1
00:00:21,300 --> 00:00:23,600
موقع سرى للغاية , عام 1994

2
00:00:19,300 --> 00:00:20,600
انا استسلم , يا معلمى

3
00:00:21,300 --> 00:00:24,200
انت غير مركز ,مرة اخرى

4
00:00:34,500 --> 00:00:36,300
استسلم
بطىء للغاية

5
00:00:36,335 --> 00:00:37,200
مرة اخرى

6
00:00:46,200 --> 00:00:48,500
لديك احاسيس متداخلة , جون

7
00:00:49,100 --> 00:00:52,400
حتى تجد مركز هدؤك فلن تستطيع هزيمتى

8
00:00:54,300 --> 00:00:56,300
انت لا تستطيع الابتسام ابتسامة صغيرة , جون

9
00:00:56,335 --> 00:00:57,800
وهذا ما لايصلح فى الببيع المنفرد

10
00:00:58,000 --> 00:01:00,900
يجب ان ترى لزبائنك كم هم متألقين

11
00:01:01,300 --> 00:01:03,200
وقبل ان تريهم تألقهم , يجب عليك ان

12
00:01:03,235 --> 00:01:05,100
قفط اشعرهم بالحماسة 

13
00:01:05,300 --> 00:01:06,800
قل لهم مرحبا , او كيف حالكم

14
00:01:07,100 --> 00:01:09,000
او كيف حالك يا صديقى

15
00:01:09,100 --> 00:01:10,200
او انت تراهن

16
00:01:11,300 --> 00:01:13,000


17
00:01:20,200 --> 00:01:21,300
راهنت

18
00:01:21,400 --> 00:01:22,800
شكرا على الملاحظات ايميت

19
00:01:26,300 --> 00:01:28,800
نعم , جون كايسى يخيفنى

20
00:01:28,900 --> 00:01:29,765
هذا ما يحدث عندما

21
00:01:29,800 --> 00:01:31,665
عندما تضيع احاسيسك مثل

22
00:01:31,700 --> 00:01:34,200
عندما تستيقظ من النوم وتشعر بالكثير من الالم

23
00:01:34,235 --> 00:01:36,700
صحيح , ما اخبارك انت وجيل ؟

24
00:01:36,900 --> 00:01:38,600
نعم , المى

25
00:01:38,635 --> 00:01:40,300
فلنتحدث عن ذلك

26
00:01:41,100 --> 00:01:43,300
اين هى ؟
منزل كبير

27
00:01:44,100 --> 00:01:45,165
لقد اشترت منزل كبير

28
00:01:45,200 --> 00:01:47,300
اشترت منزل كبيرا قرب النهر

29
00:01:47,500 --> 00:01:48,800
هذا يبدوا رائعا للغاية

30
00:01:49,300 --> 00:01:51,565
انتم قد انتهيتم صحيح

31
00:01:51,600 --> 00:01:53,765
نعم لقد استنتحت ان خروجى مع جيل

32
00:01:53,800 --> 00:01:56,900
انة غلق للابوا باكثر من فتحها
نعم لقد فهمت

33
00:01:56,935 --> 00:01:59,300
الحب القديم يمكنة ان يحرقك , ولكنى اراهنك
انة سيجعلك

34
00:01:59,335 --> 00:02:01,400
تختار البنت الصحيحة

35
00:02:04,000 --> 00:02:06,100
بالحديث عن الملاك المثير

36
00:02:06,500 --> 00:02:08,300
سوف اغادر

37
00:02:09,500 --> 00:02:10,365
اهلا , سارة

38
00:02:10,400 --> 00:02:12,300
تشاك هل تعلم عن وكالة الاطلاق العالمية

39
00:02:12,335 --> 00:02:13,600
هل تعنى اى شىء لك

40
00:02:13,800 --> 00:02:15,250
انها من اطلقت اقمار صناعية

41
00:02:15,285 --> 00:02:16,700
الى كل كوكب باستثناء بلوتو

42
00:02:16,900 --> 00:02:19,400
بالرغم من ان بلوتوا لم يعد كوكب بعد

43
00:02:19,500 --> 00:02:21,100
مع ان هذا يحزننى

44
00:02:21,300 --> 00:02:22,300
هذا حقيقى

45
00:02:22,800 --> 00:02:23,850
مخيمات الفضاء

46
00:02:23,885 --> 00:02:24,900
هى حيثما يذهب الاولاد الرائعون

47
00:02:25,000 --> 00:02:26,265
وايضا هذة الوكالة

48
00:02:26,300 --> 00:02:28,265
لديها ابحاث فى غاية السرية من اجل وكالة الفضاء الامريكية

