1
00:00:06,363 --> 00:00:09,749
أيمكنك أن تصدق أن خمس
سنوات مضت على موعدنا الأول؟

2
00:00:09,751 --> 00:00:12,082
أعلم

3
00:00:12,084 --> 00:00:17,037
أتعتقدين أنه يجب علي أن
أبدأ بمتابعة مسلسل (ذا فلاش)؟

4
00:00:19,820 --> 00:00:22,504
أهذا ما تفكر به؟

5
00:00:22,506 --> 00:00:24,326
حسناً، واحد من الأمور

6
00:00:24,328 --> 00:00:27,650
أأي منها حولي؟

7
00:00:27,652 --> 00:00:28,611
بالطبع

8
00:00:28,611 --> 00:00:30,144
فكرت، لا يمكنني أن أقرر

9
00:00:30,146 --> 00:00:32,093
إن كان يجب أن أتابع
(مسلسل (ذا فلاش

10
00:00:32,095 --> 00:00:34,075
(أنا أعلم، سأسأل (آيمي

11
00:00:35,164 --> 00:00:37,272
.. على أي حال

12
00:00:38,553 --> 00:00:40,213
ماذا تفعل؟

13
00:00:40,215 --> 00:00:43,122
أنت محقة، فقد قتلتِ
الجو نوعاً ما

14
00:00:43,955 --> 00:00:45,199
لم أقم بقتل أي شيء

15
00:00:45,201 --> 00:00:48,077
أنت فعلت، بحديثك عن
مسلسلك الغبي

16
00:00:48,079 --> 00:00:49,644
عفواً

17
00:00:49,646 --> 00:00:52,616
بدء مشاهدة مسلسل قد
يمتد لسنوات

18
00:00:52,618 --> 00:00:54,024
ليس بقرار يؤخذ بسهولة

19
00:00:54,026 --> 00:00:57,348
أنا أتصارع مع إلتزام
كبير هنا

20
00:00:57,350 --> 00:00:58,626
حقاً؟

21
00:00:58,628 --> 00:01:02,239
أهذا هو الإلتزام الذي
تتصارع معه؟

22
00:01:02,241 --> 00:01:03,421
،)شيلدون)

23
00:01:03,423 --> 00:01:07,450
أترى سخرية القدر، بتركيزك
،على رجل بسرعة خارقة

24
00:01:07,452 --> 00:01:10,071
بينما بعد خمس سنوات كل
ما يمكنني أن أحصل عليه منك

25
00:01:10,073 --> 00:01:12,692
هي جلسة تقبيل مشتته
على أريكة؟

26
00:01:14,036 --> 00:01:16,400
فهم سخرية القدر ليست
من قدراتي القوية

27
00:01:17,330 --> 00:01:19,117
لكنني تحسنت في
،فهم التهكم

28
00:01:19,119 --> 00:01:21,324
إن كنت تريدين أن تجربيه

29
00:01:21,325 --> 00:01:23,881
!طبعاً أود ذلك

30
00:01:25,321 --> 00:01:27,461
متى ما كنت جاهزة

31
00:01:47,602 --> 00:01:51,434
<font color=#00FF00>â™نظرية الإنفجار العظيم مـ8 حـ24 ھ  â™ھ</font>
<font color=#00FFFF>تحديد الإلتزام</font>
تاريخ العرض الأصلي 7 نيسان/آبريل 2015

32
00:01:51,435 --> 00:01:56,991
synced Gabigh

33
00:01:54,549 --> 00:01:56,078
،لا أريد أن أجعلكم تتعجلون

34
00:01:56,079 --> 00:01:57,932
لكني سأغلق مبكراً بعض
الشيء هذه الليلة

35
00:01:57,934 --> 00:01:59,535
موعد مثير؟

36
00:01:59,536 --> 00:02:01,964
(لا، لقد سمعت (بيرناديت
(تخبر (هاورد

37
00:02:01,966 --> 00:02:03,370
،أنها ستحضر له رغيف لحم

38
00:02:03,372 --> 00:02:05,863
و لا يتوجب عليك ألا
تسألني الحضور مرتين

39
00:02:07,208 --> 00:02:10,435
إذا ما علقت مصباحاً على
هذه، ألن تكون فانوساً

40
00:02:10,437 --> 00:02:12,704
لغرفة نومي؟

41
00:02:12,706 --> 00:02:15,358
أنت تمزحين، أليس كذلك؟

42
00:02:15,360 --> 00:02:17,244
أهذا يرعبك؟

43
00:02:17,246 --> 00:02:20,120
أعتقد أني رجل يحب
،)متاجر (بوتري بارن

44
00:02:20,122 --> 00:02:22,071
(أو (كرايت آند باريل

45
00:02:23,191 --> 00:02:25,746
ربما متاجر (بير 1) إن كنت
أريد أن أتمادى بعض الشيء

