1
00:00:33,300 --> 00:00:35,434
توقفوا ، إنزلوة

2
00:00:40,167 --> 00:00:41,734
فلتنزعوا قناعاتكم

3
00:00:41,801 --> 00:00:42,200
أفعلوها

4
00:00:47,934 --> 00:00:48,701
فلتفكوا قيده

5
00:00:53,434 --> 00:00:54,601
(فلتكن رجلاً ، (تشاك

6
00:00:54,634 --> 00:00:56,500
لماذا تفعلون هذا لى ؟ -
آسفون ، يا رجل

7
00:00:56,534 --> 00:00:57,867
لقد كانت هذه تحربة

8
00:00:57,901 --> 00:00:59,400
لخطف الرائع لحفلة نهاية العزوبية

9
00:00:59,467 --> 00:01:01,534
أنتم حتى لم تدعوة

10
00:01:01,567 --> 00:01:02,968
ولماذا ندعوة وهو

11
00:01:03,034 --> 00:01:04,200
الذى سنخطفة كضيف شرف ؟

12
00:01:04,233 --> 00:01:06,567
إن حفلة نهاية العزوبية فى مكان أسطورى

13
00:01:06,634 --> 00:01:09,167
حيث الخمر والنساء مجانيان

14
00:01:10,167 --> 00:01:12,467
وهناك متعرية

15
00:01:16,667 --> 00:01:18,133
يا إلهى

16
00:01:18,167 --> 00:01:19,601
توقف ، توقف

17
00:01:19,667 --> 00:01:21,133
... توقف

18
00:01:21,167 --> 00:01:23,267
حسناً ، سأذهب إلى السرير

19
00:01:30,367 --> 00:01:32,167
تشاك) ؟)

20
00:01:37,001 --> 00:01:38,200
برتاوسكى) ؟)

21
00:01:39,701 --> 00:01:40,867
جينرال ، مرحباً

22
00:01:40,901 --> 00:01:42,167
ماذا .... ، ... ماذا ؟

23
00:01:42,233 --> 00:01:43,767
لقد كنت أريد التحدث معك على إنفراد

24
00:01:43,834 --> 00:01:45,133
آسفة على تلك المقاطعة

25
00:01:45,200 --> 00:01:46,334
فى هذه اللحظة ؟

26
00:01:46,400 --> 00:01:48,267
أم فى حياتى عامتاً ؟

27
00:01:48,334 --> 00:01:51,267
(أريد أن أعرف أذا ما كانت علاقتك بالعميلة (والكر

28
00:01:51,334 --> 00:01:53,300
تؤثر على أداء عملك

29
00:01:53,367 --> 00:01:55,068
كيف هذا ؟ ماذا يعنى هذا؟

30
00:01:55,100 --> 00:01:58,968
بأن علاقتكم اكثر تعقيداً ؟

31
00:01:59,034 --> 00:02:00,434
ماذا ؟ مع ، (سارة) ؟

32
00:02:00,500 --> 00:02:01,467
لا ، يا الله ، لا

33
00:02:01,534 --> 00:02:03,367
(لا ، (سارة والكر

34
00:02:03,400 --> 00:02:04,734
من الشرف العمل معها

35
00:02:04,801 --> 00:02:06,133
ومبهج أيضاً

36
00:02:06,200 --> 00:02:08,601
أريد الحقائق ، وأنا لا اهتم بمشاعرك

37
00:02:08,667 --> 00:02:11,233
أى مشاعر؟ -
هذه المشاعر -

38
00:02:11,300 --> 00:02:13,233
سارة) هل تريدين أن تخرجى فى موعد معى ؟) -
موعد حقيقى -

39
00:02:13,267 --> 00:02:14,934
سارة) ، أنت أفضل شيء حدث لى)

40
00:02:14,968 --> 00:02:17,634
أعتقد أنه جاء الوقت لإخراج مشاعرى

41
00:02:17,701 --> 00:02:19,334
أنه سوار أمى

42
00:02:19,400 --> 00:02:22,200
أبى اعطاه لها

43
00:02:22,267 --> 00:02:24,934
وانا مجنون بكِ وسأكون هكذا دائماً

44
00:02:25,001 --> 00:02:27,133
عملى ان أحميك

45
00:02:27,200 --> 00:02:30,500
بدون أى تعقيدات عاطفية من فريقى

46
00:02:30,567 --> 00:02:32,934
"سوف نضطر إلى أن نقوم بعمل" 49 - ب

47
00:02:33,001 --> 00:02:35,867
"هل يمكنك أن تقولى لى ما تعنية" 49 - ب

48
00:02:35,934 --> 00:02:37,601
...... ربما هذا يساعد

49
00:02:51,167 --> 00:02:53,133
(تشاكستر)

50
00:02:53,167 --> 00:02:56,200
انه وقت إستيقاظك

51
00:02:56,267 --> 00:02:58,300
يا إلهى

52
00:02:58,334 --> 00:02:59,701
لا أنا جيد بصندلى الخشبى

53
00:02:59,767 --> 00:03:01,334
ماذا عن حفلة العزوبية

54
00:03:01,400 --> 00:03:03,200
هل لا زلت تريد أن تقوم بالتخييم

55
00:03:03,267 --> 00:03:05,001
أم تريد شيئاً تقليدياً

56
00:03:05,068 --> 00:03:06,334
... أو -
مرحباً -

57
00:03:06,520 --> 00:03:09,220
تشاك) ، لقد أتى هذا فى بريدك)

58
00:03:09,220 --> 00:03:11,890
أنه من أبى

59
00:03:13,250 --> 00:03:14,380
(أنا آسف ، (أيلي

60
00:03:14,380 --> 00:03:16,070
سوف أستمر فى البحث

61
00:03:16,070 --> 00:03:17,550
أتعرف ، لا تقلق بشأن هذا

62
00:03:17,550 --> 00:03:21,480
لا يمكنك أن تشعر بالأحباط ، أذا
لم تصل لطموحاتك ، صحيح ؟

63
00:03:22,040 --> 00:03:25,090
لقد سمعت عن حفلة نهاية العزوبية

64
00:03:25,090 --> 00:03:27,040
وانا لا أهتم بما تفعلون

65
00:03:27,040 --> 00:03:29,260
لأننى اثق بك بشكل كامل

66
00:03:29,260 --> 00:03:32,070
لهذا سأتزوجك

67
00:03:33,340 --> 00:03:34,780
ما هذا ؟

68
00:03:34,780 --> 00:03:38,300
هذا طعم القولون الصحى

69
00:03:40,510 --> 00:03:41,850
من هى جينرال (بيكمان) ؟

70
00:03:41,850 --> 00:03:44,120
ماذا ؟

71
00:03:46,880 --> 00:03:48,250
أحدى ألعاب الفيديو

72
00:03:48,250 --> 00:03:49,150
نعم ، إنها أحد العاب الفيديو

73
00:03:49,150 --> 00:03:51,140
إنها سرية للغاية

74
00:03:51,140 --> 00:03:52,890
سوف أخرق كل القواعد أذا ما تحدثت بشأنها

75
00:03:52,890 --> 00:03:54,520
مورجان) ، صحيح ؟)

76
00:03:54,520 --> 00:03:57,770
لذا ، (مورجان) هو جينرال (بيكمان) ، من أنت ؟

77
00:03:57,770 --> 00:03:59,260
.... حسناً

78
00:03:59,260 --> 00:04:01,990
(أنا العميل الخاص (كارمايكل

79
00:04:01,990 --> 00:04:04,440
"تحديد الأسم"

80
00:04:10,250 --> 00:04:13,210
كارمايكل) ، أنه يعجبنى)

81
00:04:19,280 --> 00:04:21,070
سارة) ،  لقد أوقع بى)

82
00:04:21,070 --> 00:04:23,480
جينرال (بيكمان) ، لقد حادثتنى

83
00:04:23,480 --> 00:04:24,960
وسألتنى عن علاقتنا

84
00:04:24,960 --> 00:04:26,370
واتعلمين ، هذه المحادثة

85
00:04:26,370 --> 00:04:29,900
التى قلت بها أننى مجنون بكِ

86
00:04:29,900 --> 00:04:34,570
ولقد حاولت التغطية على الأمر ، ولكننى
لا أعتقد إنها دخل عليها الأمر

