1
00:00:06,940 --> 00:00:08,273
يجب على أن اقول هذا 

2
00:00:08,341 --> 00:00:10,809
لا يجب أن نفعل هذا مرة آخرى 

3
00:00:10,877 --> 00:00:12,244
(لقد إنتهت المهمة ، (تشاك 

4
00:00:12,312 --> 00:00:13,712
لقد سارت الخطة بشكل جيد 

5
00:00:13,780 --> 00:00:14,646
نعم ، ولكن خطتك تتطلب 

6
00:00:14,714 --> 00:00:16,448
بان نقوم بأعمال سباكة فعلية 

7
00:00:16,516 --> 00:00:19,752
ولكى نكون واضحين ، لا أحد منا يجيد السباكة 

8
00:00:19,819 --> 00:00:21,754
سوف نقوم بحرق تلك السترات ، صحيح ؟ 

9
00:00:21,821 --> 00:00:23,222
أنا أشاطر تشاك الرأى 

10
00:00:23,289 --> 00:00:24,590
لا مزيد من مهمات السباكة فيما بعد 

11
00:00:24,657 --> 00:00:26,692
هل بدات تكونين لينة ، (والكر) ؟

12
00:00:26,760 --> 00:00:27,926
هذا لا يهم 

13
00:00:27,994 --> 00:00:30,007
بيكمان) حصلت على الشريحة التى تريد) 

14
00:00:30,630 --> 00:00:32,364
مجموعة من المخنثين 

15
00:00:32,432 --> 00:00:35,667
هل تريد ان تغير ملابسك عند (كايسى)؟ 

16
00:00:35,735 --> 00:00:37,403
لا ، شكراً 

17
00:00:37,470 --> 00:00:39,838
فى الحقيقة ، (أيلى) و(الرائع) خارج البلد 

18
00:00:39,906 --> 00:00:41,740
يبحثون عن مكان الزواج 

19
00:00:41,808 --> 00:00:43,509
لذا سأقوم بالإستحمام لحوالى مائة مرة 

20
00:00:43,576 --> 00:00:44,843
حسناً 

21
00:00:44,911 --> 00:00:46,078
هل سأراك غداً ؟

22
00:00:48,314 --> 00:00:50,883
سارة) ، هل سمعت اى شيء من (بيكمان) عن ، (أورايون) ؟)

23
00:00:50,950 --> 00:00:53,385
لا ، ليس بعد 

24
00:00:53,453 --> 00:00:55,087
هذه الإشياء تأخذ بعض الوقت 

25
00:00:57,056 --> 00:00:58,590
لقد فهمت ، لا بأس 

26
00:00:58,658 --> 00:01:01,860
إنها تعرف أهمية هذا ، صحيح ؟ 

27
00:01:01,928 --> 00:01:03,562
(أقصد ، أذا كان بإمكانها إيجاد (أورايون 

28
00:01:03,630 --> 00:01:05,364
ربما بإمكانى اخراج هذه الأسرار من رأسى 

29
00:01:05,432 --> 00:01:06,365
و أعود لحياتى السابقة 

30
00:01:06,433 --> 00:01:07,599
(إنها تفهم الأمر ، (تشاك 

31
00:01:07,667 --> 00:01:08,734
وجميعنا نتفهم 

32
00:01:08,802 --> 00:01:11,003
أنت تريدين ، هذا ، صحيح ؟ 

33
00:01:11,070 --> 00:01:12,771
(بالطبع أريد هذا (تشاك 

34
00:01:12,839 --> 00:01:14,106
بالطبع 

35
00:01:14,174 --> 00:01:15,674
فأنت تستحق هذا -
رائع -

36
00:01:15,742 --> 00:01:19,077
هذا رائع 

37
00:01:19,145 --> 00:01:21,013
(أقصد ، أننى دائماً ما أرى جزء فقط من (بيكمان 

38
00:01:21,080 --> 00:01:22,247
على مكتبها ، جالسة على الكرسى 

39
00:01:22,315 --> 00:01:24,349
ولكن لا يمكننى أن اتخيل 

40
00:01:24,417 --> 00:01:26,285
كل فرق المحللين الرائعين 

41
00:01:26,352 --> 00:01:28,387
(الذين يعملون بجد لكى يجدوا (أورايون 

42
00:01:28,455 --> 00:01:29,922
(تشاك) 

43
00:01:29,989 --> 00:01:32,291
فلتترك البحث لمجموعة المحللين الرائعين 

44
00:01:32,358 --> 00:01:35,227
انت تحتاج لقسط من النوم 

45
00:01:56,950 --> 00:01:59,117
لماذا أنت تعملين ؟

46
00:02:34,554 --> 00:02:37,022
كل شيء آمن 

47
00:02:37,090 --> 00:02:40,392
أنذار لفولكرم ......... (أورايون) هرب 

48
00:02:40,460 --> 00:02:42,661
ثلج 

49
00:02:42,729 --> 00:02:44,663
لقد كان هنا للتو

50
00:02:44,731 --> 00:02:45,831
فلنذهب 

51
00:02:45,899 --> 00:02:46,899
وخذوا الحاسوب 

52
00:03:01,381 --> 00:03:03,315
قادمة ، فلتجدوا مخباً 

53
00:03:03,383 --> 00:03:05,450
للأسفل ...للأسفل 

54
00:03:12,058 --> 00:03:14,459
ماذا .....؟ متى حدث هذا ؟

55
00:03:14,527 --> 00:03:15,994
خلال الليل 

56
00:03:16,062 --> 00:03:17,462
أنظر للجناب المشرق 

57
00:03:17,530 --> 00:03:19,197
لن نحتاج أن نشترى هذه القصاصات لسنوات 

58
00:03:19,265 --> 00:03:20,499
لماذا لا نبدأ الآن ؟

59
00:03:20,567 --> 00:03:22,768
لا ، لقد خربوا بيتنا 

60
00:03:22,835 --> 00:03:24,870
هذه قلعتنا 

61
00:03:24,938 --> 00:03:26,505
لماذا يريد أحدهم فعل هذا ؟

62
00:03:26,573 --> 00:03:28,307
من قد يفعل هذا 

63
00:03:28,374 --> 00:03:29,641
اخيراً 

64
00:03:29,709 --> 00:03:31,510
شخص ما سوف يقوم بتنظيف هذا المتجر 

65
00:03:32,912 --> 00:03:34,513
(باركلى) 

66
00:03:34,581 --> 00:03:36,615
باركلى) ، مساعد مدير ، فرع بيفرلى هيلز) 

67
00:03:36,683 --> 00:03:38,984
أو من اجلك 

68
00:03:39,052 --> 00:03:40,986
كان يجب أن أشترى مخلصاً 

69
00:03:41,054 --> 00:03:42,354


70
00:03:42,422 --> 00:03:43,689
لذا يا حانة ..... الطين 

71
00:03:43,756 --> 00:03:44,990
انتم من فعلتم هذا 

72
00:03:45,058 --> 00:03:46,258
(خدعة لطيفة (برتاوسكى

73
00:03:46,326 --> 00:03:47,659
لا دخل لنا بشىء 

74
00:03:47,727 --> 00:03:49,661
بجانب ، أننا فى بوربانك 

75
00:03:49,729 --> 00:03:50,929
هل هذه جريمة؟ 

76
00:03:52,332 --> 00:03:53,999
(أعلم (باركلى 

77
00:03:54,067 --> 00:03:55,400
انا أتكلم أفتراضياً

78
00:03:55,468 --> 00:03:56,735
لماذا يرد احداً فى شخصيتك 

79
00:03:56,803 --> 00:03:58,670
وألوانكم هذه 

80
00:03:58,738 --> 00:04:02,774
وفريق منسق بهذا الشكل ، أن يقوم بهذا لمتجرنا 

81
00:04:02,842 --> 00:04:04,076
انا أعلم لماذا 

82
00:04:04,143 --> 00:04:05,077
(مرحباً ، (مايكل 

83
00:04:05,144 --> 00:04:07,579
(أيميت) 

84
00:04:07,647 --> 00:04:09,147
(باركلى) 

85
00:04:09,215 --> 00:04:10,482
باركلى) هنا غاضب ) 