46
00:02:25,748 --> 00:02:28,305
لا بأس، لا تقلق

47
00:02:28,307 --> 00:02:30,254
لا، لا، لا
مهلاً، عليك أن تحصلِ عليه

48
00:02:30,256 --> 00:02:31,661
بالحقيقة، سأقتنيه لكِ

49
00:02:31,663 --> 00:02:33,035
!بيع

50
00:02:34,891 --> 00:02:36,743
راج)، لست مضطراً لأن)
تفعل هذا

51
00:02:36,745 --> 00:02:38,629
!تأخرت
!لا يوجد إرجاع

52
00:02:40,885 --> 00:02:43,601
هذا كان مثير حقاً

53
00:02:43,602 --> 00:02:46,286
حسناً، الآن نحن نعلم، عندما
نذهب إلى سوق المزارعين مستقبلاً

54
00:02:46,288 --> 00:02:50,314
الترتيب كالتالي حديقة ملاطفة
الحيوانات أولاً، ثم اقتناء الخضروات

55
00:02:52,905 --> 00:02:54,469
مرحباً

56
00:02:54,471 --> 00:02:57,027
جيد، أنتما هنا، أحتاج
لمساعدتكما

57
00:02:57,029 --> 00:02:59,680
ألا يمكنك أن تنتظر إلى حين أن
أضع لصاقة على عضة الماعز؟

58
00:03:01,089 --> 00:03:02,653
!ماذا حصل؟

59
00:03:02,655 --> 00:03:05,178
صديقك تعرض للنشل من
قبل حيوانات مزرعة صغيرة

60
00:03:05,948 --> 00:03:07,928
مررت بهذا

61
00:03:07,930 --> 00:03:09,750
إذاً بماذا تحتاج المساعدة؟

62
00:03:09,751 --> 00:03:12,755
آيمي) غاضبة مني و)
لا أعلم ما السبب

63
00:03:12,757 --> 00:03:14,993
حسناً، أكنت تتحدث قبل
أن تغضب؟

64
00:03:14,994 --> 00:03:16,655
أجل -
هذا هو السبب على الأرجح -

65
00:03:17,456 --> 00:03:19,500
ماذا قلت لها؟

66
00:03:19,502 --> 00:03:21,316
حسناً، سألتها إن كان يجب
أن أبدأ بمشاهدة

67
00:03:21,316 --> 00:03:23,008
مسلسل (ذا فلاش) الجديد

68
00:03:23,010 --> 00:03:24,447
و هذا أغضبها؟

69
00:03:24,449 --> 00:03:26,270
غريب، أليس كذلك؟
كنا نقبل بعضنا

70
00:03:26,272 --> 00:03:29,050
مثل زوج من مثيري الشغب
أسفل مدرجات المدرسة

71
00:03:29,052 --> 00:03:31,512
توقفت كي أتمكن من
توجيه السؤال

72
00:03:31,514 --> 00:03:36,051
ثم فجأة، ودعت وجه
التقبيل و رحبت بوجه العويل

73
00:03:36,052 --> 00:03:38,097
حسناً، (شيلدون) عندما
،تقبل فتاة

74
00:03:38,099 --> 00:03:40,462
تتوقع أن يكون الإهتمام
عليها هي

75
00:03:40,464 --> 00:03:41,901
لقد كان، لقد سألتها

76
00:03:41,903 --> 00:03:44,586
إن هي ظنت أن علي
(أن أشاهد (ذا فلاش

77
00:03:44,588 --> 00:03:47,655
حسناً، أنا سأنسحب
لينارد)؟)

78
00:03:47,657 --> 00:03:49,893
أتوقع أن همك  الرئيسي
هو الإلتزام الزمني

79
00:03:49,895 --> 00:03:52,226
لمشاهدة موسم كامل
من مسلسل جديد

80
00:03:52,228 --> 00:03:53,441
لا، ليس فقط موسم

81
00:03:53,443 --> 00:03:55,423
إن كنت سأتابعه، فأنا
،سأتابع كامل المسلسل

82
00:03:55,425 --> 00:03:58,108
حتى إن هبطت جودته

83
00:03:58,110 --> 00:04:00,794
أفهم ما تعنيه، فمسلسل
سمولفيل) كاد أن يحطمك)

84
00:04:00,796 --> 00:04:03,383
أجل بالضبط

85
00:04:03,385 --> 00:04:04,598
أتعلم، لقد إنتظرت عشر سنوات

86
00:04:04,600 --> 00:04:06,996
لكي أرى رجل الجميع يعلم
!أن يمكنه أن يطير، يطير

87
00:04:06,998 --> 00:04:09,296
مهلاً، ما خطبكما؟

88
00:04:09,298 --> 00:04:11,695
كان يتحدث عن التلفاز خلال
ليلة موعدهم العاطفي

89
00:04:11,696 --> 00:04:14,635
لا ليس فقط ليلة موعد
العاطفي، بل ذكرانا الخامسة

90
00:04:14,637 --> 00:04:16,362
حسناً، أترى هذا أغبى
حتى من تساؤلك

91
00:04:16,364 --> 00:04:19,911
إن عضتك ماعز فهل ستحصل
!على قدرات الماعز

92
00:04:21,766 --> 00:04:24,033
إن حصل هذا، لا تجعلني
أنتظر عشر سنوات لكي

93
00:04:24,035 --> 00:04:26,208
أراك تأكل علبة معدنية

94
00:04:28,256 --> 00:04:31,290
(أتلاحظون يا رفاق أن (إيملي
تملك جانباً ملتوي في شخصيتها؟