87
00:04:42,110 --> 00:04:44,130
ما ... أين (سارة) ؟

88
00:04:44,130 --> 00:04:45,720
(أنا العميلة ، (أليكس فورست

89
00:04:45,720 --> 00:04:49,550
"جينرال( بيكمان) أرسلتنى ، أنا "49 - ب

90
00:04:50,280 --> 00:04:57,540
 الحلقة الثامنة عشر من تشاك 


91
00:04:57,540 --> 00:05:03,710
ترجمة
ZaBest

93
00:05:27,890 --> 00:05:31,750
اعتقد أنه كان لديكم الفرصة للتعرف على
(العميلة ، (أليكس فورست

94
00:05:31,750 --> 00:05:32,830
بالتأكيد يا جينرال

95
00:05:32,830 --> 00:05:34,530
اعتقد أننا جميعاً

96
00:05:34,530 --> 00:05:37,600
مئلوف لنا الزعيم الأرهابى

97
00:05:37,600 --> 00:05:42,180
الذى كان مختبيء فى الكهوف الأفغانية لسنوات
(حسن خالد)

98
00:05:45,920 --> 00:05:48,420
لقد حلمت بإيجادة

99
00:05:48,420 --> 00:05:53,590
(واحد من جماعته ، هو هذا الرجل (رشاد أحمد

100
00:05:54,290 --> 00:05:57,440
(أحمد) ، أنه يعرف جميع خطط (خالد)

101
00:05:57,440 --> 00:05:59,990
"وعرفنا أنه هناك أعمال (لخالد) فى "لوس أنجلس

102
00:05:59,990 --> 00:06:02,530
والذى نعتقج أن (أحمد) تعرض لأزمة قلبية

103
00:06:02,530 --> 00:06:06,560
وهو يحتاج إلى منظم لضربات القلب
ودخل إلى المستشفى تجت إسم مستعار

104
00:06:06,560 --> 00:06:07,790
(هارى ليم)

105
00:06:07,790 --> 00:06:09,820
وانت تعتقدين أن هذا الرجل هو (احمد) ؟

106
00:06:09,820 --> 00:06:11,330
هذه هى المهمة

107
00:06:11,330 --> 00:06:15,470
والأستخبارات قادرة فقط على تحديد
 صورة بالقمر الإصطناعى له

108
00:06:15,470 --> 00:06:18,280
سيد (برتاوسكى) ، سيستخدم مهاراته هناك

109
00:06:18,280 --> 00:06:21,900
لكى يحدد هوية احمد

110
00:06:21,900 --> 00:06:22,670
أى أسئلة ؟

111
00:06:22,670 --> 00:06:24,370
كل شيء واضح ، جينرال

112
00:06:24,370 --> 00:06:25,370
نعم ، لدى سؤال

113
00:06:25,370 --> 00:06:26,180
نعم ، لدى سؤال

114
00:06:26,180 --> 00:06:27,430
أنه سؤال صغير

115
00:06:27,430 --> 00:06:29,370
ما هو بالضبط ال" 49 - ب" ؟

116
00:06:29,370 --> 00:06:32,350
فلتجيبى عن هذا عميلة (والكر) ؟

117
00:06:32,350 --> 00:06:34,790
العميلة (فورست) هنا ، لتحديد أدائى

118
00:06:34,790 --> 00:06:36,440
وخلال هذه الفترة

119
00:06:36,440 --> 00:06:39,590
سوف تكون هى المساعدة

120
00:06:39,590 --> 00:06:40,630
شكراً لكِ

121
00:06:40,630 --> 00:06:43,260
هذا كل شيء

122
00:06:44,070 --> 00:06:45,470
ماذا ؟

123
00:06:45,470 --> 00:06:47,820
لماذا كل هذا ؟

124
00:06:48,370 --> 00:06:53,360
آسفة ، لكى اناقش هذا ، يجب أن احصل على تصريح

125
00:06:53,750 --> 00:06:56,400
لكى تناقشى هذا ، يجب أن تحصلى على تصريح ؟

126
00:06:56,400 --> 00:06:57,980
(هل من المحتمل أن أحداً ما قام بخطف (سارة

127
00:06:57,980 --> 00:07:00,310
وقام بإستبدالها بنسخة طبق الأصل ؟

128
00:07:00,310 --> 00:07:02,330
دعنى اخمن ، أنك تريد التحدث عن مشاعرك ، (برتاوسكى) ؟

129
00:07:02,330 --> 00:07:03,820
من فضلك -
خطأ -

130
00:07:03,820 --> 00:07:07,890
لهذا حصلنا على "49 -ب" من الأساس

131
00:07:08,900 --> 00:07:09,820
... كم

132
00:07:09,820 --> 00:07:10,780
(تشاك)

133
00:07:10,780 --> 00:07:13,380
نحن هناك لكى نحدد ما سنفعلة فى
حفلة نهاية عزوبية الرائع

134
00:07:13,380 --> 00:07:15,160
اتعلمون ، انا فى وسط شيء ما الآن

135
00:07:15,160 --> 00:07:18,250
العالم يدور حول الشمس ، (تشاك) ، ليس أنت

136
00:07:18,250 --> 00:07:20,910
خزعبلات علم الفلك

137
00:07:20,910 --> 00:07:23,700
نحن فقط  ، نريدك ان تعيد النظر

138
00:07:23,700 --> 00:07:26,780
أعيد النظر فى ماذا ؟ أنتم لستم مدعوين

139
00:07:28,520 --> 00:07:31,200
أخبره أنت ، أو سأخبره انا

140
00:07:32,120 --> 00:07:34,140
.... جيف) وانا)

141
00:07:34,140 --> 00:07:36,030
لم نكن فى حفلة توديع عزوبية من قبل

142
00:07:36,030 --> 00:07:39,720
لأننا لم نعرف أحداً عرف أمرأة من قبل

143
00:07:39,720 --> 00:07:42,360
من فضلك ، من فضلك

144
00:07:42,360 --> 00:07:43,920
لا ثم لا

145
00:07:43,920 --> 00:07:47,550
ماذا عن هذا ، منذ بدأ (بيج مايك) فى مواعدة امى

146
00:07:47,550 --> 00:07:48,580
جعلنى أغلق على نفسى

147
00:07:48,580 --> 00:07:50,860
لذا ، يمكننا أن نستخدم مكانه للحفلة

148
00:07:50,860 --> 00:07:52,430
ونوفر بعض المال ، وخمن الباقى ؟

149
00:07:52,430 --> 00:07:54,870
نجيء ببعض الراقصات

150
00:07:56,180 --> 00:07:58,050
فتيات راقصات

151
00:07:59,520 --> 00:08:02,090
نحن نتحدث بجدية -
الإجابة لا -

152
00:08:02,090 --> 00:08:02,990
من فضلك

153
00:08:02,990 --> 00:08:04,080
لا تقل لا

154
00:08:04,080 --> 00:08:09,270
فلتقول ، أنك سوف تبحث فى الأمر

155
00:08:09,960 --> 00:08:11,710
هل الفتاة الجديدة تعلم عن ...... ؟

156
00:08:11,710 --> 00:08:12,480
لا

157
00:08:12,480 --> 00:08:16,210
لا يجب عليها أن تعلم أسرار فى غاية السرية
ألا أذا أصبح دورها دائم

158
00:08:16,210 --> 00:08:17,810
ماذا ، تقصدين بدائم ؟

159
00:08:17,810 --> 00:08:18,760
أن هذا لن يحدث

160
00:08:18,760 --> 00:08:23,400
فأن ال "49-ب" ليس عليهم سوي إيجاد ما يريدون
ومن ثم يرحلون

161
00:08:24,760 --> 00:08:30,530
(أنا آسف ، (سارة -
على ماذا ؟ -

162
00:08:30,530 --> 00:08:31,780
انا لم أرد أن أدخلك بمشاكل

163
00:08:31,780 --> 00:08:32,840
لأننى أخبرتك بمشاعرى

164
00:08:32,840 --> 00:08:34,130
لم أكن أعلم أنهم يسجلون كل هذا الكم

165
00:08:34,130 --> 00:08:36,340
لا بأس ، حقاً

166
00:08:36,340 --> 00:08:37,470
أنا متوتر مؤخراً

167
00:08:37,470 --> 00:08:40,230
أتعلمين ، لقد وعدت (أيلي) ، بأننى سأجد أبى
لكى يمشى نعها على الممشى