86
00:04:10,550 --> 00:04:11,683
لأننا سوف نحصل  

87
00:04:11,751 --> 00:04:13,018
على حاسوب (رورك) النقال 

88
00:04:13,086 --> 00:04:14,419
قبل أن يحصلوا عليه 

89
00:04:14,487 --> 00:04:16,588
نحن سنحصل على ال (أر 7 ) قبلهم ؟

90
00:04:16,656 --> 00:04:18,390
لم يراه أحدنا بعد -
راهن على هذا -

91
00:04:18,458 --> 00:04:19,992
نحن رافعون شعار تلك المحلات 

92
00:04:20,059 --> 00:04:21,460
يجب أن نحصل عليه 

93
00:04:21,527 --> 00:04:22,594
أنت ترفع علم مؤخرتى 

94
00:04:22,662 --> 00:04:24,396
(الآن ، اخرج من هنا (باركلى

95
00:04:24,464 --> 00:04:26,098
هل تجد (مورجان) الذى هناك قوياً ؟

96
00:04:26,165 --> 00:04:27,265
انتظر حتى تراه 

97
00:04:32,071 --> 00:04:33,405
كيف هذا ، (مايكل) ؟

98
00:04:33,473 --> 00:04:35,307
يجب أن أعمل على هذه الفوضى 

99
00:04:35,375 --> 00:04:37,142
ماذا سنفعل ؟

100
00:04:37,210 --> 00:04:38,310
سوف أخبرك بماذا سنفعل 

101
00:04:38,378 --> 00:04:39,411
يمكننا ان نقوم بهجوم مضاد 

102
00:04:39,479 --> 00:04:40,245
أحتاج إلى برميلين 

103
00:04:40,313 --> 00:04:41,279
...... من سيلى يترنج ، وربما 

104
00:04:41,347 --> 00:04:43,081
لا إنتقام 

105
00:04:43,149 --> 00:04:44,516
سنكون هاتدئين ورصناء 

106
00:04:44,584 --> 00:04:45,584
هذه هى طريقة باى مور 

107
00:04:45,652 --> 00:04:48,186
الآن نظفوا هذا المكان 

108
00:04:58,831 --> 00:05:00,999


109
00:05:01,067 --> 00:05:02,634
هل تشعر بشعور جيد ، إيها الحاسوب ؟

110
00:05:10,309 --> 00:05:14,079


111
00:05:14,147 --> 00:05:15,647
من يفعل هذا ؟

112
00:05:15,715 --> 00:05:18,517
لقد لا حظت ذكائك 

113
00:05:27,427 --> 00:05:29,861
لماذا نتقابل ؟

114
00:05:35,301 --> 00:05:36,835
هل يمكنك سماعى؟ 

115
00:05:47,914 --> 00:05:49,514
ماذا . مرحباً ؟

116
00:05:49,582 --> 00:05:50,916
مرحباً ؟

117
00:05:50,983 --> 00:05:52,050
(مرحباً ، (تشاك 

118
00:05:52,118 --> 00:05:54,553
(مرحباً ، (سارة 

119
00:05:54,620 --> 00:05:55,987
ما الأمر 

120
00:05:56,055 --> 00:05:57,756


121
00:05:59,726 --> 00:06:02,194
هناك شيء يجب على اخبارك به

122
00:06:02,261 --> 00:06:04,830
ماذا ، ماذا قلت ؟

123
00:06:04,897 --> 00:06:06,098
لقد وجدته 

124
00:06:06,165 --> 00:06:07,632
(لقد وجدت (أوايون 

125
00:06:07,700 --> 00:06:09,868
أو فى الحقيقة هو الذى وجدنى 

126
00:06:09,936 --> 00:06:11,269
منذ عشر دقائق فى باى مور 

127
00:06:11,337 --> 00:06:13,405
لقد دخل على أحد حاسوبات جماعة العقلاء 

128
00:06:13,473 --> 00:06:15,540
بإستخدام طريقة جيدة للأختراق 

129
00:06:15,608 --> 00:06:17,242
(تشاك) 

130
00:06:17,310 --> 00:06:18,543
كيف هذا ممكنا 

131
00:06:20,346 --> 00:06:24,716
ربما قمت ببعض البحث بنفسى ؟

132
00:06:24,784 --> 00:06:26,618
أنت ...ماذا ؟

133
00:06:26,686 --> 00:06:28,920
(تشاك) وضع كل ما يعرفة بخصوص فولكرم و(أورايون) 

134
00:06:28,988 --> 00:06:31,790
وقام ببحث على النت

135
00:06:31,858 --> 00:06:33,759
أعتقد أننى ضربت أحد شبكات الأمن 

136
00:06:33,826 --> 00:06:35,460
(هذه ليست بطرقة عملنا ، (برتاوسكى 

137
00:06:35,528 --> 00:06:36,762
فلا يمكنك القيام بعمليتك الخاصة 

138
00:06:36,829 --> 00:06:37,796
ماذا قال لك ؟

139
00:06:37,864 --> 00:06:38,997
(أورايون) 

140
00:06:39,065 --> 00:06:40,832
أنه يعلم اننى التداخل 

141
00:06:40,900 --> 00:06:42,300
وسوف يقوم 

142
00:06:42,368 --> 00:06:43,702
بإرسال حاسوب لى 

143
00:06:43,770 --> 00:06:45,537
إلى أين سيرسل الحاسوب ؟

144
00:06:45,605 --> 00:06:46,838
لي 

145
00:06:46,906 --> 00:06:48,373
اعتقد

146
00:06:48,441 --> 00:06:50,008
فى الحقيقة لم ندخل فى التفاصيل 

147
00:06:50,076 --> 00:06:52,377
أريد هذا الحاسوب مغلقاً 

148
00:06:52,445 --> 00:06:54,379
ان حاسوب (أورايون) ، انه من الجيل الجديد 

149
00:06:54,447 --> 00:06:56,248
والذى موصل بوزارة الدفاع 

150
00:06:56,315 --> 00:06:57,949
ويقوم ببعض الأعمال الالية 

151
00:06:58,017 --> 00:07:01,052
الرب يساعدنا بأن لا يقع هذا فى اليد الخاطئة 

152
00:07:06,058 --> 00:07:09,261
(توصيل من أجل (تشارلز برتاوسكى 

153
00:07:11,030 --> 00:07:12,464
ما هذا ؟

154
00:07:12,532 --> 00:07:14,232
أنه إلكترونيات ، حاسوب 

155
00:07:14,300 --> 00:07:16,001
(هذا (رورك 7 

156
00:07:16,068 --> 00:07:18,603
فلتأخذون هذا يا بيفرلى هيلز 

157
00:07:18,671 --> 00:07:20,572
(أنا (تشاك 

158
00:07:24,377 --> 00:07:25,844
فقط اتركه معى 

159
00:07:25,912 --> 00:07:29,414
شكراً 

160
00:07:46,899 --> 00:07:48,366
 الحلقة السابعة عشر من تشاك 


161
00:07:48,434 --> 00:07:51,303
ترجمة
ZaBest

164
00:07:54,640 --> 00:07:56,107


165
00:07:56,175 --> 00:07:59,411


166
00:08:18,500 --> 00:08:20,634
لاشيى ، لم اتسلم الحاسوب من (أورايون) بعد 

167
00:08:20,702 --> 00:08:22,303
هل تعتقدين انه سيأتى به بنفسة 

168
00:08:22,370 --> 00:08:24,104
لا ، سوف يبقى بعيداً الآن

169
00:08:24,172 --> 00:08:25,973
جيد ، من الجيد ان ننتظر 

170
00:08:27,709 --> 00:08:28,843
لماذا لم تخبرنى 

171
00:08:28,910 --> 00:08:31,679


172
00:08:31,746 --> 00:08:34,381
تشاك) ، بحثك عن (أورايون) كان عملية خطرة) 

173
00:08:34,449 --> 00:08:35,616
هل نعلم كم هو خطراً ؟

174
00:08:36,852 --> 00:08:38,285
للغاية 

175
00:08:38,353 --> 00:08:41,722
وانا لم أخبرك -
وانت لم تخبرنى -

176
00:08:41,790 --> 00:08:43,424
حسناً ، انت على حق 

177
00:08:43,491 --> 00:08:44,892
أنت على حق بشكل كامل 

178
00:08:44,960 --> 00:08:47,561
سارة)  لقد كنت أريد ان اخرج هذا الشيء من رأسى) 

179
00:08:47,629 --> 00:08:48,829
لكى اعود لحياتى السابقة 

180
00:08:48,897 --> 00:08:50,431
ويكون لى الحق فى علاقة حقيقية 

181
00:08:50,498 --> 00:08:51,832
هل تعتقدين أن وكالة الامن القومى والمباحث المركزية 

182
00:08:51,900 --> 00:08:53,234
سوف يتعاملون مع هذا ؟

183
00:08:53,301 --> 00:08:56,003
يجب أن تثق بى 

184
00:09:00,508 --> 00:09:02,009
ماذا نفعل هنا ؟ -
تعال -

185
00:09:02,077 --> 00:09:03,611
(سنذهب لمكتب (جيف 

186
00:09:03,678 --> 00:09:05,412
(لا ، لا ، لا ، مكتب (جيف 

187
00:09:05,480 --> 00:09:06,814
لا تقلق ، يجب أن ترى هذا 

188
00:09:06,882 --> 00:09:08,315
لا  أنت لا تفهمنى ، انا لا أريد هذا 

189
00:09:08,383 --> 00:09:10,351
أنا احس ....باننى غير مرتاح 

190
00:09:10,418 --> 00:09:12,586
مورجان) ، انه جيداً للغاية) 

191
00:09:16,825 --> 00:09:18,559
أدخل 

192
00:09:18,627 --> 00:09:20,294


193
00:09:21,997 --> 00:09:24,398
(لم أرك منذ وقت طوبل ، (مورجان 

194
00:09:24,466 --> 00:09:25,900
حسناً ، سأغادر 

195
00:09:25,967 --> 00:09:27,534
انتظر 

196
00:09:30,138 --> 00:09:31,639
أنظر لهذا 

197
00:09:34,776 --> 00:09:36,210
ما هذا ؟

198
00:09:36,278 --> 00:09:37,611
ان هذا شيء لم نراه من قبل 

199
00:09:37,679 --> 00:09:40,281
سائل للتبريد ، هيكل من التيتانيوم 
وبروسيسور  مكسور سرعته 

200
00:09:40,348 --> 00:09:43,083
سادتى ، هذا عمل فنى 

201
00:09:43,151 --> 00:09:44,451
(أنه (رورك 7

202
00:09:44,519 --> 00:09:46,854
(نحن نجربة قبل(بيج مايك 

203
00:09:46,922 --> 00:09:48,255
وأنت هنا حتى لو امسك بنا 

204
00:09:48,323 --> 00:09:50,124
فأن (بيج مايك) لن يرد أن يعاقب بشدة 

205
00:09:50,191 --> 00:09:52,326
أبنه -
شكراً 

206
00:10:01,403 --> 00:10:03,103
أغلقة ، أغلقة

207
00:10:03,171 --> 00:10:03,971
بيج مايك) سيعلم أننا قمنا بتشغيلة) 

208
00:10:04,039 --> 00:10:05,472
لا يمكننا أن نقول أنك لن تعترف 

209
00:10:05,540 --> 00:10:06,507
نعم 

210
00:10:11,012 --> 00:10:13,781
نعم يجب أن تصدقنا 

211
00:10:20,822 --> 00:10:22,790
إنها لعبة محاكاة 

212
00:10:23,625 --> 00:10:24,959
ماذا يجب ان يكون هدفنا 

213
00:10:27,729 --> 00:10:28,696
باى مور 

214
00:10:46,715 --> 00:10:48,182
أورايون) يتحكم فى) 

215
00:10:48,249 --> 00:10:50,818
طائرة قتال بدون سائق  فى أدواردز 

216
00:10:50,885 --> 00:10:52,286
مثل الذى إستخدمها فى هونج كونج 

217
00:10:52,354 --> 00:10:54,788
طائرة بدون طيار ومسلحة 

218
00:10:54,856 --> 00:10:56,657
هل هدفها هو باى مور لا تقل هذا 

219
00:10:56,725 --> 00:10:58,092
أورايون) ارسل لك حاسوباً) 