95
00:04:31,292 --> 00:04:33,176
أتقصد لأنها تملك أوشام
غريبة؟

96
00:04:33,178 --> 00:04:36,149
لا، لأنها تريد أن تمارس الجنس
معي في مقبرة

97
00:04:37,942 --> 00:04:40,817
مرة أخرى؟

98
00:04:40,818 --> 00:04:42,606
كان من المفترض أن نشاهد

99
00:04:42,608 --> 00:04:44,558
،فيلم (الأفنجرز) الجديد الليلة
لكن جميع التذاكر بيعت

100
00:04:44,560 --> 00:04:46,634
لذا قلت، ماذا غير هذا
تريدين أن تفعلِ؟

101
00:04:46,636 --> 00:04:50,567
قالت لنذهب إلى مقبرة
و نمارس  الجنس على قبر أحدهم

102
00:04:50,569 --> 00:04:54,946
تقصد، أي شخص أو شخص
كانت تعرفه؟

103
00:04:54,948 --> 00:04:57,695
ماذا يفرق هذا؟

104
00:04:57,697 --> 00:05:00,892
حسناً، إن كان قبر والدها
،و لم يكونا يتفقان

105
00:05:00,894 --> 00:05:03,226
حينها تعلم أنها تحمل
ضغينة في داخلها

106
00:05:04,443 --> 00:05:06,743
المشكلة، أن كل شخص يثيره
أمر ما خاص به

107
00:05:06,745 --> 00:05:08,340
و طالما الأمر يحصل بين
،إثنين بالغين موافقين

108
00:05:08,342 --> 00:05:10,131
أعتقد، لا يمكنني أن
أرى الأذى في هذا

109
00:05:10,133 --> 00:05:11,633
حسناً، ماذا إذا كان
بالغ واحد موافق

110
00:05:11,635 --> 00:05:13,199
و آخر يتظاهر بأنه موافق

111
00:05:13,201 --> 00:05:14,990
لأنه يخاف أن يبقى وحيداً

112
00:05:16,430 --> 00:05:18,219
حسناً، من الأفضل أن
تحضر بطانية

113
00:05:18,221 --> 00:05:20,137
لأن العشب يكون رطباً
في المساء

114
00:05:22,152 --> 00:05:23,493
لا أدري يا رفاق

115
00:05:23,495 --> 00:05:25,380
لعل هذه العلاقة ليست
مناسبة لي

116
00:05:25,381 --> 00:05:27,457
ربما يجب أن أقطع
علاقتي بها

117
00:05:27,459 --> 00:05:29,280
صحيح، أنت ستقوم
بقطع علاقتك بفتاة

118
00:05:29,281 --> 00:05:31,772
تقبل بممارسة الجنس معك
أتصدقين هذا الرجل؟

119
00:05:31,774 --> 00:05:35,737
أعتقد إن كان (راج) يريد أن
يقطع علاقته بفتاة، يمكنه ذلك

120
00:05:35,739 --> 00:05:37,430
كيف يمكنك أن تقولِ هذا
بوجه جاد؟

121
00:05:37,432 --> 00:05:39,573
لا أدري

122
00:05:40,949 --> 00:05:42,481
أنتما تتصرفان بحقارة

123
00:05:42,483 --> 00:05:44,560
،)يا رفيقي، عدا (جيني كريج

124
00:05:44,562 --> 00:05:47,181
لم تقم بقطع علاقة مع
أي فتاة

125
00:05:47,183 --> 00:05:48,332
و كأن أنت من يمكنه
أن يتحدث

126
00:05:48,334 --> 00:05:50,730
لقد كنت تتذمر حول بقاء
ستيوارت) هنا طوال السنة الماضية)

127
00:05:50,732 --> 00:05:52,296
لست أراك تطلب منه الرحيل

128
00:05:52,298 --> 00:05:53,542
هذا ليس ذات الأمر

129
00:05:53,544 --> 00:05:54,821
إيملي) شخص)

130
00:05:54,823 --> 00:05:56,484
ستيوارت) أشبه بالتفشي)