168
00:08:40,230 --> 00:08:41,600
ولقد حاولت كل شيء ولم أستطع إيجادة

169
00:08:41,600 --> 00:08:43,800
والذى يبدوا انه ليس على وجه الأرض

170
00:08:43,800 --> 00:08:44,810
هل لديك أى ترخيص

171
00:08:44,810 --> 00:08:47,500
بأن نبحث عن أبى فى حاسوب القلعة

172
00:08:47,500 --> 00:08:49,490
هذا مستحيل

173
00:08:49,490 --> 00:08:51,040
لا يمكن هذا

174
00:08:51,040 --> 00:08:53,500
أذا فعت هذا سوف تطرد

175
00:08:53,500 --> 00:08:58,480
وستواجه تهم خاصة بالعملاء الحكوميين

176
00:08:58,610 --> 00:08:59,960
كفى تحدث عن الحياة الشخصية

177
00:08:59,960 --> 00:09:02,170
لدينا عمل للقيام به

178
00:09:03,170 --> 00:09:04,570
أنا والمساعد سوف ندخل إلى المنشاة

179
00:09:04,570 --> 00:09:09,710
وسوف نرتدى زى رسمى للخداع ، والتعرف
(على هوية (احمد

180
00:09:09,710 --> 00:09:13,690
هل لدى شيء أقوم به ، (كايسى) ؟ -
أنا ساقوم به -

181
00:09:14,270 --> 00:09:15,830
كايسى) ، ماهذا ؟)

182
00:09:15,830 --> 00:09:17,420
(سوف تحدد لنا أن (هارى ليم) ، هو (أحمد

183
00:09:17,420 --> 00:09:21,140
سوف أتسلل أنا إلى منطقة زراعة الأعضاء

184
00:09:21,140 --> 00:09:23,920
ألن نقوم فقط بإعتقالة ؟

185
00:09:23,920 --> 00:09:27,030
لا تقلل من تقدير الوكلاء الحكوميين

186
00:09:27,030 --> 00:09:31,220
سوف أضع هذا الجهاز فى منظم قلب (أحمد) قبل زراعته

187
00:09:31,220 --> 00:09:34,110
وعندما يعود إلى كهف (حسن خالد) السرى

188
00:09:34,110 --> 00:09:35,390
سوف يتحول إلى حشرة بشرية

189
00:09:35,390 --> 00:09:37,570
ونحن لن نعلم فقط أحدى مقارهم السرية

190
00:09:37,570 --> 00:09:39,530
ولككنا سنخرب أحد خططهم

191
00:09:39,530 --> 00:09:42,250
مات الشاه

192
00:09:44,040 --> 00:09:46,010
أفتح الباب

193
00:09:48,920 --> 00:09:50,720
هل انتم مجانين ؟
لا يمكننى الدخول إلى هناك

194
00:09:50,720 --> 00:09:52,600
هذه المستشفى ، يعمل بها (أيلي) والرائع

195
00:09:52,600 --> 00:09:53,790
لا بأس ، لقد تفحصنا جدول المواعيد

196
00:09:53,790 --> 00:09:57,580
أيلي) لا تعمل اليوم ، و(ديفون) فى وسط عمليه)

197
00:09:59,100 --> 00:10:00,900
أبقى هنا للمراقبة

198
00:10:00,900 --> 00:10:04,110
أبقى فى السيارة ، (والكر) ، هذا أمر

199
00:10:11,160 --> 00:10:13,780
وما الذى كنتما تفعلوة بالداخل ؟

200
00:10:13,780 --> 00:10:16,750
بعض الأشياء الشقية

201
00:10:17,160 --> 00:10:18,460
ماذا ؟ لماذا ؟

202
00:10:18,460 --> 00:10:19,550
لماذا فعلت هذا ؟

203
00:10:19,550 --> 00:10:21,260
أسترخ ، لقد خدرتها فقط

204
00:10:21,260 --> 00:10:23,810
سوف تستيقظ فيما بين ست أو ثمان ساعات

205
00:10:23,810 --> 00:10:26,750
الآن أسحب قدم

206
00:10:38,150 --> 00:10:40,740
(لم اعتقد أنكِ ستأتين ليوم د. (برتاوسكى

207
00:10:40,740 --> 00:10:43,390
نعم ، إنهم يستمرون فى تغيير مناوباتى

208
00:10:43,390 --> 00:10:45,030
أراك فيما بعد

209
00:10:45,030 --> 00:10:46,360
اتعلمين ، هذه الجدة لم تكن بمثابة الخطر لنا

210
00:10:46,360 --> 00:10:51,580
..... لا أعلم لماذا قررت -
أنا لم أقرر النظام هو ما يحدد اعمالى -

211
00:10:52,870 --> 00:10:54,290
....( تشاك)

212
00:10:54,290 --> 00:10:58,660
أن اختك على بعد 30 خطوة منك

213
00:11:05,380 --> 00:11:07,520
.... دكتور

214
00:11:07,520 --> 00:11:09,570
لقد نسيت قلمك

215
00:11:09,830 --> 00:11:12,240
الآن أو أبداً

216
00:11:33,940 --> 00:11:35,700
أنه هو

217
00:11:35,700 --> 00:11:38,560
هل أنت طبيب؟ -
بكل تأكيد -

218
00:11:38,560 --> 00:11:40,970
ألا أرتدى زى الطبيب ؟

219
00:11:40,970 --> 00:11:43,130
ماذا سأكون اذا ما لم أكن طبيب ؟

220
00:11:43,130 --> 00:11:47,830
(أنا الطبيب الخاص للسيد ، (هارى ليم
(الدكتور . (محمد زمير

221
00:11:47,830 --> 00:11:49,140
دكتور -
دكتور -

222
00:11:49,140 --> 00:11:50,960
دكتور -
دكتور -

223
00:11:50,960 --> 00:11:52,450


224
00:11:52,450 --> 00:11:54,920
إيتها الممرضة ، لما لا تتركينا لبعض الوقت ، من فضلك ؟

225
00:11:54,920 --> 00:11:57,270
لأننى أريد أن اناقش الأمر مع الطبيب على إنفراد

226
00:11:57,270 --> 00:11:59,480
نعم ، سوف نناقش أشياء أطباء

227
00:11:59,480 --> 00:12:02,440
ولا يفهمها سوى الأطباء ، من فضلك إذهبى

228
00:12:02,440 --> 00:12:04,760
من فضلك ، لا تذهبى

229
00:12:05,470 --> 00:12:08,950
سوف أكون بالخارج ..... يا طبيب

230
00:12:17,870 --> 00:12:19,820
إيها الرائد ما موقعك ؟

231
00:12:19,820 --> 00:12:21,710
فى مكانى -
جد التعريف -

232
00:12:21,710 --> 00:12:24,390
لقد تلقيت هذا -
إنتهى -

233
00:12:32,300 --> 00:12:34,960
أنت

234
00:12:34,960 --> 00:12:36,180
نعم

235
00:12:36,180 --> 00:12:38,740
المريض الذى فى 806 لم يقضى حاجته فى التواليت ؟

236
00:12:38,740 --> 00:12:45,650
هل تمانع ؟ -
لديك هذا -

237
00:13:00,680 --> 00:13:04,520
القلب يبدوا طبيعياً

238
00:13:04,520 --> 00:13:09,860
بالنسبة لمرض قلب شاذ مثل هذا

239
00:13:09,860 --> 00:13:14,440
يجب أن تعلم أن هذا المريض رجل مهم جداً

240
00:13:14,440 --> 00:13:17,610
حسناً ، .... لقد أخذت تدريباً لمعالجة مريضى الأول

241
00:13:17,610 --> 00:13:21,140
بنفس طرق العناية لمريض آخر

242
00:13:21,140 --> 00:13:26,080
أنه عملاً خطراً أن تكون طبيباً ، لرجلاً مهماً

243
00:13:26,080 --> 00:13:27,890
هل تفهم ما أعنية يا دكتور ؟

244
00:13:27,890 --> 00:13:31,580
سوف أقوم بأفضل ما يممكننى فعلة

245
00:13:31,580 --> 00:13:34,840
أن حياته متوقفة على هذا

246
00:13:36,780 --> 00:13:38,910
أذا كان على أكل تفاحة لأبقاء هذا الطبيب بعيداً

247
00:13:38,910 --> 00:13:42,090
لذا سأتى بفاكهة طازجة

248
00:13:43,430 --> 00:13:45,200
أن نظام الأمن تم تحديثة

249
00:13:45,200 --> 00:13:48,950
وأحتاج أربعين دقيقة لفك الشفرة
او أربع ثوانى بإيتخدام المتفجرات