220
00:10:58,159 --> 00:10:59,793
وبداخلة احداثيات لكى تقتلك الطيارة 

221
00:10:59,861 --> 00:11:01,862
كم هذا مدروساً 

222
00:11:01,930 --> 00:11:03,630
لماذا قد .....ليس أمامنا وقت 

223
00:11:03,698 --> 00:11:05,332
يجب ان نخرج الجميع من المتجر 

224
00:11:05,400 --> 00:11:07,301
سوف نقوم بتشغيل إنذار الحريق 
وانت راقب الطائرة 

225
00:11:16,177 --> 00:11:17,378
لقد سأمت 

226
00:11:17,445 --> 00:11:19,313
احس أننا نطير بشكل مفترس للغاية 

227
00:11:19,381 --> 00:11:20,481
اعطيها ثلاث نجمات 

228
00:11:20,548 --> 00:11:22,049
ثلاث نجوم انت تشوه  الأمر 

229
00:11:22,117 --> 00:11:23,784
أن البيانات رائعة والجرافيك ربما 

230
00:11:23,852 --> 00:11:25,185
يعمل على ...... إنتظر ثانية 

231
00:11:25,253 --> 00:11:26,854
لماذا نحاول تفجير متجرنا هنا ؟

232
00:11:33,094 --> 00:11:36,163
اليس من المفترض أن نختار مكاناً فى بيفرلى هيلز ؟

233
00:11:46,574 --> 00:11:48,509
أنتظروا 

234
00:11:48,576 --> 00:11:50,744
الطائرة قامت بتغيير إتجاهها 

235
00:11:50,812 --> 00:11:51,812
إلى أين هى متجهه 

236
00:11:51,880 --> 00:11:53,814
انه يشير إلى 

237
00:11:53,882 --> 00:11:55,682
تقاطع ويلشير ودوهينى 

238
00:11:55,750 --> 00:11:57,284
إنه باى مور فرع بيفرلى هيلز 

239
00:11:57,352 --> 00:12:01,655
لماذا يهاجم (أورايون) متجر آخر ؟

240
00:12:01,723 --> 00:12:02,956
أنه لا يريد ؟ 

241
00:12:03,024 --> 00:12:04,124
ولكن اعرف من يريد 

242
00:12:04,192 --> 00:12:05,259
(أبحثوا عن (مورجان 

243
00:12:05,326 --> 00:12:06,360
وانا فى طريقى 

244
00:12:13,201 --> 00:12:14,368
مورجان) حادثنى) 

245
00:12:14,436 --> 00:12:16,603
حالما تحصل على هذه 

246
00:12:16,671 --> 00:12:18,572
فلتقوم بالضغط على ذر الإتصال فى الحال 

247
00:12:18,640 --> 00:12:20,340
إنهم بلداء لديهم الحاسوب صحيح 

248
00:12:20,408 --> 00:12:21,809
من سيموت اولاً ؟

249
00:12:21,876 --> 00:12:23,911
فقط أذهبا وأبحثا 

250
00:12:23,978 --> 00:12:26,947
فى ركن التحميل وأنا سأبحث عنه فى مكان آخر 

251
00:12:27,015 --> 00:12:29,016
انتظروا ثانية يا رجال

252
00:12:29,084 --> 00:12:30,751
أنه (تشاك) مجدداً 

253
00:12:30,819 --> 00:12:32,586
لا ترد ، انه يريد حاسوبى 

254
00:12:32,654 --> 00:12:34,154
لقد حادثنى مرتين ، وهو فى العادة لا يفعل هذا 
ربما يكون أمر طارىء 

255
00:12:34,222 --> 00:12:35,722
لماذا يحادثنى  ،لا أعلم 

256
00:12:35,790 --> 00:12:36,590
لا ، (مورجان) ، لا 

257
00:12:36,658 --> 00:12:38,192
(مرحباً ، (تشاك 

258
00:12:38,259 --> 00:12:39,359
أين أنت ؟

259
00:12:39,427 --> 00:12:41,361
(انا مع (ليستر) فى مكتب (جيف 

260
00:12:41,429 --> 00:12:42,896
فى الحقيقة جيد للغاية 

261
00:12:42,964 --> 00:12:44,398
مورجان) يجب أن تستمع لى) 

262
00:12:44,466 --> 00:12:46,100
يجب أن تغلق هذا الحاسوب فى الحال 

263
00:12:46,167 --> 00:12:47,101
لماذا (تشاك) ؟

264
00:12:47,168 --> 00:12:48,635
فقط ثق بى وأفعل هذا 

265
00:12:48,703 --> 00:12:49,570
(حسناً ، (تشاك 

266
00:12:49,637 --> 00:12:51,338
كدنا نصل لبيفرلى هيلز 

267
00:12:51,406 --> 00:12:52,606
لقد جاء وقت إغلاقة 

268
00:12:52,674 --> 00:12:53,974
جيف) توقف ، حقاً) 

269
00:12:55,577 --> 00:12:56,977
أن (تشاك) قائدنا

270
00:12:57,045 --> 00:12:59,246
لا أنه قائدك ، لأسباب غريبة 

271
00:12:59,314 --> 00:13:00,581
انت تؤلمنى 

272
00:13:02,851 --> 00:13:04,885
(اعطية لى ، (ليستر 

273
00:13:04,953 --> 00:13:06,120
لا ، لا ،لا 

274
00:13:07,755 --> 00:13:09,189
تشاك) ، توقف) 

275
00:13:09,257 --> 00:13:10,491
توقف 

276
00:13:20,869 --> 00:13:22,636
أنت تؤلمنى 

277
00:13:22,704 --> 00:13:23,804
أنا أريد واحداً منهم 

278
00:13:23,872 --> 00:13:25,072
لا 

279
00:13:25,140 --> 00:13:28,976
سارة) انت فى حمام الرجال) 

280
00:13:29,043 --> 00:13:30,911


281
00:13:32,814 --> 00:13:33,947
ما الذى 

282
00:13:34,015 --> 00:13:34,948
يحدث هنا ؟

283
00:13:36,217 --> 00:13:36,950
هل هذا ؟

284
00:13:37,018 --> 00:13:39,019
هل هذا الـ(رورك 7 )؟

285
00:13:39,087 --> 00:13:40,654
لا ، فى الحقيقة 

286
00:13:40,722 --> 00:13:41,788
نعم  ، هذا هو سيدى 

287
00:13:41,856 --> 00:13:42,990
لقد أردنا أن نلقى نظرة فقط 

288
00:13:43,057 --> 00:13:44,558
إن هذا كله 

289
00:13:44,626 --> 00:13:45,392
خطأى 

290
00:13:46,361 --> 00:13:48,095
لا أحد يلمس هذا الحاسوب 

291
00:13:48,163 --> 00:13:49,663
حتى يتم عرضة فى الغد 

292
00:13:49,731 --> 00:13:52,633
نحن مراقبون يا سادة 

293
00:13:52,700 --> 00:13:54,201
لا يمكننا أن نخرب هذا 

294
00:13:54,269 --> 00:13:55,636
هدوء ورصانه 

295
00:13:55,703 --> 00:13:58,605
هدوء ورصانه 

296
00:13:58,673 --> 00:14:00,140


297
00:14:00,208 --> 00:14:01,708
فقط بعض الغرابة هنا 

298
00:14:01,776 --> 00:14:04,077
أيميت) ، أرديك ان تبقى كحرس اليوم) 

299
00:14:04,145 --> 00:14:06,413
لا أحد يقترب من هذا الحاسوب النقال 

300
00:14:06,481 --> 00:14:07,814
لقد فهمت 

301
00:14:07,882 --> 00:14:09,216
(كل شيء فهم ، (مايكل 

302
00:14:09,284 --> 00:14:10,784
باركلى) و رجال بيفرلى هليز) 

303
00:14:10,852 --> 00:14:12,219
يريدونة 

304
00:14:12,287 --> 00:14:13,954
(أنا أريد إستعادة هذا الحاسوب (جيفرى 

305
00:14:14,022 --> 00:14:16,190
إنها تدعى أنا يجب 

306
00:14:16,257 --> 00:14:17,491
على إقتنائة 

307
00:14:17,559 --> 00:14:19,226
بعد ساعات العمل 

308
00:14:19,294 --> 00:14:20,594
لا مشكلة 

309
00:14:24,499 --> 00:14:26,333
لذا أعتقد اننى أعلم مهمة اليوم 

310
00:14:26,401 --> 00:14:28,735
سرقة باى مور 

311
00:14:28,803 --> 00:14:31,104
الليلة ، بعد ان يقفل

312
00:14:31,172 --> 00:14:33,574
على الأقل لا أحد يعلم إنه هنا 

313
00:14:36,811 --> 00:14:39,246
(مرحباً ، (فينسينت 

314
00:14:39,314 --> 00:14:42,482
من الجيد أن نراك وقد نجيت من حادثة هونج كونج

315
00:14:42,550 --> 00:14:44,418
(لقد وجدنا (أورايون 

316
00:14:44,485 --> 00:14:47,921
لقد وجنا إحداثيات لحاسوب مثل الذي إستخدمة فى هونج كزنج 