131
00:05:56,485 --> 00:05:57,890
الذي ترشه بمبيد

132
00:05:58,691 --> 00:06:00,543
هُراء حسناً؟
أنتما

133
00:06:00,545 --> 00:06:03,260
خائفان من إيذاء مشاعر
شخص تماماً مثلي

134
00:06:03,262 --> 00:06:05,690
هذا ليس صحيح، لقد كنا
نسخر منك في وجهك للتو

135
00:06:08,537 --> 00:06:10,645
شكراً على الطبخ -
من دواعي سروري -

136
00:06:11,126 --> 00:06:14,097
الجزر كان شهي -
أجل -

137
00:06:14,099 --> 00:06:16,558
تمنيت إن قاتلت بشدة
أكثر من أجل بقيتهم

138
00:06:20,173 --> 00:06:22,089
لا زلت لم تسمع منها
أي أخبار؟

139
00:06:22,091 --> 00:06:24,519
لا، و أنا محتار

140
00:06:24,521 --> 00:06:26,500
لقد مر تقريباً أربعاً و
عشرين ساعة

141
00:06:26,502 --> 00:06:30,177
(من المفترض أن تكون (آيمي
قد اكتشفت أنها مخطئة

142
00:06:31,330 --> 00:06:32,766
مهلاً، لا أعتقد أنها مخطئة

143
00:06:32,767 --> 00:06:34,907
بخصوص سيرك ببطئ
في علاقتكما

144
00:06:34,909 --> 00:06:36,186
ببطئ؟

145
00:06:36,188 --> 00:06:37,273
أجل، لقد كنتما تتواعدان

146
00:06:37,275 --> 00:06:39,127
منذ سنوات، لم تتطارحا
الفراش بعد

147
00:06:39,129 --> 00:06:42,292
هذا صحيح، هذا
يدعى مداعبة

148
00:06:43,828 --> 00:06:45,361
كما يمكنني أن أقول
ذات الأمر

149
00:06:45,363 --> 00:06:47,919
بأنكما لا تتقدمان في علاقتكما

150
00:06:48,975 --> 00:06:50,764
مرحباً

151
00:06:51,564 --> 00:06:53,193
أهلاً

152
00:06:57,510 --> 00:06:59,778
لا (شيلدون)، سنتزوج

153
00:06:59,780 --> 00:07:02,079
،لكنكما مخطوبان منذ سنة

154
00:07:02,081 --> 00:07:03,550
كما أنكما لم تحددا
موعداً للزواج

155
00:07:03,552 --> 00:07:05,564
حسناً، سنفعل، نحن
فقط لسنا متعجلين

156
00:07:05,566 --> 00:07:07,546
حسناً

157
00:07:09,114 --> 00:07:10,999
سنقوم بتحديد موعد

158
00:07:11,001 --> 00:07:13,524
حسناً، إن كنتما تقولان هذا

159
00:07:13,526 --> 00:07:15,218
أجل، فقط الوضع حالياً جيد -
جيد جداً -

160
00:07:15,220 --> 00:07:17,360
أنا أركز على وظيفتي -
و نحن مشغولان ببحثنا -

161
00:07:17,362 --> 00:07:18,370
مشغولان جداً

162
00:07:18,393 --> 00:07:19,503
أجل، سنختار موعداً
حين نختاره

163
00:07:19,504 --> 00:07:20,524
أجل

164
00:07:20,526 --> 00:07:23,498
حسناً

165
00:07:23,499 --> 00:07:25,545
أترى، يمكنني أن أرى
لماذا (آيمي) غاضبة منك

166
00:07:25,547 --> 00:07:27,078
!(أجل، إخرس (شيلدون

167
00:07:29,574 --> 00:07:31,585
هل تناولت كل لبني؟

168
00:07:31,587 --> 00:07:33,632
أتقصدين اللبن الّذي يجعل
السيدات يفعلن الأمر

169
00:07:33,633 --> 00:07:35,039
الّذي تتظاهر السيدات
بأنهن لا يفعلنه

170
00:07:35,041 --> 00:07:37,723
بالرغم من أنهن يفعلنه؟

171
00:07:39,451 --> 00:07:41,431
.. تعلم

172
00:07:41,433 --> 00:07:43,893
أي لبن أقصد

173
00:07:43,895 --> 00:07:46,674
لم ألمسه، لا بد
(أنه (سيتوارت

174
00:07:46,676 --> 00:07:48,465
لعل (راج) محق

175
00:07:48,467 --> 00:07:50,702
لعل الوقت حان لنخبره
أن يرحل من هنا

176
00:07:50,703 --> 00:07:52,555
كان يجب أن نفعل
هذا منذ شهور

177
00:07:52,557 --> 00:07:54,091
أعلم، لكنه كان يعيد
،إفتتاح متجره

178
00:07:54,093 --> 00:07:56,489
،و من ثم أتى موسم الأعياد
ثم مرض

179
00:07:56,491 --> 00:07:57,895
أجل صحيح

180
00:07:57,897 --> 00:08:00,036
مريض! لم يكن مصاباً
باليرقان

181
00:08:00,038 --> 00:08:02,306
منظره يبدو هكذا

182
00:08:07,103 --> 00:08:09,659
حسناً، الليلة هي
الليلة

183
00:08:09,661 --> 00:08:10,777
موافق

184
00:08:10,779 --> 00:08:13,207
عندما يعود للمنزل سألقي
بمطرقتي

185
00:08:13,209 --> 00:08:15,062
يعجبني عندما تأخذ
زمام المبادرة

186
00:08:15,064 --> 00:08:17,395
لم آخذ زمام المبادرة، أنت
مطرقتي

187
00:08:23,374 --> 00:08:25,195