250
00:13:48,950 --> 00:13:50,250
او أنه يمكنك

251
00:13:50,250 --> 00:13:52,200
سرقة احد مفاتيح الأطباء

252
00:13:52,200 --> 00:13:54,770
أحب أسلوبك

253
00:13:54,770 --> 00:13:59,020
أنتم الإثنان قادمان من منطقة مخيفة جداً من السماء

254
00:13:59,020 --> 00:14:01,430
الآن كل مانريدة هو طبيباً غبياً لدية مفتاح

255
00:14:01,430 --> 00:14:04,990
لكى ندخل المنطقة المحظورة

256
00:14:10,390 --> 00:14:12,060
لا يمكن

257
00:14:12,060 --> 00:14:13,310
لا ، لا ، بكل تأكيد لا

258
00:14:13,310 --> 00:14:16,200
ليس الرائع

259
00:14:25,800 --> 00:14:29,770
لا لن أدخل من سيكون أخى قريباً
فى أحدى عمليات التجسس

260
00:14:29,770 --> 00:14:32,370
لحسن الحظ ، أنت مثل المجرمين والأطفال

261
00:14:32,370 --> 00:14:33,640
ليس لديك صوت

262
00:14:33,640 --> 00:14:35,130
هل هناك اطباء أخرون يمكنهم الدخول ؟

263
00:14:35,130 --> 00:14:37,340
أن هذه العملية جعلت تغطية (تشاك) على المحك

264
00:14:37,340 --> 00:14:39,080
وهناك مخاطرة كبيربة محتملة

265
00:14:39,080 --> 00:14:42,550
الكلمة التى أعتقدت أنها ستخرج من فم (سارة) هى

266
00:14:42,550 --> 00:14:45,190
أن نتواصل بشكل إحترافى

267
00:14:45,190 --> 00:14:46,260
(لا وقت ، (برتاوسكى

268
00:14:46,260 --> 00:14:47,890
هناك طبيبين فقط لديهم هذه المفتاح

269
00:14:47,890 --> 00:14:49,480
وخطيب أختك واحداً منهم

270
00:14:49,480 --> 00:14:50,320
حسناً ، كيف ستفعل هذا .؟

271
00:14:50,320 --> 00:14:53,300
هل ستذهب إليه وستسأله

272
00:14:53,710 --> 00:14:54,730
لا سأتعامل مع الأمر بطريقتى

273
00:14:54,730 --> 00:14:56,510
لا ، أنتظرى ، أنتظرى

274
00:14:56,510 --> 00:14:57,610
لا تخدير

275
00:14:57,610 --> 00:15:01,420
اعتقد أننى أعلم كيف يمكننا أن نأتى
 بعكة الجواسيس ونأكلها أيضاً

276
00:15:02,510 --> 00:15:04,050
... ماذا ؟

277
00:15:06,400 --> 00:15:09,100
ماذا تفعلون ؟

278
00:15:11,160 --> 00:15:15,080
مفاجأة

279
00:15:15,980 --> 00:15:17,500
أنتم رائعون

280
00:15:17,500 --> 00:15:20,310
لحفلة توديع العزوبية

281
00:15:23,740 --> 00:15:25,370
ماذا تفعل ؟

282
00:15:25,370 --> 00:15:26,560
التذكار البصر ، يا رفيق

283
00:15:26,560 --> 00:15:28,490
أنه يكون نذكارياً

284
00:15:28,490 --> 00:15:30,170
هل تمازحونى ، أستمعوا لى

285
00:15:30,170 --> 00:15:31,660
...... ما يجدث فى باى مور

286
00:15:31,660 --> 00:15:33,520
يبقى فى باى مور

287
00:15:33,520 --> 00:15:35,910
صحيح ، نعم لا
لقد فهمت

288
00:15:35,910 --> 00:15:38,980
أنا آسف

289
00:15:38,980 --> 00:15:41,310
فلتغلق هذه

290
00:15:45,690 --> 00:15:48,230
حفل توديع عزوبية سعيد ، يا قائد

291
00:15:48,230 --> 00:15:52,190
(شكراً لمساعدتك ، جينرال (بيكمان

292
00:15:52,190 --> 00:15:54,510
لا شيء يخبأ على

293
00:15:54,510 --> 00:15:56,770
حسناً

294
00:15:57,200 --> 00:15:58,610
بالإستناد إلى ملاحظتى

295
00:15:58,610 --> 00:16:01,900
فأن العميلة (والكر) متورطة شعورياً مع المساعد

296
00:16:01,900 --> 00:16:05,600
وان قراراتها تتخطى المسموح به أحياناً

297
00:16:05,600 --> 00:16:08,550
وهى دائماً ما تأخذ بالمشاعر فى قراراتها

298
00:16:08,550 --> 00:16:13,090
هل هذا تقييمك النهائى ، عميلة (فورست) ؟ -
نعم -

299
00:16:13,090 --> 00:16:15,500
(عميلة (والكر

300
00:16:15,500 --> 00:16:19,370
شكراً لوجودك فى هذه المهمة -
.... جينرال ، من فضلك -

301
00:16:19,370 --> 00:16:27,640
ولكن من الآن فأن خدماتك إنتهت
فلتعودى إلى "لانجلى" فى 0900

302
00:16:33,010 --> 00:16:36,980
من فضلك إعتنى به

303
00:16:36,980 --> 00:16:40,670
سوف أقوم بعملى ، أذا ما كان هذا ما تقصدين

304
00:16:40,670 --> 00:16:43,200
سوف أذهب فى طريقى بعدما أودعة

305
00:16:43,200 --> 00:16:46,370
لا أعتقد هذا

306
00:16:46,370 --> 00:16:48,300
لقد قمت بما يكفى من أضرار هنا

307
00:16:48,300 --> 00:16:51,260
تشاك) ، هذه مهمتى الآن)
لا مزيد من التواصل

308
00:16:51,260 --> 00:16:54,520
وهذا آمر

309
00:16:58,720 --> 00:17:01,160
لكى تجد الحياة التى تحب

310
00:17:02,350 --> 00:17:04,570
حفلة توديع عزوبية سعيدة ، يا صديقى

311
00:17:04,570 --> 00:17:07,040
لدينا ستة سندوتشات من الحجم الكبير

312
00:17:07,040 --> 00:17:08,610
إنها ستة سندوتشات لحم

313
00:17:08,610 --> 00:17:10,110
إنها خمسة ، لقد أكلت واحداً

314
00:17:10,110 --> 00:17:11,700
ما الذى يدور فى بالك

315
00:17:11,700 --> 00:17:14,470
شكراً ، يا شباب ، سوف تكون ليلة طعام هادئة

316
00:17:14,470 --> 00:17:16,340
شكراً لك

317
00:17:17,570 --> 00:17:18,880
ها نحن ، يا سادة

318
00:17:18,880 --> 00:17:20,180
هذا ما أتحدث بشأنه

319
00:17:20,180 --> 00:17:22,200
سوف يكون ثملاً ومن ثم نسرق المفتاح

320
00:17:22,200 --> 00:17:24,800
وهو لن يلاحظ ولا نحتاج لتخدير

321
00:17:24,800 --> 00:17:25,920
وكيف سنشتت إنتباهه ؟

322
00:17:25,920 --> 00:17:28,150
انا متقدم عليك بخطوة يا صديقى

323
00:17:28,150 --> 00:17:32,770
فأن (جيف) أتى بنساء للترفيه

324
00:18:02,960 --> 00:18:04,980
على الأقل السندوتش طازج

325
00:18:04,980 --> 00:18:06,270
(جيفرى)

326
00:18:06,270 --> 00:18:07,660
أليست هذه اختك ؟

327
00:18:07,660 --> 00:18:10,520
لقد أعطتنا صفقة

328
00:18:16,000 --> 00:18:16,880
مرحباً

329
00:18:16,880 --> 00:18:18,530
مرحباً ، حبيبتى ، هذا انا

330
00:18:18,530 --> 00:18:21,300
تشاك) والفتيان قاموا بإختطافى)
 من أجل حفلة توديع العزوبية