317
00:14:47,989 --> 00:14:51,658
وتم تشغيلة فى محل فى بوربانك : كاليفورنيا 

318
00:14:51,726 --> 00:14:53,260
اهو متجر باى مور ؟

319
00:14:53,328 --> 00:14:56,363
نغم ، انه هو 

320
00:14:56,431 --> 00:14:58,498
هل تريدين أن أئتى إليك بشيء من هناك ؟

321
00:14:58,566 --> 00:14:59,967
فولكرم خسرت الكثير من عملائها هناك

322
00:15:00,034 --> 00:15:02,669
نعتقد إنه مكان للمخابرات 

323
00:15:02,737 --> 00:15:04,271
إنه مخاطرة كبيرة بالعملية 

324
00:15:04,339 --> 00:15:07,774
سيدى ، سيدتى ، أنتم تعرفوننى 

325
00:15:07,842 --> 00:15:10,377
لا أستطيع ترك هذا 

326
00:15:10,445 --> 00:15:13,547
ولكن أذا لم احصل على دعمك ، سأقوم بها بنفسى 

327
00:15:13,615 --> 00:15:15,882
(سوف يتم القيام بالأمر ، (فينسينت 

328
00:15:15,950 --> 00:15:17,751
نحن نقدر مبادرتك 

329
00:15:24,372 --> 00:15:26,807
إنها المدينة السفلى 

330
00:15:26,875 --> 00:15:29,877
شان ، مارشال ديوين ، سلينت إيستود

331
00:15:31,746 --> 00:15:34,715
بنات صغيرات 

332
00:15:34,782 --> 00:15:36,817
(بالمقارنة مع (ميلبرج

333
00:15:36,885 --> 00:15:38,051


334
00:15:38,119 --> 00:15:39,753
يا الله 

335
00:15:50,832 --> 00:15:52,633
حسناً ، ما الخطة ؟

336
00:15:52,700 --> 00:15:54,167
أنت من ادخلتنى فى هذه المشكلة 
لماذا لا تكون انت 

337
00:15:54,235 --> 00:15:55,502
من يضع الخطة لمرة ؟

338
00:15:55,570 --> 00:15:57,871
حسناً ، لا بأس 

339
00:15:57,939 --> 00:16:01,141
أنتم ستعيقون (إيميت) بمهاراتكم الجاسوسية 

340
00:16:01,209 --> 00:16:02,542
(وانا ساذهب إلى مكتب (بيج مايك 

341
00:16:02,610 --> 00:16:04,211
أنه يبقى علية فى المكتب 

342
00:16:04,279 --> 00:16:05,812
هل سيبقية فى مكتبة ؟

343
00:16:05,880 --> 00:16:07,714
انه باى مور ، (كايسى) ، استرخ 

344
00:16:09,417 --> 00:16:11,184
لا ، لا ، لا 

345
00:16:11,252 --> 00:16:12,653
ليس هناك مسدسات فى خطتى 

346
00:16:12,720 --> 00:16:14,321
ان (أيميت) مزعج 

347
00:16:14,389 --> 00:16:15,188
ولكننا لا نستطيع ان نصيبة 

348
00:16:15,256 --> 00:16:17,691
ونتركة ميتاً

349
00:16:17,759 --> 00:16:19,693
انت من أعطيت له المسؤلية 

350
00:16:19,761 --> 00:16:22,095
حسناً 

351
00:16:22,163 --> 00:16:23,497
هيا بنا 

352
00:16:28,870 --> 00:16:31,371
مرحباً 

353
00:16:33,241 --> 00:16:35,542
لا يجب أن تكون فأراً 

354
00:16:44,953 --> 00:16:46,954
أنا أسمع أشياء 

355
00:16:47,021 --> 00:16:47,988
(فقط مثل (فريسنو 

356
00:16:48,056 --> 00:16:49,256
(فقط مثل (فريسنو 

357
00:16:59,133 --> 00:17:00,867
سوف يمسك بنا وسنطرد

358
00:17:00,935 --> 00:17:03,303
سوف أجرب حيل أخر فى نهاية الأسبوع 

359
00:17:06,941 --> 00:17:08,041
هل يمكننى ان قوم بصوتى 

360
00:17:08,109 --> 00:17:09,676
إنها فكرى جيدة ، هيا ،هيا 

361
00:17:09,744 --> 00:17:10,310


362
00:17:11,980 --> 00:17:13,146
يا الله ، ماذا كان هذا ؟

363
00:17:14,349 --> 00:17:16,650
هل ...هل قمت بصوتك ؟

364
00:17:16,718 --> 00:17:17,884
اعتقد 

365
00:17:23,191 --> 00:17:24,324
سبع ساعات للذهاب 

366
00:17:26,060 --> 00:17:28,261
(لقد أوشكت على الوصول له ، (كايسى 

367
00:17:28,329 --> 00:17:29,696
انا فى المكتب 

368
00:17:29,764 --> 00:17:32,466
متى سنذهب ، (جيفرى)؟ 

369
00:17:32,533 --> 00:17:34,334
أن فكرة صوتك يبدوا إنها جيدة ، أليس كذلك  ؟

370
00:17:34,402 --> 00:17:35,669
أين هى الحيل التى تعرفها ؟

371
00:17:35,737 --> 00:17:36,770
عندما ترى نصف أمراة 

372
00:17:36,838 --> 00:17:38,405
هل فعلاً ترى نصفها فقط 

373
00:17:42,043 --> 00:17:45,312
اعتقدت اننى أضعتك 

374
00:17:45,380 --> 00:17:47,047
انا خائف يارجل 

375
00:17:47,115 --> 00:17:49,082
اعتقد اننى بللت ملابسى الداخلية 

376
00:17:49,150 --> 00:17:50,384
فقط قليلاً

377
00:18:24,152 --> 00:18:26,219


378
00:18:26,287 --> 00:18:27,921
ما هى فرصة ؟

379
00:18:27,989 --> 00:18:30,590
 ان يكون هناك سارقان فى المكان نفسة 

380
00:18:30,658 --> 00:18:32,426
يا لها من مصادفة مضحكة 

381
00:18:32,493 --> 00:18:33,994
مضحك 

382
00:18:34,062 --> 00:18:35,362
إعطنى الحاسوب 

383
00:18:36,898 --> 00:18:37,998
يجب أن نغادر 

384
00:18:38,066 --> 00:18:39,132
ليستر) ، هيا) 

385
00:18:39,200 --> 00:18:40,901
هيا لنذهب 

386
00:18:44,739 --> 00:18:46,740
(لقد حاولت مساعدتك لسنوات ، (جيفرسون 

387
00:18:46,808 --> 00:18:49,176
لقد أهلكت نفسى لمساعدتك 

388
00:18:49,243 --> 00:18:50,444
ولكنك بليداً 

389
00:18:50,511 --> 00:18:51,745
فى النهاية ، هذا هو 

390
00:18:51,813 --> 00:18:53,346
أنت بليد للغاية 

391
00:18:53,414 --> 00:18:54,981
هل فهمت هذا ؟

392
00:18:55,049 --> 00:18:56,750
هل ؟ -
(ليستر) -

393
00:18:56,818 --> 00:18:58,985
(فقط ثانية ، (جيف 

394
00:19:00,188 --> 00:19:02,689
مرحباً 

395
00:19:02,757 --> 00:19:03,990
من أنت ؟

396
00:19:06,160 --> 00:19:07,327
أجرى ، أجرى ، اجرى 

397
00:19:07,395 --> 00:19:09,663
أجرى ، أجرى ، اجرى 

398
00:19:09,730 --> 00:19:11,031
ليموت الدخلاء 

399
00:19:11,099 --> 00:19:12,499
ليموتوا 

400
00:19:12,567 --> 00:19:13,800
أمى ، أمى 

401
00:19:13,868 --> 00:19:14,835
أمى ، أمى 

402
00:19:14,902 --> 00:19:15,936
هذا صجيج 

403
00:19:16,003 --> 00:19:17,804
لا أحد يلعب مع باى مور 

404
00:19:17,872 --> 00:19:19,039
لا أحد 

405
00:19:19,107 --> 00:19:21,074
هل تريدون ان تلعبوا معى فى متجرى 

406
00:19:21,142 --> 00:19:24,244
سوف يتم تحطيمكم يا عاهرات 

407
00:19:27,648 --> 00:19:28,982
أحس أحساس جيد 

408
00:19:29,050 --> 00:19:29,916
(كايسى) 

409
00:19:29,984 --> 00:19:31,418
كان يجب على هذا 

410
00:19:31,486 --> 00:19:32,285
يارجال 

411
00:19:35,289 --> 00:19:36,923
لديكم فرصة واحدة 

412
00:19:36,991 --> 00:19:38,558
أرموا أسلحتم 

413
00:19:38,626 --> 00:19:40,994
سيدى ليس لديهم مسدسات 

414
00:19:41,062 --> 00:19:42,429
أنا من وضعت الخطة 

415
00:19:42,497 --> 00:19:43,763
ولم تكن متضمنة أسلحة 

416
00:19:43,831 --> 00:19:45,565
لماذا تفعل هذا ؟

417
00:19:45,633 --> 00:19:46,566
لا أعلم 

418
00:19:46,634 --> 00:19:47,834
اعتقد ...

419
00:19:47,902 --> 00:19:49,369
أن المسدسات تنهى الأمر سريعاً 

420
00:19:49,437 --> 00:19:51,238
وانا أحب أن تكون الامور صعبة 

421
00:19:51,305 --> 00:19:52,205
اذن لن تقتلنا 

422
00:19:52,273 --> 00:19:53,440
عل كل حال ، صحيح ؟

423
00:19:54,775 --> 00:19:56,643
سوف يكون هذا غير إحترافى 

424
00:20:01,983 --> 00:20:03,383
لديك مسدس 

425
00:20:03,451 --> 00:20:04,551
دائماً لدى مسدس 

426
00:20:04,619 --> 00:20:06,153
لا تتحرك 

427
00:20:07,722 --> 00:20:08,355
يا رفاق 

428
00:20:15,329 --> 00:20:16,830
أنا لم اكن أود رؤية هذا 

429
00:20:21,402 --> 00:20:22,903
بولونيا) الجميلة) 

430
00:20:22,970 --> 00:20:26,139


431
00:20:33,748 --> 00:20:35,315
أنا مشغول (أيميت) ، ما الأمر ؟

432
00:20:35,383 --> 00:20:37,150
حسناً سأكون هناك 

433
00:20:39,387 --> 00:20:41,321
مورجان) ، أستيقظ) 