.. إذاً

188
00:08:25,197 --> 00:08:27,465
لماذا لم نختر موعداً؟

189
00:08:27,467 --> 00:08:28,457
تعلم لماذا

190
00:08:28,459 --> 00:08:29,894
بالطبع، أعلم لماذا

191
00:08:29,896 --> 00:08:31,653
لكن من أجل المتعة .. لماذا؟

192
00:08:32,933 --> 00:08:35,425
.. لسنا متعجلين، مشغولان بالعمل

193
00:08:35,427 --> 00:08:37,887
الأمور جيدة حالياً -
جيدة جداً -

194
00:08:38,719 --> 00:08:40,379
لا زلت تريدين الزواج، صحيح؟

195
00:08:40,381 --> 00:08:42,553
يا إلهي، أجل، لماذا
تسأل هكذا سؤال؟

196
00:08:42,555 --> 00:08:44,343
لا أدري، لأننا لا نملك
موعداً للزواج؟

197
00:08:44,345 --> 00:08:46,549
حسناً، إن كنت تريد
موعداً لتختر واحداً

198
00:08:46,551 --> 00:08:47,700
الأمر ليس فقط بخصوص
الموعد

199
00:08:47,702 --> 00:08:49,043
لم نتحدث بخصوص أي شيء

200
00:08:49,045 --> 00:08:50,865
زفاف كبير، زفاف صغير
.. داخلي، خارجي

201
00:08:50,867 --> 00:08:55,821
خارجي؟ يمكنني أن
أؤكد عدم حضوري حالاً

202
00:08:55,822 --> 00:08:57,961
حسناً، داخلي إذاً
كبير أم صغير؟

203
00:08:57,963 --> 00:08:59,688
والدك سيدفع ثمن الزفاف؟ -
أشك بهذا -

204
00:08:59,690 --> 00:09:02,149
حسناً، كل واحد يدعو
صديقان

205
00:09:02,151 --> 00:09:04,899
حسناً، أريده في كنيسة

206
00:09:04,901 --> 00:09:06,082
حسناً، أريده زفاف
بملابس رسمية

207
00:09:06,084 --> 00:09:08,064
حسناً، أريد إطلاق فراشات

208
00:09:08,066 --> 00:09:10,462
حقاً؟ ديدان تنتقل هوائاً؟

209
00:09:11,742 --> 00:09:13,594
حسناً، إذاً حسم الأمر

210
00:09:13,596 --> 00:09:16,216
زفاف داخلي في كنيسة
بملابس رسمية، دون فراشات

211
00:09:16,218 --> 00:09:17,589
يبدو مثالياً -
رائع -

212
00:09:19,701 --> 00:09:20,978
لا زلتم لم تختارا
موعداً

213
00:09:20,980 --> 00:09:22,865
!ابقى خارج الأمر -
!إخرس -

214
00:09:28,593 --> 00:09:30,379
إنها ليلة جميلة

215
00:09:30,380 --> 00:09:34,633
.. أجل، لدينا القمر و الأشجار و

216
00:09:34,635 --> 00:09:36,551
،)إليزابيث ماكناتلي)

217
00:09:36,552 --> 00:09:39,715
التي على ما يبدو ماتت عندما
كانت في ذات سني

218
00:09:42,051 --> 00:09:43,840
يجعلك تشعر بالحياة
أليس كذلك؟

219
00:09:43,842 --> 00:09:46,525
كذلك تناول وجبة طعام في
مطعم مُنار بشكل جيد

220
00:09:46,527 --> 00:09:49,018
لكن ها نحن

221
00:09:50,298 --> 00:09:51,704
لست خائفاً؟

222
00:09:51,706 --> 00:09:54,229
من الأشباح لا

223
00:09:54,231 --> 00:09:56,690
منك، بعض الشيء

224
00:09:58,850 --> 00:10:00,893
أنا آسف أن أغضبتكما

225
00:10:00,895 --> 00:10:02,908
ما كان يجب أن أسأل
أسئلة كثيرة

226
00:10:02,910 --> 00:10:04,059
لا، لا بأس

227
00:10:04,061 --> 00:10:07,351
ربما جيد أنك جعلتنا نتحدث
حول هذه الأمور

228
00:10:07,353 --> 00:10:08,949
حسناً، أنظروا لهذا

229
00:10:08,951 --> 00:10:12,882
حتى حين أتسبب بالمشاكل
أنا أجعل العالم مكاناً أفضل

230
00:10:12,884 --> 00:10:15,983
مهلاً، تالياً، لِمَ لا نعالج
ولعك بالتذمر

231
00:10:15,984 --> 00:10:18,892
و عشق (بيني) لتناول
الكحول؟

232
00:10:22,090 --> 00:10:23,847
شيلدون)، أعتقد أننا بخير)
حالياً

233
00:10:23,848 --> 00:10:25,125
حسناً، جيد جداً

234
00:10:25,127 --> 00:10:27,394
أهذا يعني أنكما أخيراً
ستختاران موعداً؟

235
00:10:27,396 --> 00:10:29,281
ها قد بدأنا مجدداً

236
00:10:29,283 --> 00:10:31,966
لماذا الجميع مهتم بتحديد
موعد لزفافنا؟

237
00:10:31,968 --> 00:10:33,309
نحن ملتزمان تجاه بعضنا
إننا سعيدان

238
00:10:33,311 --> 00:10:35,706
المراسم لن تغير أي شيء

239
00:10:35,708 --> 00:10:38,232
إذاً ألن تتزوجا أبداً؟

240
00:10:39,289 --> 00:10:40,694
السبب تذمره، أليس كذلك؟

241
00:10:40,696 --> 00:10:43,474
شيلدون)، لست متذمراً)