49
00:02:28,300 --> 00:02:32,000
اغلب انظمة مراقبتنا و تطوير الاسلحة يحدث هناك

50
00:02:32,035 --> 00:02:34,100
ولقد علمنا ان هناك احد الاشخاص سيحاول اختراق

51
00:02:34,135 --> 00:02:36,000
احد المختبرات التى بها احد الوسائل الامنة

52
00:02:36,200 --> 00:02:38,800
اريدكم انتم والتداخل حماية هذة الوسيلة

53
00:02:38,900 --> 00:02:41,000
فربما تقوم بالومض على احدهم

54
00:02:41,035 --> 00:02:42,100
مهمة اخرى ؟

55
00:02:42,300 --> 00:02:44,300
هل هذة مشكلة سيد برتاوسكى

56
00:02:44,335 --> 00:02:45,300
لا , لا

57
00:02:45,500 --> 00:02:46,565
لا , انا فقط

58
00:02:46,600 --> 00:02:47,800
انا نوعا منا اريد وقت راحة

59
00:02:47,835 --> 00:02:49,900
حسنا , سيدتى سأتولى الامر من هنا

60
00:02:51,200 --> 00:02:54,100
اتريد راحة برتاوسكى

61
00:02:54,500 --> 00:02:56,100
نعم , سيكون هذا جيدا

62
00:02:56,400 --> 00:02:57,765
اقصد , بعد معرفتنا ان جيل من فولكرم

63
00:02:57,800 --> 00:03:00,000
انها نوعا ما مثل الصدمة للنظام ؟

64
00:03:00,900 --> 00:03:01,700
اعتقد انى لا أبالى

65
00:03:02,600 --> 00:03:04,500
فى بعض الاحيان اذا حاولت ان تصنف احاسيسى

66
00:03:04,600 --> 00:03:05,665
فانا متاكد , يا تشاك

67
00:03:05,700 --> 00:03:07,700
سوف اتصل بكل المجرمين والجواسيس

68
00:03:07,735 --> 00:03:09,865
وساقوم باخبارهم بان يتوقفوا عن مهامهم

69
00:03:09,900 --> 00:03:13,100
لأن تشاك برتاوسكى يريد بعضا من الراحلة مع فتاتة

70
00:03:13,135 --> 00:03:14,400
تمهل يا كايسى

71
00:03:14,800 --> 00:03:16,965
تشاك  , نحن نعلم صعوبة الامر عليك

72
00:03:17,000 --> 00:03:20,500
ولكن ربما مهمة جديدة هو ماتريدة الان

73
00:03:26,400 --> 00:03:29,700
رائع مهمة جديدة من السيارة

74
00:03:30,000 --> 00:03:31,200
مشوق للغاية

75
00:03:31,300 --> 00:03:32,665
انت على الميكروفون تشاك

76
00:03:32,700 --> 00:03:34,800
هل انا كذلك , من الجيد معرفة ذلك

77
00:03:34,900 --> 00:03:35,765
شكرا لاخبارى

78
00:03:35,800 --> 00:03:38,300
لدى كل المداخل والمخارج

79
00:03:38,700 --> 00:03:40,000
يبدوا ان الامر هادىء للغاية

80
00:03:40,100 --> 00:03:41,950
الا ترى اى شىء

81
00:03:41,985 --> 00:03:43,800
لا شىء , لا ومضات

82
00:03:44,600 --> 00:03:46,000
كل شىء جيد هنا

83
00:03:47,200 --> 00:03:48,100
كلة مغطى

84
00:03:48,400 --> 00:03:49,500
تم كافة التشديدات الامنية

85
00:04:08,900 --> 00:04:10,600
اغلق الباب الغربى , تشاك

86
00:04:10,900 --> 00:04:12,700
اقوم بذلك , اقوم بذلك , اعطينى ثانية

87
00:04:12,735 --> 00:04:14,300
افعل ذلك , اقعل ذلك

88
00:04:14,400 --> 00:04:15,800
اوشكت على ذلك

89
00:04:15,835 --> 00:04:17,000
اغلقة الان تشاك

90
00:04:17,035 --> 00:04:18,100
اغلقة

91
00:04:18,200 --> 00:04:18,665
اتعرف , انا لا اعرف

92
00:04:18,700 --> 00:04:20,665
شخص واحد ايجابيا

93
00:04:20,700 --> 00:04:23,300
يمكنة الصراخ
انة يهرب , تشاك

94
00:04:24,400 --> 00:04:26,900
اغلق الباب , اترى ذلك ؟

95
00:04:29,400 --> 00:04:30,465
انت غبى

96
00:04:30,500 --> 00:04:32,200
انت تقول بانك تعرف كيفية قيادة النظام

97
00:04:33,500 --> 00:04:34,800
حسنا , اقوم بذلك

98
00:04:37,600 --> 00:04:38,465
هيا , تشاك

99
00:04:38,500 --> 00:04:39,900
اوشكت , اوشكت

100
00:04:41,400 --> 00:04:42,300
قمت بذلك

101
00:04:42,700 --> 00:04:43,600
لا مشكلة

102
00:04:43,700 --> 00:04:45,100
يجب ان يكون لديك ايمان

103
00:05:11,400 --> 00:05:12,300
معلمى

104
00:05:15,500 --> 00:05:16,400
اذهب

105
00:05:25,200 --> 00:05:26,200

106
00:05:32,200 --> 00:05:33,100
لا

106
00:05:37,000 --> 00:05:39,100
هل القيت نظرة علية

107
00:05:39,300 --> 00:05:41,000
لم يجب على
فأنا اعرفة

108
00:05:41,035 --> 00:05:41,865
ماذا

109
00:05:41,900 --> 00:05:43,600
يا شبابا , لقد اومضت على هذا الرجل

110
00:05:43,635 --> 00:05:44,765
وهذا فى الحلقيقة جنونا

111
00:05:44,800 --> 00:05:46,600
انة مثل عالم صغير وقصة مضحكة

112
00:05:46,635 --> 00:05:47,600
ابقية لديك

113
00:05:47,900 --> 00:05:49,100
يدعى تاى بينيت

114
00:05:49,200 --> 00:05:50,400
وهو معلمى

115
00:05:50,900 --> 00:05:52,400
وقام بتعليمى كل ما اعرفة

116
00:05:55,400 --> 00:05:56,300
هل انت بخير

117
00:05:56,700 --> 00:05:58,000
اشترى اكثر

118
00:05:58,800 --> 00:05:59,765
اشعر بشعور افضل الان

119
00:05:59,800 --> 00:06:03,800
الحلقة التاسعة من تشاك 

120
00:06:03,835 --> 00:06:07,800
يقدمها لكم
mesho_kimi
and
hammer3

121
00:06:33,600 --> 00:06:41,300
قدمها لكم
mesho_kimi
and
hammer3

122
00:06:42,800 --> 00:06:45,300
تشاك يجب ان تساعدنى انها حالة طارئة

123
00:06:45,335 --> 00:06:46,965
تشاك , ماذا , ماذا , ماذا ؟

124
00:06:47,000 --> 00:06:49,365
ايلى هل انت بخير , لا ,لا

125
00:06:49,400 --> 00:06:52,800
والدى ديفون ارادوا تفحصنا وقاموا بمفاجئتنا

126
00:06:52,835 --> 00:06:54,367
لقد اخفتينى للغاية

127
00:06:54,402 --> 00:06:55,865
لقد اعتقدت انة امر حياة او موت

128
00:06:55,900 --> 00:06:57,800
انة اثنان رائعان ولديهم

129
00:06:57,835 --> 00:06:59,665
ثلاث اولاد رائعون تربوا فى منزل رائع

130
00:06:59,700 --> 00:07:01,565
وهذا المكان مثل زريبة الخنازير
لاتقلقى

131
00:07:01,600 --> 00:07:03,800
لدينا الوقت لكى ننظف اذا كانوا قادمون فى المساء

132
00:07:03,835 --> 00:07:05,365
وباتأكيد سينامون حتى الصباح

133
00:07:05,400 --> 00:07:07,000
هل تمازحنى ؟ ان تفاح الرائعون لايقع

134
00:07:07,035 --> 00:07:08,400
سوى بقرب شجرة الرائعين

135
00:07:08,800 --> 00:07:11,500
هانا , سأكون جاهذا الان

136
00:07:13,600 --> 00:07:15,865
الرائع , هاهو الرجل

137
00:07:15,900 --> 00:07:19,100
مرحيا , انتم عضليين للغاية

138
00:07:19,135 --> 00:07:20,665
وتصحون مبكرا

139
00:07:20,700 --> 00:07:22,500
تشاك , هؤلاء والدى ديفون

140
00:07:22,900 --> 00:07:23,965
دكتور وود كامب

141
00:07:24,000 --> 00:07:25,065
من الجيد مقابلتك اخيرا

142
00:07:25,100 --> 00:07:28,100
لا مصافحات فى العائلة

143
00:07:28,200 --> 00:07:31,000
فقط ادعونى عزيزتى
حسنا , يا عزيزتى

144
00:07:31,035 --> 00:07:32,800
انا وودى
اهلا وودى

145
00:07:33,400 --> 00:07:34,565
نعم , والدى كان دائما يقول

146
00:07:34,600 --> 00:07:36,700
الاسماء الغريبة تبنى الشخصيات

147
00:07:36,900 --> 00:07:39,000
بالتأكيد ديفون ليس من ضمن تلك الاسماء

148
00:07:39,400 --> 00:07:42,000
انا لا استطيع الانتظار حتى بناء زفاف احلامك

149
00:07:42,500 --> 00:07:44,900
يبدوا انة لديك واحدا

150
00:07:47,300 --> 00:07:48,200
وتشاك

151
00:07:48,400 --> 00:07:49,365
سوف نبدا اليوم

152
00:07:49,400 --> 00:07:54,400
بقائمة بسيطة حتى يحددوا ما يحبون
ونتمنا ان

153
00:07:54,435 --> 00:07:57,500
ربما تأتى حبيبتك معك

154
00:07:57,535 --> 00:07:58,865
نعم بالتأكيد , يالتأكيد

155
00:07:58,900 --> 00:08:00,900
سارة تحب الاكل , نعم

156
00:08:00,935 --> 00:08:01,900
نعم , سنكون متواجدون

157
00:08:01,935 --> 00:08:02,865
جيد , جيد

158
00:08:02,900 --> 00:08:03,665
انة شىء جيد منكم

159
00:08:03,700 --> 00:08:05,700
لمساعدتكم لنا فى تحضيرات الزواج

160
00:08:05,735 --> 00:08:06,665
نعم , بالتأكيد

161
00:08:06,700 --> 00:08:09,800
فوالدتك مشغولة جدا بلائحة الضيوف والمكان

162
00:08:09,835 --> 00:08:11,065
والوان الدعوات

163
00:08:11,100 --> 00:08:12,565
انها سعيدة للغاية منذ

164
00:08:12,600 --> 00:08:14,500
ان سألك ديفون الزواج منة

165
00:08:15,000 --> 00:08:16,300
لا استطيع اخبارك عن مدى سعادتنا

166
00:08:16,335 --> 00:08:17,600
اننا نرحب بكى فى عائلتنا

167
00:08:19,100 --> 00:08:21,900
ومن الان انت عالق معنا , تشاك

168
00:08:23,000 --> 00:08:24,900
انت قوى للغاية ولديك عضلات

169
00:08:25,000 --> 00:08:26,100
شكرا دكتور وود كامب

170
00:08:26,135 --> 00:08:27,167
وودى

171
00:08:27,202 --> 00:08:28,165
حسنا

172
00:08:28,200 --> 00:08:29,265
ابى دعنى نخرج ونقوم بتماريننا

173
00:08:29,300 --> 00:08:31,200
انت تقومان بالتمارين

174
00:08:31,300 --> 00:08:34,000
انا ذاهبة ... لقتل نفسى

175
00:08:34,200 --> 00:08:36,500
تاى بينيت , مدرب كاراتية

176
00:08:36,700 --> 00:08:39,400
خبير بالكونج فو , وخبير بالاستراتيجيات

177
00:08:39,600 --> 00:08:42,600
اى مدرب سابق فى مراكز تدريبنا
واليوم

178
00:08:42,700 --> 00:08:44,600
هو واحد من اهم المطلوبين لدينا

179
00:08:44,635 --> 00:08:46,965
يارجل , ان معلمك وغد كبير

180
00:08:47,000 --> 00:08:48,900
انة ليس معلمي
انة هارب

181
00:08:48,935 --> 00:08:50,465
لقد سمعت عن بينيت

182
00:08:50,500 --> 00:08:53,200
ولكنى لم ارى اى واحدا ممن تعلموا معة

183
00:08:53,235 --> 00:08:54,665
لايمكننى التحدث , انة امر سرى

184
00:08:54,700 --> 00:08:56,665
اننا نفتح جميع ملفات بيننت من اجل تلك العملية

185
00:08:56,700 --> 00:09:00,600
فاى معلومات شخصية تعرفها ربما تفيدنا فى تلك القضية

186
00:09:00,700 --> 00:09:04,200
هيا كايسى , شاركنا الامر

187
00:09:04,300 --> 00:09:05,500
فى الجحيم

188
00:09:06,300 --> 00:09:09,000
جنرال , بامكانى اخبارك بان بينيت غشاشا ؟

189
00:09:09,035 --> 00:09:11,600
تاى بينيت يقوم بتشكيل طلابة

190
00:09:11,635 --> 00:09:12,917
فى الحقيقة يقوم بتدريب العملاء

191
00:09:12,952 --> 00:09:14,165
ومع الفريق الذى كونة

192
00:09:14,200 --> 00:09:17,300
فان بيننت يقوم بسرقة الاسلحة

193
00:09:17,335 --> 00:09:19,200
ويقوم ببيعهم فى السةق السوداء

194
00:09:19,235 --> 00:09:20,800
ما الذى سرقة من ال ( جى ال اية ) ؟

195
00:09:20,900 --> 00:09:23,100
نظام توجية متقدم

196
00:09:23,300 --> 00:09:24,365
هذا ليس واحد

197
00:09:24,400 --> 00:09:27,200
انة سيكون كذلك عندما يركب على صاروخ , يا بلبد

198
00:09:27,235 --> 00:09:28,400
لا تدعونى بليدا

199
00:09:28,435 --> 00:09:30,265
ان هذا يؤذينى

200
00:09:30,300 --> 00:09:32,265
بيننت هرب لانة لا يمكنك فتح الباب

201
00:09:32,300 --> 00:09:34,400
فمن الحيد لك لان كل ما تم ايذائة هو احاسيسك

202
00:09:34,435 --> 00:09:37,700
فى الحقيقة انا ما على سوى الجلوس فى السيارو واقوم بالومضات

203
00:09:38,100 --> 00:09:38,800
انتم

204
00:09:39,500 --> 00:09:40,600
يارجال

205
00:09:41,300 --> 00:09:45,300
يارجال , لدينا معلومات عن خطط بيننت

206
00:09:45,335 --> 00:09:47,817
عن المكان الذى سوف يلتقى بة مع الشارى

207
00:09:47,852 --> 00:09:50,300
انها مكان بناء  فى سمى فالى

208
00:09:50,500 --> 00:09:53,300
اريدكم ان توقفوا العملية وتسترجعوا جعاز التوجية

209
00:09:53,335 --> 00:09:54,200
سنقوم بها

210
00:09:54,500 --> 00:09:57,300
اعتقد امة ليس من الامن ادخال تشاك فى تلك العملية