434
00:20:41,389 --> 00:20:42,756
لدينا مشاكل فى المتجر 

435
00:20:42,823 --> 00:20:44,925
بفيرلى هيلز يقومون بحركة 

436
00:20:44,992 --> 00:20:47,227
شكرا يا إلهى 

437
00:20:48,462 --> 00:20:50,297
(لقد أتصلت بـ(لانجلى 

438
00:20:50,364 --> 00:20:52,232
سوف يرسلون فريقاً فى الصباح لتفقد الجثة 

439
00:20:52,300 --> 00:20:53,600
انا لا أفهم 

440
00:20:53,668 --> 00:20:55,068
من المفترض أن تكون هذه أسهل مهمة نقوم بها 

441
00:20:55,136 --> 00:20:56,403
كيف يظهر لنا عميل من فولكرم؟ 

442
00:20:56,470 --> 00:20:58,071
كيف علم أن الحاسوب هناك ؟

443
00:20:58,139 --> 00:20:59,272
من أيضاً يعلم بالأمر 

444
00:20:59,340 --> 00:21:00,774
لدينا الكثير من الأسئلة 

445
00:21:00,841 --> 00:21:02,576
لما لا نجد بعض الأجابات 

446
00:21:02,643 --> 00:21:04,511
لا تلمس هذا الحاسوب 

447
00:21:04,579 --> 00:21:05,812
لماذا ؟

448
00:21:05,880 --> 00:21:07,714
(لا يجب أن تتصل بـ(أورايون 

449
00:21:07,782 --> 00:21:09,082
ماذا ؟

450
00:21:09,150 --> 00:21:10,917
انه يعلم أننى التداخل 

451
00:21:10,985 --> 00:21:12,852
من ايضاً يعرف هذا ؟

452
00:21:12,920 --> 00:21:13,787
فولكرم 

453
00:21:13,854 --> 00:21:15,121
محللينى يقولون لى 

454
00:21:15,189 --> 00:21:16,623
بأنكم مشيتم فى أحد أفخاخ فولكرم 

455
00:21:16,691 --> 00:21:18,124
هل أنت متأكدة ؟

456
00:21:18,192 --> 00:21:19,359
لا أعتقد 

457
00:21:19,427 --> 00:21:20,594
لا يجب أن يعتقد احدكم شيء 

458
00:21:20,661 --> 00:21:22,996
وأنت وضعت العملية كاملة فى خطر 

459
00:21:23,064 --> 00:21:24,364
(ولكن أذا كان (أورايون

460
00:21:24,432 --> 00:21:26,499
فأن هذا الحاسوب هو فرصتى الوحيدة للتواصل معه 

461
00:21:26,567 --> 00:21:27,968
أذا كان فقط 

462
00:21:28,035 --> 00:21:29,836
لا يمكننا القيام بتلك المخاطرة 

463
00:21:29,904 --> 00:21:31,771
ورجال الأمن القوى سيتفحصون هذا الحاسوب 

464
00:21:31,839 --> 00:21:34,241
سارة) ، من فضلك) 

465
00:21:37,278 --> 00:21:39,980
(أنا آسفة (تشاك 

466
00:21:40,047 --> 00:21:41,248
الأوامر 

467
00:21:42,516 --> 00:21:44,017
جينرال ، ليس لدينا الوقت 

468
00:21:44,085 --> 00:21:45,752
لكى نرسل هذا الحاسوب إلى واشنطن وننتظر 

469
00:21:45,820 --> 00:21:47,821
(أذا كان حقاً هذا (أورايون 

470
00:21:47,888 --> 00:21:49,656
ربما لن يحادثنا مجدداً -
انت على حق -

471
00:21:49,724 --> 00:21:51,157
ليس لدينا الوقت 

472
00:21:51,225 --> 00:21:53,693
لذا سأقوم بتلك المهمة مباشرتاً 

473
00:21:53,761 --> 00:21:56,229
سوف أكون فى الموقع خلال ساعة 

474
00:21:56,297 --> 00:21:57,631
ماذا ؟ هل انت قادمة إلى هنا ؟

475
00:21:57,698 --> 00:21:59,833
(انا اريد أغلاق المهمة (تشاك 

476
00:21:59,900 --> 00:22:02,669
بسبب خطأ غبى 

477
00:22:02,737 --> 00:22:04,504
ولكن أذا كانت فولكرم تعرف هويتك

478
00:22:04,572 --> 00:22:06,806
(فلتحزم حقائبق ، (تشاك 

479
00:22:06,874 --> 00:22:08,341
سوف تغادر معى 

480
00:22:08,409 --> 00:22:10,577
أخبر عائلتك ، وأصدقائق 

481
00:22:11,779 --> 00:22:13,480
أخبرهم ، لاشيء 

482
00:22:18,937 --> 00:22:20,571
جينرال ، أناشدك 

483
00:22:20,639 --> 00:22:21,772
لا تستخدمي اناشدك 

484
00:22:21,840 --> 00:22:23,174
فقط أستخدمى كلمة 

485
00:22:23,241 --> 00:22:25,876
(انا فقط اعتقد ان (أورايون

486
00:22:25,944 --> 00:22:27,645
انا لا أقول هذا -
(تشاك) -

487
00:22:27,712 --> 00:22:28,846
هل (بيكمان) هنا؟ 

488
00:22:28,914 --> 00:22:30,548
إنها فى طريقها 

489
00:22:30,615 --> 00:22:32,416
ماذا عن الحاسوب ؟ -
إنه فى القلعة -

490
00:22:32,484 --> 00:22:34,885
أن بيكمان قادمة ومعها فريق لإخلاء المكان 

491
00:22:34,953 --> 00:22:37,888
أنا متأكد ان (أورايون) لا يتبع فولكرم 

492
00:22:37,956 --> 00:22:39,223
انه الرجل الحقيقى 

493
00:22:39,291 --> 00:22:40,658
أنا فقط احتاج من 5 إلى 45 دقيقة معها

494
00:22:40,725 --> 00:22:41,826
حتى يمكننى إقناعها 

495
00:22:41,893 --> 00:22:43,394
لا إنها لا تريد رؤيتك 

496
00:22:43,462 --> 00:22:45,262
من فضلك أذهب إلى غرفتك 

497
00:22:46,665 --> 00:22:48,432
أمنوا المبنى 

498
00:22:48,500 --> 00:22:50,734
أنا آسف لأننى لم أخبرك عن بحثى 

499
00:22:50,802 --> 00:22:52,703
لابأس ، سوف أقول لها هذا 

500
00:22:55,771 --> 00:22:57,905
الآن أذهب 

501
00:23:00,776 --> 00:23:01,642
المكان أمن 

502
00:23:08,717 --> 00:23:10,952
هل الجهاز فى أمان 

503
00:23:11,019 --> 00:23:12,987
نعم ، سيدتى 

504
00:23:13,055 --> 00:23:15,490
(إنه فريق محترف (مايكل 

505
00:23:15,557 --> 00:23:16,958
..... ربما كانوا  30 

506
00:23:17,025 --> 00:23:18,226
 او 40 شخصاً 

507
00:23:18,293 --> 00:23:19,961
لقد اخترقوا المتجر 

508
00:23:20,028 --> 00:23:23,764
وأخذوا الحاسوب الجديد 

509
00:23:23,832 --> 00:23:25,700
ماذا تظن ، (باركلى) ؟

510
00:23:25,767 --> 00:23:27,702
مهمن كان من فعل هذا ، فانه يعرف عن الأمر ، يارئيس 

511
00:23:27,769 --> 00:23:29,103
أنه (باركلى) ، حسناً 

512
00:23:29,171 --> 00:23:30,571
يمكننى أن أشتم رائحتة هنا 

513
00:23:30,639 --> 00:23:32,540
لقد أتينا حالما سمعنا 

514
00:23:32,608 --> 00:23:33,374
سمعتم ماذا ، لم يحادثكم احد 

515
00:23:34,877 --> 00:23:36,177
صحيح 

516
00:23:36,245 --> 00:23:38,246
لقد أغلوا بانى 

517
00:23:38,313 --> 00:23:39,380
لذا أردنا أن نأتى إلى هنا 

518
00:23:40,349 --> 00:23:41,349
أنا أحادث الشرطة 

519
00:23:41,416 --> 00:23:43,251
أغلق الهاتف 

520
00:23:43,318 --> 00:23:45,186
لا يمكننا أن نتركهم يفلتون بفعلتهم 

521
00:23:45,254 --> 00:23:47,321
لا يمكننا أن نهدء ونجمع الأمر فى هذه المرة 

522
00:23:49,391 --> 00:23:50,558
دعنى أرى 

523
00:23:53,162 --> 00:23:54,729


524
00:23:55,898 --> 00:23:58,166
(لا ، (مورجان 

525
00:23:58,233 --> 00:23:59,634
سنكون هادئين و رصينين 

526
00:23:59,701 --> 00:24:02,503
سنكون هادئين و رصينين 

527
00:24:02,571 --> 00:24:04,839
سوف نذهب لبفرلى هيلز الليلة 

528
00:24:04,907 --> 00:24:06,274
سنكون هادئين وجامعين 

529
00:24:06,341 --> 00:24:08,376
وسنقوم بأستخدام شيفرة دخول المدير 

530
00:24:08,443 --> 00:24:09,844
وبذلك سنكون 

531
00:24:09,912 --> 00:24:12,146
هادئين ورصينين 

532
00:24:12,214 --> 00:24:13,714
سوف نحرق مؤخراتهم فى هذا المتجر 

533
00:24:28,931 --> 00:24:30,164
سيدى ، ما الذى نفعله هنا ؟

534
00:24:30,232 --> 00:24:31,399
نعيد حقنا 

535
00:24:31,466 --> 00:24:32,700
أرى هذا 

536
00:24:32,768 --> 00:24:34,468
فقط نعيد حقوقنا ، بطريقة غير شرعية ؟

537
00:24:34,536 --> 00:24:35,536
اللعن ستكون أفضل 

538
00:24:54,156 --> 00:24:55,823
مرحباً ، (تشاك) يتكلم 

539
00:24:55,891 --> 00:24:57,124
(مرحباً ، (تشاك 

540
00:24:57,192 --> 00:24:58,292
أين حاسوبى ؟

541
00:24:58,360 --> 00:24:59,760
(أورايون) ، (أورايون) 