331
00:18:21,300 --> 00:18:22,830
كم أنت محظوظاً

332
00:18:22,830 --> 00:18:25,860
أنا محظوظ بأنى اعرف ما ينتظرنى فى البيت

333
00:18:25,860 --> 00:18:27,860
حفلة رائعة

334
00:18:27,860 --> 00:18:30,880
هذا ساحر بالنسبة لرجل قريب من المغريات

335
00:18:30,880 --> 00:18:33,680
كيف أنتبة للهامبورجر بينما لدي ستيك فى البيت ؟

336
00:18:33,680 --> 00:18:35,540
حقاً ، أنا أحبك

337
00:18:35,540 --> 00:18:37,840
هذا يكفى

338
00:18:37,840 --> 00:18:39,030
أنا أثق بك فلتحظى بالمرح

339
00:18:39,030 --> 00:18:41,050
شكراً ، عزيزتى

340
00:18:47,530 --> 00:18:49,740
لقد حصلت على محفظته
ولكنها فارغة

341
00:18:49,740 --> 00:18:51,420
لا يوجد مفتاح

342
00:18:51,420 --> 00:18:53,440
ربما مازال حول عنقة

343
00:18:53,440 --> 00:18:54,960
يجب أن نصل إليه بطريقة اخرى

344
00:18:54,960 --> 00:18:55,990
لا تقلق

345
00:18:55,990 --> 00:18:58,400
لدى خطة إحتياطية

346
00:19:04,100 --> 00:19:06,550
لا زلتِ هنا (والكر) ، لقد أعتقدت أنى كنت واضحة

347
00:19:06,550 --> 00:19:10,240
أنا فقط أجرب بعض النهايات الخاسرة

348
00:19:11,340 --> 00:19:14,470
فلتقومى بذلك بهدوء

349
00:19:36,150 --> 00:19:38,560
(ستيفان جى برتاوسكى)

350
00:19:46,470 --> 00:19:48,600
بدأ البحث

351
00:20:01,050 --> 00:20:03,320
فى مكانكم يا فتيان ، أنتم فى مشكلة

352
00:20:03,320 --> 00:20:05,580
سوف أطق من الاحمرار

353
00:20:05,580 --> 00:20:07,760
لا ،لا ، (جيف) ، هل هذه من انت بإنتظارها؟

354
00:20:07,760 --> 00:20:11,600
إنها ... راقصة متعرية

355
00:20:35,650 --> 00:20:39,320
أتفهم أنه أحدكم شقياً ، ولداً شقياً

356
00:20:39,320 --> 00:20:40,280
...... أنه أنا ..... إختارينى

357
00:20:40,280 --> 00:20:42,440
أنا سيء للغاية ... انا سيء للغاية

358
00:20:42,440 --> 00:20:43,900
أنا شخصاً رهيباً

359
00:20:43,900 --> 00:20:49,080
لقد كسرت ثمانية إشارات ونصف وانا أتى إلى هنا فى الصباح

360
00:20:50,510 --> 00:20:53,690
هذا هو رجلك ، هذا هو

361
00:20:53,690 --> 00:20:56,540
يجب ان اعريك لأتفحصك

362
00:21:00,860 --> 00:21:02,730
مساعدة

363
00:21:02,730 --> 00:21:04,900
لا ، لا ،لا ، مساعدة بسيطة

364
00:21:04,900 --> 00:21:06,880
لا ، لا ، لا ، أنت رهن الإعتقال
ولا يمكننى مساعدتك

365
00:21:06,880 --> 00:21:08,720
هذا هو القانون ، هذا هو القانون

366
00:21:08,720 --> 00:21:10,070
ونحن لن نكون ضد القانون

367
00:21:10,070 --> 00:21:13,180
كونى محترمة معة

368
00:21:13,180 --> 00:21:14,570
هل تماذحنى ؟

369
00:21:14,570 --> 00:21:16,540
أنا اعلم أنكم حضرتك لكل هذا

370
00:21:16,540 --> 00:21:19,550
ولككنا لا يجب أن نكون وحيدين هنا

371
00:21:22,120 --> 00:21:23,220
إنتظرى

372
00:21:23,220 --> 00:21:25,380
لماذا لا نخلع هذا ؟

373
00:21:25,380 --> 00:21:28,100
حتى لا يكون هناك شيئاً بيننا

374
00:21:28,100 --> 00:21:30,370
لا ، لا يمكننى خسارته

375
00:21:30,370 --> 00:21:32,650
فمن الممكن أن أطرد

376
00:21:34,560 --> 00:21:38,170
لا ،لا ،لا ، توقفى ، توقفى

377
00:21:38,170 --> 00:21:39,960
أنا أحب خطيبتى

378
00:21:39,960 --> 00:21:43,600
ولن افعل أى شيء لأعكر هذا

379
00:21:46,170 --> 00:21:50,590
فلتخمن هذا الرومانسية  حية وجيدة وتعيش فى بوربانك

380
00:21:55,590 --> 00:21:56,770
لا ،لا ،لا

381
00:21:56,770 --> 00:22:00,040
لقد قلت ، لا تخدير
فأذن لا تخدير

382
00:22:00,040 --> 00:22:05,020
ألا يمكنك أبعاد ألعاب المخابرات عن الناس ؟

383
00:22:06,430 --> 00:22:07,850
عمل جيد

384
00:22:07,850 --> 00:22:11,520
الآن يمكننا المرور من المنطقة المحظورة
(وزرع الشريحة قبل عملية (أحمد

385
00:22:11,520 --> 00:22:12,720
كن متأكداً وبيعة للأصدقاء

386
00:22:12,720 --> 00:22:14,030
لا ،لا ، ليس لكم حق

387
00:22:14,030 --> 00:22:18,350
لا يمكنك الوجود فى الجوار وتخدير أفراد عائلتى

388
00:22:19,990 --> 00:22:21,940
أنظر ، أنه بإمكاننا

389
00:22:21,940 --> 00:22:23,490
سارة) ما كانت تفعل هذا ، لقد تماديتِ فى هذا)

390
00:22:23,490 --> 00:22:24,510
(تراجع (برتاوسكى

391
00:22:24,510 --> 00:22:27,180
ما الذى ستفعلة ؟ -
سوف أحادث الجينرال -

392
00:22:27,180 --> 00:22:28,620
أهذا هو -
لا أحد يحادس أحد -

393
00:22:28,620 --> 00:22:30,330
أن ال "49-ب" هذه إنتهت

394
00:22:30,330 --> 00:22:32,700
ومن الآن الشخص الوحيد 
(الذى سأعمل معه هو (سارة

395
00:22:32,700 --> 00:22:35,720
والكر) ذهبت ، لقد تم إيقالتها)

396
00:22:35,720 --> 00:22:39,950
ماذا ؟
ما الذى تتحدثين عنه ؟

397
00:22:39,950 --> 00:22:43,280
انا راعيتك الجديدة

398
00:23:21,950 --> 00:23:24,110
(بإستخدام مفتاح (وود كامب

399
00:23:24,110 --> 00:23:29,910
الرائد (كايسى) دخل المستشفى وزرع الجهاز
فى منظم القلب

400
00:23:29,910 --> 00:23:32,680
جينرال (بيكمان) ؟ -
(لحظة فقط ، (برتاوسكى -

401
00:23:32,680 --> 00:23:35,320
فلتشغلوا الصوت

402
00:23:39,170 --> 00:23:41,390
هذا هو صوت النجاح

403
00:23:41,390 --> 00:23:42,870
جينرال

404
00:23:42,870 --> 00:23:46,880
قريباً سيعود (أحم) إلى المخبأ الذى يختبأ به
خالد) الأفغانى)

405
00:23:46,880 --> 00:23:49,510
ويمكننا البدأ فى عملية مراقبتنا بجدية

406
00:23:49,510 --> 00:23:52,510
أنا أتفهم ان هذه عملية مهمة

407
00:23:52,510 --> 00:23:54,670
ولكن الذى لا أفهمة ، كيف تذهب سارة بهذا الشكل ؟

408
00:23:54,670 --> 00:23:55,950
(هذه هى طريقتنا (برتاوسكى

409
00:23:55,950 --> 00:23:58,390
"لا ، لماذا لم تقولى لى أن هذا قد يحدص مع "49 -ب