211
00:09:57,500 --> 00:09:59,200
ربما يحدث الكثير من المتغيرات

212
00:09:59,500 --> 00:10:02,200
فى مواقف مثل هذة يكون غير لائق

213
00:10:02,800 --> 00:10:04,100
اعتقد انك على حق كايسى

214
00:10:04,400 --> 00:10:06,100
تشاك , سوف تكون خارج تلكم العملية

215
00:10:06,135 --> 00:10:06,765
ماذا , انتظر دقيقة ؟

216
00:10:06,800 --> 00:10:09,500
ربما تريدنى ان اومض على شىء

217
00:10:09,535 --> 00:10:10,165
هذة البلدة مرت

218
00:10:10,200 --> 00:10:12,000
ب 200 عام بدون التداخل

219
00:10:12,035 --> 00:10:13,400
واعتقد اننا سنكون بخير

220
00:10:15,100 --> 00:10:16,400
ماذا , هل اذيت احاسيسك ؟

221
00:10:17,500 --> 00:10:19,200
ان احاول تحريك مشاعرك

222
00:10:19,500 --> 00:10:20,800
يجب ان تخلعوا قفازاتكم

223
00:10:21,200 --> 00:10:25,000
اريد ان اقوم بتقليد غير عادى فى اشترى اكثر

224
00:10:25,100 --> 00:10:27,100
الكوماندو  ايام الاربعاء

225
00:10:27,400 --> 00:10:29,000
وهذا التقليد لم يتوقف

226
00:10:29,035 --> 00:10:30,200
فمن هذا اليوم

227
00:10:30,600 --> 00:10:32,100
هذا الفرع

228
00:10:32,500 --> 00:10:33,500
ينتطر

229
00:10:34,400 --> 00:10:36,100
موظف الشهر

230
00:10:36,135 --> 00:10:39,300
اليس هذا ممتعا

231
00:10:39,400 --> 00:10:40,900
بالكاد يمكننى احتواء نفسى 

232
00:10:41,200 --> 00:10:42,600
اعتقد ان جميعكم مهتمين 

233
00:10:42,635 --> 00:10:44,600
بكارت تعليفات العملاء 

234
00:10:45,400 --> 00:10:48,700
فى خلا ل السهر سوف نحصى الاصوات ونحدد الفائز 

235
00:10:49,300 --> 00:10:51,800
هو او هى 

236
00:10:53,300 --> 00:10:54,200
او مهما كان 

237
00:10:54,300 --> 00:10:57,065
لن ياخذ فقط وجود صورتة 

238
00:10:57,100 --> 00:11:01,200
بجوار موسيس فينكلستاين 

239
00:11:01,235 --> 00:11:04,100
صاحب فكرة اشترى اكثر 

240
00:11:05,600 --> 00:11:07,100
ولكن 

241
00:11:07,600 --> 00:11:09,200
سيكون هناك جائزة 

242
00:11:11,000 --> 00:11:14,100
لافضل موظف 

243
00:11:21,500 --> 00:11:22,965
ماهو احساسك 

244
00:11:23,000 --> 00:11:24,400
بخصوص فكرة موظف الشهر 

245
00:11:25,000 --> 00:11:28,800
مورجان مهما كان 

246
00:11:28,835 --> 00:11:30,100
انا لا اهتم 

247
00:11:30,200 --> 00:11:31,400
نحن لانهتم 

248
00:11:32,800 --> 00:11:34,700
مرحبا 

249
00:11:35,500 --> 00:11:36,600
اعتقدت انكم ذهبتم بالفعل 

250
00:11:36,635 --> 00:11:38,217
الا اذا كنتما تريدونى , اليس كذلك 

251
00:11:38,252 --> 00:11:39,800
لقد اتيت لأطمئنان عليك 

252
00:11:40,400 --> 00:11:42,900
اليس هذا عمل كميرات المراقبة 

253
00:11:42,935 --> 00:11:44,565
انا لا اوافق كايسى 

254
00:11:44,600 --> 00:11:46,500
بانك لا تليق بهذة المهمة 

255
00:11:46,535 --> 00:11:47,567
انة خارج عن طريقة 

256
00:11:47,602 --> 00:11:48,565
لا تقلقى , لقد فهمت 

257
00:11:48,600 --> 00:11:50,100
انة يعتقد اننى ساترك مشاعرى بخصوص جيل 

258
00:11:50,135 --> 00:11:51,065
تعطل تلك العملية 

259
00:11:51,100 --> 00:11:53,100
ولكنة مخطأ , لن افعل هذا 

260
00:11:54,800 --> 00:11:55,800
... مجددا 

261
00:11:55,900 --> 00:11:56,465
تشاك 

262
00:11:56,500 --> 00:11:58,400
ان هذا ليس بشانك , انة بخصوص كايسى 

263
00:11:58,600 --> 00:12:00,400
كايسى تدرب مع بينيت لمدة كبيرة 

264
00:12:00,435 --> 00:12:02,167
وعندما يكون ليك معلم مثل ذلك 

265
00:12:02,202 --> 00:12:03,900
ويكون هناك ثقة بينكم 

266
00:12:04,900 --> 00:12:06,600
وكايسى يحث بالخيانة 

267
00:12:08,300 --> 00:12:09,565
اعلم ان هذا صعبا 

268
00:12:09,600 --> 00:12:12,400
ولربما انت تعطية فترة من الهدوء

269
00:12:13,600 --> 00:12:16,700
نعم اعتقد انى اعرف احساسة 

270
00:12:17,000 --> 00:12:19,500


271
00:12:25,800 --> 00:12:27,600
سوف نحدد اتجاهاتنا بخصوص 

272
00:12:27,635 --> 00:12:29,700
موظف الشهر ونحن لانهتم 

273
00:12:29,800 --> 00:12:30,600
هل انتم معى 

274
00:12:30,635 --> 00:12:32,017
نعم لا اعتناء 

275
00:12:32,052 --> 00:12:33,365
لا اعنال وشاية 

276
00:12:33,400 --> 00:12:35,300
نحن بعيدين عن كل شىء 

277
00:12:35,900 --> 00:12:38,100
لماذا نحن لانهتم مرة اخرى 

278
00:12:38,400 --> 00:12:40,300
لان موظف الشهر نوع من الغش 

279
00:12:40,335 --> 00:12:42,700
والعمل بجد مقرف 

280
00:12:43,700 --> 00:12:44,065
فكروا بخصوص ذلك 

281
00:12:44,100 --> 00:12:45,565
انت تعمل بجد المبيعات تزداد 

282
00:12:45,600 --> 00:12:46,865
المبيعات تذداد , يزداد الملاك ثراءا 

283
00:12:46,900 --> 00:12:49,800
الملاك يغتنون , وانت ماذا تاخذ بالتحديد 

284
00:12:49,835 --> 00:12:51,065
انة قال شىء بخصوص جائزة 

285
00:12:51,100 --> 00:12:53,100
وجهك بجوار , موسيس فرانكستين

286
00:12:53,135 --> 00:12:54,165
لا , شكرا 

287
00:12:54,200 --> 00:12:56,200
اتعلم , فليحتفظ بجائزتة الغبية 

288
00:12:56,235 --> 00:12:57,800
لذا فلن نحصل على شىء 

289
00:12:58,000 --> 00:12:59,600
ايميت سيأخذ كل شىء 

290
00:12:59,800 --> 00:13:01,100
ولربما يحصل على ترقية 

291
00:13:01,600 --> 00:13:02,600
وخمنوا ماذا ؟

292
00:13:03,100 --> 00:13:05,500
فى يوم ما سيكون الرئيس 

293
00:13:05,600 --> 00:13:06,265
وماذا بعد ؟

294
00:13:06,300 --> 00:13:07,765
وم ثم يحول ايميت اشترى اكثر 

295
00:13:07,800 --> 00:13:09,200
الى كوابيس والالام 

296
00:13:09,400 --> 00:13:10,450
هناك حل 

297
00:13:10,485 --> 00:13:11,500
اخبرنا بها 

298
00:13:12,000 --> 00:13:13,400
لدينا مسابقتنا الخاصة 

299
00:13:13,500 --> 00:13:14,400
مراهنة جانبية 

300
00:13:15,000 --> 00:13:16,200
لنرى من سيحصل على اقل درجات 

301
00:13:16,235 --> 00:13:17,700
فى كارت التعليقات 

302
00:13:19,200 --> 00:13:20,800
سوف نهزم ايميت فى لعبتة 

303
00:13:20,835 --> 00:13:22,900
زكى للغايى 

304
00:13:23,100 --> 00:13:23,900
ومن الان 

305
00:13:24,000 --> 00:13:26,200
العملاء سيخدمون انفسهم 

306
00:13:26,700 --> 00:13:27,800
فى قسم المبيعات , جيفرى 

307
00:13:27,835 --> 00:13:29,200
اليس لديك اى افكار 

308
00:13:51,500 --> 00:13:52,600
بينيت لن يظهر 

309
00:13:52,700 --> 00:13:53,265
لماذا 

310
00:13:53,300 --> 00:13:54,400
انة ذكى جدا بالنسبة لهذا 

311
00:13:54,600 --> 00:13:55,900
هل تلقين نظرة على المكان 

312
00:13:56,300 --> 00:13:58,900
كايسى فلنكلم تشاك , فلربما يقوم بومضة 

313
00:13:58,935 --> 00:14:00,417
وسوف نعلم مع من نتعامل 

314
00:14:00,452 --> 00:14:01,900
اعتقدت اننى سوف اخذ فرصى معة 

315
00:14:04,300 --> 00:14:05,600
حسنا 

316
00:14:05,635 --> 00:14:06,600
حسنا 

317
00:14:12,900 --> 00:14:13,365
مرحبا 

318
00:14:13,400 --> 00:14:15,365
سوف نرسل لك صورة 

319
00:14:15,400 --> 00:14:17,000
والقى نظرة عليها فلربما تومض عليها 

320
00:14:17,035 --> 00:14:18,165
نعم بالتأكيد 

321
00:14:18,200 --> 00:14:19,800
بلتأكيد سأفعل مايمكننى لمساعدتكم 

322
00:14:21,000 --> 00:14:21,865
انها لم تصل لى بعد 

323
00:14:21,900 --> 00:14:23,465
يبدوا انها صورة فائقة الجودة 

324
00:14:23,500 --> 00:14:25,700
و ترددى الجيل الثالث يكون ضعيف هنا احيانا 

325
00:14:25,735 --> 00:14:27,900
ماذا عن قطيع المعقدين 

326
00:14:27,935 --> 00:14:29,565
نحن نحتاج الية الان 

327
00:14:29,600 --> 00:14:31,600
لقد اعتقدت ان حكومة الولايات المتحدة 

328
00:14:31,635 --> 00:14:33,600
كانت بخير ل 200 عام بدون التداخل 

329
00:14:33,635 --> 00:14:36,000
اسمع انت تافة 

330
00:14:41,100 --> 00:14:41,665
انا فى مهمة 

331
00:14:41,700 --> 00:14:43,600