542
00:24:59,828 --> 00:25:03,030
فى الحقيقة ، حاسوبك 

543
00:25:03,098 --> 00:25:05,399
أن فى منشأة حكومية امنة 

544
00:25:05,467 --> 00:25:06,667
يجب أن تحصل علية 

545
00:25:06,735 --> 00:25:07,969
لا يمكننى

546
00:25:08,036 --> 00:25:09,437
ان مسؤلينى يعتقدون انك من فولكرم 

547
00:25:09,504 --> 00:25:11,939
ولكى اكون صادقاً لا يجب أن افعل هذا 

548
00:25:12,007 --> 00:25:12,940
انا لست فولكرم 

549
00:25:13,008 --> 00:25:14,175
شكراً 

550
00:25:14,243 --> 00:25:15,443
أنا سعيد أننى سمعت هذا 

551
00:25:15,510 --> 00:25:16,577
ولكن كيف يمكننى التأكد 

552
00:25:16,645 --> 00:25:17,678
أنظر إلى حاسوبك 

553
00:25:30,325 --> 00:25:32,827
كيف علمت أن هذا هو التداخل ؟

554
00:25:32,894 --> 00:25:34,662
لقد صنعته

555
00:25:34,730 --> 00:25:36,397
منذ زمن طويل 

556
00:25:38,200 --> 00:25:40,401
(انت حقاً (أورايون 

557
00:25:42,971 --> 00:25:44,171
(أستيقظ ، (كايسى 

558
00:25:44,239 --> 00:25:45,139
ان الثمانينات قد ولت 

559
00:25:46,775 --> 00:25:48,042
لقد كذبت على (تشاك) فى الصباح 

560
00:25:48,110 --> 00:25:49,644
انه فعل ما لم يتمكن منه أحد آخر 

561
00:25:49,711 --> 00:25:50,878
لقد وجدة 

562
00:25:50,946 --> 00:25:52,513
(تشاك) وجد (أورايون) 

563
00:25:52,581 --> 00:25:54,081
جينرال ، لماذا نكذب عليه ؟

564
00:25:54,149 --> 00:25:56,984
(أورايون) مهم جداً للمشروع و(تشاك) 

565
00:25:57,052 --> 00:25:58,386
مهم ؟

566
00:25:58,453 --> 00:26:00,521
لا تفكرى فى ثانية ان تقولى لى 

567
00:26:00,589 --> 00:26:01,922
(ما هو الهم ، عميلة (والكر 

568
00:26:01,990 --> 00:26:03,958
أنا لدى جيش من المحللين والجواسيس 

569
00:26:04,026 --> 00:26:06,560
يبحثون عن (أورايون) قبل أن ترتدى صدرية التمارين 

570
00:26:08,997 --> 00:26:10,631
بعد أكمال الصفر الأول 

571
00:26:10,699 --> 00:26:13,134
أورايون) اخذ جميع التسجيلات وإختفى) 

572
00:26:13,201 --> 00:26:14,902
نحن بحث عنه منذ زمن 

573
00:26:14,970 --> 00:26:16,137
وأيضاً فولكرم

574
00:26:16,204 --> 00:26:17,471
لم تسطتع هذا 

575
00:26:17,539 --> 00:26:19,206
ولم تضع يديها علية 

576
00:26:19,274 --> 00:26:20,675
حتى الآن

577
00:26:20,742 --> 00:26:22,576
(حتى (برتاوسكى 

578
00:26:24,980 --> 00:26:26,080
يجب أن نذهب 

579
00:26:26,148 --> 00:26:27,481
(لا ، يجب أن أخبر (سارة) و(كايسى 

580
00:26:27,549 --> 00:26:28,683
ما الذى فعلته للتو

581
00:26:28,750 --> 00:26:29,717
(أنه إثبات أنك (أورايون 

582
00:26:29,785 --> 00:26:31,118
وملاحظة آخرى 

583
00:26:31,186 --> 00:26:33,554
لدى كتيبة من العملاء فى المنطقة 

584
00:26:33,622 --> 00:26:35,723
وفريقى فى إجتماع سرى للغاية 

585
00:26:35,791 --> 00:26:36,824
لا يمكنك الثقة بهم 

586
00:26:36,892 --> 00:26:38,059
من ، (سارة) و(كايسى) ؟

587
00:26:38,126 --> 00:26:39,627
لقد انقذوا حياتى فى مرات عدة 

588
00:26:39,695 --> 00:26:41,595
أذهب إلى الحاسوب 

589
00:26:46,902 --> 00:26:48,202
نحن نتعامل مع (أورايون) الحقيقى 

590
00:26:48,270 --> 00:26:49,870
كم هذا خطراً ؟

591
00:26:49,938 --> 00:26:51,505
عندما قامت فولكرم بحركة فى هونج كونج 

592
00:26:51,573 --> 00:26:53,107
لقد قام بتدمير المبنى بأكملة

593
00:26:53,175 --> 00:26:54,408
بطائرة مسروقة 

594
00:26:54,476 --> 00:26:55,409


595
00:26:55,477 --> 00:26:56,711
بيكمان) قصيرة) 

596
00:26:56,778 --> 00:26:58,512
ماذا لو كان (أورايون) بإمكانه إخراج التداخل 

597
00:26:58,580 --> 00:27:00,915
من رأس (تشاك) ؟

598
00:27:00,982 --> 00:27:02,016
نعم ، نعم 

599
00:27:02,084 --> 00:27:03,584
(سؤال جيد ، (سارة 

600
00:27:03,652 --> 00:27:05,252
هذا ما لا أريدة 

601
00:27:05,320 --> 00:27:07,054
تشاك برتاوسكى) مهم جداً)

602
00:27:07,122 --> 00:27:08,289
للأمن القومى 

603
00:27:08,357 --> 00:27:11,425
(لا يمكنه مقابلة (أورايون 

604
00:27:11,493 --> 00:27:13,361
(هل فهمتى هذا عميلة (والكر 

605
00:27:14,863 --> 00:27:17,765
....نعم 

606
00:27:17,833 --> 00:27:19,834
ماذا ؟

607
00:27:19,901 --> 00:27:21,469
سارة) ، لا) 

608
00:27:22,671 --> 00:27:24,372
نغم ، أتفهم هذا 

609
00:27:26,408 --> 00:27:28,376
لديك أربعين ثانية 

610
00:27:28,443 --> 00:27:29,777
ان أجهزة مراقبتهم اغلقت 

611
00:27:29,845 --> 00:27:31,245
ماذا عن العملاء ؟

612
00:27:33,148 --> 00:27:34,648
اترك الساعة 

613
00:27:34,716 --> 00:27:36,650
أذهب الآن

614
00:28:16,992 --> 00:28:17,858
ماذا حدث ؟

615
00:28:22,197 --> 00:28:24,098
...هذا جيد 

616
00:28:24,166 --> 00:28:25,266
ماذا تعتقدنى ؟

617
00:28:26,701 --> 00:28:28,202
آسف كان يجب أن أتأكد 

618
00:28:28,270 --> 00:28:29,403
من ان هذا ليس فخاً 

619
00:28:29,471 --> 00:28:30,671
(أورايون) 

620
00:28:30,739 --> 00:28:32,039
(مرحباً ، (تشاك 

621
00:28:32,107 --> 00:28:34,475
من الجيد رؤيتك وجهاً لوجه 

622
00:28:34,543 --> 00:28:35,476
نعم 

623
00:28:35,544 --> 00:28:36,444
نفس الأحساس لدى 

624
00:28:42,451 --> 00:28:44,885
هل يمكننى أن أسألك سؤلاً ؟

625
00:28:44,953 --> 00:28:46,320
بالطبع 

626
00:28:46,388 --> 00:28:48,522
هل التداخل برأسى الآن 

627
00:28:48,590 --> 00:28:49,824
أنت تريد أخراجة ، أليس كذلك ؟

628
00:28:49,891 --> 00:28:51,492
نعم ، نعم ، أريد هذا بشدة 

629
00:28:56,364 --> 00:28:57,698
يجب أن تقابل أولاً 

630
00:28:57,766 --> 00:28:58,833
حسناً ، حسناً 

631
00:28:58,900 --> 00:29:00,034
أن مفكرة مواعيدى خالية 

632
00:29:00,101 --> 00:29:01,836
متى يمكننا الإجتماع .... الليلة ؟

633
00:29:01,903 --> 00:29:02,870
الليلة ؟

634
00:29:02,938 --> 00:29:04,104
انا فى لوس أنجلس 

635
00:29:04,172 --> 00:29:05,840
لدينا الكثير لنناقشة ... لتقابلنى هنا 

636
00:29:05,907 --> 00:29:07,441
فى خلال ساعة 

637
00:29:07,509 --> 00:29:09,543
أورايون) سيغادر) 

638
00:29:09,611 --> 00:29:10,911
حسناً 

639
00:29:10,979 --> 00:29:12,413
تشاك) سيغادر) 

640
00:29:14,316 --> 00:29:15,416
لا تفزع 

641
00:29:15,484 --> 00:29:17,151
لدى صداع مدمر 

642
00:29:18,954 --> 00:29:20,754


643
00:29:20,789 --> 00:29:22,690
أنت .. انت لست ميتاً 

644
00:29:28,129 --> 00:29:29,897
إنه سم معدل 

645
00:29:29,964 --> 00:29:31,398
مستخرج من بلوفيش 

646
00:29:31,466 --> 00:29:34,902
وكلاء فولكرم يريدون هذا لأنهم بهذا قريبون من الموت 

647
00:29:34,969 --> 00:29:37,004
أن هذا يبدوا كفصل الدعابات 

648
00:29:37,071 --> 00:29:39,072
ليس حقاً 

649
00:29:39,140 --> 00:29:40,607
....الآن 

650
00:29:40,675 --> 00:29:43,877
أريدك ان تقعل مثلما أقول 

651
00:29:43,945 --> 00:29:45,078
قف 

652
00:29:45,146 --> 00:29:46,513
أقف ...انا واقف 

653
00:29:49,851 --> 00:29:52,019


654
00:29:52,086 --> 00:29:53,053
آسف ، آسف 

655
00:29:53,121 --> 00:29:54,121
هيا 

656
00:29:55,890 --> 00:29:57,291
انا لا أهتم بما يعتقده (تشاك) أو يريده 

657
00:29:57,358 --> 00:29:59,526
(أنا أريد (أورايون -
جينيرال -

658
00:29:59,594 --> 00:30:01,261
(ما الأمر (والكر 

659
00:30:01,329 --> 00:30:02,729
أريد أن أقول شيئاً 

660
00:30:03,998 --> 00:30:05,933
تشاك برتاوسكى) يخاطر بحياته)  