242
00:10:46,321 --> 00:10:48,622
من المسلي أنه لا يسمع
تذمره

243
00:10:49,550 --> 00:10:52,616
أنظر، كل الذي تقوله
أننا مغرمان

244
00:10:52,618 --> 00:10:53,960
لذا لا يوجد فرق إن
كنا سنتزوج

245
00:10:53,961 --> 00:10:57,156
غداً أو سنة من الآن
أو خمسين سنة

246
00:10:57,158 --> 00:10:59,682
خمسين؟ سنكون
كبيران و مقرفان

247
00:10:59,684 --> 00:11:02,271
أجل، لكن سنكون كبيران
و مقرفان سوياً

248
00:11:02,273 --> 00:11:03,646
خالتي و عمي

249
00:11:03,648 --> 00:11:05,852
تزوجا لمدة 63 عام

250
00:11:05,854 --> 00:11:08,857
عند النهاية كان مثل
رؤية ذوبان الجبنة

251
00:11:19,088 --> 00:11:22,027
أنا متفرغة الليلة

252
00:11:27,336 --> 00:11:28,996
أتقولين أنك تريدين الزواج؟

253
00:11:28,998 --> 00:11:31,714
فيغاس) ليست ببعيدة)

254
00:11:32,546 --> 00:11:33,919
أنا موافق، لنفعلها

255
00:11:40,922 --> 00:11:43,093
بعد كل هذه السنوات

256
00:11:43,991 --> 00:11:45,714
أنا حقاً سعيد من أجلكما

257
00:11:45,716 --> 00:11:46,929
شكراً لك -
شكراً -

258
00:11:46,931 --> 00:11:49,040
الآن أخرجا من مكاني

259
00:11:52,174 --> 00:11:54,953
بيرني)، (ستيوارت) وصل)

260
00:11:55,626 --> 00:11:56,871
،لذا تذكرِ

261
00:11:56,873 --> 00:11:58,533
السر هو أن تكونِ حازمة

262
00:11:58,535 --> 00:11:59,621
لا تظهر أي ضعف

263
00:11:59,623 --> 00:12:02,018
أجل -
بالتوفيق -

264
00:12:02,020 --> 00:12:04,480
،)هاورد جول ولووتز)
عد إلى هنا

265
00:12:05,600 --> 00:12:08,188
ما كان يجب علي أن
أخبرك باسمي الثاني

266
00:12:08,190 --> 00:12:11,480
مرحباً يا رفاق -
مرحباً، أتملك دقيقة؟ -

267
00:12:11,482 --> 00:12:14,326
أجل، دعاني أضع هذه
الأشياء في الثلاجة

268
00:12:14,328 --> 00:12:16,531
شعرت بالأسف لأني أنهيت
لبنك، لذا حصلت على المزيد

269
00:12:16,533 --> 00:12:18,673
و (هاورد)، حان موسم
فاكهتك المفضلة

270
00:12:18,675 --> 00:12:20,368
حبوب التوت

271
00:12:22,127 --> 00:12:23,852
لا تجعل هذا يثنيك

272
00:12:23,854 --> 00:12:27,112
من الصعب، فمذاقها أطيب
من التوت الحقيقي

273
00:12:29,224 --> 00:12:30,469
ماذا هناك؟

274
00:12:30,471 --> 00:12:32,962
إذاً .. يجب أن نتحدث

275
00:12:35,585 --> 00:12:37,822
أنت بخير؟

276
00:12:38,814 --> 00:12:40,220
أعتقد أن علينا
أن نتحدث

277
00:12:41,404 --> 00:12:43,159
أكل شيء على ما يرام؟

278
00:12:44,058 --> 00:12:46,740
حسناً، أنت تعيش هنا
منذ فترة

279
00:12:46,742 --> 00:12:49,010
أعلم، لعلي أبيع القصص
المصورة في العمل

280
00:12:49,012 --> 00:12:52,302
لكن الأبطال الخارقين الحقيقين
يجلسون هنا أمامي

281
00:12:55,277 --> 00:12:57,289
.. أجل

282
00:12:57,291 --> 00:13:00,455
اسمه الثاني (ديفيد)، إنطلقِ

283
00:13:01,320 --> 00:13:04,002
أنظرِ، أنا أهتم بك كثيراً

284
00:13:04,004 --> 00:13:06,752
لكننا شخصان مختلفان تماماً

285
00:13:06,754 --> 00:13:08,798
هل تقطع علاقتك بي؟

286
00:13:09,983 --> 00:13:14,776
لا، لا أنا فقط أشير أنك داكنة
من الداخل، و أنا داكن من الخارج