وربما يكون محاط برجال بينيت 

332
00:14:46,000 --> 00:14:48,300
رد , رد . رد

333
00:14:50,800 --> 00:14:52,300
هل اقفلت الخط فى وجهى 

334
00:14:52,500 --> 00:14:54,400
لا هذا كلام مجنون , انا لن افعل هذا 

335
00:14:54,435 --> 00:14:56,300
انة سؤ الاتصال 

336
00:14:56,400 --> 00:14:58,200
اطلعنى على الصورة 

337
00:14:59,900 --> 00:15:01,550
ايس لدى شىء , لا ومضات 

338
00:15:01,585 --> 00:15:03,200
شكرا لاضاعة وقتى 

339
00:15:04,600 --> 00:15:05,400
مرحبا 

340
00:15:09,900 --> 00:15:11,200
هذا الشارى 

341
00:15:11,235 --> 00:15:12,465
اوشك وقتنا على النفاذ 

342
00:15:12,500 --> 00:15:14,600
يبدوا اننا سنقوم بهذا على الطريقة القديمة

343
00:15:16,000 --> 00:15:17,500
حسنا , هيا 

344
00:15:20,300 --> 00:15:21,365
اخرج خارج السيارة 

345
00:15:21,400 --> 00:15:23,100
خذوا السيارة , لن اخبر الشرطة 

346
00:15:23,135 --> 00:15:24,700
ابقى يديك على السيارة , على السيارة 

347
00:15:26,100 --> 00:15:26,765
من انت ؟

348
00:15:26,800 --> 00:15:27,665
انا السائق وجئت لاقل احدهم 

349
00:15:27,700 --> 00:15:29,300
واعطية تلك 

350
00:15:31,300 --> 00:15:33,500
بينيت . اجروا 

351
00:15:48,500 --> 00:15:52,000
من فضلك هل يمكنك اخبارى 

352
00:15:52,035 --> 00:15:54,600
اين يمكننى ايحاد جون كايسى 

353
00:15:56,800 --> 00:15:58,800
لدى شىء ينتمى الية 

354
00:16:03,900 --> 00:16:06,065
كايسى 

355
00:16:06,100 --> 00:16:07,200
هل قلت , جون كايسى 

356
00:16:07,400 --> 00:16:08,600
حسنا ؟, سوف اذهب للبحث عنة 

357
00:16:08,700 --> 00:16:10,600
سوف ابحث عنة لك 

358
00:16:11,100 --> 00:16:15,500
سوف افعل هذا بسرعة 

359
00:16:18,600 --> 00:16:21,400
رد على , جون , ارفع السماعة , كايسى 

360
00:16:21,435 --> 00:16:22,500
معك كايسى 

361
00:16:23,600 --> 00:16:27,200
انظار احمة , احمر , اكثر احمرارا من الاحمر 

362
00:16:27,300 --> 00:16:29,700
انة الاسؤ 

363
00:16:29,735 --> 00:16:31,365
اسرع 

364
00:16:31,400 --> 00:16:33,100
او ما مهناخا , اسرع , الان 

365
00:16:33,135 --> 00:16:34,500
بينيت فى اشترى اكثر 

366
00:16:35,300 --> 00:16:36,100
لا 

367
00:16:42,400 --> 00:16:44,365
انا ابحث عن جون كايسى 

368
00:16:44,400 --> 00:16:46,100
هل يمكنك اين يمكننى ايجادة 

369
00:16:46,700 --> 00:16:48,700
كيف ابدوا كمركز معلومات  ؟

370
00:16:48,900 --> 00:16:50,265
اعذرنى 

371
00:16:50,300 --> 00:16:52,500
نعم , من الجيد اعتزارك 

372
00:16:52,600 --> 00:16:55,400
ولا تنسى تقيمى فى كارت التعليقات 

373
00:17:02,600 --> 00:17:04,765
الرجل الحكيم  دائما 

374
00:17:04,800 --> 00:17:07,300
يقابل الغرباء بالاحترام 

375
00:17:08,400 --> 00:17:12,000
لانة ربما يكون امام وجة عدو 

376
00:17:13,400 --> 00:17:14,765
انا اسف 

377
00:17:14,800 --> 00:17:15,900
لقد بحثت عنة سيدى 

378
00:17:16,000 --> 00:17:18,265
وجون كايسى , ليس موجود 

379
00:17:18,300 --> 00:17:21,100
اليوم و لا اعلم اذا كان سيعود 

380
00:17:21,135 --> 00:17:22,800
ولكن ربما يمكنك العودة خلال اسبوع 

381
00:17:22,900 --> 00:17:25,500
او يوم الخميس 

382
00:17:26,800 --> 00:17:27,700
شكرا لك 

383
00:17:27,900 --> 00:17:28,900
على الرحب والسعة 

384
00:17:36,000 --> 00:17:37,565
هذا الرجل رهيب 

385
00:17:37,600 --> 00:17:39,000
هل رايت ما فعلى بالكانز وهو ممسكا بعا 

386
00:17:39,035 --> 00:17:40,400
لقد فعل ذلك بيد واحدة 

387
00:17:40,500 --> 00:17:43,300
لقد فعل هذا , فماذا سيفعل بوجةى احدهم 

388
00:17:55,100 --> 00:17:56,600
ليس لدى احاسيس دردشة الان 

389
00:17:56,635 --> 00:17:58,200
لا تفلق الخط كايسى 

390
00:18:00,200 --> 00:18:01,600
انا انظر الى معلمك

391
00:18:01,635 --> 00:18:02,700
بينيت فى اشترى اكثر 

392
00:18:02,800 --> 00:18:04,700
كيف يكون هذا ممكنا 

393
00:18:04,735 --> 00:18:06,565
انة فى اشترى اكثر الان 

394
00:18:06,600 --> 00:18:09,600
انة فى الجراج وانا اتبعة 

395
00:18:09,635 --> 00:18:11,500
لا تفعل هذا 

396
00:18:11,535 --> 00:18:12,265
لا تكون غبى 

397
00:18:12,300 --> 00:18:13,665
انت تقول هذا 

398
00:18:13,700 --> 00:18:15,300
لان مشاعرك قد تم ايذائها 

399
00:18:15,500 --> 00:18:16,900
ولا ترمى بهمك على 

400
00:18:17,300 --> 00:18:18,000
اين ذهب ؟

401
00:18:19,200 --> 00:18:20,100
يا الله 

402
00:18:20,800 --> 00:18:21,500
تشاك ؟ 

403
00:18:22,100 --> 00:18:22,900
تشاك ؟

404
00:18:23,700 --> 00:18:25,100
بينست امسك بة فهو ميت الان 

405
00:18:25,135 --> 00:18:26,565
اخرس وقم بالقيادة 

406
00:18:26,600 --> 00:18:28,500
انا اطول من الدخول هنا 

407
00:18:28,535 --> 00:18:30,400
اليس هناك خيار جلوس اخر 

408
00:18:32,100 --> 00:18:34,200
هل انت موافقة على فكرة شراء 

409
00:18:34,235 --> 00:18:35,900
حاجيات الزواج من اشترى اكثر 

410
00:18:36,100 --> 00:18:37,400
مهما كان يريد والديك 

411
00:18:38,100 --> 00:18:40,865
تعتقد انك لست بحاجة لسد الفراغ 

412
00:18:40,900 --> 00:18:43,300
ولكن فجاة رئيس الجراحين ياتى 

413
00:18:43,335 --> 00:18:45,265
مع زوجتة معة علبة سلمون 

414
00:18:45,300 --> 00:18:50,300
ونقوم بالاحتفال 

415
00:18:50,500 --> 00:18:52,100
لما لا , هذا لايؤذى 

416
00:18:52,500 --> 00:18:54,200
الة تصوير 

417
00:18:55,200 --> 00:18:58,400
اولا شهر العسل , وبعد ذلك الاولاد 

418
00:18:58,700 --> 00:18:59,600
ابى 

419
00:19:00,200 --> 00:19:01,600
انت تتخطى الخط 

420
00:19:02,100 --> 00:19:03,265
قبل ان تقولى اى شىء 

421
00:19:03,300 --> 00:19:06,100
اعلم انة قوى علية ولكن هذا ممتع فعلا 

422
00:19:06,300 --> 00:19:07,465
انهم يعلمون ان والديك ليس هنا 

423
00:19:07,500 --> 00:19:09,900
انا بخير , اعلم انهم يريدون مساعدتى 

424
00:19:09,935 --> 00:19:12,500
واتعلم انهم الرائعون 

425
00:19:19,900 --> 00:19:21,500
ليستر , هل رأيت تشاك 

426
00:19:22,600 --> 00:19:23,400
ربما 

427
00:19:24,800 --> 00:19:26,200
هل هو هنا 

428
00:19:26,700 --> 00:19:28,000
لا اعلم , ربما 

429
00:19:29,300 --> 00:19:30,600
هل يمكن أن تجده من أجلي؟

430
00:19:31,100 --> 00:19:32,465
نعم، طبعاً بإمكاني

431
00:19:32,500 --> 00:19:35,100
لكن، ألن يكون من المفضل

432
00:19:35,135 --> 00:19:36,300
أن تجده بنفسك؟

433
00:19:40,000 --> 00:19:42,300
أنظر، أنا جد آسف، إنها مسابقة تخزين غبية

434
00:19:42,335 --> 00:19:43,700
يمكنني مساعدتك، لكن إعمل لي خدمة

435
00:19:43,900 --> 00:19:45,600
لكن لا تدكرها بهده البطاقة

436
00:19:45,635 --> 00:19:47,200
حسناً؟ شكراً صديقي

437
00:19:55,000 --> 00:19:56,665
مقفول

438
00:19:56,700 --> 00:19:57,465
الإشارة بالساعة

439
00:19:57,500 --> 00:19:59,200
تزيد قوة، (تشاك) محبوس

440
00:20:12,100 --> 00:20:13,300
كايسي) ، ما الدي تفعله)

441
00:20:13,335 --> 00:20:14,500
السيارة ممكن أن تستحمل الصدمة

442
00:20:15,600 --> 00:20:18,400
أووه، لا، ليس جيداً، ليس جيداً

443
00:20:19,500 --> 00:20:20,600
(إنتظر لدي إشارة (تشاك

444
00:20:20,635 --> 00:20:21,700
...الإشارة تشير إلى

445
00:20:23,500 --> 00:20:25,300
الإشارة أمامنا مباشرةً

446
00:20:28,100 --> 00:20:29,900
لا، (كايسي) قف! قف!
(تشاك) بصندوق السيارة

447
00:20:29,935 --> 00:20:30,965
(سوف تقتل (تشاك

448
00:20:31,000 --> 00:20:33,600
أووه، سريع. وهو يقود بسرعة كبيرة

449
00:20:34,700 --> 00:20:35,700
(كايسي)

450
00:20:50,400 --> 00:20:52,700
في الحقيقة هناك مساحة أكبر من التي تتوقعينها

451
00:21:05,200 --> 00:21:06,100
أنت!