661
00:30:06,000 --> 00:30:07,534
من اجل هذه البلد

662
00:30:07,602 --> 00:30:10,337
ولكنه ليس جاسوس ، وهو يعلم هذا 

663
00:30:10,405 --> 00:30:12,372
أنه جاسوس حتى اقول غير ذلك 

664
00:30:12,440 --> 00:30:14,308
جينيرال ، (تشاك) بعلم ان (أورايون) هناك 

665
00:30:14,375 --> 00:30:17,611
وهو لن يجلس فى غرفته ويترك الأمر 

666
00:30:17,679 --> 00:30:18,679
.....انه 

667
00:30:19,948 --> 00:30:21,915
ما الأمر ...أين (تشاك) ؟

668
00:30:28,156 --> 00:30:29,823
الساعة تبين أنه فى غرفته 

669
00:30:29,891 --> 00:30:31,258
لا ، هذا (تشاك) الذى نتحدث عنه 

670
00:30:31,326 --> 00:30:33,227
ربما سيأتى إلى هنا ومعه بعض الأعذار 

671
00:30:33,294 --> 00:30:34,628
 ليتكلم مع الجينيرال 

672
00:30:34,696 --> 00:30:35,929
تفقد غرفته -
والكر) على حق) -

673
00:30:35,997 --> 00:30:37,164
أن (تشاك) حشرة بطبيعته 

674
00:30:38,533 --> 00:30:40,267
تشاك) فى القلعة) 

675
00:30:49,477 --> 00:30:50,711
لا ، أنتظر ، أنتظر ، أرجع بالتسجيل للخلف 

676
00:30:50,778 --> 00:30:51,645
ربما هناك شيء آخر 

677
00:31:21,543 --> 00:31:23,010
حسناً 

678
00:31:23,077 --> 00:31:25,345
لقد اغلقت كل كاميرات الحماية 

679
00:31:25,413 --> 00:31:27,180
والوضع أمن 

680
00:31:27,248 --> 00:31:28,882
يا الله 

681
00:31:28,950 --> 00:31:30,217
أنه جميل 

682
00:31:36,257 --> 00:31:38,625
و نظيف للغاية 

683
00:31:38,693 --> 00:31:40,360
وعطر ....مثل 

684
00:31:41,596 --> 00:31:43,263
الدش ، يا الله 

685
00:31:43,331 --> 00:31:44,264
أنت 

686
00:31:44,332 --> 00:31:45,566
أنت تعرف ما الذى سنفعله ؟

687
00:31:45,633 --> 00:31:46,934
سوف نرسم أشكال مضحكة 

688
00:31:47,001 --> 00:31:48,702
ماذا عن هذا ؟ -
لا -

689
00:31:48,770 --> 00:31:50,270
ما هذا -
مضربى -

690
00:31:50,338 --> 00:31:52,105
سوف نقوم ببعض الموسيقى ؟

691
00:31:52,173 --> 00:31:54,441
نعم -
انتظر لثانية  -

692
00:31:54,509 --> 00:31:56,276
أنتظر ، كل شخص هنا يتوقف 

693
00:31:56,344 --> 00:31:57,644
هل يمكننى اخذ دقيقة من وقتكم 

694
00:31:57,712 --> 00:31:58,912
أذا كان بأمكاننا فقط 

695
00:31:58,980 --> 00:32:00,480
ان نتحدث عما يحدث هنا 

696
00:32:00,548 --> 00:32:02,482
ونرى العواطف التى بدأت فى الظهور 

697
00:32:02,550 --> 00:32:03,784
و ...نتحدث 

698
00:32:03,851 --> 00:32:04,885
انا وأنت سنتحدث 

699
00:32:04,953 --> 00:32:06,286
نحن سنتحدث 

700
00:32:08,056 --> 00:32:09,456
هذا انت سيدى 

701
00:32:09,524 --> 00:32:11,258
لقد ضربوا أحد رجالى 

702
00:32:11,326 --> 00:32:13,427
أذن دع (أيميت) من يأخذ بثأرة 

703
00:32:13,494 --> 00:32:15,162
فليأخذ بثأرة من هذا المتجر 

704
00:32:15,229 --> 00:32:16,430
هذا يبدوا ..... طبيعى 

705
00:32:17,599 --> 00:32:18,699
هنا 

706
00:32:18,766 --> 00:32:20,233
يمكننى أن أكون مدمر 

707
00:32:23,938 --> 00:32:24,905


708
00:32:24,973 --> 00:32:27,274
...حسنا ، لذا 

709
00:32:27,342 --> 00:32:30,110
ما الذى نضربة اولاً 

710
00:32:30,178 --> 00:32:32,179


711
00:32:32,246 --> 00:32:33,614
ماذا عن هذه ؟

712
00:32:36,718 --> 00:32:38,552
مرة آخرى 

713
00:32:38,620 --> 00:32:40,487
مع الأحساس 

714
00:32:55,870 --> 00:32:57,604
يا الله 

715
00:32:59,474 --> 00:33:02,909
حسناً ، يا فريق 

716
00:33:02,977 --> 00:33:04,411
يجب أن نجرى الآن 

717
00:33:07,482 --> 00:33:08,649
يحيا باى مور 

718
00:33:08,716 --> 00:33:10,851


719
00:33:15,790 --> 00:33:17,624
منذ متى وأنت تعرف أورايون 

720
00:33:18,826 --> 00:33:20,394
انا لا أعرفة 

721
00:33:20,461 --> 00:33:21,895
أنت من المخابرات ، صحيح ؟

722
00:33:21,963 --> 00:33:24,498
بالطبع 

723
00:33:24,565 --> 00:33:25,999
(إسمى (كارمايكل 

724
00:33:26,067 --> 00:33:27,434
لقد سمعت عنك

725
00:33:27,502 --> 00:33:30,504
أورايون) خرج من مخبأة من أجلك) 

726
00:33:30,571 --> 00:33:32,105
هذا عمل رائع 

727
00:33:32,173 --> 00:33:34,975
لقد كنت خلفة منذ 3 سنوات 

728
00:33:35,043 --> 00:33:36,376
ما هو سرك ؟

729
00:33:38,146 --> 00:33:39,413
شخصاً ظهر من الشرق

730
00:33:39,480 --> 00:33:42,582
أريدك ان تقف اما النافذة 

731
00:33:42,650 --> 00:33:44,451
حتى يستطيع (أورايون) رؤيتك 

732
00:34:02,470 --> 00:34:04,705
أخبره أن الوضع امن 

733
00:34:05,873 --> 00:34:09,009
أخبره أن الوضع امن 

734
00:34:20,722 --> 00:34:21,822
نعم ، انه أمن 

735
00:34:33,101 --> 00:34:34,401
خذوة 

736
00:34:46,714 --> 00:34:48,582
خذه إلى السطح ، الهليكوبتر هناك 

737
00:34:54,222 --> 00:34:57,224
نيابة عن فولكرم 

738
00:34:57,291 --> 00:34:59,693
(أنا أشكرك عميل (كارمايكل 

739
00:35:06,300 --> 00:35:08,702
أتمنى لو بأمكانى اعطائك جائزة 

740
00:35:10,571 --> 00:35:13,073
ولكننى يجب ان اقتلك 

741
00:35:13,141 --> 00:35:15,909
يجب الأيكون غير أحترافى 

742
00:35:21,516 --> 00:35:23,216
الهليكوبتر هنا 

743
00:35:23,284 --> 00:35:25,285
تحركوا الآن 

744
00:35:29,891 --> 00:35:31,458
(لا ، إنهم لديهم (أورايون 

745
00:35:31,526 --> 00:35:32,926
سوف يأخذونه إلى السطح 

746
00:35:32,994 --> 00:35:34,561
لا ، لن تفعل -
يمكننى إنقاذه -

747
00:35:34,629 --> 00:35:35,495
(تشاك) 

748
00:35:42,503 --> 00:35:44,971
لا 

749
00:35:52,513 --> 00:35:54,381
ماذا يعنى هذا ؟ 

750
00:35:54,448 --> 00:35:55,115
لا أعلم 

751
00:35:58,286 --> 00:36:01,188
جينيرال ، أنا أسمعك 

752
00:36:01,255 --> 00:36:02,556
يجب أن نغادر من هنا 

753
00:36:02,623 --> 00:36:03,824
أن الطائرة قادمة إلى هنا 

754
00:36:05,860 --> 00:36:06,993
انه يحاول قتل نفسة 

755
00:36:07,061 --> 00:36:07,727
تشاك) ، يجب أن نذهب الآن) 

756
00:36:07,795 --> 00:36:09,262
لا ،لا ، يمكننى فعل هذا 

757
00:36:09,330 --> 00:36:10,163
يمكننى برمجة هذا 

758
00:36:16,204 --> 00:36:17,037
هيا 

759
00:36:20,074 --> 00:36:21,107
(سنغادر ، (تشاك 

760
00:36:21,175 --> 00:36:22,075
لا ، لا ، لا ،يجب أن أفعل هذا 

761
00:36:22,143 --> 00:36:23,143
لا يمكنه الموت 

762
00:36:23,211 --> 00:36:24,244
تشاك) ، لا يمكنك إنقاذه) 

