brad,0,0,0,,{\be1}وتلك المرأة حملت ذلك الفخر إلى قبرها بلا شك Dialogue: 0,0:13:18.59,0:13:20.17,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}هذا حل مؤقت Dialogue: 0,0:13:20.14,0:13:21.56,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:13:23.49,0:13:26.35,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}جمعت كل الموجودة هنا Dialogue: 0,0:13:27.76,0:13:30.36,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}أهذه كلها من (كسيركسس) ؟ Dialogue: 0,0:13:30.36,0:13:31.96,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:13:31.96,0:13:35.65,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}إنها جزء من الجدارية التي كانت في أطلال المعبد Dialogue: 0,0:13:37.29,0:13:39.66,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... حين رأيتها أول مرة Dialogue: 0,0:13:39.87,0:13:45.34,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ظننت أنها مثل التي في منشأة الأبحاث الخامسة، دائرة تحويل حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:13:46.02,0:13:47.37,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لكنني كنت مخطئًا Dialogue: 0,0:13:47.91,0:13:49.37,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}الشمس تمثل الروح Dialogue: 0,0:13:49.38,0:13:51.63,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}والقمر يمثل العقل Dialogue: 0,0:13:51.63,0:13:56.63,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}وهذا الحجر الذي يحمل الجدارية يمثل الجسد Dialogue: 0,0:13:56.64,0:14:00.94,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}على رسلك، اشرح بطريقة أفهمها Dialogue: 0,0:14:00.94,0:14:03.65,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... باختصار، ما رسم هنا هو Dialogue: 0,0:14:03.90,0:14:05.89,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}دائرة تحويل بشري Dialogue: 0,0:14:05.90,0:14:08.32,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}تحويل بشري ؟ Dialogue: 0,0:14:08.32,0:14:10.65,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}وهذا يعني، محاولة إعادة الموتى Dialogue: 0,0:14:10.65,0:14:11.65,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لا Dialogue: 0,0:14:12.51,0:14:15.60,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}مبدأ الخيمياء الأساسي هو المقايضة المتكافئة Dialogue: 0,0:14:15.60,0:14:19.29,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لا يمكن صنع روح لا توجد أصلاً في هذا العالم بالتحويل Dialogue: 0,0:14:20.18,0:14:21.66,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذا أمر تحققت منه Dialogue: 0,0:14:23.31,0:14:26.91,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ولهذا فكرت بطريقة تخرجنا من هنا Dialogue: 0,0:14:27.45,0:14:29.82,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أنا بشر حي Dialogue: 0,0:14:29.82,0:14:32.25,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ماذا لو أعدت تحويل نفسي من الصفر ؟ Dialogue: 0,0:14:32.80,0:14:34.60,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}تحول نفسك ؟ Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:35.79,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 0,0:14:35.79,0:14:41.76,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}يمكنني استخدام هذه الدائرة لأفكك نفسي بالكامل وأعيد التشكيل Dialogue: 0,0:14:41.76,0:14:43.48,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}وذلك أيضًا تحويل بشري Dialogue: 0,0:14:43.48,0:14:44.80,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}يجب أن تُفتح البوابة Dialogue: 0,0:14:45.78,0:14:49.02,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}إذا كان [غلاتوني] بوابة حقيقة زائفة Dialogue: 0,0:14:49.02,0:14:53.57,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ألا يفترض أن نستطيع العودة إلى الواقع عبر المرور بالبوابة الحقيقية ؟ Dialogue: 0,0:14:55.74,0:14:59.07,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أنا سأفتح البوابة، وأنتم اقفزوا إليها Dialogue: 0,0:14:59.08,0:15:01.73,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}وماذا لو فشل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:01.73,0:15:03.39,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}سيحدث ارتداد Dialogue: 0,0:15:03.37,0:15:06.08,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}تأثير الارتداد يقع على القائم بالتحويل Dialogue: 0,0:15:06.88,0:15:08.96,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}والذي هو أنا Dialogue: 0,0:15:09.75,0:15:13.02,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}أنا لا أعرف شيئًا عن الخيمياء Dialogue: 0,0:15:13.02,0:15:13.83,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}سأعتمد عليك Dialogue: 0,0:15:13.84,0:15:15.99,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}جيد Dialogue: 0,0:15:15.99,0:15:19.46,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}إذن يا [إنفي] بقي هناك ما أريد سؤاله Dialogue: 0,0:15:23.45,0:15:28.47,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}الجدارية التي في (كسيركسس) بدت هكذا Dialogue: 