452
00:21:08,600 --> 00:21:09,400
قف مكانك!

453
00:21:11,300 --> 00:21:13,900
(من الجيد رؤيتك، (جون

454
00:21:14,000 --> 00:21:15,100
أترك يديك خلف رأسك
456
00:21:10,400 --> 00:21:12,100
لقد نجوت من فخي، جيد جداً

455
00:21:17,600 --> 00:21:18,765
على ركبتيك

456
00:21:18,800 --> 00:21:20,200
(لقد تتبعت مسيرتك المهنية، (جون

457
00:21:20,900 --> 00:21:23,600
لقد نجوت من تعديب حزب البعث الإنفصاليين

458
00:21:23,635 --> 00:21:25,967
لقد عملت لسنتين كعميل سري بأفغانستان

459
00:21:26,002 --> 00:21:28,300
هل كان بإمكانك عمل إحداها من دوني؟

460
00:21:29,300 --> 00:21:30,100
لا

461
00:21:30,700 --> 00:21:31,900
بطبيعة الحال لا

462
00:21:33,000 --> 00:21:34,700
تدريبي أنقدك

463
00:21:35,400 --> 00:21:37,100
لقد أتيت لهنا كي أسألك شيئاً

464
00:21:38,000 --> 00:21:39,600
كن تلميدي مرة أخرى

465
00:21:40,600 --> 00:21:43,000
أنقل تدريبك للمستوى التالي

466
00:21:44,400 --> 00:21:45,400
هدا كل شيء؟

467
00:21:45,500 --> 00:21:46,065
هدا كل ما تملكه؟

468
00:21:46,100 --> 00:21:47,600
هل هدا كيف تحول الآخرين

469
00:21:48,100 --> 00:21:50,800
إحفظ كلامك، أنا لست بخائن

470
00:21:51,000 --> 00:21:52,700
من الواضح أني اقترفت خطأً

471
00:21:53,900 --> 00:21:55,900
أنت لست جيداً كفايةً لفريقي

472
00:21:59,200 --> 00:22:00,200
أنت!

473
00:22:06,100 --> 00:22:07,400
<i>إدن (بينيت) تمكن من الهرب

474
00:22:07,500 --> 00:22:08,500
من جديد

475
00:22:08,600 --> 00:22:09,565
إدا كنت لا تمانعون سؤالك

476
00:22:09,600 --> 00:22:11,750
أين كان التداخل أثناء هدا الوقت

477
00:22:11,785 --> 00:22:13,642
(حسناً، تقنياً، كنت بصندوق سيارة (بينيت

478
00:22:13,677 --> 00:22:15,500
حيث أني لم أشاهد أي شيء حصل

479
00:22:15,535 --> 00:22:16,900
لكنه بدى أنه كان جد حماسي

480
00:22:16,935 --> 00:22:18,665
إنتظر، إدن، أيها الرائد

481
00:22:18,700 --> 00:22:20,800
أثناء لعبك لعبة الدجاجة

482
00:22:20,900 --> 00:22:22,300
(تشاك) كان بصندوق سيارة (بينيت)

483
00:22:22,335 --> 00:22:23,665
حالما تأكدنا

484
00:22:23,700 --> 00:22:27,100
من موقع التداخل، الرائد (كايسي) حرره

485
00:22:27,135 --> 00:22:28,265
يبدو أن (بينيت) قرر

486
00:22:28,300 --> 00:22:30,265
عمل هدا الأمر الشخصي،(كايسي)، للحصول عليك

487
00:22:30,300 --> 00:22:32,400
أنا أعفيك من هده المهمة-
...مع كل احترامي-
490
00:22:27,435 --> 00:22:29,117
(هدا سبب عدم إخباري لك حول (بينيت

488
00:22:34,152 --> 00:22:35,765
كنت أعلم أنك ستحولها إلى قضية ثأر

489
00:22:35,800 --> 00:22:38,400
سوف أحضر فريق آخر لمسح فوضاكم

490
00:22:38,435 --> 00:22:40,265
لكني أعرف (بينيت)، أعرف كيف يعمل

491
00:22:40,300 --> 00:22:43,600
أنت ناسي أن واجبك الأول هو حماية التداخل

492
00:22:43,800 --> 00:22:46,400
سوف تبقون بمقركم حتى نهاية العملية

493
00:22:46,700 --> 00:22:48,600
إعتبرها فترة راحة

494
00:22:49,800 --> 00:22:51,700
...أيها الصغير

495
00:22:52,100 --> 00:22:53,065
لم أكن أعلم أن هدا ما سيحصل

496
00:22:53,100 --> 00:22:54,900
لم أكن أعلم...قولي له أني لم أكن أعلم
أن هدا الدي سيحصل

497
00:22:54,935 --> 00:23:00,100
إدا لم تكن مهمتي هي حمايتك...لكنت قتلتك

498
00:23:06,600 --> 00:23:07,600
لا يمكنني تصديق هدا

499
00:23:08,500 --> 00:23:10,400
بيكمان) كانت خرقاء بإبعادها لي من هده المهمة)

500
00:23:10,435 --> 00:23:11,465
أنا أتفق معها

501
00:23:11,500 --> 00:23:13,100
أنت متورط عاطفياً أكثر من اللازم

502
00:23:14,500 --> 00:23:17,300
هدا من طرف العميل الدي لا يستطيع إبقاء
(شوكلاتتها بعيدة عن زبدة الفول السوداني ل (بارتوشكي

503
00:23:17,335 --> 00:23:19,417
كيفما كانت مشاعري نحو (تشاك) ربما

504
00:23:19,452 --> 00:23:21,500
فأنا لم أضعه في خطر أصلاً

505
00:23:21,535 --> 00:23:22,665
أنت تترك غضبك

506
00:23:22,700 --> 00:23:24,600
نحو (بينيت) يؤثر في حكمك

507
00:23:25,300 --> 00:23:27,800
أخيراً إعترفت بمشاعرك نحو الفاشل

508
00:23:27,835 --> 00:23:30,765
لا، كل نا أعترف به هو أحاسيسي

509
00:23:30,800 --> 00:23:33,300
20سنة عملتها علمتني شيئاً وحيداً

510
00:23:34,100 --> 00:23:37,200
أن الناس... الناس يخدلونك بالأخير

511
00:23:39,000 --> 00:23:41,900
جيد، من الجميل أن نعرف أين نقف

512
00:23:49,000 --> 00:23:50,200
هل تكلمت مع (كايسي)؟

513
00:23:50,600 --> 00:23:51,400
هل هو غاضب؟

514
00:23:52,000 --> 00:23:52,465
أشعر بأني مروع

515
00:23:52,500 --> 00:23:55,300
كايسي) دائما غضبان)
هي مرجع بالنسبة له

516
00:23:55,500 --> 00:23:57,500
لم يكن علي قول تلك الأشياء أساساً
أمام الجنرال

517
00:23:58,000 --> 00:23:59,750
لا، تقييمك كان دقيقاً

518
00:23:59,785 --> 00:24:01,500
أعني، الحقائق هي حقائق

519
00:24:01,600 --> 00:24:02,950
صحيح، لكنه يمر بالكثير

520
00:24:02,985 --> 00:24:04,692
إدا كنت صديقاً حقيقياً، لكنت نظرت للماضي

521
00:24:04,727 --> 00:24:06,400
ما الدي قاله و أتكر ما الدي يحس به

522
00:24:06,600 --> 00:24:07,800
أعني، أنه كان لابد أن أعرفأكثر من أي شخص

523
00:24:07,835 --> 00:24:09,200
ما الدي يمر به في الوقت الراهن

524
00:24:09,235 --> 00:24:10,900
تشاك)، أنت لطيف جداً)

525
00:24:13,900 --> 00:24:16,450
لكن، الأسف لن يصلح

526
00:24:16,485 --> 00:24:19,042
لأن (كايسي) مقاتل جاهز في كل الأوقات

527
00:24:19,077 --> 00:24:21,600
و هدا يعني أن مشاعره هي من مسؤولياته

528
00:24:22,600 --> 00:24:25,300
حسناً، ألا يفترض أن تكوني جاهزة للقتال دائماً؟
مسؤوليتك 

529
00:24:28,800 --> 00:24:32,900
سألقاك بحلف زواج أختك بعد انتهاء دوامك بمتجر
(إشتري أكثر)

530
00:24:32,935 --> 00:24:35,300
و من فضلك لا تدهب إلى الأسفل

531
00:24:35,335 --> 00:24:36,500
أترك (كايسي) لوحده

532
00:24:41,500 --> 00:24:43,400
إدا لم يكن توأم، شيئان متشابهان

533
00:24:43,435 --> 00:24:45,600
و متشبهان

534
00:24:46,200 --> 00:24:47,800
أهنئكم، أنتم الرابحون

535
00:24:47,900 --> 00:24:49,500
ما الدي فزنا به؟
جائزة أو شيء آخر؟

536
00:24:52,700 --> 00:24:58,200
حسناً، من بين كل العمال غير الكفوئين
 في هدا الفرع الراكد