410
00:23:58,390 --> 00:24:00,320
(أنا فقط لدى إنطباع أن العميلة (فورست

411
00:24:00,320 --> 00:24:01,560
(كانت هنا لمجرد تقييم (سارة

412
00:24:01,560 --> 00:24:02,380
لقد كذبت على

413
00:24:02,380 --> 00:24:03,720
هيا ، أنه عملنا

414
00:24:03,720 --> 00:24:06,010
لا ، بالنسبة لك عمل

415
00:24:06,010 --> 00:24:07,300
بالنسبة لى هى حياة

416
00:24:07,300 --> 00:24:10,140
لقد كشفنا كل شيء لك

417
00:24:10,140 --> 00:24:14,780
هذه هى طريقة عمل وكالة الأمن القومى

418
00:24:14,780 --> 00:24:17,390
فلتعتاد عليه

419
00:24:17,390 --> 00:24:20,550
سوف أذهب لتنظيف سلاحى

420
00:24:43,860 --> 00:24:46,860
"أكتمل البحث "

421
00:25:24,230 --> 00:25:28,880
عندما يتعلق الأمر بالأمن ، فيجب أن يكون الشخص حذراً جداً

422
00:25:35,710 --> 00:25:38,950
من هو طبيب (رشاد) ؟

423
00:25:40,230 --> 00:25:43,340
أحد الأطباء وضع جهاز تعقب بداخلة

424
00:25:43,340 --> 00:25:46,510
(دكتور . (ديفون ودكومب

425
00:25:50,240 --> 00:25:52,460
فلتحضرا الطيبب

426
00:25:52,460 --> 00:25:56,040
عندما يستيقظ هذا الطبيب لا يجب أن يعرف ما هو اليوم

427
00:25:56,040 --> 00:25:59,190
أنا ساموت

428
00:25:59,580 --> 00:26:02,020
يا الله ، انا سأموت

429
00:26:02,020 --> 00:26:03,290
أود ان اشعر لك بالآسف

430
00:26:03,290 --> 00:26:04,990
ولكننى اعتقد انك من فعلت هذا بنفسك

431
00:26:04,990 --> 00:26:06,360
كيف أصبحت ضائعاً هكذا ؟

432
00:26:06,360 --> 00:26:07,380
انا لا اتذكر أى شيء

433
00:26:07,380 --> 00:26:11,030
لقد شربت قليلاً ومن ثم ذهبت عن الوعى

434
00:26:11,030 --> 00:26:13,490
(انا أتذكر أن جارنا الودود ، (جون كايسى

435
00:26:13,490 --> 00:26:17,230
جاء حاملك فى الرابعة صباحاً ، مبتسماً
ويفوح من رائحة الخمر  ورائحة سبراى شعر رخيص

436
00:26:17,230 --> 00:26:18,760
هل هذا يذكرك بشيء ؟

437
00:26:18,760 --> 00:26:22,230
لا أود سماع كلمة تذكر

438
00:26:25,350 --> 00:26:27,440
عزيزتى

439
00:26:27,440 --> 00:26:29,560
هل أخذت مفتاحى معى بالأمس

440
00:26:29,560 --> 00:26:30,880
ماذا ؟

441
00:26:30,880 --> 00:26:33,580
هل اخذت مفتاحى أم لا ؟

442
00:26:33,580 --> 00:26:35,660
لا ، لم أخذه

443
00:26:35,660 --> 00:26:36,740
انا متأكد من انه هنا فى مكان ما

444
00:26:36,740 --> 00:26:37,850
يا إلهى

445
00:26:37,850 --> 00:26:40,850
أنه دائما فى رقبتك تحت قميصك

446
00:26:40,850 --> 00:26:43,670
لماذا خلعت قميصك

447
00:26:44,030 --> 00:26:46,530
هل تريد ان تخبرنى أذا ما أبقيت بنطالك فى مكانة ؟

448
00:26:46,530 --> 00:26:49,660
أيلى) ، فقط ساعدينى فى البحث عنه)

449
00:26:49,660 --> 00:26:52,750
يا شباب ، أعتقد أنى اعرف

450
00:26:52,750 --> 00:26:56,210
أتعلم ، أنا آسفة أنك لا تتذكر ماحدث بالأمس

451
00:26:56,210 --> 00:26:59,870
أتمنى الا يكون أسوء من هذا

452
00:27:02,320 --> 00:27:04,990
أتمنى أن لا أكون فعلت المزيد بالأمس 

453
00:27:04,990 --> 00:27:07,750
أريد إستعادة كل شيء 

454
00:27:14,220 --> 00:27:15,960
هل تصدق (والكر) ؟

455
00:27:15,960 --> 00:27:16,820
ماذا عنها ؟

456
00:27:16,820 --> 00:27:18,450
بان تقترب من المساعد ؟

457
00:27:18,450 --> 00:27:21,590
بان تجعل مشاعرها تقود المهمة

458
00:27:21,590 --> 00:27:23,970
لا بد وأن العبء خف عليك بعد مغادرتها

459
00:27:23,970 --> 00:27:26,370
فأن الوضع اخيراً سيكون أحترافياً

460
00:27:26,370 --> 00:27:30,030
......عميلة (فورست) ، يجب أن تعلمى

461
00:27:32,330 --> 00:27:34,280
يبدوا أنه هناك خطأ فى أدواتنا

462
00:27:34,280 --> 00:27:36,910
(او شيء خاطيء مع (أحمد

463
00:27:37,380 --> 00:27:38,640
كايسى) ، هذا أنا)

464
00:27:38,640 --> 00:27:41,240
يجب أن نعيد مفتاح الرائع

465
00:27:41,240 --> 00:27:42,330
أو انه سيكون فى مشكلة كبيرة

466
00:27:42,330 --> 00:27:45,420
يجب أن نجد هذا الطبيب

467
00:27:49,120 --> 00:27:52,200
اى واحدة هى شقته ؟

468
00:27:57,630 --> 00:28:01,010
هذا ليس رائعاً

469
00:28:16,640 --> 00:28:19,680
(مرحباً ، انا دكتور (وودكومب

470
00:28:26,140 --> 00:28:28,950
منتجات حكومية

471
00:28:38,320 --> 00:28:40,590
هذا ....لا

472
00:28:41,220 --> 00:28:43,820
يا الله ، هناك رائحة مثل الجنة

473
00:28:43,820 --> 00:28:48,130
أ....ن هذا يعنى أنه شخص يعد الكوكيز أو

474
00:28:48,130 --> 00:28:50,800
(مورجان) -
(ايلي) -

475
00:28:50,800 --> 00:28:51,800
أريد أن أسألك معروفاً

476
00:28:51,800 --> 00:28:55,370
أى شيء ، أي شيء  ، حتى لو كليتى

477
00:28:56,210 --> 00:28:59,550
أريد أن اعرف ما حدث بالأمس فى حفلة توديع العزوبية

478
00:28:59,550 --> 00:29:01,350
هيا ، لا يمكنك سؤالى هذا السؤال

479
00:29:01,350 --> 00:29:03,430
هذه خاصة بالرجال

480
00:29:03,430 --> 00:29:05,320
(من فضلك ، (مورجان

481
00:29:05,320 --> 00:29:06,490
أنا آسف ، لا يمكننى

482
00:29:06,490 --> 00:29:08,780
يجب أن احفظ هذا السر

483
00:29:08,780 --> 00:29:11,970
أنه فقط ... إستمعى لى

484
00:29:19,610 --> 00:29:20,880
يا الله

485
00:29:20,880 --> 00:29:21,910
أعلم

486
00:29:21,910 --> 00:29:26,300
هل تصدق أن أول حفلة توديع عزوبية لنا
ستكون بهذا الشكل والروعة

487
00:29:27,770 --> 00:29:28,950
(أيلي)

488
00:29:28,950 --> 00:29:33,510
(أيلي) ، (أيلي) ، (أيلي) ، (أيلي) ، (أيلي) ، (أيلي) ، (أيلي)

489
00:29:33,510 --> 00:29:36,200
(أيليزيبيس ألينور أيلتون)

490
00:30:11,680 --> 00:30:14,800
حصلت على لاشيء -
أنا أيضاً -

491
00:30:14,800 --> 00:30:15,750
(كايسى)

492
00:30:15,750 --> 00:30:18,690
لا يمكننى الدخول ، ليس لدى تصريح

493
00:30:18,690 --> 00:30:19,950
إنها خارج العملية

494
00:30:19,950 --> 00:30:22,440
أعتقد ان (تشاك) فى مشكلة

495
00:30:22,440 --> 00:30:24,430
إنه لا يذهب إلى أى مكان بدون هذا الهاتف

496
00:30:24,430 --> 00:30:25,880
إنها على حق

497
00:30:25,880 --> 00:30:28,210
الآن ، فورست سأقول ما كنت سأقول منذ قليل

498
00:30:28,210 --> 00:30:29,890
أنا اخالف تقييمك

499
00:30:29,890 --> 00:30:31,180
عن ماذا ؟

500
00:30:31,180 --> 00:30:32,550
(والكر)