0,0:15:29.24,0:15:31.79,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ما يثير اهتمامي هو هذا الرمز Dialogue: 0,0:15:31.79,0:15:34.90,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذه الكلمة تعني "الرب" لكنها مقلوبة Dialogue: 0,0:15:34.90,0:15:37.71,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}والتنين ذو الرأسين Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:40.44,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذا يمثل الكائن المثالي Dialogue: 0,0:15:41.11,0:15:47.24,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}"وهذا يعني "سأخرج الرب من السماء إلى الأرض لأصبح الكائن المثالي Dialogue: 0,0:15:47.24,0:15:50.01,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}بعض الناس يفكرون بأشياء مشينة Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:52.18,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ليتهم فكروا وحسب Dialogue: 0,0:15:52.18,0:15:53.42,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}... المشكلة هي Dialogue: 0,0:15:54.36,0:15:56.80,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذا الجزء المكسور Dialogue: 0,0:15:57.95,0:16:00.49,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أسد يبتلع الشمس Dialogue: 0,0:16:00.49,0:16:03.10,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هذه تمثل حجر الفلاسفة Dialogue: 0,0:16:03.80,0:16:07.18,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}ومكونات حجر الفلاسفة هي بشر أحياء Dialogue: 0,0:16:07.18,0:16:08.92,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}صحيح يا [إنفي] ؟ Dialogue: 0,0:16:08.92,0:16:10.36,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}نعم، صحيح Dialogue: 0,0:16:11.58,0:16:15.99,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لماذا هلكت دولة بازدهار (كسيركسس) في ليلة واحدة ؟ Dialogue: 0,0:16:16.90,0:16:18.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أين ذهب سكانها ؟ Dialogue: 0,0:16:18.77,0:16:23.03,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أليس جزءٌ من أطلالها هنا لإخفاء الحقيقة ؟ Dialogue: 0,0:16:24.92,0:16:30.75,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أنتم حولتم سكان (كسيركسس) جميعًا لأحجار فلاسفة، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:16:44.14,0:16:45.31,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!من فعلها ؟ Dialogue: 0,0:16:46.25,0:16:48.49,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!من هذا الذي أعاد تحويل نفسه ؟ Dialogue: 0,0:16:48.49,0:16:53.24,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} الشخص الذي حوّل أهل تلك البلاد جميعًا لحجر فلاسفة هائل القوة Dialogue: 0,0:16:53.24,0:16:56.36,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}من ذا الذي يظن أنه سيصبح كائنًا يتجاوز قوة الرب، من هو ؟ Dialogue: 0,0:16:56.36,0:16:58.56,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}أهو ذلك "الأب" ؟ Dialogue: 0,0:16:58.57,0:17:07.62,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!أليس هو من يستخدمكم أنتم الهومونكلس ليعيد تنفيذ واقعة (كسيركسس) بهذه البلاد ؟ Dialogue: 0,0:17:07.62,0:17:10.32,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}إذا أخرجتنا من هنا سأخبرك Dialogue: 0,0:17:12.78,0:17:17.48,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}يكفينا عبثًا حول الموضوع أيها الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:17:17.48,0:17:22.71,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}لتستطيع فتح البوابة تحتاج ثمنًا، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:24.52,0:17:26.00,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}استخدمه Dialogue: 0,0:17:29.10,0:17:30.15,FMA2 Upline ARA,Guy,0,0,0,,{\be1\i1}اقتلني Dialogue: 0,0:17:31.46,0:17:32.09,FMA2 Upline ARA,Guy2,0,0,0,,{\be1\i1} اقتلني أرجوك Dialogue: 0,0:17:32.51,0:17:36.10,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}هؤلاء جميعًا من أهل (كسيركسس)، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:17:36.11,0:17:43.11,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}أجسادهم وعقولهم اندثرت في الزمن الغابر، ولم يبقَ سوى كائنات تستخدم كطاقة Dialogue: 0,0:17:43.12,0:17:47.12,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}بل إنهم لا يذكرون كيف كانت أجسادهم Dialogue: 0,0:17:47.59,0:17:48.99,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}أتتعاطف معهم ؟ Dialogue: 0,0:17:48.99,0:17:50.61,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}شعور تافه Dialogue: 0,0:17:51.28,0:17:57.25,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}محاولة تصديق أن أخاك، الروح المجردة، هو بشر هي السبب الوحيد الذي يجعلك تعدهم بشرًا Dialogue: 0,0:17:58.38,0:18:04.01,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}أتتردد في إشعال الفحم لأنك تأسى على شجرة ماتت في الزمان الغابر ؟ Dialogue: 0,0:18:05.17,0:18:07.96,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}لم يعد بإمكانهم العودة كبشر Dialogue: 0,0:18:08.41,0:18:15.52,Default,Envy,0,0,0,,{\be1}فليكن تعريفك للبشر بالمنطق لا بالمشاعر، أيها الخيميائي Dialogue: 0,0:18:20.31,0:18:21.27,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}حسنٌ Dialogue: 0,0:18:22.29,0:18:28.53,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لين]، إن حدث شيء لي، أخبر الجميع بما يحاول هؤلاء فعله] Dialogue: 0,0:18:29.97,0:18:33.92,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}ما يحدث لدولة (أمستريس) ليس مشكلتي Dialogue: 0,0:18:33.92,0:18:34.62,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! أنت Dialogue: 0,0:18:37.01,0:18:39.82,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}أليس هناك أشخاص أعزاء عليك ينتظرون في تلك البلاد ؟ Dialogue: 0,0:18:39.82,0:18:43.04,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}اخرج من هنا حيـًّا وأخبرهم بنفسك Dialogue: 0,0:18:49.46,0:18:52.87,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}سامحوني، سأستخدم أرواحكم Dialogue: 0,0:18:57.13,0:18:57.69,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! فلننطلق Dialogue: 0,0:19:01.20,0:19:06.93,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}ظننت أن تلك الوضعية حين يضمون أيديهم معًا بدت مألوفة Dialogue: 0,0:19:06.93,0:19:09.27,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}إنها أشبه ما تكون بالدعاء Dialogue: 0,0:19:21.15,0:19:22.29,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}مر زمن طويل Dialogue: 0,0:19:23.02,0:19:26.30,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لم أحسب أنني سأفعلها ثانيةً في موقف كهذا Dialogue: 0,0:19:26.30,0:19:28.29,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لين]، اقفز للداخل] Dialogue: 0,0:19:30.92,0:19:33.31,Default,Lin,0,0,0,,{\be1} أعتمد عليك، أيها الخيميائي Dialogue: 0,0:19:36.60,0:19:39.19,Default,Lin,0,0,0,,{\be1}الشعور لحظة ابتلعني [غلاتوني]، إنه نفسه Dialogue: 0,0:19:47.91,0:19:49.49,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:51.08,0:19:52.58,Default,Guy,0,0,0,,{\be1\i1}شكرًا لك Dialogue: 0,0:20:04.86,0:20:09.39,FMA2 Self ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}الجسد والروح يربطهما العقل Dialogue: 0,0:20:09.39,0:20:13.49,FMA2 Self ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}جزء من جسدي يقف أمام بوابة الحقيقة Dialogue: 0,0:20:14.14,0:20:19.39,FMA2 Self ARA,Ed,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,200)}إذا تركت عقلي يقود الطريق، فسيقودني إلى البوابة Dialogue: 0,0:20:21.06,0:20:25.90,FMA2 White ARA,Truth,0,0,0,,{\be1}أوه، ألم تعد لتستعيد جسدك إذًا ؟ Dialogue: 0,0:20:26.90,0:20:29.92,Default,Al,0,0,0,,{\be1}في هذا المكان يوجد والدك، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:20:29.91,0:20:31.24,Default,Glut,0,0,0,,{\be1}إنه هنا Dialogue: 0,0:20:31.24,0:20:34.98,Default,Al,0,0,0,,{\be1}هنا يمكنني معرفة كيف أستعيد أخي Dialogue: 0,0:20:49.70,0:20:51.59,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}جيد، وصلت Dialogue: 0,0:20:55.94,0:20:59.59,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}لماذا .. هناك بوابتان ؟ Dialogue: 0,0:21:25.88,0:21:26.77,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [آل] Dialogue: 0,0:21:28.54,0:21:30.12,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} آل]، تعال] Dialogue: 0,0:21:30.48,0:21:32.64,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} [تعال يا [آل Dialogue: 0,0:21:33.53,0:21:35.71,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}!! [آل] Dialogue: 0,0:21:35.71,0:21:37.35,Default,Al,0,0,0,,{\be1}لا يمكن Dialogue: 0,0:21:37.90,0:21:40.13,Default,Al,0,0,0,,{\be1}أنت لست روحي Dialogue: 0,0:21:41.01,0:21:42.34,Default,Al,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني المجيء Dialogue: 0,0:22:07.66,0:22:08.74,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [ألفونسو] Dialogue: 0,0:22:10.72,0:22:12.84,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [ألفونسو] Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:14.42,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}! [ألفونسو] Dialogue: 0,0:22:14.43,0:22:17.42,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}يومًا ما سأعود لأحضرك بلا شك Dialogue: 0,0:22:18.28,0:22:19.42,Default,Ed,0,0,0,,{\be1}انتظرني Dialogue: 0,0:22:20.41,0:22:23.53,Default,Ed,0,0,0,,{\be1} !! انتـــظــرني Dialogue: 0,0:23:58.74,0:24:05.72,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الوهم، كما الشعلة المتراقصة، أمر يصعب أن تعرف له شكلاً Dialogue: 0,0:24:05.72,0:24:12.49,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}والشعلة تكون أحيانًا عذابًا، لكنها قد تكون شعلة أمل Dialogue: 0,0:24:12.49,0:24:16.88,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة القادمة من الخيميائي المعدني Dialogue: 0,0:24:16.89,0:24:18.81,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}الحلقة السابعة والعشرون Dialogue: 0,0:24:21.56,0:24:26.93,FMA2 Upline ARA,Nar,0,0,0,,{\be1}يجب أن لا تخشى الظلام الذي بداخلك Dialogue: 0,0:24:26.94,0:24:29.81,Default CU,,0,0,0,,{\fs45\b1\blur3\fnHacen Liner Print-out light\c&HFCF9FA&\pos(204,117)}نـراكـــم الـــمـرة الـمــقـبـلــة