537
00:24:58,600 --> 00:25:00,165
أنتم الثلاثة قد ميزتم أنفسكم

538
00:25:00,200 --> 00:25:03,800
بأقل عدد مبيعات في تاريخ المسابقة

539
00:25:04,800 --> 00:25:05,600
حقاً

540
00:25:05,800 --> 00:25:08,500
مادا؟... ما مدى قلتها-
هل نحن نتكلم مثل-

541
00:25:08,535 --> 00:25:09,965
مسحوقين للغاية أو...؟

542
00:25:10,000 --> 00:25:11,800
جمع أعلى درجاتكم يساوي 1

543
00:25:11,835 --> 00:25:13,600
أجرؤ على الحلم، عزيزي-
حسناً-

544
00:25:15,200 --> 00:25:16,165
حسناً، من خلال أن لا أحد فيكم أخد 

545
00:25:16,200 --> 00:25:18,500
مسابقة أفضل مستخدم في الشهر بجدية

546
00:25:18,600 --> 00:25:21,900
يجب علي التخلي عن الجزرة
و استخدام عصاي

547
00:25:23,100 --> 00:25:25,000
هل متأكد بأنه قانوني؟

548
00:25:25,100 --> 00:25:27,400
من الآن فصاعداً، المستخدم دو أقل تنقيط

549
00:25:27,700 --> 00:25:29,900
سيقفل المحل ليلة السبت

550
00:25:30,100 --> 00:25:32,400
لشهر كامل-
حسناً توقف-

551
00:25:32,435 --> 00:25:33,900
لا يمكنك فعل هدا لنا؟

552
00:25:34,300 --> 00:25:35,065
آسف، لا يمكنني؟

553
00:25:35,100 --> 00:25:37,200
السبت مخيف-
لا يمكنني العمل يوم الشاباث-

554
00:25:37,235 --> 00:25:39,500
نعم، إنها ليلة اليوم

555
00:25:41,400 --> 00:25:42,400
ليلة الغسيل

556
00:25:44,700 --> 00:25:47,100
إنها ليلتان في واحدة-
أنتم تضيعون الوقت-

557
00:25:47,300 --> 00:25:49,400
لديكم ليلة واحدة لرفع نقاطكم

558
00:25:49,700 --> 00:25:50,900
من الأفضل أن تبيعوا

559
00:25:54,000 --> 00:25:55,365
هده باقة موظف للخصم

560
00:25:55,400 --> 00:25:57,600
إنها تخصم 20 % من كل شيء في المحل
 هيا إلى المكسرات

561
00:25:57,635 --> 00:25:59,300
فقط قل عني كلاماً جيداً في طريقك للخروج

562
00:26:01,500 --> 00:26:02,600
لا، مانع؟

563
00:26:02,900 --> 00:26:04,400
لمادا أمانع؟

564
00:26:04,800 --> 00:26:07,050
فقط أتركني أحمل هدا الشيء عنك

565
00:26:07,085 --> 00:26:09,300
...بعدها سأعود مباشرة من أجل

566
00:26:13,800 --> 00:26:15,000
أربع نجوم؟!

567
00:26:15,300 --> 00:26:18,300
لقد قبلت مِخرتك من أجل أربع نجوم قدرة?!

568
00:26:18,500 --> 00:26:20,200
ما الدي تريدونه مني!

569
00:26:20,400 --> 00:26:22,400
فقط إبصق على وجهي بالمرة القادمة!

570
00:26:24,100 --> 00:26:25,000
(أنت، (جيف

571
00:26:25,500 --> 00:26:26,900
كيف الحال؟
أكل شيء على ما يرام؟

572
00:26:27,100 --> 00:26:29,700
أظن بأني ماسك بزمام هده المسابقة

573
00:26:35,100 --> 00:26:35,700
دخول

574
00:26:40,000 --> 00:26:41,300
...نعم

575
00:26:41,400 --> 00:26:42,400
ولوج مرفوض

576
00:27:06,800 --> 00:27:09,200
كايسي)، كيف حالك؟)

577
00:27:09,500 --> 00:27:10,300
إنزل تحت

578
00:27:10,700 --> 00:27:13,565
أمم، أنظر، أنا سعيد لكونك قد اتصلت
لأني كنت سأتصل بك في الحقيقة

579
00:27:13,600 --> 00:27:17,100
لقول آسف...-أنا لا يهمني إن كان وقتك لأفضل مستخدم
(في الشهر (بارتوشكي

580
00:27:17,135 --> 00:27:18,200
إنزل تحت هنا، من فضلك

581
00:27:18,700 --> 00:27:19,600
...لا أدري
لا أدري إن أمكنني دلك

582
00:27:19,635 --> 00:27:20,900
سارة) قالت ألا)

583
00:27:23,600 --> 00:27:24,600
إسمع، يا صديقي

584
00:27:27,200 --> 00:27:28,800
لقد ابتدأت التدريب مع (بينيت) الشهير

585
00:27:28,835 --> 00:27:30,600
عندما كنت بسن الثالثة و العشرين

586
00:27:32,300 --> 00:27:33,900
لقد كنت مغفلا آنداك

587
00:27:34,800 --> 00:27:36,700
لم أكن جيداً كفاية لدخول برنامجه

588
00:27:36,735 --> 00:27:37,765
لكنه أخدني على كل حال

589
00:27:37,800 --> 00:27:40,100
أنت تعلم، فهو علمني كل شيء أعرفه الآن

590
00:27:40,135 --> 00:27:41,600
الإنظباط الداتي

591
00:27:41,635 --> 00:27:42,600
واجب

592
00:27:44,300 --> 00:27:45,500
لا أدري ما الدي أفكر فيه هنا، يا صديقي

593
00:27:45,535 --> 00:27:46,800
أنا أحس كما لو أني مكشوف

594
00:27:47,600 --> 00:27:49,400
أحس كما لو أن قاعدتي تقوضت هنا

595
00:27:51,000 --> 00:27:53,400
...،لقد كان مثل

596
00:27:56,600 --> 00:27:58,465
لا يمكنني أن أتكلم عن هدا عبر الهاتق

597
00:27:58,500 --> 00:28:00,900
لا، لا، أنا مسرور لأنك أخيراً فتحت قلبك لي

598
00:28:01,000 --> 00:28:01,900
سأكون هناك حالا

599
00:28:03,100 --> 00:28:03,900
شكراً يا صديقي

600
00:28:07,600 --> 00:28:08,365
...هاااي

601
00:28:08,400 --> 00:28:10,900
هاااي، صديقي، لقد أتيت بأقرب وقت
أمكنني

602
00:28:10,935 --> 00:28:12,265
و أنا أريد أن أقول لك جدياً

603
00:28:12,300 --> 00:28:13,500
ما الدي كنت أقوله لك بالهاتف قبل قليل

604
00:28:13,535 --> 00:28:14,465
أنا آسف، يا رجل

605
00:28:14,500 --> 00:28:17,400
...أنا أعرف أن معلمك بالماضي،...أنه جد خصوصي

606
00:28:17,435 --> 00:28:18,965
نعم-
أنت، أنت-

607
00:28:19,000 --> 00:28:20,300
هيا بنا
ما الدي تفعله؟

608
00:28:21,000 --> 00:28:22,965
أووه، أووه، برفق

609
00:28:23,000 --> 00:28:25,300
الآن، تداخل،فلاش

610
00:28:25,500 --> 00:28:27,300
هدا فيديو الحراسة من الإصطدام

611
00:28:27,335 --> 00:28:28,800
كايسي)، لا يعمل مثل هدا، حسنا؟)

612
00:28:28,835 --> 00:28:30,500
...لا يمكنني أن أعمل فلاش على لمحة

613
00:28:40,100 --> 00:28:42,400
حسناً،حسناً
1919 Mulholland Drive.

614
00:28:42,435 --> 00:28:43,365
"إنها فنون حربية "دوجو

615
00:28:43,400 --> 00:28:45,100
(لكن أيضاً غطاء للأعمال اللاشرعية ل(بينيت

616
00:28:45,135 --> 00:28:46,200
عمل جيد، أيها التداخل

617
00:28:47,700 --> 00:28:49,600
أنت تعلم، أنا أظن بأنه عليك
إعادة الإعتبار

618
00:28:49,635 --> 00:28:51,165
لفترة الراحة هده كلها

619
00:28:51,200 --> 00:28:53,050
أظن بأن الجنرال (بيكمان) كانت صارمة حين
...قالت لك

620
00:28:53,085 --> 00:28:54,900
...يجب أن تبقى هنا-
هيا أحتاج لعينك الكروية-

621
00:29:02,000 --> 00:29:03,165
كايسي) ما الدي يحدث لك)!

622
00:29:03,200 --> 00:29:05,000
...ما الدي يحدث؟ هدا تماماً غير

623
00:29:05,035 --> 00:29:06,265
لم يسبق لي أن رأيتك تخالف الأوامر

624
00:29:06,300 --> 00:29:08,300
مادا بك، مخبول، أحمق، خارج سيطرتك العقلية؟

625
00:29:08,700 --> 00:29:10,400
(حسناً، فاض الكيل، سأتصل ب (سارة

626
00:29:10,435 --> 00:29:11,165
أو تعلم مادا، (تشاك)؟

627
00:29:11,200 --> 00:29:13,300
أظن بأني مدين لك بأسف الآن

628
00:29:14,000 --> 00:29:15,100
هدا جد لطيف منك

629
00:29:15,135 --> 00:29:15,765
هاه، لأجل مادا؟

630
00:29:15,800 --> 00:29:18,200
الكدب،التهجم، التلاعب بالعواطف

631
00:29:18,235 --> 00:29:19,500
لا، لأجل هدا

632
00:29:20,900 --> 00:29:22,565
إنتظر،لا ،لا

633
00:29:22,600 --> 00:29:24,565
لا،(كايسي)، لا لا لا،إنتظر، إنتظر،
إنتظر، أنت لم تفهم

634
00:29:24,600 --> 00:29:27,400
لدي عشاء مع (إيلي) هدا المساء لتدوق الطعام
من أجل حفل الزفاف

635
00:29:27,435 --> 00:29:28,365
لا يمكنني تفويته

636
00:29:28,400 --> 00:29:29,700
(هل تعلم، عندما كنت تلميداً ل (بينيت

637
00:29:29,735 --> 00:29:31,300
لقد كافحت مع الهدوء

638
00:29:31,700 --> 00:29:34,400
و قال لي أني أحمل الكثير من الغضب
و هدا الدي يجعلني ضعيفاً