501
00:30:32,550 --> 00:30:33,800
إنها محترفة

502
00:30:33,800 --> 00:30:38,010
 إنها أفضل شريك حصلت عليه

503
00:30:41,890 --> 00:30:44,290
(لقد وجدت هذا عندما ذهبت لكى أودع (تشاك

504
00:30:44,290 --> 00:30:46,580
هذا رفض للأوامر

505
00:30:46,580 --> 00:30:48,910
أنت ستتطردى لهذا السبب

506
00:30:48,910 --> 00:30:53,360
حينها لن يوقنى شيء لكى لا أركل مؤخؤتك

507
00:30:57,710 --> 00:30:59,090
تشاك) فى الحديقة)

508
00:30:59,090 --> 00:31:01,270
أنه بخير

509
00:31:11,570 --> 00:31:13,650
(لقد فقدنا أرسال مراقبة قلب (أحمد

510
00:31:13,650 --> 00:31:15,840
(هل هناك ترابط بين إنقطاع الإتصال و إختفاء (تشاك

511
00:31:15,840 --> 00:31:20,410
أنا لا أفهم اليس من المفترض ان يكون مدى
جهاز التعقب يعمل حتى لو كان فى أعمق الجبال الأفغانية

512
00:31:20,410 --> 00:31:25,020
يجب أن تكون فى منطقة محاطة بست طبقات من
الحديد لمنع الارسال

513
00:31:26,200 --> 00:31:30,350
هذا أخر موثع قبل إنقطاع البث

514
00:31:30,350 --> 00:31:33,040
فتأتى لنا بصورة من القمر الإصطناعى

515
00:31:34,100 --> 00:31:36,470
أنتظرى لحظة

516
00:31:38,770 --> 00:31:40,060
أنهم فى خزنة بنك

517
00:31:40,060 --> 00:31:41,050
هذا ما يفسر هذا

518
00:31:41,050 --> 00:31:43,110
(عمل رائع ، (والكر

519
00:31:54,290 --> 00:31:56,030
(دكتور ،(وودكومب

520
00:31:56,030 --> 00:32:00,680
الآن سوف تقوم بنزع جهاز التعقب
 الذى قمت بزرعة فى صديقى

521
00:32:00,680 --> 00:32:05,830
واذا لم تنقذه ، لاشيء سينقذك

522
00:32:09,840 --> 00:32:12,850
هل فهمت كل شيء

523
00:32:14,980 --> 00:32:15,860
رائع

524
00:32:15,860 --> 00:32:17,060
رائع ، جيد

525
00:32:17,060 --> 00:32:18,440
عمل جيد

526
00:32:18,440 --> 00:32:19,630
هذه هى طريقتنا فى عمل الأشياء

527
00:32:19,630 --> 00:32:24,680
أنا فقط بحاجة للحظة ، حتى اجهز نفسى

528
00:32:24,680 --> 00:32:27,670
وأريد بعض المساحة أثناء عملى

529
00:32:27,670 --> 00:32:31,310
(فلتعمل فى صمت ، د . (وودكومب

530
00:32:41,400 --> 00:32:43,000
انا تدربت قليلاً فى الحقيقة

531
00:32:43,000 --> 00:32:45,650
ماذا لو تقوم انت بها -
قم بالقطع -

532
00:32:45,650 --> 00:32:48,270
أو سوف أقطعك انا

533
00:32:49,710 --> 00:32:51,080
يا إلهى ، يا إلهى ، انا أنزف

534
00:32:51,080 --> 00:32:54,230
يا إلهى ، أنا أنزف -
هيا -

535
00:32:54,230 --> 00:32:56,950
فى الحقيقة أنا اتوتر أثناء نزول الدم

536
00:32:56,950 --> 00:32:59,040
جراح يخاف الدماء

537
00:32:59,040 --> 00:33:01,950
أعرف ، أن هذا ساخر ، صحيح ؟

538
00:33:02,290 --> 00:33:02,910
(تشاك)

539
00:33:02,910 --> 00:33:06,630
أقفل الباب ، أقفل الباب

540
00:33:12,130 --> 00:33:14,740
(تشاك)

541
00:33:17,160 --> 00:33:18,330
من هو (تشاك) ؟

542
00:33:18,330 --> 00:33:20,190
(تشاك) ... (تشاك)
ليس لدى فكرة ... ليس لدى فكرة

543
00:33:20,190 --> 00:33:22,550
انا دكتور (وودكومب) ، حسنا؟

544
00:33:22,550 --> 00:33:24,880
أو (ديفون) أو أى شيء هناك من ينادونى بالرائع

545
00:33:24,880 --> 00:33:27,990
وليس لدى أى فكرة عن من هو تشاك

546
00:33:27,990 --> 00:33:29,220
انت تقصد (تشاك) هذا

547
00:33:29,220 --> 00:33:31,950
(انت ميت ، (تشاك

548
00:33:35,470 --> 00:33:37,660
الآن ، (تشاك) محبوس ، مع واحد من أكثر المطلوبين دولياً

549
00:33:37,660 --> 00:33:40,790
أن مهمتك ان تحمية، تباً لك

550
00:33:44,180 --> 00:33:46,640
لدى مواد لفتح هذا الباب فى السيارة

551
00:33:46,640 --> 00:33:48,560
ليس لدينا هذ الوقت

552
00:33:48,560 --> 00:33:51,180
انتظرى ، اعتقد اننى رأيت عبوة نايتروس بالداخل

553
00:33:51,180 --> 00:33:53,900
أذن هل ستفتحين الباب أم ستقتلين (تشاك) بجانبة

554
00:33:53,900 --> 00:33:56,200
هيا ، هيا

555
00:33:56,200 --> 00:33:58,450
ما الذى يجعلك تعتقدين ، انه ليس ميت بالفعل ؟

556
00:33:58,450 --> 00:34:01,160
تعال

557
00:34:30,120 --> 00:34:31,810
ماذا ؟

558
00:34:31,810 --> 00:34:34,260
ماذا ... ما هذا ؟

559
00:34:34,260 --> 00:34:38,390
لقد نسيت ، سبب غضبى

560
00:34:45,850 --> 00:34:49,370
لقد كنت سأقطعك بهذه

561
00:34:51,160 --> 00:34:53,870
أعتقد أننى أسمع (تشاك) يضحك

562
00:34:53,870 --> 00:34:54,980
أعطينى المسجل

563
00:34:54,980 --> 00:34:57,680
سأتعامل انا

564
00:35:00,680 --> 00:35:02,110
أنت تكذب

565
00:35:02,110 --> 00:35:04,670
لا ، فكر فى هذا

566
00:35:04,670 --> 00:35:07,360
أن سيدات الحشرات ليست جميعها سيدات

567
00:35:07,360 --> 00:35:10,310
أقصد ، أن هذا جنون

568
00:35:10,310 --> 00:35:12,770
لذا كيف سنخرجها ؟ أتعلم ماذا أقصد ؟

569
00:35:12,770 --> 00:35:15,540
تشاك) ، هل يمكنك سماعى ؟) -
ان جيبك يتحدث -

570
00:35:15,540 --> 00:35:18,140
هل يمكننى الحصول على هذا ؟

571
00:35:18,140 --> 00:35:21,960
نعم  ، لا بأس 

572
00:35:21,960 --> 00:35:23,310
..... أنا بخير ، أنا

573
00:35:23,310 --> 00:35:26,370
...... أنا أيضاً منتشى من النايتروس ، ولكن 

574
00:35:26,370 --> 00:35:28,750
لذا ، هل رجلى (زمير) هنا ؟

575
00:35:28,750 --> 00:35:32,080
(ولكنى لن أخرج حتى تعيدى (سارة 

576
00:35:32,080 --> 00:35:33,230
هذا صحيح 

577
00:35:33,230 --> 00:35:34,920
تمسك بأرضك 

578
00:35:34,920 --> 00:35:37,430
(مثل ، (حسن خالد

579
00:35:38,380 --> 00:35:43,310
أين هذا الرجل على كل حال؟
 لأننى لم أرة منذ وقت طويل