763
00:36:24,312 --> 00:36:26,279
ولايمكنك إصلاح هذا 

764
00:36:45,695 --> 00:36:47,896
من الجيد أن (أورايون) لم يقع 
فى أيدى فولكرم 

765
00:36:47,964 --> 00:36:49,531
أنه يعرف ماذا يريدون أن يفعلوا به 

766
00:36:49,599 --> 00:36:51,400
ويعرف ما قد يحصلون عليه 

767
00:36:53,570 --> 00:36:55,003
جينرال ، أنت لا تريدين أخراج 

768
00:36:55,071 --> 00:36:56,271
التداخل من راسى 

769
00:36:56,339 --> 00:36:58,407
لا ، لا أريد 

770
00:37:00,343 --> 00:37:02,811
سيدى ، (تشاك) فعل كل ما أردناه 

771
00:37:02,879 --> 00:37:05,280
عميلة (والكر) يجب ان تحمية 

772
00:37:05,348 --> 00:37:06,548
ووقت اللعب إنتهى 

773
00:37:06,616 --> 00:37:08,817
تشاك) ، أتردد فى قول هذا) 

774
00:37:08,885 --> 00:37:11,186
من فضلك ، من فضلك ، ترددى 

775
00:37:11,254 --> 00:37:14,156
أننا فى وسط حرب مع فولكرم 

776
00:37:14,224 --> 00:37:16,391
وانا أؤمن أن كل هذه الحرب 

777
00:37:16,459 --> 00:37:18,927
سوف تقع على كتفيك 

778
00:37:18,995 --> 00:37:20,562


779
00:37:20,630 --> 00:37:21,630
لا ، إستمعى للرجل 

780
00:37:21,698 --> 00:37:22,898
أنه على حق 

781
00:37:22,966 --> 00:37:23,899
انا لست جاسوساً 

782
00:37:23,967 --> 00:37:25,134
هل تعرف كم عدد العملاء 

783
00:37:25,201 --> 00:37:26,235
الذين خسرناهم لفولكرم 

784
00:37:26,302 --> 00:37:27,903
وكم هم أقوياء ؟

785
00:37:27,971 --> 00:37:29,905
فقط هذه العملية 

786
00:37:29,973 --> 00:37:32,207
أنت فقط ، الذى تعرفهم 

787
00:37:32,275 --> 00:37:34,576
(أنا لا أستطيع خسارتك ، (تشاك 

788
00:37:34,644 --> 00:37:36,411
انا احتاجك 

789
00:37:36,479 --> 00:37:39,014
أنه وقتك لكى تكون جاسوساً

790
00:37:41,851 --> 00:37:42,951
نعم -
نعم -

791
00:37:45,255 --> 00:37:48,323
أحب رائحة بوربانك فى الصباح 

792
00:37:48,391 --> 00:37:50,626
رائحتها مثل النصر 

793
00:37:50,693 --> 00:37:51,793
أنت

794
00:37:51,861 --> 00:37:52,995
اننا نعرف ما فعلت 

795
00:37:55,365 --> 00:37:56,899
هل تعلم  الآن؟ 

796
00:37:56,966 --> 00:37:58,267
(أنت ذهبت بالامر بعيداً ، (مايكل 

797
00:37:58,334 --> 00:37:59,401
سأحادث الشرطة 

798
00:37:59,469 --> 00:38:00,569
لا ، أنت لاتريد هذا 

799
00:38:00,637 --> 00:38:02,504
اليست هذه طريقة باى مور 

800
00:38:02,572 --> 00:38:03,772
ماذا ؟

801
00:38:03,840 --> 00:38:04,940
انت تعلم القوانين 

802
00:38:05,008 --> 00:38:07,442
هم يقللون السعر 10 بالمئة 

803
00:38:07,510 --> 00:38:08,844
نحن نقلله 15 بالمئة 

804
00:38:08,912 --> 00:38:12,381
هم هداياهم محامص 
نحن نعطى ميكروويف 

805
00:38:12,448 --> 00:38:14,550
هم يضعون يديهم على أحد رجالنا 

806
00:38:14,617 --> 00:38:17,152
....... نحن نجد مساعد مديرهم و 

807
00:38:19,522 --> 00:38:20,589
انت لديك الصورة ، أليس كذلك ؟

808
00:38:27,397 --> 00:38:28,497
نحن مغادرون 

809
00:38:28,565 --> 00:38:31,567
ولكن بالتحدث عن متجرى 

810
00:38:31,634 --> 00:38:34,102
و مدينة بفيرلى هيلز 

811
00:38:34,170 --> 00:38:36,638
نحن لا نعرف ، قصصك 

812
00:38:36,706 --> 00:38:37,906
أنت لست من ، بوربانك 

813
00:38:43,313 --> 00:38:45,514


814
00:38:46,749 --> 00:38:49,618
شكراً لأيقافى هناك 

815
00:38:49,686 --> 00:38:51,753
المتجر لا يريد مشاكل ذائدة 

816
00:38:51,821 --> 00:38:53,922
ما هذا ، سيدى ؟

817
00:38:53,990 --> 00:38:56,325
الإشاعات فى الغالب 

818
00:38:56,392 --> 00:39:00,195
ربما يكون هناك قصصاً عن غلق المنطقة 

819
00:39:00,263 --> 00:39:02,364
والناس يتم طردهم فى أوقات صعبة 

820
00:39:02,432 --> 00:39:04,933
نعم 

821
00:39:05,001 --> 00:39:07,569
لا يمكننا أن ندع هذا يحدث 

822
00:39:07,637 --> 00:39:10,205
لا تقلق ، يا بنى 

823
00:39:10,273 --> 00:39:11,773
بالطبع لن نفعل 

824
00:39:44,407 --> 00:39:45,841
(أذا كنت تشاهد هذا ، (تشاك 

825
00:39:45,908 --> 00:39:47,242
ان هذا يعنى ان حدث شيئ لى 

826
00:39:47,310 --> 00:39:49,711
ربما شيء غير جيد 

827
00:39:49,779 --> 00:39:51,580
لقد كنت أتمنى ان نتقابل 

828
00:39:51,648 --> 00:39:53,949
وكنت أتمنى أن أخبرك يإسمى الحقيقى 

829
00:39:54,017 --> 00:39:56,218
ان البطاقات التى تنظر إليها هى تصاميم ؟

830
00:39:56,286 --> 00:39:57,452
توضح التداخل الجديد 

831
00:39:57,520 --> 00:39:59,021
لقد سرقت هذه الأوراق من فولكرم 

832
00:39:59,088 --> 00:40:02,391
لا تريهم لأحد ، ولكن أدرسهم 

833
00:40:02,458 --> 00:40:04,293
سوف تحتاجهم لفهم هذا الحاسوب

834
00:40:04,360 --> 00:40:06,228
أذا كنت تريد اخراج التداخل من رأسك 

835
00:40:06,296 --> 00:40:08,664
نعم ، هذا ممكناً 

836
00:40:08,731 --> 00:40:10,732
اذا إستطعت إيجاد تداخل فولكرم 

837
00:40:10,800 --> 00:40:13,335
أذا إستطعت الدخول 

838
00:40:13,403 --> 00:40:15,037
يمكنك إستعادة حياتك القديمة 

839
00:40:15,104 --> 00:40:16,938
(الوادع ، (تشاك 

840
00:40:17,006 --> 00:40:19,041
هذا الديسك سيدمر 

841
00:40:19,108 --> 00:40:21,510
بعد 5 ثوان 

842
00:40:21,577 --> 00:40:23,645
لطالما أردت قول هذا 

843
00:40:30,687 --> 00:40:32,654
تشاك) ، مرحباً) 

844
00:40:33,723 --> 00:40:35,324
أنها على خطأ 

845
00:40:35,391 --> 00:40:36,858
انا لست جاسوساً 

846
00:40:38,528 --> 00:40:40,862
ان (بيكمان) جندية 

847
00:40:40,930 --> 00:40:42,698
ولديها كل الأشياء تبدوا على نفس المظهر 

848
00:40:42,765 --> 00:40:45,300
ولكنها على حق بخصوص شيء واحد 

849
00:40:45,368 --> 00:40:48,203
اننا فى وسط حرب مع فولكرم 

850
00:40:48,271 --> 00:40:50,205
....نعم 

851
00:40:50,273 --> 00:40:53,308
لقد فهمت هذا 

852
00:40:53,376 --> 00:40:55,410
ولكن هذا ليس مستقبلى 

853
00:40:55,478 --> 00:40:58,246
هذا ما أفعله الآن 

854
00:40:58,314 --> 00:41:00,682
ولكنى أريد إستعادة حياتى مجدداً 

855
00:41:00,750 --> 00:41:02,584
(بالطبع ، ستفعل ، (تشاك 

856
00:41:05,288 --> 00:41:07,089
مازلنا فريقاً جيد ، صحيح ؟

857
00:41:07,156 --> 00:41:09,257
مازلت تثق بنا ؟

858
00:41:09,325 --> 00:41:11,827
أنا أثق بكِ

859
00:41:11,894 --> 00:41:13,261
بالطبع أفعل 

860
00:41:13,329 --> 00:41:15,297
(انا بجانبك ، (تشاك 

861
00:41:15,365 --> 00:41:17,766
اعلم 

862
00:41:20,036 --> 00:41:22,170
حسناً ، من الأفضل أن أذهب 

863
00:41:22,238 --> 00:41:24,306
نعم 

864
00:41:24,374 --> 00:41:27,042
نعم ، فأنا متعب قليلاً 

865
00:41:27,110 --> 00:41:28,643
حسناً 

866
00:41:32,582 --> 00:41:34,883
هل (والكر) تتعامل طبقاُ للمهمة ، (كايسي) ؟

867
00:41:34,951 --> 00:41:36,985
نعم سيدتى مئة بالمئة 

868
00:41:37,053 --> 00:41:39,287
ليس لديك أى تحفظات حول 

869
00:41:39,355 --> 00:41:41,223
علاقتها بالمساعد ؟ -
لا سيدتى -

870
00:41:41,290 --> 00:41:43,992
(أنا أريد كل شيء بخصوصها هى و(برتاوسكى 

871
00:41:44,060 --> 00:41:46,027
شرائط المراقبة 

872
00:41:46,095 --> 00:41:47,596
وتقاريرك الغير محررة 

873
00:41:47,663 --> 00:41:48,930
ألا تثقي بى 

874
00:41:48,998 --> 00:41:50,565
انا لا أثق بأحد

875
00:42:15,057 --> 00:42:18,427
ترجمة
ZaBest