639
00:29:35,300 --> 00:29:37,200
(أحياناً عندما أرى وجهك (بارتوشكي

640
00:29:37,235 --> 00:29:39,300
...مركز هدوئي يريد فقط أن

641
00:29:41,800 --> 00:29:43,200
...إدا قلت لأي واحد أين أنا داهب

642
00:29:43,900 --> 00:29:45,200
حيتها ستكون هده لك

643
00:29:45,600 --> 00:29:46,900
مادا؟أنت

644
00:29:57,800 --> 00:30:00,100
(إستعمل قوتك، إستعمل قوتك (تشاك

645
00:30:04,400 --> 00:30:07,000
إدن، أنت متأكدة أنه لابأس أن نبدأ
(دون (تشاك

646
00:30:07,300 --> 00:30:10,100
لديه نزعة للعودة متأخراً-
نعم، مثل الأطفال-

647
00:30:10,135 --> 00:30:11,600
في عالمه الخاص لنصف الوقت

648
00:30:11,900 --> 00:30:13,465
(لابد أنه يدفعك للجنون (سارة

649
00:30:13,500 --> 00:30:16,050
أووه، لقد إعتدت عليه بالحقيقة

650
00:30:16,085 --> 00:30:18,600
و دائماً ما يكون ل (تشاك) أعدار جيدة

651
00:30:18,800 --> 00:30:21,000
إدن كلنا متفقون؟

652
00:30:21,100 --> 00:30:22,465
نعم للسمك

653
00:30:22,500 --> 00:30:24,000
<i>لا للحم و العصير

654
00:30:24,100 --> 00:30:25,600
و مادا كانت كعكتك المفضلة (إيلي)؟

655
00:30:25,635 --> 00:30:27,665
...أممم-
أوووه، لا يهم-

656
00:30:27,700 --> 00:30:29,700
دعونا نتفق حول المخملي الأحمر-
معجب كبير-

657
00:30:29,735 --> 00:30:31,000
و أحب مثجات الفواكه بين الأطباق

658
00:30:31,035 --> 00:30:32,165
(فكرة عظيمة (وودي

659
00:30:32,200 --> 00:30:33,800
إدن، هل ستعملين تصفيفة شعر؟

660
00:30:33,835 --> 00:30:34,565
...إنتظري لثانية

661
00:30:34,600 --> 00:30:36,100
لقد جائتني فكرة ممتازة

662
00:30:36,200 --> 00:30:37,165
ربطات عنق بيضاء

663
00:30:37,200 --> 00:30:38,965
وودي) يبدو وسيماً للغاية بربطة العنق البيضاء)

664
00:30:39,000 --> 00:30:40,750
 ليست جد رسمية؟-
لا أعلم-

665
00:30:40,785 --> 00:30:42,465
و أعلم أنك لست على إتصال بوالدك

666
00:30:42,500 --> 00:30:47,600
سأكون جد فخور، حقاً، لو مشيت بجانبك في
الممر يوم زفافك

667
00:30:50,000 --> 00:30:52,300
أتعلمون،هل يمكن أن نتكلم فقط حول
مائدة الزفاف

668
00:30:52,335 --> 00:30:53,665
أممم، لا

669
00:30:53,700 --> 00:30:55,500
لدي شيء بالواقع أود قوله

670
00:30:57,000 --> 00:31:00,300
أمم، لقد قلت نعم للزفاف الكبير
...و قلت نعم

671
00:31:00,335 --> 00:31:03,000
لأزياء البورغاندا لوصيفات الشرف

672
00:31:03,035 --> 00:31:05,965
و أنا لا أقدر أن أقول نعم مرة أخرى

673
00:31:06,000 --> 00:31:08,200
و أنا جد آسفة، لأني أعلم أنك
تحاولين المساعدة

674
00:31:08,235 --> 00:31:09,800
لكن الجواب هو لا

675
00:31:10,700 --> 00:31:13,100
آسفة، آسفة، آسفة

676
00:31:14,600 --> 00:31:15,300
...حبيبتي

677
00:31:15,500 --> 00:31:16,500
آسف

678
00:31:16,900 --> 00:31:18,000
حلوتي

679
00:31:18,035 --> 00:31:19,100
...حبيبة قلبي

680
00:31:19,200 --> 00:31:20,100
حبيبة قلبي؟

681
00:31:25,100 --> 00:31:26,100
...حسناً، سارة

682
00:31:27,500 --> 00:31:29,200
إدن أنت في مخل اليوغورت؟

683
00:31:29,235 --> 00:31:30,100
نعم

684
00:31:30,300 --> 00:31:31,600
نعم، اليوغورت

685
00:31:33,200 --> 00:31:35,700
هيا، عزيزتي
هيا، عزيزتي

686
00:31:37,900 --> 00:31:40,600
نعم، نعم

687
00:31:41,400 --> 00:31:42,200
نعم

688
00:31:54,300 --> 00:31:55,900
...(وودي)-
هاه؟-

689
00:31:56,000 --> 00:32:00,200
أظن بأننا يجب أن نتمشى و أن نترك
للأولاد بعض الوقت لأنفسهم

690
00:32:01,800 --> 00:32:03,965
(أووه، إنه هاتف (إيلي

691
00:32:04,000 --> 00:32:05,500
(أووه، إنه (تشاك
هل أجيب عليه؟

692
00:32:05,535 --> 00:32:07,100
أووه، سوف أجيب عليه، شكراً

693
00:32:08,100 --> 00:32:10,200
هاي، (تشاك) أين أنت؟

694
00:32:10,400 --> 00:32:12,400
سارة، سارة، حمداً لله

695
00:32:12,500 --> 00:32:13,065
...إسمعي، أممم

696
00:32:13,100 --> 00:32:14,165
كايسي) هدد حياتي)

697
00:32:14,200 --> 00:32:15,965
لدا تقنياً لا يمكن أن أقول لك -
مادا؟ -

698
00:32:16,000 --> 00:32:18,600
جيد، هل يمكنك أن تخمني؟
نعم، بإمكانك التخمين

699
00:32:18,635 --> 00:32:20,100
تشاك)، أنا لا أمتلك وقتاً للألعاب)

700
00:32:20,135 --> 00:32:20,765
فقط خمني

701
00:32:20,800 --> 00:32:23,700
سوف أقول لك لو أنت ساخنة أو باردة

702
00:32:23,735 --> 00:32:24,265
و لعلمك

703
00:32:24,300 --> 00:32:25,765
هدا المكان جد بارد

704
00:32:25,800 --> 00:32:27,700
إنه...إنه عمليا 

705
00:32:27,800 --> 00:32:29,050
"أنت بمحل "برتقال برتقال

706
00:32:29,085 --> 00:32:30,300
أصبت، أنت عجيبة

707
00:32:30,400 --> 00:32:32,400
(دعني أخمن نزلت للحصن عند (كايسي

708
00:32:32,435 --> 00:32:33,365
استعملك للخروج و بعدها أقفل عليك

709
00:32:33,400 --> 00:32:35,700
بمحل "برتقال برتقال" و هو يسعى الآن
(وراء (بينيت

710
00:32:36,600 --> 00:32:38,200
...واو، هدا مثير للإعجاب، كيف استطعت

711
00:32:38,235 --> 00:32:40,265
حسناً، إلى أين دهب؟

712
00:32:40,300 --> 00:32:42,600
أنت لم تسمعي هدا مني؟
1919 Mulholland Drive.

713
00:32:42,635 --> 00:32:43,700
هل يمكنك الخروج؟

714
00:32:43,800 --> 00:32:45,065
لا،لا لآيمكنني حتى تنزلي عندي هنا

715
00:32:45,100 --> 00:32:46,800
و اجلبي معك المفتاح لتخلصيني من هده الأصفاد

716
00:32:46,835 --> 00:32:48,365
جيد، إدن إبقى هناك

717
00:32:48,400 --> 00:32:51,000
مادا؟لا لا لا، إنتظري، إنتظري
إنتظري، إنتظري، (سارة)، إنتظري

718
00:33:32,700 --> 00:33:34,800
<i>"تلك السبع سنين من مسلسل" دا ماغيفير
أعطوا ثمارها

719
00:33:42,800 --> 00:33:44,600
لا يجب أن تتواجد هنا

720
00:33:44,700 --> 00:33:46,200
تريدين إيقافي، إدن يجب
عليك قتلي

721
00:33:46,235 --> 00:33:47,165
حسناً، أنا شريكتك

722
00:33:47,200 --> 00:33:49,200
و لن أتركك تدهب لوحدك

723
00:33:52,000 --> 00:33:52,700
حاضر

724
00:33:54,400 --> 00:33:55,200
هيا بنا

725
00:34:07,500 --> 00:34:10,900
أممم،طوارئ الكمبيوتر 
729
00:34:26,700 --> 00:34:27,800
لقد كنت منتظراً بالسيارة

726
00:34:34,800 --> 00:34:35,700
أقسم لكم

727
00:34:50,500 --> 00:34:51,500
(مرحباً، (جون

728
00:34:52,800 --> 00:34:54,300
و أصدقائه

729
00:34:54,900 --> 00:34:57,000
هدا حظ سيئ

730
00:34:57,100 --> 00:34:58,900
لا يهم إلى أين تركض أو أين تختبئ

731
00:34:59,800 --> 00:35:00,800
أنا سأكون هناك

732
00:35:01,200 --> 00:35:01,900
منتظراً

733
00:35:02,000 --> 00:35:03,300
أرجوك كن حدراً

734
00:35:03,600 --> 00:35:05,600
دائماً فخور

735
00:35:06,100 --> 00:35:08,100
(و صالح، (جون

736
00:35:08,400 --> 00:35:11,500
لكن لدي عمل يجب أن أحضره

737
00:35:11,900 --> 00:35:13,600
لا يمكن أن أتركك تتدخل

738
00:35:13,900 --> 00:35:15,000
لقد ظننت أنك رجل دو شرف.

739
00:35:15,400 --> 00:35:17,100
إدا كنت ليس جيداً لأكون في فريقك

740
00:35:17,400 --> 00:35:19,400
أكيد سوف تهزمني بلا سلاح

741
00:35:20,600 --> 00:35:22,000
بشرف

742
00:35:22,400 --> 00:35:23,500
أنت على حق

743
00:35:23,800 --> 00:35:25,000
تلاميدي

744
00:35:26,100 --> 00:35:28,065
هدا درس خاص

745
00:35:28,100 --> 00:35:33,200
كيف تقتل رجل بشرف
سوف يحصل

746
00:35:33,700 --> 00:35:34,900
بسرعة فائقة

747
00:35:36,700 --> 00:35:38,000
عين النمر، يا صديقي

748
00:35:38,035 --> 00:35:39,200
(أصمت (تشاك

749
00:35:39,600 --> 00:35:40,400
آسف

750
00:36:05,800 --> 00:36:07,000
نحن بمشكلة، أليس كدلك

751
00:36:18,400 --> 00:36:20,800
إستعمل الثعبان من حوله
إلتف من حوله

752
00:36:25,600 --> 00:36:26,500
هيا!
هيا!

753
00:36:26,535 --> 00:36:27,567
كايسي)، إضربه)!