287
00:13:16,089 --> 00:13:18,803
لذا، على أي حال
.. ما أحاول أن أقوله

288
00:13:21,874 --> 00:13:22,960
أيجب أن تجيب على هذا؟

289
00:13:22,962 --> 00:13:26,412
أنه والدي على الأرجح يتصل
ليتمنى لي عيد ميلاد سعيد

290
00:13:27,372 --> 00:13:28,425
سأعاود الإتصال به

291
00:13:28,427 --> 00:13:30,343
كنتما تقولان؟

292
00:13:31,720 --> 00:13:34,787
أنظر (راج)، كن صادقاً معي

293
00:13:34,789 --> 00:13:36,609
إن كنت تريد أن تنهي الأمور
فقط قم بذلك

294
00:13:36,611 --> 00:13:38,400
لا تتوقع مني أن أفعلها لك

295
00:13:40,033 --> 00:13:43,867
أنهي العلاقة؟ أنا أحاول أن
أقول أنا أحبك

296
00:13:45,978 --> 00:13:51,666
"سنة حلوة يا جميل"

297
00:13:59,068 --> 00:14:00,953
يا للروعة، هناك مطعم
(ديني) في (فيغاس)

298
00:14:00,955 --> 00:14:02,263
يمكنك أن تتزوج به

299
00:14:02,265 --> 00:14:04,661
لا يبدو شاعرياً

300
00:14:04,663 --> 00:14:06,962
أجل، لكن يمكننا أن نحصل
على فطائر على شكل قلب

301
00:14:06,964 --> 00:14:09,328
أنا واثق من أننا سنجد
كنسية صغيرة لائقة

302
00:14:09,330 --> 00:14:11,086
أجل

303
00:14:11,088 --> 00:14:13,932
!هذا جنوني -
!أعلم -

304
00:14:13,934 --> 00:14:15,689
أتعتقدين أن الناس
سيغضبون؟

305
00:14:15,691 --> 00:14:18,247
ربما، لكن هذا لا يتعلق بهم
هذا يتعلق بنا

306
00:14:18,249 --> 00:14:21,219
إنه كذلك
إنه يتعلق بنا

307
00:14:21,221 --> 00:14:22,786
و أتعلم أفضل جزء حول هذا؟

308
00:14:22,788 --> 00:14:24,192
أخذنا وقتنا

309
00:14:24,194 --> 00:14:26,846
ما أعنيه، إلتقينا، كنا أصدقاء
،لبضعة سنوات

310
00:14:26,848 --> 00:14:30,106
ثم أصبحنا في علاقة
ثم أنهينا علاقتنا

311
00:14:30,108 --> 00:14:31,769
ثم حللنا كل مشاكلنا

312
00:14:31,771 --> 00:14:34,070
و الآن نعلم كل شيء
عن بعضنا البعض

313
00:14:34,072 --> 00:14:37,842
يمكننا أن نتقدم للأمام دون
مفاجآت أو ندم

314
00:14:37,844 --> 00:14:40,017
أجل
لا مفاجآت

315
00:14:41,265 --> 00:14:43,725
و لا ندم

316
00:14:49,544 --> 00:14:54,626
حسناً، هناك أمر واحد
أشعر أنه يجب أن أخبرك به

317
00:14:54,628 --> 00:14:55,616
ماذا؟

318
00:14:55,618 --> 00:15:00,316
تعلمين، كي ندخل هذا
دون أسرار بيننا

319
00:15:00,318 --> 00:15:01,467
ماذا؟

320
00:15:05,177 --> 00:15:06,934
أتذكرين قبل سنتين

321
00:15:06,936 --> 00:15:09,746
حين كنت على متن سفينة
الأبحاث تلك في بحر الشمال؟