580
00:35:43,750 --> 00:35:47,790
أنه فى كهاف "كروركروم" الشرقية

581
00:35:50,850 --> 00:35:52,160
لا بأس

582
00:35:52,160 --> 00:35:54,190
جيد لى

583
00:35:55,100 --> 00:35:57,150
انه فتى سيء ، صحيح

584
00:35:57,150 --> 00:35:59,330
أغلق أنبوب الغاز يا غبى

585
00:35:59,330 --> 00:36:01,700
فأن هذه المواد ستقتلك

586
00:36:01,700 --> 00:36:04,360
سوف نموت

587
00:36:06,950 --> 00:36:09,580
أنت ستموت

588
00:36:09,800 --> 00:36:12,470
أفتح الباب الآن

589
00:36:12,470 --> 00:36:15,170
أنا لا أستمع أليك

590
00:36:15,170 --> 00:36:16,210
هذا لا يعمل

591
00:36:16,210 --> 00:36:17,790
أنا لا يمكننى المخاطرة اكثر من هذا

592
00:36:17,790 --> 00:36:19,050
سوف أئتى بالنايترو

593
00:36:19,050 --> 00:36:20,370
فورست) ، يمكننا فعل هذا بطريقتك)

594
00:36:20,370 --> 00:36:24,400
أو إنقاذ المساعد

595
00:36:37,340 --> 00:36:39,040
(تشاك)

596
00:36:39,040 --> 00:36:42,230
(سارة)

597
00:36:45,030 --> 00:36:48,200
هل هذا انت ، أم انا فى قمة الإنتشاء 

598
00:36:48,200 --> 00:36:50,880
الأثنان

599
00:36:55,990 --> 00:36:59,120
الإثنان ، (رشاد أحمد) و د . (زمير) تم القبض عليهم

600
00:36:59,120 --> 00:37:01,890
وهذه الخطة لم تسر طبقاً للمخطط له 

601
00:37:01,890 --> 00:37:06,610
(تشاك) ، تمكن من تحديد مكان الإرهابى ، (حسن خالد) 

602
00:37:06,610 --> 00:37:08,260
(شكراً ، لك عميلة (فورست 

603
00:37:08,260 --> 00:37:11,390
فقط ، قمت بعملى 

604
00:37:12,720 --> 00:37:15,900
عميلة (والكر) ، على الرغم من شجاعتك 

605
00:37:15,900 --> 00:37:18,140
ولكنه كان لديك أمراً مباشراً 

606
00:37:18,140 --> 00:37:20,280
جينرال ، أنتطرى 

607
00:37:20,280 --> 00:37:21,470
... أنا آسفة ولكن 

608
00:37:21,470 --> 00:37:24,460
أليس الهدف من كونها راعيتى أن تبقينى حياً

609
00:37:24,460 --> 00:37:25,410
(لا بأس ، (تشاك 

610
00:37:25,410 --> 00:37:28,960
لا ، ليس كذلك 

611
00:37:30,390 --> 00:37:35,510
دعية ينتهى  -
شكراً -

612
00:37:36,660 --> 00:37:37,760
... جينرال 

613
00:37:37,760 --> 00:37:39,040
..... أعتقد أن ما احاول قولة هو

614
00:37:39,040 --> 00:37:45,400
....... ربما بسبب أن علاقتى مع (سارة) إنها

615
00:37:47,400 --> 00:37:48,650
............ أنت تعلمين ، نحن 

616
00:37:48,650 --> 00:37:50,310
نحن مقربون ، نحن نهتم لأمور بعضنا

617
00:37:50,310 --> 00:37:54,040
هذا ما احاول قولة ، وهذه ليست قواعد أو أى شيء 

618
00:37:54,040 --> 00:37:58,130
ولكن هذه المشاعر هى ما أنقذت حياتى 

619
00:38:01,210 --> 00:38:06,980
العميلة (فورست) ، أكدت على مسؤليتك العاطفية 

620
00:38:06,980 --> 00:38:11,130
ولكننى أعتقد إنها يمكنها أن تكون مساعدة 

621
00:38:11,130 --> 00:38:13,620
مساعدة جيدة 

622
00:38:13,620 --> 00:38:15,990
(سوف تكملين عملك ، عميلة (والكر 

623
00:38:15,990 --> 00:38:20,480
(ولا نتمنى رؤيتك مجدداً ، عميلة (فورست 

624
00:38:21,180 --> 00:38:23,480
هذا كل شيء 

625
00:38:40,820 --> 00:38:43,600
لا ، هذا ليس ما تعتقدين 

626
00:38:43,600 --> 00:38:44,840
(هو كذلك ، (تشاك 

627
00:38:44,840 --> 00:38:48,960
انا لا يمكننى أن أصدق أنك تغطى عليه 

628
00:38:48,960 --> 00:38:50,360
لاشيء حصل فى حفلة توديع العزوبية 

629
00:38:50,360 --> 00:38:51,790
أنه لم يفعل أى شيء ، أقسم لك 

630
00:38:51,790 --> 00:38:55,950
لقد رأيت الصور 

631
00:38:56,810 --> 00:38:58,970
انا آسفة ، اعلم أنك تريد حمايته 

632
00:38:58,970 --> 00:39:04,050
بسبب ، أسرار الشباب ، ولكن مهما يكن فأنا أختك

633
00:39:05,110 --> 00:39:08,160
من المفترض أن تحمينى 

634
00:39:15,480 --> 00:39:17,460
سارة) ، انا متخبط تماماً)

635
00:39:17,460 --> 00:39:18,610
لا اعلم شخص آخر يمكننى التحدث معة 

636
00:39:18,610 --> 00:39:20,550
وبكننى لا أريد أى مشاكل آخرى فى العمل 

637
00:39:20,550 --> 00:39:22,140
أن هذا مسكنى الخاص 

638
00:39:22,140 --> 00:39:23,950
لا يوجد به اى مراقبة ، يمكنك التحدث لى 

639
00:39:23,950 --> 00:39:24,700
انا لا أعلم ماذا أفعل 

640
00:39:24,700 --> 00:39:27,410
لقد قلبتم كل شيء فى البلدة ، حياتى أصبحت

641
00:39:27,410 --> 00:39:29,290
خارجة عن السيطرة 

642
00:39:29,290 --> 00:39:31,870
ومعتمدة على الكذب 

643
00:39:31,870 --> 00:39:33,100
إنها مثل هذا 

644
00:39:33,100 --> 00:39:38,760
هل هذا سلاح ألى  -
لا إنه مجفف شعرى -

645
00:39:40,550 --> 00:39:44,170
لا ، بأس ، ولكن كل شيء قد خرب 

646
00:39:48,430 --> 00:39:51,410
انا فقط أريد اخبار أيلي بالحقيقة

647
00:39:51,410 --> 00:39:55,260
من انا وماذا أفعل

648
00:39:56,120 --> 00:40:01,660
لا أصدق أن حكومة الولايات المتحدة تؤذى من احب

649
00:40:02,660 --> 00:40:07,440
ربما جاء الوقت الذى ستساعدك فيه
حكومة الولايات المتحدة

650
00:40:19,740 --> 00:40:22,280
تشاك) ، لقد أنقذت حياتى)

651
00:40:22,280 --> 00:40:25,320
شكراً لأيجادك المفتاح

652
00:40:25,320 --> 00:40:27,750
يا رفيق

653
00:40:27,750 --> 00:40:31,630
(العميل الخاص (كارمايكل

654
00:41:00,640 --> 00:41:02,820
..... حسناً

655
00:41:02,820 --> 00:41:06,790
بالتأكيد قمت بخرق بعد القواعد

656
00:41:06,790 --> 00:41:09,710
أذهب ، واطرق الباب

657
00:41:11,900 --> 00:41:14,620
لا يمكننى أيجادة

658
00:41:14,620 --> 00:41:17,760
لانه لا يريد أن يجده أحد

659
00:41:17,760 --> 00:41:19,480
.... أقصد

660
00:41:19,480 --> 00:41:23,470
أنت قمت بدخول غير مشروع لبيانات الحكومة

661
00:41:23,470 --> 00:41:25,640
(تشاك)

662
00:41:25,640 --> 00:41:29,120
من الجيد رؤيته

663
00:41:30,250 --> 00:41:37,530
ترجمة
ZaBest

665
00:42:03,590 --> 00:42:06,820
أنا آسفة

666
00:42:16,350 --> 00:42:19,360
أبى