754
00:36:27,602 --> 00:36:28,600
إنه أقوى منه

755
00:36:37,600 --> 00:36:39,500
(لقد فقدت هدوؤك، (جون

756
00:36:40,200 --> 00:36:41,100
تركيزك

757
00:36:41,200 --> 00:36:42,800
مليئ بالصراع

758
00:36:44,300 --> 00:36:45,200
هذا هو

759
00:36:47,300 --> 00:36:49,450
(كايسي)...(كايسي)!
كايسي)، يجب عليك أن تنهض)

760
00:36:49,485 --> 00:36:51,600
عليك أن تنهض-
أنجو بحياتك،(تشاك) هيا إدهب-

761
00:36:51,635 --> 00:36:53,000
مع الأسف، حقيقةً

762
00:36:53,100 --> 00:36:54,265
كنت أتمنى أن يرى رجالي

763
00:36:54,300 --> 00:36:56,700
نهارات أفضل من أحد تلامدتي المتخرجين

764
00:36:57,100 --> 00:36:59,100
أنظر، أنظر، أنا أعرف كيف تشعر تماماً

765
00:36:59,135 --> 00:37:01,100
أعرف كيفية شعورك
أنت تحس بالخيانة

766
00:37:01,200 --> 00:37:02,600
من طرف شخص تهتم لأجله

767
00:37:02,900 --> 00:37:04,865
(أنت تتلف هدوئي (تشاك

768
00:37:04,900 --> 00:37:07,800
لقد أنفقت الكثير من حياتك تدفع الناس بعيداً عنك

769
00:37:07,835 --> 00:37:11,000
توبيخ الناس بكلمات قدرة،... ولكمهم

770
00:37:11,035 --> 00:37:12,065
لكني أعرف لمادا تفعلها

771
00:37:12,100 --> 00:37:13,800
أنت تفعلها لأنك خائف

772
00:37:13,835 --> 00:37:14,565
مادا؟

773
00:37:14,600 --> 00:37:16,265
خائف ، خائف من أن تكون معروفاً

774
00:37:16,300 --> 00:37:17,800
خائف إدا، عرفنا من أنت في الحقيقة

775
00:37:17,835 --> 00:37:19,500
لكننا نهتم بك

776
00:37:19,600 --> 00:37:20,465
أطبق فمك

777
00:37:20,500 --> 00:37:22,100
نعم، أسكت (تشاك) أنت تجعله يغضب

778
00:37:23,000 --> 00:37:26,100
تحت هدا الخوف الحاد تكمن أكاديب الرجل

779
00:37:26,135 --> 00:37:28,167
و الدي عميقاً، عميقاً يحس

780
00:37:28,202 --> 00:37:30,200
أنت تهتهم، تهتم لأجلنا

781
00:37:30,300 --> 00:37:32,200
أنت تهتم لأجلي، إعترف أنك تحس

782
00:37:32,235 --> 00:37:33,700
بالدفئ و العاطفة نحوي

783
00:37:33,900 --> 00:37:35,600
هيا، قلها

784
00:37:36,400 --> 00:37:38,500
(أنت تحبني (جون كايسي

785
00:37:38,800 --> 00:37:39,665
سوف أقتلك!

786
00:37:39,700 --> 00:37:43,500
إنتظر إنتظر إنتظر، تمسك
لست أنا

787
00:37:44,100 --> 00:37:44,800
هو

788
00:37:56,400 --> 00:37:57,600
عمل جيد معلم

789
00:37:58,400 --> 00:37:58,765
نعم، حسناً

790
00:37:58,800 --> 00:38:01,200
هدا لأن، (كايسي) بالحقيقة لا يمتلك
مركز هدوء

791
00:38:02,700 --> 00:38:04,900
إنه المزيد من مركز الغضب

792
00:38:16,200 --> 00:38:17,300
ها هو دا

793
00:38:18,200 --> 00:38:19,165
ها هو معلمكم

794
00:38:19,200 --> 00:38:20,400
إنظروا إليه جيداً

795
00:38:22,400 --> 00:38:23,400
من التالي؟

796
00:38:30,000 --> 00:38:32,500
الأيادي خلف رؤوسكم!

797
00:38:34,700 --> 00:38:36,100
(إتصلت ب (بيكمان

798
00:38:36,400 --> 00:38:38,600
مادا؟ إنها ليست غلطتي

799
00:38:39,800 --> 00:38:40,800
لقد خمنت

800
00:38:43,800 --> 00:38:45,800
<i>و الآن الوقت عن إعلان

801
00:38:45,835 --> 00:38:47,500
مستخدم الشهر

802
00:38:48,200 --> 00:38:52,800
و لأجل ما تستحقه،...لقد عملتم ما باستطاعتكم

803
00:38:57,900 --> 00:38:59,600
المستخدم الأعلى مبيعات

804
00:38:59,635 --> 00:39:02,200
...لخدمة الزبون هو

805
00:39:03,900 --> 00:39:05,100
(سكيب جونسون)!

806
00:39:07,600 --> 00:39:10,300
لم يكن خطئي، لقد حاولت أن أكون مغفلا

807
00:39:10,335 --> 00:39:12,100
أوووه، هنيئاً لك!

808
00:39:12,700 --> 00:39:15,200
من الواضح، لا توجد جائزة لأعطيها لك

809
00:39:15,600 --> 00:39:18,165
بمقارنة رضاك لوجود

810
00:39:18,200 --> 00:39:23,700
"إسمك و صورتك على لوحة متجر "إشتري أكثر

811
00:39:23,735 --> 00:39:24,600
ما الدي قلته لكم؟

812
00:39:24,635 --> 00:39:26,100
مكسح للغاية

813
00:39:26,700 --> 00:39:29,165
مع دلك، إقبل من فضلك

814
00:39:29,200 --> 00:39:32,900
في هده المرة فقط هدية إضافية

815
00:39:36,500 --> 00:39:40,600
شاشة تلفزيونية مسطحة 65 بوصة -
أنت قلت أن الجائزة ستكون بطة -

816
00:39:47,600 --> 00:39:50,200
(حسناً، شكراً لإنقادك حياتي اليوم (تشاك

817
00:39:50,235 --> 00:39:51,465
في أي وقت (كايسي) نعم

818
00:39:51,500 --> 00:39:52,700
هل تعلم مادا؟
أنت صديقي

819
00:39:52,900 --> 00:39:54,700
نعم، هل تعلم مادا أيضاً؟
أنت صديقي أيضاً

820
00:39:54,800 --> 00:39:55,365
حسناً، هدا كان لطيفاً

821
00:39:55,400 --> 00:39:57,200
منك، (كايسي)، ليلة سعيدة

822
00:39:59,800 --> 00:40:00,600
شكراً

823
00:40:03,700 --> 00:40:05,300
قلت شيئاً، أليس كدلك؟
قلت شيئاً

824
00:40:05,335 --> 00:40:06,300
قلت شيئاً!

825
00:40:07,200 --> 00:40:10,100
لقد سمعت هدا، لقد سمعته

826
00:40:12,300 --> 00:40:13,200
هاااي

827
00:40:13,500 --> 00:40:15,300
آسف لقد فوت الليلة

828
00:40:15,600 --> 00:40:16,900
لقد علقت بالعمل

829
00:40:17,500 --> 00:40:19,000
لابأس، (سارة) أخبرتني

830
00:40:20,100 --> 00:40:22,600
أوووه...أين هم والدي الرائع

831
00:40:22,900 --> 00:40:26,700
إنه...إنه يأخدهم إلى المطار

832
00:40:28,000 --> 00:40:30,800
(أنا آسف حقاً لتفويت العشاء (إيل

833
00:40:31,100 --> 00:40:32,765
أعني، إنه مهم بالنسبة لك

834
00:40:32,800 --> 00:40:35,200
لكي تتركي حمواك المستقبليين
...يقابلوا عائلتك و

835
00:40:35,235 --> 00:40:36,300
أنت تعلمين، أنا، أممم

836
00:40:36,900 --> 00:40:38,265
أنا لم أكن أبداً واحدة من تلك الفتيات

837
00:40:38,300 --> 00:40:41,900
اللاتي يحلمن كيف سيكون يوم زفافهن

838
00:40:42,800 --> 00:40:43,900
ما الدي سوف ألبسه

839
00:40:44,600 --> 00:40:47,350
حتى الشخص الدي سأتزوجه

840
00:40:47,385 --> 00:40:50,100
لقد كان نوعأ ما، أههه، نوعاً ما ضبابي

841
00:40:50,500 --> 00:40:54,500
باستثناء،...باستثناء شيء واحد مان واضحاً

842
00:40:55,300 --> 00:40:57,600
كون أبي يمشي معي بالممر

843
00:40:58,400 --> 00:40:59,500
(هاي،( إيلي

844
00:41:03,300 --> 00:41:04,665
أنا أعلم بأنه لن يحدث

845
00:41:04,700 --> 00:41:08,100
إنه فقط...إنه فقط صعب حقاً أن تفوت هدا

846
00:41:27,500 --> 00:41:29,700
دائماً أفكر فيك
عيد ميلاد سعيد أبي

847
00:41:35,100 --> 00:41:38,400
الرقم الدي تطلبونه غير موجود بالخدمة

848
00:41:45,800 --> 00:41:46,500
مادا في الأمر؟

849
00:41:48,600 --> 00:41:50,100
أبي سوف يمشي معك في الممر

850
00:41:53,000 --> 00:41:55,200
(لا يمكنك قول هدا، (تشاك

851
00:41:55,300 --> 00:41:56,965
أنا أعلم أنك تريد هدا لي

852
00:41:57,000 --> 00:42:00,800
لكننا لم نسمع عنه مند مدة طويلة

853
00:42:00,835 --> 00:42:02,000
نعم، حسناً، أنا داهب للبحث عنه

854
00:42:03,200 --> 00:42:04,100
أنا شاب دكي

855
00:42:04,135 --> 00:42:05,000
يمكنني القيام بهدا

856
00:42:06,000 --> 00:42:06,900
و حين يسمع عن الزفاف

857
00:42:06,935 --> 00:42:08,200
سوف يكون هنا لأجلك

858
00:42:09,300 --> 00:42:11,300
هيا، هل تظن بأنه سوف يفعلها؟

859
00:42:12,100 --> 00:42:13,165
أنا أضمن لك هدا

860
00:42:13,200 --> 00:42:20,700
ترجمة
ZaBest