322
00:15:09,748 --> 00:15:11,281
أجل -
حسناً -

323
00:15:11,283 --> 00:15:13,486
كان هناك الكثير من
تناول الكحول

324
00:15:13,488 --> 00:15:15,532
.. و الكثير من الجنون يجري -
لا، لقد أخبرتني -

325
00:15:15,534 --> 00:15:17,162
.. حسناً

326
00:15:18,795 --> 00:15:21,286
حسناً، كان هناك فتاة

327
00:15:22,471 --> 00:15:24,451
ماذا فعلت؟ -
.. لا شيء -

328
00:15:24,453 --> 00:15:25,889
حقاً

329
00:15:25,891 --> 00:15:27,424
كان هناك بعض التقبيل فقط

330
00:15:27,426 --> 00:15:29,374
و من ثم ماذا؟ -
من ثم لا شيء حصل -

331
00:15:29,376 --> 00:15:31,835
توقفت

332
00:15:31,837 --> 00:15:35,544
.. لكن هذا ما زال يضايقني، و

333
00:15:37,336 --> 00:15:39,124
أردتك أن تعلمِ

334
00:15:42,323 --> 00:15:44,430
حسناً

335
00:15:46,031 --> 00:15:48,299
أفعلت أمراً كهذا منذ أن بدأنا .. ؟

336
00:15:48,301 --> 00:15:50,729
لا، أبداً -
هذا مؤسف -

337
00:15:51,721 --> 00:15:54,820
أتعلم، أيمكنني أن أسألك سؤال؟

338
00:15:54,822 --> 00:15:56,162
لماذا تخبرني هذا الآن؟

339
00:15:56,164 --> 00:15:59,360
حسناً، كما قلت، نحن
على وشك الزواج

340
00:15:59,362 --> 00:16:01,821
و أريد صفحة نظيفة

341
00:16:01,823 --> 00:16:03,036
لا أسرار

342
00:16:03,038 --> 00:16:04,346
حقاً؟
لأن هذا بالنسبة لي

343
00:16:04,348 --> 00:16:06,008
يبدو كما لو أننا على
وشك الزواج

344
00:16:06,010 --> 00:16:07,255
و أنت تحاول أن تخربه

345
00:16:07,257 --> 00:16:08,644
أكنت تفضلين ألا أخبرك؟

346
00:16:08,693 --> 00:16:10,329
لا، لا أريد أن يكون هناك
أسرار بيننا

347
00:16:10,352 --> 00:16:11,514
أترين، الآن أنا محتار

348
00:16:11,515 --> 00:16:12,953
ما أعنيه، ماذا يجب أن أفعل؟

349
00:16:12,955 --> 00:16:15,574
أبقي فمك عن نساء أخريات

350
00:16:16,151 --> 00:16:18,354
يمكنني أن أفعل هذا

351
00:16:18,355 --> 00:16:19,889
منذ اللحظة

352
00:16:19,891 --> 00:16:22,605
هذا الفم مخصص لك
و للطعام فقط

353
00:16:24,973 --> 00:16:26,953
حسناً

354
00:16:26,955 --> 00:16:28,968
حقاً؟

355
00:16:30,856 --> 00:16:33,155
أنظر، لست سعيدة
أن هذا حصل

356
00:16:33,157 --> 00:16:34,945
لكن أظن أن يمكنني
أن أتخطاه

357
00:16:34,947 --> 00:16:36,863
ما أعنيه لم نكن
مخطوبان حينها

358
00:16:36,865 --> 00:16:38,270
و كان فقط تبادل للقبل

359
00:16:38,272 --> 00:16:39,485
صحيح

360
00:16:39,487 --> 00:16:41,850
فقط تقبيل

361
00:16:41,852 --> 00:16:43,769
كما لم يكن جيداً

362
00:16:43,771 --> 00:16:45,526
كانت مدخنة و أنا كنت
.. قد أصبت للتو بدوار البحر

363
00:16:45,528 --> 00:16:46,965
حسناً، هذا كافي
توقف عن  الحديث

364
00:16:51,219 --> 00:16:53,933
.. إذا

365
00:16:53,935 --> 00:16:56,779
ما زلنا سنتزوج؟

366
00:16:56,781 --> 00:16:58,377
أجل

367
00:17:00,041 --> 00:17:01,478
لأننا نحب بعضنا البعض

368
00:17:01,480 --> 00:17:03,109
أجل

369
00:17:03,111 --> 00:17:06,242
و هذا أسعد أيام حياتنا

370
00:17:06,244 --> 00:17:07,648
لا تتمادى

371
00:17:16,910 --> 00:17:17,963
مرحباً

372
00:17:17,965 --> 00:17:19,083
مرحباً

373
00:17:19,085 --> 00:17:22,854
اسمعِ، لقد كنت أفكر
مطولاً حول العلاقات

374
00:17:22,856 --> 00:17:25,987
و مدى صعوبتهم
.. و كنت أفكر

375
00:17:25,989 --> 00:17:28,128
لقد كنت أفكر في العلاقات
(أيضاً، (شيلدون

376
00:17:29,570 --> 00:17:32,509
كوني صديقتك يشكل تحدي

377
00:17:32,511 --> 00:17:35,865
عاطفي و جسدي

378
00:17:35,867 --> 00:17:39,254
لقد كنت صبورة
جداً لسنوات

379
00:17:40,055 --> 00:17:41,683
أخالفك الرأي بشدة

380
00:17:41,685 --> 00:17:43,377
أكملِ

381
00:17:43,379 --> 00:17:46,605
.. حسناً

382
00:17:46,607 --> 00:17:50,506
هذا ليس من السهل قوله
لأنني أحبك

383
00:17:50,508 --> 00:17:52,168
.. لكن

384
00:17:52,170 --> 00:17:55,781
أحتاج وقت لأخذ
خطوة للوراء

385
00:17:55,783 --> 00:17:58,785
و أعيد تقييم وضعنا

386
00:18:01,793 --> 00:18:04,891
آمل أنك تتفهم

387
00:18:07,611 --> 00:18:08,823
حسناً

388
00:18:10,008 --> 00:18:12,116
(إلى اللقاء (شيلدون

389
00:18:29,604 --> 00:18:31,680
.. (حسناً (غولوم

390
00:18:33,408 --> 00:18:36,604
أنت خبير في الخواتم ..

391
00:18:36,606 --> 00:18:38,265
ماذا عساي أن أفعل بهذا؟

